diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index ef5bda315b..7e4cca0d10 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -377,6 +377,7 @@ تم التحقق أنت + بعض جهات الاتصال لا يمكنها التواجد في المجموعات من الطراز القديم. الملف الشخصي خطأ في اختيار صورة الملف الشخصي @@ -441,6 +442,7 @@ %1$s أضاف إلى %2$s أضف إلى مجموعة أضف إلى مجموعات + لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم. اختر مشرفا جديدا تم @@ -455,7 +457,17 @@ جميع الأعضاء للمشرفين فقط + + تم إرسال %d دعوة + تم إرسال الدعوة + تم إرسال%dدعوة + تم إرسال%dدعوات + تم إرسال %dدعوات + تم إرسال %dدعوات + + لا يمكن إضافة \"%1$s\" تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون. لمعرفة المزيد + لا يمكن إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون. دعوات معلّقة الأشخاص الذين دعوتهم @@ -463,8 +475,35 @@ دعوات من أعضاء المجموعة الآخرين لا يوجد دعوات معلقة من أعضاء المجموعة الآخرين. لا تظهر تفاصيل الأشخاص المدعوين من قبل أعضاء المجموعة الآخرين. إذا اختار المدعوون الانضمام ،حينها سيتم مشاركة معلوماتهم مع المجموعة. لن يروا أي رسائل في المجموعة حتى ينضموا. + سحب الدعوة + سحب الدعوات + + سحب%1$dدعوة + سحب الدعوة + سحب%1$dدعوة + سحب%1$dدعوة + سحب %1$dدعوة + سحب %1$dدعوة + + + حدث خطأ أثناء سحب الدعوات + حدث خطأ أثناء سحب الدعوة + حدث خطأ أثناء سحب الدعوات + حدث خطأ أثناء سحب الدعوات + حدث خطأ أثناء سحب الدعوات + حدث خطأ أثناء سحب الدعوات + تم + لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم. + + إضافة %3$dأعضاء إلى \"%2$s\"؟ + إضافة \"%1$s\" إلى \"%2$s\"؟ + إضافة %3$dأعضاء إلى \"%2$s\"؟ + إضافة %3$dأعضاء إلى \"%2$s\"؟ + إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟ + إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟ + سمّ هذه المجموعة إنشاء مجموعة @@ -479,7 +518,24 @@ إزالة جهة اتصال عبر الرسائل القصيرة (SMS) إزالة %1$s من هذه المجموعة؟ + + %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم. + %dعضو لا يدعم المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم. + %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم. + %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم. + %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم. + %dأعضاء لا يدعمون المجموعات من الطراز الحديث، لذلك ستكون هذه المجموعة من الطراز القديم. + + سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$s\" يستخدم نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة. + + سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة. + سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" عضو يستخدم نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة. + سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة. + سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة. + سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة. + سيتم إنشاء مجموعة من الطراز القديم لأن \"%1$d\" أعضاء يستخدمون نسخة قديمة من Signal، يمكنك إنشاء مجموعة من الطراز الجديد بعد أن يقومون بتحديث Signal، أو قم بإزالتهم قبل إنشاء المجموعة. + الرسائل المُختفية دعوات معلّقة @@ -492,6 +548,7 @@ ترك المجموعة كتم الإشعارات إشعارات مخصّصة + الرسائل التي ذكر فيها اسمك حتى %1$s غير مفعّل مفعّل @@ -524,6 +581,12 @@ مجموعة من الطراز القديم هذه مجموعة من الطراز القديم. للوصول إلى ميزات مثل خاصية المشرفين، قم بإنشاء مجموعة من الطراز الحديث + نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي + تلقي الإشعارات عندما يذكر اسمك في المحادثات المصمتة؟ + افتراضي(نبّهني) + افتراضي(لا تنبّهني) + نبّهني دوماً + لا تنبّهني إضافة إلى جهات اتصال النظام هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك @@ -574,6 +637,15 @@ معطل افتراضي + هل تريد سحب الدعوة التي أرسلتها إلى %1$s؟ + + هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟ + هل تريد سحب الدعوة التي تم إرسالها من قبل %1$s؟ + هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟ + هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟ + هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟ + هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟ + الصورة الرمزية للمجموعة الصورة الرمزية @@ -791,6 +863,14 @@ دعا %1$s%2$dأشخاص للمجموعة. لقد دُعيت إلى المجموعة. + + تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة. + تمت دعوة شخص واحد إلى المجموعة. + تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة. + تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة. + تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة. + تمت دعوة %1$d أشخاص إلى المجموعة. + لقد أبطلت %1$d دعوات للمجموعة. @@ -800,8 +880,26 @@ لقد أبطلت %1$dدعوات للمجموعة. لقد أبطلت %1$dدعوات للمجموعة. + + سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة. + سحب %1$sدعوة إلى المجموعة. + سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة. + سحب%1$s%2$dدعوات إلى المجموعة. + سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة. + سحب %1$s%2$dدعوات إلى المجموعة. + رفض شخص ما دعوة إلى المجموعة. لقد رفضت الدعوة إلى المجموعة. + سحب %1$sدعوتك للمجموعة. + سحب مشرف دعوتك للمجموعة. + + تم سحب %1$d دعوات للمجموعة. + تمت سحب الدعوة للمجموعة. + تم سحب %1$d دعوات للمجموعة. + تم سحب %1$dدعوات للمجموعة. + تم سحب %1$d دعوات للمجموعة. + تم سحب %1$d دعوات للمجموعة. + لقد قبلت الدعوة إلى المجموعة. قبل %1$s دعوة إلى المجموعة. @@ -857,6 +955,14 @@ %1$dأعضاء(+%2$dمدعوون) %1$dأعضاء(+%2$dمدعوون) + + %dمجموعات إضافية + %dمجموعة إضافية + %dمجموعات إضافية + %dمجموعات إضافية + %dمجموعات إضافية + %dمجموعات إضافية + العبارات السرية غير متطابقة! العبارة السرية القديمة غير صحيحة! @@ -901,11 +1007,20 @@ الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح تجاوز إدخال الرمز الشخصي؟ بحاجة الى مساعدة؟ + رمزك التعريفي الشخصي هو رمز مكون من %1$dأو أكثر من الأرقام أو الأحرف والأرقام.\n\nإذا نسيت رقمك التعريفي الشخصي، تستطيع إنشاء رمزاً جديداً. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. إذا كنت لا تتذكر رقمك التعريفي الشخصي، يمكنك إنشاء واحد جديد. يمكنك التسجيل واستخدام حسابك لكن سوف تفقد بعض الإعدادات المحفوظة، مثل معلومات حسابك. إنشاء رمز شخصي جديد اتصل بالدعم إلغاء تخطّي + + لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. + لديك %1$d محاولة متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. + لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. + لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. + لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. + لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. + تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي لنظام تشغيل Android أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام @@ -916,6 +1031,7 @@ إنشاء رقم تعريف شخصي جديد تحذير + إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي. إلغاء الرقم التعريفي الشخصي تقييم التطبيق @@ -978,6 +1094,7 @@ المزيد من المعلومات معلومات أقل يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقا، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة. + لقد قمت بمحاولات كثيرة للتسجيل بهذا الرقم. الرجاء المحاولة لاحقاً. لا يمكن الاتصال بالخدمة. الرجاء التأكد من الإتصال بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. للتحقق من رقم هاتفك بسهولة، يمكن ل Signal استقراء رمز التحقق الخاص بك تلقائيًا عند منح Signal إذن مشاهدة رسائل SMS. @@ -1171,7 +1288,7 @@ كتم الإشعارات - لم يتم العثور على أي متصفح ويب مثبّت! + جاري الاستيراد… استيراد رسائل نصية @@ -1202,6 +1319,7 @@ خطأ بالارسال اعتبر جميع الرسائل مقروءة اعتبرها مقروءة + تعطيل هذه الإشعاراتذ رسالة وسائط متعددة ملصق صورة لمشاهدة-واحدة @@ -1222,6 +1340,7 @@ تفاعل %1$s مع فيديو المشاهدة-لمرة واحدة الخاص بك. تم تفاعل %1$s مع الملصق الخاص بك. تم حذف هذه الرسالة. + تعطيل إشعارات انضمام شخص إلى Signal؟ تستطيع تفعيلهم مجدداً في Signal > إعدادات > إشعارات. افتراضي المُكالمات @@ -1630,6 +1749,7 @@ يُرجى أن تكون وصفيًا قدر الإمكان لمساعدتنا على فهم المشكلة. لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني. + هذه الرسالة تم استخدامه مؤخراً ابتسامات وأشخاص طبيعة @@ -1683,8 +1803,8 @@ استخدم Signal لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة مفتاح الدخول يقوم بالإرسال الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة - إرسال لمحة عن الرابط - لمحات الرّوابط متوفرة للروابط من مواقع Imgur و Instagram و Reddit و YouTube. + + اختيار الهوية اختر جهة الاتصال من القائمة غير العبارة السرية @@ -1748,6 +1868,8 @@ المظهر إلغاء الرقم التعريفي الشخصي فعّل الرقم التعريفي الشخصي + إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي. + الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مشفرة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق. افتراضيات النظام افتراضي اللغة @@ -1799,6 +1921,9 @@ السماح من أي شخص تفعيل استقبال الرّسائل من جهة غير معروفة أي ليست من ضمن جهات اتصالك أو لم تشاركها ملفّك الشخصي. لمعرفة المزيد + الرسائل التي ذكر فيها اسمك + نبّهني + تلقي الإشعارات عندما يذكر اسمك في المحادثات المصمتة @@ -1950,6 +2075,22 @@ إنشاء الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام إنشاء الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام + + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حرف على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d حروف على الأقل + + + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d رقم على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي أرقام %1$d على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل + يجب أن يكون الرمز التعريفي الشخصي %1$d أرقام على الأقل + إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد يمكنك تغيير الرقم التعريفي الشخصي في أي وقت طالما بقي هذا الجهاز مسجلا. إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك @@ -1997,6 +2138,14 @@ الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟ لم يتبق الكثير من المحاولات! + + لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. + لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d يوم من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. + لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. + لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. + لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. + لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. إن لم تستطع تذكر رمزك، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام SMS بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. + رمز خاطئ. %1$d محاولات متبقية. رمز خاطئ.%1$d محاولة متبقية. @@ -2005,6 +2154,14 @@ رمز خاطئ.%1$d محاولات متبقية. رمز خاطئ. %1$d محاولات متبقية. + + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d يوم. وبعد %1$d يوم من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + لديك %1$d محاولة متبقية. لديك %1$d محاولة متبقية. diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index b8dd586bb8..87a313ad3b 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -660,7 +660,7 @@ Xəbərdarlıqları səssiz et - Veb brauzer quraşdırılmayıb! + Daxil etmə baş verməkdədir Mesaj mətnlərinin idxalı @@ -1032,7 +1032,7 @@ Daxil olan bütün multimedia mesajları üçün Signal-ı istifadə et Daxil et düyməsi göndərir Daxil et düymasını kliklədikdə mesaj göndəriləcək - Link ilkin baxışlarını göndər + Şəxsiliyi seç Əlaqəni əlaqələr siyahından seç. Şifrə ifadəsini dəyiş diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 1126d6217b..4bb77ee716 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -696,7 +696,7 @@ Тих режим за известия - Няма инсталиран браузър! + Извършва се внасяне Внасяне на текстови съобщения @@ -1071,8 +1071,8 @@ Използване на Signal за всички входящи мултимедийни съобщения Клавишът Enter се използва за изпращане Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене - Изпращане на визуализации на връзката - Визуализации са поддържани за линкове към Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, и YouTube. + + Избери самоличност Изберете контакт от списъка с контакти. Смени паролата diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 63cf56b439..aa939bce1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -997,7 +997,7 @@ বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন - কোনও ওয়েব ব্রাউজার ইনস্টল করা হয়নি! + আমদানি চলছে পাঠ্য বার্তা আমদানি করা হচ্ছে @@ -1444,8 +1444,8 @@ সমস্ত আগত মাল্টিমিডিয়া বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন এন্টার কী পাঠাবে এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে - লিঙ্কের পূর্বরূপগুলি প্রেরণ করুন - ইমগুর, ইনস্টাগ্রাম, পিন্টারেস্ট, রেডডিট এবং ইউটিউব লিঙ্কগুলির জন্য পূর্বরূপগুলি সমর্থিত + + পরিচয় বাছুন পরিচিতি তালিকা থেকে আপনার পরিচিতি এন্টি চয়ন করুন পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index a7ab745b94..d095b5c462 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -1165,7 +1165,7 @@ Stišaj obavještenja - Nije instaliran internet-preglednik! + Unošenje u toku Unosim tekstualne poruke @@ -1648,8 +1648,8 @@ Koristiti Signal za sve dolazne multimedijalne poruke Tipka Enter šalje Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka - Pošalji prikaze linka - Prikazi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove + + Odaberite identitet Odaberite kontakt s popisa Promijeni lozinku diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 51b90b434c..644ea8bf6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1117,7 +1117,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Silencia les notificacions - No teniu cap navegador web instal·lat! + Importació en curs S\'importen missatges de text @@ -1590,8 +1590,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada S\'envia amb la tecla de Retorn En prémer Retorn s\'envia el missatge de text - Envia previsualitzacions d\'enllaços - Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube. + + Trieu la identitat a usar Trieu els contactes de la llista de contactes. Canvia la contrasenya diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 2485d6cb07..4e0a854c02 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1206,7 +1206,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Ztišit upozornění - Není nainstalován webový prohlížeč! + Probíhá import Importuji textové zprávy @@ -1699,8 +1699,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy Klávesa Enter odesílá Stisk tlačítka Enter na klávesnici odešle zprávu - Odesílat náhledy odkazu - Náhledy jsou podporovány pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube + + Zvolit identitu Zvolte osobu ze svého adresáře Změnit heslo diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 36f4e87b3d..cfa0ed2fe4 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -350,6 +350,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwiriwyd Chi + Nid oes modd i rai cysylltiadau fod mewn hen grwpiau. Proffil Gwall gosod llun proffil @@ -414,6 +415,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? \"%1$s\" wedi\'i ychwanegu i \"%2$s\". Ychwanegu i grŵp Ychwanegu i grwpiau + Nid oes modd ychwanegu\'r person hwn at hen grwpiau.. Dewiswch gweinyddwr newydd Wedi Gorffen @@ -444,8 +446,23 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwahoddiadau gan aelodau eraill y grŵp Dim gwahoddiadau yn yr arfaeth gan aelodau eraill y grŵp. Nid yw manylion y bobl a wahoddwyd gan aelodau eraill y grŵp yn cael ei ddangos. Os bydd gwahoddwyr yn dewis ymuno, bydd eu manylion yn cael ei rhannu gyda\'r grŵp bryd hynny. Fyddan nhw ddim yn gweld unrhyw negeseuon yn y grŵp nes iddyn nhw ymuno. + Dirymu gwahoddiad + Dirymu gwahoddiadau + + Dirymu gwahoddiad + Dirymu %1$d gwahoddiad + Dirymu %1$d gwahoddiad + Dirymu %1$d gwahoddiad + + + Gwall wrth ddirymu gwahoddiad + Gwall wrth ddirymu gwahoddiad + Gwall wrth ddirymu gwahoddiadau + Gwall wrth ddirymu gwahoddiadau + Wedi Gorffen + Nid oes modd ychwanegu\'r person hwn at hen grwpiau.. Ychwanegu \"%1$s\" i \"%2$s\"? Ychwanegu%3$d aelod i \"%2$s\"? @@ -466,7 +483,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Tynnu Cyswllt SMS Tynnu %1$s o\'r grŵp hwn? + + Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn. + Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn. + Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn. + Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn. + + Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod “%1$s” yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp. + + Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp. + Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp. + Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp. + Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp. + Negeseuon yn diflannu Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd @@ -479,6 +509,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gadael y grŵp Tewi hysbysiadau Hysbysiadau cyfaddas + Crybwylliadau Tan %1$s I ffwrdd Ymlaen @@ -507,6 +538,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Hen Grŵp Mae hwn yn Hen Grŵp. I gael nodweddion fel gweinyddwr grŵp, crëwch Grŵp Newydd. + Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau + Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel? + Rhagosodiad (Rhoi gwybod i mi) + Rhagosodiad (Peidio â rhoi gwybod i mi) + Rhoi gwybod i mi bob tro + Peidio rhoi gwybod Ychwanegu at gysylltiadau system Mae\'r person hwn yn eich cysylltiadau @@ -553,6 +590,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Analluogwyd Rhagosodedig + Ydych chi am ddirymu\'r gwahoddiad a anfonwyd gennych at %1$s? + + Ydych chi am ddirymu\'r gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s? + Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s? + Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s? + Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s? + Rhithffurf y grŵp Rhithffurf @@ -775,6 +819,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Fe wnaeth rhywun wrthod gwahoddiad i\'r grŵp. Fe wnaethoch chi wrthod gwahoddiad i\'r grŵp. + Dirymodd %1$s eich gwahoddiad i\'r grŵp. + Dirymodd gweinyddwr eich gwahoddiad i\'r grŵp. Di-rymwyd gwahoddiad i\'r grŵp. Di-rymwyd %1$d gwahoddiadau i\'r grŵp. @@ -832,6 +878,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %1$d aelod (+ %2$dwedi eu gwahodd) %1$d aelod (+ %2$d wedi eu gwahodd) + + %d grŵp ychwanegol + %d grŵp ychwanegol + %d grŵp ychwanegol + %d grŵp ychwanegol + Nid yw cyfrinymadrodd yn cydweddu! Hen gyfrinymadodd anghywir! @@ -1157,7 +1209,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Tewi hysbysiadau - Dim porwr gwe wedi ei osod! + Wrthi\'n mewnforio Mewnforio negeseuon testun @@ -1188,6 +1240,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwall wrth drosglwyddo neges. Marcio popeth wedi\'i ddarllen Marcio wedi\'i ddarllen + Diffodd yr hysbysiadau hyn Neges cyfryngau Sticer Llun gweld unwaith @@ -1208,6 +1261,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ymatebodd %1$s i\'ch fideo golwg unwaith. Ymatebodd %1$s i\'ch sticer. Cafodd y neges hon ei dileu. + Diffodd hysbysiadau cysylltiadau Signal? Gallwch eu galluogi eto yn Signal Hysbysiadau > Gosodiadau >. Rhagosodiad Galwadau @@ -1596,6 +1650,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma. Heb ganfod ap e-bost. + Y Neges hon Defnyddiwyd yn ddiweddar Gwennogluniau a Phobl Natur @@ -1647,8 +1702,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Defnyddio Signal ar gyfer yr holl negeseuon amlgyfrwng sy\'n cael eu derbyn Pwyso Enter i anfon Pwyso Enter i anfon negeseuon testun - Anfon rhagolwg dolen - Cefnogir rhagweld cynnwys trwy ddolenni Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube + + Dewis hunaniaeth Dewiswch eich cofnod cyswllt o\'r rhestr cysylltiadau. Newid cyfrinair @@ -1765,6 +1820,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Caniatáu gan bawb Galluogwch anfon dan sêl ar gyfer negeseuon i mewn gan y sawl sydd ddim yn gysylltiad a phobl nad ydych wedi rhannu eich proffil. Dysgu rhagor + Crybwylliadau + Rhoi gwybod i mi + Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index ab794ef267..c6d55e16f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1123,7 +1123,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Udsæt notifikationer - Ingen Webbrowser installeret! + Importerer… Importerer tekstbeskeder @@ -1596,8 +1596,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Brug Signal til alle indgående MMS\'er [Enter] sender besked Tap på [Enter] sender beskeden - Send link eksempelvisning - Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube links + + Vælg identitet Vælg din kontakt fra kontaktlisten Skift kodeord diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index bc89d9f535..70592bd8f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1112,7 +1112,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Benachrichtigungen stummschalten - Kein Webbrowser installiert! + Daten werden importiert Nachrichten werden importiert @@ -1585,8 +1585,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal für alle eingehenden MMS verwenden Eingabetaste sendet Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort - Link-Vorschauen senden - Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube + + Kontakt auswählen Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste. Passphrase ändern diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 141e56d76e..e2e93480a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1118,7 +1118,7 @@ Σίγαση ειδοποιήσεων - Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής! + Εισαγωγή σε εξέλιξη Εισαγωγή μηνυμάτων κειμένου @@ -1591,8 +1591,8 @@ Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων Το Enter στέλνει Τα μηνύματα θα στέλνονται με το πάτημα του Enter - Αποστολή προεπισκόπησης συνδέσμων - Οι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται για συνδέσμους Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, και YouTube. + + Επέλεξε ταυτότητα Διάλεξε την επαφή σου από τη λίστα επαφών. Αλλαγή συνθηματικού diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 1ac5594ae0..1338f686a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -414,6 +414,16 @@ Invitoj el aliaj grupanoj Neniu pritraktota invito el aliaj grupanoj. La detaloj pri homoj invititaj de aliaj grupanoj ne montriĝas. Ĉu invititoj decidas aliĝi, iliaj informoj tiam kunhaviĝos kun la grupo. Ili ne vidos mesaĝojn antaŭ ol ili aliĝas. + Senvalidigi inviton + Senvalidigi invitojn + + Senvalidigi inviton + Senvalidigi %1$d invitojn + + + Eraro dum senvalidigo de la invito + Eraro dum senvalidigo de la invitoj + Farita Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj. @@ -435,7 +445,16 @@ Forviŝi SMS-kontakto Ĉu forigi %1$s el tiu grupo? + + %d ano ne povas uzi novtipajn grupojn, do tiu ĉi grupo estos malnovtipa grupo. + %d anoj ne povas uzi novtipajn grupojn, do tiu ĉi grupo estos malnovtipa grupo. + + Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar „%1$s“ uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ŝi aŭ li, post kiam ŝi aŭ li ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi forigas ŝin aŭ lin, antaŭ ol krei la grupon. + + Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar %1$d ano uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ili, post kiam ili ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi tuj forigas ilin, antaŭ ol krei la grupon. + Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar %1$d anoj uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ili, post kiam ili ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi tuj forigas ilin, antaŭ ol krei la grupon. + Memviŝontaj mesaĝoj Pritraktotaj grupinvitoj @@ -448,6 +467,7 @@ Forlasi la grupon Silentigi sciigojn Propraj sciigoj + Mencioj Ĝis %1$s Malŝaltita Ŝaltita @@ -472,6 +492,12 @@ Malnovtipaj grupoj Tiu estas malnovtipa grupo. Por uzi eblon kiel grupadministranton, kreu novtipan grupon. + Sciigi al mi pri mencioj + Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj? + Defaŭlta (Sciigi al mi) + Defaŭlta (Ne sciigi al mi) + Ĉiam sciigi al mi + Ne sciigi al mi Aldoni al sistemaj kontaktoj Tiu persono estas en viaj kontaktoj. @@ -514,6 +540,11 @@ Malŝaltita Defaŭlta + Ĉu vi volas senvalidigi la inviton senditan de vi al %1$s? + + Ĉu vi volas senvalidigi la invitojn senditajn de %1$s? + Ĉu vi volas senvalidigi %2$d invitojn senditajn de %1$s? + Bildo de la grupo Avataro @@ -714,6 +745,8 @@ Iu malakceptis inviton al la grupo. Vi malakceptis la inviton al la grupo. + %1$s senvalidigis vian inviton al la grupo. + Administranto senvalidigis vian inviton al la grupo. 1 invito al la grupo estis senvalidigita. %1$d invitoj al la grupo estis senvalidigitaj. @@ -765,6 +798,10 @@ %1$d ano (+%2$d invititaj) %1$d anoj (+%2$d invititaj) + + %d plian grupon + %d pliajn grupojn + Pasfrazoj ne kongruas! Malnova pasfrazo malĝustas! @@ -1085,7 +1122,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Silentigi sciigojn - Neniu retumilo instalita! + Importado Importado de tekstaj mesaĝoj @@ -1116,6 +1153,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Eraro dum livero de mesaĝo. Marki ĉiujn legitaj Marki legita + Malŝalti tiajn sciigojn Aŭdvida mesaĝo Glumarko Nurunufoje videbla foto @@ -1136,6 +1174,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla videaĵo. Reagis per %1$s al via glumarko. Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis. + Ĉu malŝalti sciigojn pri aliĝo de kontakto al Signal? Vi povos reŝalti ilin ĉe Signal → Agordoj → Sciigoj. Defaŭlta Alvokoj @@ -1556,8 +1595,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj aŭdvidaj mesaĝoj La Eniga klavo kaŭzas sendon Premado de la Eniga klavo sendos mesaĝojn - Sendi autaŭrigardojn de ligilo - Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube. + + Elekti identecon Elektu vian propran kontakton el la kontaktlisto. Ŝanĝi pasfrazon @@ -1674,6 +1713,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Permesi de iu ajn Ebligi la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ ĉe envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon. Scii pli + Mencioj + Sciigi al mi + Ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 0452be914d..0679df49ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -83,8 +83,8 @@ ¿Bloquear y abandonar «%1$s»? ¿Bloquear a %1$s? No podrás enviar ni recibir más mensajes en este grupo y sus participantes no podrán agregarte de nuevo al grupo. - L*s participantes no podrán agregarte de nuevo a este grupo. - L*s participantes podrán agregarte de nuevo a este grupo. + Participantes del grupo no podrán agregarte de nuevo. + Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo. Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto de perfil se compartirá con esta persona. Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes. ¿Desbloquear a %1$s? @@ -206,7 +206,7 @@ ¿Desbloquear a esta persona? ¿Desbloquear este grupo? Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de esta persona. - L*s participantes podrán agregarte de nuevo al grupo. + Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo. Desbloquear El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje. Cámara no disponible @@ -280,7 +280,7 @@ Eliminando mensajes … Eliminar para mi Eliminar para tod*s - Este mensaje se eliminará para tod*s l*s participantes del chat. En el chat se mostrará que lo has eliminado. + Este mensaje se eliminará para tod*s sus participantes. En el chat se mostrará que lo has eliminado. No se encuentra el mensaje original El mensaje original ya no está disponible Fallo al abrir mensaje @@ -411,8 +411,8 @@ Invitaciones pendientes Personas que has invitado No tienes invitaciones pendientes. - Invitaciones de otros participantes - No hay invitaciones pendientes de otros participantes. + Invitaciones de otr*s participantes + No hay invitaciones pendientes de otr*s participantes. No se pueden mostrar los detalles de personas invitadas por otr*s participantes del grupo. Sólo compartirán sus detalles con el grupo y verán los mensajes que se envíen a partir del momento en que decidan participar. Retirar invitación Retirar invitaciones @@ -1123,7 +1123,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Silenciar notificaciones - ¡No hay navegador web instalado! + Importación en progreso Importando mensajes de texto @@ -1596,8 +1596,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Usar Signal para todos los mensajes multimedia entrantes Enviar al tocar «Intro» Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro. - Enviar vista previa - La vista previa está disponible para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube. + + Seleccionar identidad Selecciona tu propio contacto de la lista de contactos. Cambiar clave de acceso @@ -1676,7 +1676,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Notificaciones de lectura Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes. Indicadores de tecleo - Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otros participantes están tecleando. + Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr*s participantes están tecleando. Solicitar al teclado desactivar el aprendizaje personalizado Personas bloqueadas Al usar datos móviles diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index ebce2cc368..cf3e1d06f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1123,7 +1123,7 @@ Vaigista märguanded - Veebibrauser ei ole paigaldatud! + Importimine käib Impordin tekstsõnumeid @@ -1596,8 +1596,8 @@ Kasuta Signalit kõigi sissetulevate multimeediasõnumite jaoks Sisestusklahv saadab Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid - Saada linkide eelvaateid - Eelvaated on toetatud Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube linkide puhul + + Vali identiteet Vali oma kontaktüksus kontaktnimekirjast. Muuda salasõna diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 6e5e50bb1a..a89f2fabf5 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1086,7 +1086,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Desaktibatu jakinarazpenak - Ez dago nabigatzailerik instalatuta! + Inportaketa indarrean Testu mezuak inportatzen @@ -1557,8 +1557,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Erabili Signal etorriko diren multimedia mezu guztiak jasotzeko Enter tekla sakatutakoan Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu - Loturen aurrebistak bidali - Aurrebistak honako zerbitzuekin funtzionatzen du: Imgur, Instagram, Reddit eta YouTube + + Aukeratu nortasuna Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik. Aldatu pasahitza diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 4c58683372..d225667da3 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1120,7 +1120,7 @@ صامت کردن اعلان‌‌ها - هیچ مرورگر اینترنتی نصب نشده است! + در حال وارد کردن در حال وارد کردن پیام‌های متنی @@ -1593,8 +1593,8 @@ استفاده از Signal برای همهٔ پیام‌های چندرسانه‌ای ورودی ارسال با کلید Enter پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال خواهند شد - ارسال پیش‌نمایش‌های پیوند - پیش‌نمایش‌ها برای پیوند‌های Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی می‌شوند + + انتخاب هویت مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید. تغییر گذرواژه diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index fc541b715a..af0924990c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1074,7 +1074,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mykistä ilmoitukset - Selainta ei ole asennettu! + Tuonti käynnissä Tuo tekstiviestejä @@ -1544,8 +1544,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin Rivinvaihto lähettää Rivinvaihdon painallus lähettää viestin - Lähetä esikatselukuva linkeistä - Esikatselu tukee sivustoja Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube. + + Valitse identiteetti Valitse yhteystieto osoitekirjasta. Salalauseen vaihto diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index daaf3a1cfd..a291014f34 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -490,7 +490,7 @@ Échec de mise à jour du groupe en raison d’une erreur réseau, veuillez réessayer plus tard Modifier le nom et l’image Groupe hérité - Ce groupe est hérité. Afin d’accéder aux fonctions telles que les administrateur du groupe, veuillez créer un nouveau groupe. + Ce groupe est un groupe hérité. Afin d’accéder aux fonctions telles que les administrateur du groupe, veuillez créer un nouveau groupe. Me signaler les mentions Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ? @@ -785,7 +785,7 @@ Débloquer Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact ? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous n’aurez pas accepté. Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué. - Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté. + Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté. Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué. Membre de %1$s Membre de %1$s et de %2$s @@ -1114,7 +1114,7 @@ Notifications en sourdine - Aucun navigateur Web n’est installé. + Importation en cours Importation des textos @@ -1586,8 +1586,8 @@ Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants La touche Entrée envoie Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos - Envoyer des aperçus de liens - Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube + + Choisir une identité Choisissez votre entrée de contact dans la liste de contacts. Changer la phrase de passe @@ -2079,7 +2079,7 @@ Les groupes hérités comparés aux nouveaux Que sont les groupes hérités ? - Les groupes hérités sont des groupes qui ne sont pas compatibles avec les fonctions des nouveaux groupes telles que les administrateurs et les mises à jour plus descriptives des groupes. + Les groupes hérités sont des groupes qui ne sont pas compatibles avec les fonctions des nouveaux groupes, telles que les administrateurs et les mises à jour plus descriptives des groupes. Comment utiliser les nouveaux groupes ? Les groupes hérités ne peuvent pas être convertis en nouveaux groupes, mais vous pouvez créer un nouveau groupe avec les mêmes membres. Pour créer un nouveau groupe, tous les membres devraient mettre Signal à jour vers la version la plus récente. diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index eb35915a65..90f9cc6083 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -591,7 +591,7 @@ a shonrú Balbhaigh fógraí - Níl aon líonleitheoir suiteáilte. + Tabhairt isteach ar siúl Ag tabhairt teachtaireachtaí téasc isteach diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 4b302638eb..4073e46aa5 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -44,7 +44,9 @@ Bloqueo da pantalla %1$s, bloqueo do rexistro %2$s Bloqueo de pantalla %1$s Tema %1$s, Idioma %2$s + PINs requírense para o bloqueo do rexistro. Para desactivar PINs, primeiro desactiva o bloqueo do rexistro. PIN establecido. + PIN desactivado. %d minuto @@ -82,6 +84,9 @@ Bloquear a %1$s? Non recibirás máis mensaxes ou actualizacións deste grupo, e os membros non poderán engadirte novamente ao grupo. Os membros do grupo non poderán engadirte novamente ao grupo. + Os membros do grupo poderán engadirte de volta. + Poderás enviar mensaxes e facer chamadas e o teu nome e foto compartirase con eles. + As persoas bloqueadas non poderán chamarte ou enviarche mensaxes. Desbloquear a %1$s? Desbloquear Bloquear @@ -118,6 +123,7 @@ Eliminar Eliminar a foto do perfil? + Eliminar foto do grupo? Non se atopou ningún navegador web. Non se atopou app para email. @@ -154,6 +160,9 @@ Outra O contacto seleccionado non foi válido + Non enviado, toca para detalles + Enviado parcialmente, toca para detalles + Fallou o envío Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar. %1$s abandonou o grupo. Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro @@ -168,6 +177,7 @@ Descargar máis Pendente Eliminouse a mensaxe. + Eliminaches esta mensaxe. Restablecer sesión segura? Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse. @@ -185,6 +195,9 @@ Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado. Abandonar o grupo? Tes a certeza de querer abandonar este grupo? + Escolle novo admin + Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo. + Escolle admin SMS insegura MMS insegura Signal @@ -198,6 +211,7 @@ O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar. Cámara non dispoñible Non é posible gravar audio! + Non lle podes enviar mensaxes ó grupo porque xa non formas parte del. Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono. Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\". @@ -225,6 +239,7 @@ Eliminar e saír Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono. Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara. + Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\" %d mensaxe sen ler @@ -361,6 +376,7 @@ Adhesivos + Escolle novo admin Feito Compartir o teu nome e foto de perfil con este grupo? @@ -388,6 +404,7 @@ Erro ao crear o grupo. Volver tentar máis tarde. Eliminar + Desaparición das mensaxes Engadir membros @@ -399,7 +416,9 @@ Ver todos os membros Ningún Erro ao actualizar o grupo + + Esta persoa é un dos teus contactos Desaparición das mensaxes Bloquear Desbloquear @@ -419,7 +438,7 @@ Activado Desactivado Por defecto - + Avatar do grupo Avatar @@ -572,10 +591,6 @@ %1$d membro %1$d membros - As frases de acceso non coinciden! Frase de acceso antiga incorrecta! @@ -795,6 +810,7 @@ Mensaxe multimedia Adhesivo Eliminouse a mensaxe. + Eliminaches esta mensaxe. %s está en Signal! Desaparición das mensaxes desactivada Desaparición das mensaxes establecida en%s @@ -854,7 +870,7 @@ Silenciar notificacións - Ningún navegador web instalado! + Importación en marcha Importando mensaxes de texto @@ -1264,8 +1280,8 @@ Utilizar Signal para todas as mensaxes multimedia recibidas Tecla Intro para enviar Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes - Enviar previsualizacións das ligazóns. - Admítense previsualizacións das ligazóns para Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube. + + Elixir identidade Elixe os contactos da túa listaxe. Cambiar frase de acceso diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 6ea5fc6725..413530aa3e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -830,7 +830,7 @@ સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો - કોઈ વેબ બ્રાઉઝર ઇન્સ્ટોલ કરેલું નથી! + ઇમ્પોર્ટ ચાલુ છે ટેક્સ્ટ મેસેજ ઇમ્પોર્ટ કરી રહ્યું છે @@ -1241,8 +1241,8 @@ બધા આવતા મલ્ટિમીડિયા મેસેજ માટે Signal નો ઉપયોગ કરો કી મોકલો દાખલ કરો એન્ટર કી દબાવવાથી ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલાશે - લિંક પ્રિવ્યુ મોકલો - પ્રિવ્યુ નો Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit અને YouTube લિંક્સ માટે સપોર્ટેડ છે + + ઓળખ પસંદ કરો સંપર્કોની સૂચિમાંથી તમારી સંપર્ક એન્ટ્રી પસંદ કરો. પાસફ્રેઝ બદલો diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 19fad46797..07cebebcca 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -834,7 +834,7 @@ Yi tsit da sanarwa - Ba\'a saka yanar gizo ba! + Abubuwa na shigowa Shigarwa da sakwanni. @@ -1245,8 +1245,8 @@ Yi amfani da Signal domin sakonnin hoto, waka, da bidiyo masu shigowa Tura sako da Enter key Idan ka/kika danna Enter key, sakonnika/ki zasu turu - Tura hanyar dubawa - Za\'a iya dubawa da Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, da kuma mahadin Youtube. + + Zabi shaida Zabi lambar sadarwarka/ki daga cikin jerin lambobim sadrwar. Canza kalmomin sirri diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 016f16283f..1158cf0918 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -838,7 +838,7 @@ नोटिफिकेशन म्यूट करें - कोई वेब ब्राउज़र स्थापित नहीं है! + आयात किया जा रहा है टेक्स्ट मेसेज आयात किए जा रहे हैं @@ -1252,8 +1252,8 @@ सभी आने वाले मल्टीमीडिया मेसेज के लिए Signal का उपयोग करें दर्ज की भेजता है एंटर कुंजी दबाकर टेक्स्ट मेसेज भेजे जाएंगे - लिंक प्रिव्यु भेजें - Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, और YouTube की लिंक्स का पूर्व दृश्य देखना संभव है + + पहचान का चयन करें संपर्क सूची से अपनी संपर्क प्रविष्टि चुनें। पासफ्रेज बदलें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 68531efc72..90721ba2d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -882,7 +882,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Utišaj obavijesti - Nijedan web pretražitelj nije instaliran! + Uvoz u tijeku Uvoz tekstualnih poruka @@ -1278,8 +1278,8 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Koristi Signal za sve dolazne multimedija poruke Enter šalje poruku Pritisak na Enter će poslati tekst poruku - Šalji prethodne preglede linkova - Prethodni pregledi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove + + Odaberite identitet Odaberite unos kontakta sa popisa kontakata. Izmjeni lozinku diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index b1bd254f01..0995b13f40 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1125,7 +1125,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Értesítések némítása - Nincs telepítve webböngésző! + Importálás folyamatban Szöveges üzenetek importálása @@ -1599,8 +1599,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez Küldés az Enter lenyomásával Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket - Előnézeti képek küldése - Az előnézeti képek az Imgur, az Instagram, a Pinterest, a Reddit és a YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el. + + Azonosító választása Válaszd ki saját névjegyed a névjegyzékből. Jelmondat megváltoztatása diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 094b253ce3..6d7c8ef368 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -949,7 +949,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Senyapkan pemberitahuan - Tidak ada peramban terpasang + Proses mengimpor data sedang berjalan Mengimpor pesan teks @@ -1385,8 +1385,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk Enter untuk mengirim Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks - Kirim pratinjau tautan - Pratinjau didukung untuk tautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dan YouTube + + Pilih identitas Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada. Ganti frasa sandi diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 6151b78f53..4088b87043 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1123,7 +1123,7 @@ Silenzia notifiche - Nessun browser web installato! + Importazione in corso Importando i messaggi @@ -1596,8 +1596,8 @@ Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo Spedisci premendo Invio Il tasto Invio manderà il messaggio - Invia anteprime dei link - Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube. + + Scegli identità Scegli il tuo contatto dalla rubrica. Cambia password diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 232fec1e65..4e86a3acf3 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1207,7 +1207,7 @@ השתק התראות - אין דפדפן רשת מותקן! + יבוא בתהליך מייבא הודעות טקסט @@ -1700,8 +1700,8 @@ השתמש ב־Signal עבור כל הודעות המולטימדיה הנכנסות מקש Enter שולח לחיצה על מקש Enter תישלח הודעות טקסט - שלח קדם־תצוגות של קישורים - קדם־תצוגות נתמכות עבור קישורים של Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ו־YouTube + + בחר זהות בחר את כניסת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר. שנה משפט־סיסמה diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 733a9e10e8..8d1ef84b44 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -77,14 +77,14 @@ ブロックした連絡先 - %1$s から抜けてブロックしますか? - %1$s をブロックしますか? + %1$s から抜けてブロックしますか? + %1$s をブロックしますか? あなたはこのグループからメッセージやアップデートを受け取ることができなくなり、グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。 グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。 グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができるようになります。 お互いにメッセージや通話ができるようになります。あなたの名前とプロフィール写真が相手と共有されます。 ブロックされたユーザは、あなたにメッセージや通話をすることができなくなります。 - %1$s をブロック解除しますか? + %1$s をブロック解除しますか? ブロックを解除 ブロック ブロックして退出 @@ -178,7 +178,7 @@ セキュアセッションをリセットしますか? この会話の暗号化に問題がある場合、改善に役立つ可能性があります。メッセージは削除されません。 - リセット + リセットする 添付ファイルを追加 連絡先情報を選択 メッセージ作成 @@ -228,7 +228,7 @@ ステッカーパックをインストールしました 新機能!ステッカーを使いましょう キャンセル - 会話を削除しますか? + 会話を削除しますか? 削除してグループから抜けますか? この会話はすべての端末から削除されます。 このグループから抜けて、すべての端末から削除します。 @@ -250,7 +250,7 @@ ストレージに保存しますか? - %1$d個のメディアをすべてストレージに保存すると、デバイス上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか? + %1$d個のメディアをすべてストレージに保存すると、端末上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか? ストレージへの添付ファイル保存時にエラーが発生しました! @@ -306,14 +306,14 @@ 検証済み あなた - 古いバージョンのグループには入れられない連絡先があります。 + レガシーグループには入れられない連絡先があります。 プロフィール プロフィール画像の設定中にエラーが発生しました プロフィールの設定中に問題が発生しました プロフィール画像 プロフィールの設定 - あなたのプロフィールとその更新情報はエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールが相手に表示されるのは、こちらから会話を開始したときや初めて相手からのメッセージを受け取ったとき、またはグループに参加したときです。 + あなたのプロフィールはエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールやその更新は、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に連絡先で表示されます。 アバターを設定 カスタマイズ: %s @@ -343,7 +343,7 @@ 端末のリンクを解除中 ネットワークエラー! - 無名のデバイス + 無名の端末 リンク: %s 最終利用: %s 今日 @@ -366,12 +366,12 @@ GIF ステッカー - メンバーを追加しますか? - 「%1$s」を「%2$s」へ追加しますか? + メンバーを追加しますか? + 「%1$s」を「%2$s」へ追加しますか? 「%1$s」が「%2$s」へ追加されました。 グループへ追加 グループへ追加 - この相手を古いバージョンのグループに入れることはできません。 + この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。 新しい管理者を選択 完了 @@ -389,16 +389,16 @@ 招待を%d件送信済み - %1$sを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\n招待されたユーザーは参加を承認するまで、グループメッセージを閲覧できません。 + 「%1$s」を自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。 詳しく見る - 選択したユーザーを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\n招待されたユーザーは参加を承認するまで、グループメッセージを閲覧できません。 + これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。 保留中のグループ招待 あなたが招待した人々 保留中の招待はありません。 グループの他のメンバーからの招待 - グループの他のメンバーからの招待はありません。 - 他のグループメンバーから招待されたユーザーの詳細は表示されません。招待されたユーザーの情報は、そのユーザーがグループに参加する時点でグループと共有されます。それまでの間、そのユーザーにグループのメッセージは表示されません。 + 他のグループメンバーによる保留中の招待はありません。 + 他のグループメンバーが招待したユーザの詳細は表示されません。招待されたユーザが参加を選択した時点で、グループ内で共有されます。招待されたユーザは、参加するまでグループ内のメッセージを閲覧できません。 招待を取り消す 招待を取り消す @@ -409,9 +409,9 @@ 完了 - この相手を古いバージョンのグループに入れることはできません。 + この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。 - %3$d人のメンバーを「%2$s」へ追加しますか? + %3$d人のメンバーを「%2$s」へ追加しますか? このグループに名前を付ける @@ -426,22 +426,22 @@ Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。 消去 SMS連絡先 - このグループから%1$sを削除しますか? + このグループから %1$s を削除しますか? - 新しいバージョンのグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループは古いバージョンのグループになります。 + 新しいグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループはレガシーグループになります。 - 「%1$s」が古いバージョンのSignalを使っているので、古いバージョンのグループが作成されます。ユーザー全員がSignalを最新版に更新するか、または古いバージョンのユーザーをグループから外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。 + 「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、レガシーグループが作成されます。当該ユーザのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。 - Signalの古いバージョンを使っているメンバーが%1$d人いるため、古いバージョンのグループが作成されます。ユーザー全員がSignalを最新版に更新するか、または古いバージョンのユーザーをグループから外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。 + 古いバージョンのSignalを使用しているメンバーが%1$d人いるため、レガシーグループが作成されます。当該メンバーのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。 消えるメッセージ 保留中のグループ招待 メンバーを追加 グループの情報を編集 - グループ名、グループの画像、消えるメッセージの時間を編集できる人を選択してください。 - 新しいメンバーをしたり招待できる人を選択してください。 + グループ名、アバターおよび消えるメッセージの時間を編集できる人を選択してください。 + 新しいメンバーを追加したり招待できる人を選択してください。 グループをブロック グループのブロック解除 グループを抜ける @@ -464,8 +464,8 @@ あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります グループの更新に失敗しました あなたはこのグループのメンバーではありません - グループを更新できませんでした。しばらく経ってから再度試してください。 - ネットワークに関するエラーでグループを更新できませんでした。しばらく経ってから再度試してください。 + グループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。 + ネットワークエラーによりグループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。 名前と写真の編集 レガシーグループ これはレガシーグループです。グループの管理機能などの新機能を利用するには、新しいグループを作成してください。 @@ -478,7 +478,7 @@ 通知を受け取らない システムの連絡先に追加 - この人物は連絡先にいます + このユーザは連絡先に入っています 消えるメッセージ チャットの色 ブロック @@ -492,9 +492,9 @@ グループへ追加 すべてのグループを表示 すべて表示 - 共通のグループなし + 共通のグループ なし - 共通のグループ%d件 + 共通のグループ %d件 名前と画像の編集 メッセージ @@ -527,7 +527,7 @@ 顔をぼかす 新機能: 顔や任意の場所をぼかすことができます ぼかす場所の選択 - 追加でぼかす顔や他の場所を選択 + 追加でぼかす顔や場所を選択 押し続けてボイスメッセージを録音、リリースして送信 @@ -747,9 +747,9 @@ ブロックする ブロックを解除 %1$s にあなたへのメッセージ送信と、名前と画像の共有を承認しますか?あなたが承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。 - %1$sがあなたにメッセージを送れるように、名前とプロフィール画像を共有しますか? ブロックを解除するまでメッセージは届きません。 + %1$s にあなたへのメッセージ送信や、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。 このグループに参加し、あなたの名前と画像をメンバーと共有しますか?あなたが承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。 - このグループのブロックを解除し、名前やプロフィール画像を共有することを許可しますか? ブロックを解除するまでメッセージを受け取れません。 + このグループのブロックを解除し、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。 %1$s のメンバー %1$s と %2$s のメンバー %1$s, %2$s および %3$s のメンバー @@ -806,21 +806,21 @@ PINが違います PINの入力を省略しますか? ヘルプが必要ですか? - PINは%1$d文字の数字もしくは文字です。 \n\nPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。あなたのアカウントが登録する事や使用する事もできますが、プロファイル情報のような保存された設定が失ってしまいます。 - もし PIN を思い出せない場合、新規に作成することができます。登録してアカウントを使用することはできますが、保存されたプロフィール設定などは失われます。 + あなたのPINは%1$d桁以上のコードで、数字または英数字のいずれかです。\n\nもしPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。 + もしPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。 新しいPINを作成 サポートに問い合わせる キャンセル スキップ - 残り%1$d回試行できます。もし試行回数を使い果たした場合、新しい PIN を作成することができます。登録することができアカウントを使用できますが、保存されたあなたのプロフィール情報は失われます。 + あと%1$d回試行できます。残りの試行回数がなくなった場合、新しいPINを作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。 Signal登録 - AndroidのPINに関するサポートが必要 英数字のPINを入力 数字のPINを入力 PINを作成 - PIN の試行回数が尽きましたが、新しい PIN を作成することによりまだ Signal アカウントにアクセスすることができます。プライバシーとセキュリティーのためにアカウントに保存されたプロフィール情報または設定は戻されません。 + PINの試行回数はなくなりましたが、新しいPINを作成することでSignalアカウントにアクセスできます。プライバシーとセキュリティー保護のため、アカウントに保存されているプロフィールや設定情報は復元されません。 新しいPINを作成 ご注意ください @@ -884,7 +884,7 @@ 詳細 詳細を隠す 友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 - この番号を登録しようとした回数がしきい値を超えました。しばらく待ってから再度お試しください。 + この番号の登録試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。 サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号を簡単に認証できます。 @@ -905,7 +905,7 @@ 通話 登録ロックを有効にしますか? - 登録ロックを無効にしますか? + 登録ロックを無効にしますか? Signalに再登録する際にPINを忘れると、アカウントは7日間ロックされます。 有効にする 無効にする @@ -1071,7 +1071,7 @@ 通知をミュート - ウェブブラウザがインストールされていません! + インポート中 テキストメッセージをインポートしています @@ -1350,7 +1350,7 @@ 何も見つかりませんでした - デバイス上のログを読めませんでした。代わりにADBを使ってデバッグログを取得できます。 + 端末上のログを読めませんでした。代わりにADBを使ってデバッグログを取得できます。 ご協力ありがとうございます! 送信中 ブラウザがインストールされていません @@ -1394,7 +1394,7 @@ ロック解除 - Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配信するためにMMSの設定を必要としますが、このデバイスの設定情報を利用できません。これはデバイスがロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。 + Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配信するためにMMSの設定を必要としますが、この端末の設定情報を利用できません。これは端末がロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。 メディアやグループメッセージを送信するには「OK」をタップして設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度だけ行う必要があります。 名 (必須) @@ -1534,8 +1534,8 @@ マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う エンターキーで送信 エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます - リンクプレビューを送信 - プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています。 + + アイデンティティを選択 連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。 パスフレーズを変更 @@ -1544,9 +1544,9 @@ パスフレーズで画面と通知をロックします 画面セキュリティ 「最近使ったアプリ」やアプリ内でのスクリーンショットをブロックします - 指定したアイドル時間経過後にSignalを自動でロックします - アイドルタイムアウトのパスフレーズ - アイドルタイムアウトの間隔 + 指定した無操作時間経過後にSignalを自動でロックします + 無操作タイムアウトのパスフレーズ + 無操作タイムアウトの間隔 通知 システム通知設定 LED色 @@ -1561,7 +1561,7 @@ 3回 5回 10回 - 振動 + バイブレーション @@ -1600,7 +1600,7 @@ PINを無効化 PINを有効化 PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。 - PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 + Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 システム既定 既定 言語 @@ -1630,7 +1630,7 @@ ストレージを確認 システムの絵文字を使う Signal独自の絵文字を無効にします - すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 + すべての通話をSignalサーバで中継して、相手にIPアドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 通話を常に中継する アプリのアクセス 通信 @@ -1810,7 +1810,7 @@ 新しいPINを作成 この端末が登録されていればPINの変更が可能です。 PINを作成 - PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 + Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 より強固なPINを選択 PINが一致しません。再度試してください。 @@ -1822,7 +1822,7 @@ PINを作成しています… PINのご紹介 - PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 + Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 詳細を見る 登録ロック = PIN 登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。 @@ -1939,12 +1939,12 @@ 不明 画面ロック SignalをAndroidの画面ロックや指紋認証でロックします - 画面ロックのアイドルタイムアウト + 画面ロックの無操作タイムアウト Signal PIN PINを作成 PINを変更 PINリマインダー - PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。 + Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。 電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、さらにセキュリティを強化します。 PINは復元できないため、リマインダーがPINを覚える手助けをします。頻度は徐々に減ります。 オフにする @@ -2010,9 +2010,9 @@ 音声通話 安全ではない音声電話 ビデオ通話 - グループ管理者から %1$s を削除しますか? + グループ管理者から %1$s を削除しますか? %1$sがこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります - %2$s から %1$s を削除しますか? + %2$s から %1$s を削除しますか? 削除 クリップボードにコピーしました 管理者 diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index 3a2291afb3..dc6e7d1d48 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -825,7 +825,7 @@ Bisuaken prungon - Mboten enten browser web ingkang dipunpasang! + Impor taksih dipuntumindakaken Taksih ngimpor pesen teks @@ -1232,8 +1232,8 @@ Ginakaken Signal kangge sedaya pesen multimedia ingkang mlebet Tombol Enter bakal ngirimaken Menet tombol Enter bakal ngirimaken pesen - Kirimaken gambar awal tautan - Gambar awal dipundukung kangge tautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, lan YouTube + + Pileh identitas Pileh entri kontak saking daftar kontak. Gantos tembung sandi diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 9d1339f202..ca4a3db303 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -993,7 +993,7 @@ បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង - មិនបានដំឡើងកម្មវិធីរុករក! + ការនាំចូលកំពុងដំណើរការ កំពុងនាំចូលសារជាអក្សរ @@ -1446,8 +1446,8 @@ ប្រើ Signalសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់ ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ - ការមើល ការផ្ញើតំណភ្ជាប់ - ការមើលជាមុនបានគាំទ្រសម្រាប់ Imgur Instagram Pinterest Reddit និងតំណររបស់ YouTube + + ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index b5f2185f85..43e93fa8b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -865,7 +865,7 @@ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ - ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ! + ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ @@ -1284,8 +1284,8 @@ ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಟರ್ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ - ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ - Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ಮತ್ತು YouTube ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿದೆ + + ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ. ಪಾಸ್‌‌ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 75e1ad7f64..b01eca27cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -863,7 +863,7 @@ 대화 알림 끄기 - 웹 브라우저가 설치되지 않았습니다! + 가져오는 중 문자 메시지 가져오는 중 @@ -1278,8 +1278,8 @@ Signal에서 모든 수신 멀티미디어 메시지 받기 엔터 키로 메시지 보내기 엔터 키로 메시지 보내기 - 링크 미리 보기 보내기 - 미리 보기는 임거, 인스타그램, 핀터레스트, 레딧과 유튜브 링크를 지원합니다. + + 내 연락처 선택 연락처에서 내 연락처를 선택하세요. 암호 변경 diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index e10906e98b..7db0735fd3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -607,7 +607,7 @@ Agahdariyan bêdeng bike - Qet geroka Webê sazkirî tune! + Hundirandin didome Peyamên nivîsî dihê hundirîn @@ -974,7 +974,7 @@ Ji bo hemû peyamên medya ku werin Signalê bikarbînin Tîpa Enter dişîne Ji bo peyamên nivîsî bişîne pêl bike \"Enter\"ê - Pêşdîtinên girêdanê bişîne + Nasname bibijêre Tekiliya xwe ji lîsta tekilîdêran bibijêre Pêderbasokê biguherîne diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index b45de904e9..ffc85f17a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -74,10 +74,10 @@ Suteikti prieigą Nerasta programėlė medijos pasirinkimui. - Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". - Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". - Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\". - Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". + Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“. + Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“. + Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“. + Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“. Nusiunčiama medija… Glaudinamas vaizdo įrašas… @@ -220,13 +220,13 @@ Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys. Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje. Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono. - Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\". - Norint skambinti %s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\". + Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“. + Norint skambinti %s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“. Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros. - Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". + Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“. Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros Norėdami įrašinėti vaizdo įrašus su garsu, įjunkite prieigą prie mikrofono. - Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\". + Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“. Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikalingas mikrofono leidimas. %1$s %2$s Signal negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo Android nustatymuose? @@ -245,7 +245,7 @@ Ištrinti ir išeiti Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono ir kameros. - Dabar, daugiau parinkčių \"Grupės nustatymuose\" + Dabar, daugiau parinkčių „Grupės nustatymuose“ %d neskaityta žinutė @@ -312,7 +312,7 @@ Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės. - Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\" + Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%s“ Ištrinti pasirinktą pokalbį? Ištrinti pasirinktus pokalbius? @@ -377,7 +377,7 @@ Pristatyta Perskaityta - Atsieti \"%s\"? + Atsieti „%s“? Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių. Tinklo ryšys patyrė nesėkmę Bandykite dar kartą @@ -409,15 +409,15 @@ Paveiksliukai Pridėti narį? - Pridėti naudotoją \"%1$s\" į \"%2$s\"? - Naudotojas \"%1$s\" pridėtas į \"%2$s\". + Pridėti naudotoją „%1$s“ į „%2$s“? + Naudotojas „%1$s“ pridėtas į „%2$s“. Pridėti į grupę Pridėti į grupes Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes. Pasirinkti naują administratorių Atlikta - Jūs išėjote iš \"%1$s.\" + Jūs išėjote iš „%1$s“. Bendrinti jūsų profilio vardą ir nuotrauką su šia grupe? Ar norite padaryti, kad jūsų profilio vardas ir nuotrauka būtų matomi visiems esamiems ir būsimiems šios grupės nariams? @@ -434,7 +434,7 @@ Išsiųsta %d pakvietimų Išsiųstas %d pakvietimas - Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo \"%1$s\" į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo. + Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo. Sužinoti daugiau Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo. @@ -444,19 +444,27 @@ Kitų grupės narių pakvietimai Nėra laukiančių kitų grupės narių pakvietimų. Išsamesnė žmonių, kuriuos pakvietė kiti grupės nariai, informacija nėra rodoma. Jei pakviesti asmenys pasirinks prisijungti, tuomet tuo metu, jų informacija bus pradėta bendrinti su grupe. Kol jie neprisijungs, jie nematys jokių grupėje esančių žinučių. + Panaikinti pakvietimą + Panaikinti pakvietimus + + Panaikinti pakvietimą + Panaikinti %1$d pakvietimus + Panaikinti %1$d pakvietimų + Panaikinti %1$d pakvietimą + + + Klaida panaikinant pakvietimą + Klaida panaikinant pakvietimus + Klaida panaikinant pakvietimus + Klaida panaikinant pakvietimus + Atlikta Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes. - - Pridėti \"%1$s\" į \"%2$s\"? - Pridėti %3$d narius į \"%2$s\"? - Pridėti %3$d narių į \"%2$s\"? - Pridėti %3$d narį į \"%2$s\"? - Suteikti šiai grupei pavadinimą Sukurti grupę - Kurti + Sukurti Nariai Grupės pavadinimas (būtina) Šis laukas yra būtinas. @@ -467,6 +475,12 @@ Šalinti SMS adresatas Pašalinti %1$s iš šios grupės? + + %d narys nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė. + %d nariai nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė. + %d narių nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė. + %d narys nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė. + Išnykstančios žinutės @@ -478,8 +492,9 @@ Užblokuoti grupę Atblokuoti grupę Išeiti iš grupės - Nutildyti pranešimus + Išjungti pranešimus Tinkinti pranešimai + Paminėjimai Iki %1$s Išjungta Įjungta @@ -508,6 +523,12 @@ Pasenusi grupė Tai yra pasenusi grupė. Norėdami naudoti tokias ypatybes kaip grupės administratoriai, sukurkite naująją grupę. + Pranešti apie paminėjimus + Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti? + Pagal numatymą (Pranešti) + Pagal numatymą (Nepranešti) + Visada pranešti + Nepranešti Pridėti į sistemos adresatus Šis žmogus yra jūsų adresatų sąraše @@ -516,7 +537,7 @@ Užblokuoti Atblokuoti Rodyti saugumo numerį - Nutildyti pranešimus + Išjungti pranešimus Tinkinti pranešimai Iki %1$s Išjungta @@ -554,6 +575,13 @@ Išjungta Numatytoji + Ar norite panaikinti pakvietimą, kurį išsiuntėte naudotojui %1$s? + + Ar norite panaikinti pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s? + Ar norite panaikinti %2$d pakvietimus, kuriuos išsiuntė %1$s? + Ar norite panaikinti %2$d pakvietimų, kuriuos išsiuntė %1$s? + Ar norite panaikinti %2$d pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s? + Grupės avataras Avataras @@ -683,7 +711,7 @@ Žinutė Pasirinkti gavėjus Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų. - Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". + Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“. Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementą. Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementų. @@ -776,6 +804,8 @@ Kažkas atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės. Jūs atmetėte pakvietimą prisijungti prie grupės. + %1$s panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės. + Administratorius panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės. Pakvietimas prisijungti prie grupės buvo panaikintas. Buvo panaikinti %1$d pakvietimai prisijungti prie grupės. @@ -788,21 +818,21 @@ Jūs pridėjote pakviestą narį %1$s. %1$s pridėjo pakviestą narį %2$s. - Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į \"%1$s\". - %1$s pakeitė grupės pavadinimą į \"%2$s\". - Grupės pavadinimas pasikeitė į \"%1$s\". + Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į „%1$s“. + %1$s pakeitė grupės pavadinimą į „%2$s“. + Grupės pavadinimas pasikeitė į „%1$s“. Jūs pakeitėte grupės avatarą. %1$s pakeitė grupės avatarą. Grupės avataras pakeistas. - Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į \"%1$s\". - %1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į \"%2$s\". - Buvo pakeista, kad \"%1$s\" gali taisyti grupės informacija. + Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%1$s“. + %1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%2$s“. + Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali taisyti grupės informacija. - Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į \"%1$s\". - %1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į \"%2$s\". - Buvo pakeista, kad \"%1$s\" gali keisti grupės narystes. + Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%1$s“. + %1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%2$s“. + Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali keisti grupės narystes. Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė. Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą @@ -833,6 +863,12 @@ %1$d narių (+ pakviesta dar %2$d) %1$d narys (+ pakviesta dar %2$d) + + %d papildoma grupė + %d papildomos grupės + %d papildomų grupių + %d papildoma grupė + Slaptafrazės nesutampa! Neteisinga sena slaptafrazė! @@ -855,7 +891,7 @@ Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas. Susieti Signal įrenginį? Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal. - Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". + Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“. Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo Išnykstančios žinutės @@ -1001,7 +1037,7 @@ Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų - Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\" + Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%s“ Pokalbiai Adresatai Žinutės @@ -1077,7 +1113,7 @@ Lokalė: Grupė atnaujinta - išėjo iš grupės + Išeita iš grupės Saugusis seansas atstatytas. Juodraštis: Jūs skambinote @@ -1145,7 +1181,7 @@ Mūsų Signal saugumo numeris: Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis. Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio - Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". + Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“. Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo @@ -1156,9 +1192,9 @@ Blogai šifruota MMS žinutė MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra - Nutildyti pranešimus + Išjungti pranešimus - Neįdiegta jokia saityno naršyklė! + Importavimas eigoje Importuojamos tekstinės žinutės @@ -1173,7 +1209,7 @@ Jūs Nepalaikomas medijos tipas Juodraštis - Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". + Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“. Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų Ištrinti žinutę? Tai visiems laikams ištrins šią žinutę. @@ -1189,6 +1225,7 @@ Klaida, pristatant žinutę. Žymėti visas kaip skaitytas Žymėti kaip skaitytą + Išjungti šiuos pranešimus Medijos žinutė Lipdukas Vienkartinės peržiūros nuotrauka @@ -1200,7 +1237,7 @@ Atverkite Signal, norėdami patikrinti paskiausius pranešimus. %1$s %2$s Adresatas - Sureagavo %1$s į: \"%2$s\". + Sureagavo %1$s į: „%2$s“. Sureagavo į jūsų vaizdo įrašą: %1$s. Sureagavo į jūsų paveikslą: %1$s. Sureagavo į jūsų failą: %1$s. @@ -1209,6 +1246,7 @@ Sureagavo į jūsų vienkartinės peržiūros vaizdo įrašą: %1$s. Sureagavo į jūsų lipduką: %1$s. Ši žinutė buvo ištrinta. + Išjungti pranešimus apie tai, kad adresatai prisijungė prie Signal? Galėsite ir vėl įjungti šiuos pranešimus, perėję į Signal > Nustatymai > Pranešimai. Numatytoji Skambučiai @@ -1253,7 +1291,7 @@ Klaida, atkuriant vaizdo įrašą Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono. - Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\". + Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“. Atsiliepta susietame įrenginyje. Atmesta susietame įrenginyje. Užimta susietame įrenginyje. @@ -1317,10 +1355,10 @@ Adresato nuotrauka - Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". + Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“. Klaida gaunant adresatus, patikrinkite tinklo ryšį Naudotojo vardas nerastas - \"%1$s\" nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą. + „%1$s“ nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą. Gerai Grupė pilna Jums nereikia pridėti save į grupę @@ -1483,7 +1521,7 @@ Importuoti sistemos SMS duomenų bazę Importuoti duomenų bazę iš numatytosios sistemos pokalbių programėlės Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją - Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu.\" + Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su „SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu“. Rodyti visą pokalbį Įkeliama @@ -1500,14 +1538,14 @@ %1$s prisijungė prie grupės. %1$s prisijungė prie grupės. - Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\". + Dabar, grupės pavadinimas yra „%1$s“. Padaryti jūsų profilio vardą ir nuotrauką matomą šiai grupei? Atrakinti Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Signal reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms. - Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite \"Gerai\" ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant \"jūsų tiekėjas APN\". Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą. + Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite „Gerai“ ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant „jūsų tiekėjas APN“. Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą. Vardas (būtinas) Pavardė (nebūtina) @@ -1561,7 +1599,7 @@ Nepavyko išsiųsti Naujas saugumo numeris - Kurti slaptafrazę + Sukurti slaptafrazę Pasirinkti adresatus Pakeisti slaptafrazę Patvirtinti saugumo numerį @@ -1578,7 +1616,7 @@ Pridėti profilio vardą Nauja: Žinučių užklausos Pridėti vardą - Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus \"Priimti\", \"Ištrinti\" arba \"Užblokuoti\". + Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus „Priimti“, „Ištrinti“ arba „Užblokuoti“. Pagalba Ar jau esate skaitę DUK? @@ -1612,11 +1650,11 @@ Importuoti Naudoti numatytąjį Naudoti tinkintą - Nutildyti 1 valandai - Nutildyti 2 valandoms - Nutildyti 1 dienai - Nutildyti 7 dienoms - Nutildyti 1 metams + Išjungti 1 valandai + Išjungti 2 valandoms + Išjungti 1 dienai + Išjungti 7 dienoms + Išjungti 1 metams Pagal nustatymų numatymą Įjungta Išjungta @@ -1649,8 +1687,8 @@ Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes - Siųsti nuorodų peržiūras - Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms + + Pasirinkti tapatybę Pasirinkite adresatą iš adresatų sąrašo. Pakeisti slaptafrazę @@ -1724,7 +1762,7 @@ Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams Pateikti derinimo žurnalą „Wi-Fi skambučių“ suderinamumo veiksena - Įjunkite jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per belaidį (WiFi) tinklą (įjunkite tik tuo atveju jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota \"WiFi skambučių\" funkcija) + Įjunkite, jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per belaidį (WiFi) tinklą (įjunkite tik tuo atveju, jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota „WiFi skambučių“ funkcija) Incognito klaviatūra Pranešimai apie žinučių skaitymą Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą. @@ -1763,10 +1801,13 @@ Pirmenybė Užantspauduotas siuntėjas Rodyti indikatorius - Rodyti būsenos piktogramą, kai pasirenkate \"Išsamesnė žinutės informacija\" žinutėse, kurios buvo pristatytos, naudojant užantspauduotą siuntėją. + Rodyti būsenos piktogramą, kai pasirenkate „Išsamesnė žinutės informacija“ žinutėse, kurios buvo pristatytos, naudojant užantspauduotą siuntėją. Leisti nuo bet ko Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį. Sužinoti daugiau + Paminėjimai + Pranešti + Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti @@ -1821,7 +1862,7 @@ Įjungti pranešimus - Nutildyti pranešimus + Išjungti pranešimus Pridėti priedą Taisyti grupę @@ -2021,10 +2062,10 @@ Įkeliama… Jungiamasi… Reikalingas leidimas - Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\". + Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „SMS“. Tęsti Ne dabar - Norint atlikti paiešką tarp adresatų, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". + Norint atlikti paiešką tarp adresatų, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“. ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES Perkeliama Signal duomenų bazė Nauja užrakinta žinutė @@ -2061,7 +2102,7 @@ Patvirtinti Jūs sėkmingai įvedėte savo atsarginės kopijos slaptafrazę Slaptafrazė buvo neteisinga - Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". + Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“. Paskiausia atsarginė kopija: %s Eigoje Daroma atsarginė kopija… @@ -2148,7 +2189,7 @@ Vaizdo skambutis Pašalinti %1$s iš grupės administratorių? %1$s galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą - Šalinti %1$s iš \"%2$s\"? + Šalinti %1$s iš „%2$s“? Šalinti Nukopijuota į iškarpinę Administratorius diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 61653baae6..76805b625d 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -987,7 +987,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Noklusināt paziņojumus - Nav instalēts tīmekļa pārlūks! + Notiek importēšana Teksta ziņu importēšana @@ -1446,8 +1446,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Izmantot Signal visiām ienākošajām multimedija ziņām. Enter poga sūta Jaunas rindas pogas piespiešana sūtīs ziņu - Sūtīt saišu priekšskatījumus - Priekšskati tiek atbalstīti saitēm no Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit un YouTube + + Izvēlēties identitāti Kontaktu sarakstā izvēlieties kontaktpersonas ierakstu. Nomainīt paroli diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 142717763c..49ab8215fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -1047,7 +1047,7 @@ grūpp ap‌ḍē അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക - വെബ് ബ്രൌസർ സറൊന്നും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല! + ഇറക്കുമതി പുരോഗതിയിലാണ് സന്ദേശങ്ങൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു @@ -1515,8 +1515,8 @@ grūpp ap‌ḍē എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾക്കും സിഗ്നൽ ഉപയോഗിക്കുക എന്റർ കീ അയയ്‌ക്കൽ എന്റർ കീ അമർത്തുന്നത് വാചക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കും - ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ - Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, YouTube ലിങ്കുകൾക്കായി പ്രിവ്യൂകൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു + + ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക കോൺ‌ടാക്റ്റ് പട്ടികയിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് എൻ‌ട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 9c15d7c5a1..d8b4b89560 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -903,7 +903,7 @@ म्यूट सूचना - कुठलेही वेब ब्राऊझर स्थापन केलेले नाही! + आयात प्रगतीमध्ये मजकूर संदेश आयात करत आहे @@ -1318,8 +1318,8 @@ सर्व येणाऱ्या मल्टिमिडिया संदेशांसाठी Signal वापरा प्रविष्ट करा की पाठवते प्रविष्ट करा की दाबल्याने मजकूर संदेश पाठविले जातील - दुवा पुनरावलोकन पाठवा - Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, आणि YouTube दुव्यांसाठी पुनरावलोकन समर्थित आहेत. + + ओळख निवडा संपर्क यादी मधून आपली संपर्क प्रविष्टी निवडा. पासफ्रेझ बदला diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 3f98795c6d..92845318ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -718,7 +718,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Bisukan pemberitahuan - Tiada pelayar web dipasang! + Import sedang berjalan Mesej teks sedang diimport @@ -1104,8 +1104,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Gunakan Signal untuk semua mesej multimedia masuk Kekunci enter menghantar Tekan kekunci enter akan menghantar mesej teks - Menghantar pratonton pautan - Pratonton menyokong untuk pautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dan YouTube + + Pilih identiti Pilih entri kenalan anda daripada senarai kenalan. Tukar frasa laluan diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index fc3c18b31e..dca5af73a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -583,7 +583,7 @@ အသိပေးချက်ကို ပိတ်ပါ - web browser မသွင်းထားပါ + သွင်းယူနေသည် စာများကို သွင်းယူနေသည် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 059d276b77..8a90d6bb4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1081,7 +1081,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ikke vis varsler - Ingen nettleser installert! + Importering pågår Importerer tekstmeldinger @@ -1552,8 +1552,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger Send med enter-tast Bruk Enter-tasten for å sende tekstmeldinger - Send linkforhåndsvisninger - Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube-koblinger. + + Velg identitet Velg kontakt fra kontaktliste. Endre passordfrase diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index dff0f6c2e7..7fb7d4862f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -459,6 +459,7 @@ Groep verlaten Meldingen dempen Aangepaste meldingen + Vermeldingen Tot %1$s Uit Aan @@ -1099,7 +1100,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Meldingen dempen - Geen webbrowser geïnstalleerd! + Bezig met importeren Tekstberichten aan het importeren @@ -1572,8 +1573,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten Enter-toets verzendt Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten - Voorbeeldweergaven verzenden - Verzend ook een voorbeeldafbeelding bij een bericht waarin een koppeling naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit of YouTube in staat. + + Identiteit kiezen Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen. Wachtwoord wijzigen @@ -1690,6 +1691,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Van iedereen toestaan Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt. Meer leren hierover + Vermeldingen diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index e3c18afc37..1c585c9eb8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -1127,7 +1127,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ikkje vis varsel - Ingen nettlesar installert! + Importering i gang Importerer tekstmeldingar @@ -1602,8 +1602,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar Send med linjeskift Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar - Send lenkjesniktitt - Me kan visa sniktittar for lenkjer til Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og Youtube. + + Vel identitet Vel kontakt frå kontaktliste. Endre passordfrase diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index 68010f2b0f..40db41a034 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -840,7 +840,7 @@ اطلاعواں خموش کرو - کوئی ویب براؤزر انسٹال نئیں اے! + درآمد جاری اے متن سنیہے درآمد کرنا @@ -1252,8 +1252,8 @@ آن والے سارے ملٹی میڈیا سنیہیاں لئی Signal ورتو کلیدی گھلنا درج کرو درج کلید دبان نال متن سنیہے گھلے جان گے - لنک پیش نظارہ گھلو - پیش نظارے Imgur،Instagram، Pinterest، Reddit، تے YouTube لنکس لئی تعاون یافتہ نیں + + شناخت چنو رابطے دی فہرست وچوں اپناں رابطہ اندراج چنو ۔ پاس فریز بدلو diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 1465f41d34..570a055e93 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -954,7 +954,7 @@ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ + ਆਯਾਤ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ @@ -1354,8 +1354,8 @@ ਸਾਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ Signal ਵਰਤੋ ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ ਦਰਜ ਕਰੋ Enter ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣਗੇ - ਲਿੰਕ ਪੂਰਵਦਰਸ਼ਨ ਭੇਜੋ - Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ਅਤੇ YouTube ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ + + ਪਛਾਣ ਚੁਣੋ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index f28d665cb2..9a430db88b 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -485,15 +485,15 @@ %d członek nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa. %d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup. więc zostanie utworzona Stara grupa. %d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa. - %d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc. zostanie utworzona Stara grupa. + %d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa. Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż “%1$s” używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używają starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używają starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członek używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. Znikające wiadomości @@ -1040,7 +1040,7 @@ Wyświetl zdjęcie Obejrzyj video - Wyświetlono + Obejrzano Multimedia Nie udało się zapisać zmian obrazu @@ -1199,7 +1199,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wycisz powiadomienia - Brak zainstalowanej przeglądarki internetowej! + Trwa importowanie Importowanie wiadomości tekstowych @@ -1692,8 +1692,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych Enter wysyła Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości - Podgląd linków - Podglądy linków są wspierane dla Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube. + + Wybierz tożsamość Wybierz swój kontakt z listy kontaktów. Zmień hasło @@ -2202,8 +2202,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Stare vs. Nowe grupy Czym są Stare grupy? Stare grupy nie obsługują takich funkcji nowych grup jak administratorzy i dokładniejsze informacje o zmianach w grupach. - Jak skorzystać z nowych grup? + Jak skorzystać z Nowych grup? Starych grup nie można przekonwertować na Nowe, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami. - Aby utworzyć nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji. + Aby utworzyć Nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 2ad1acc8a0..6e5c875612 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -321,6 +321,7 @@ Problema ao definir perfil Foto do perfil Crie seu perfil + O seu perfil é encriptado de ponta-a-ponta. O seu perfil e mudanças à ele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma conversa nova, e quando você entrar em grupos. Definir avatar Usando personalização: %s @@ -427,6 +428,7 @@ Sair do grupo Silenciar notificações Personalizar notificações + Menções Até %1$s Desligado Ligado @@ -445,6 +447,7 @@ Falha ao atualizar grupo Você não é membro do grupo Editar nome e foto + Grupo Legado Mensagens efêmeras @@ -751,6 +754,7 @@ Criar seu PIN Cuidado + Desabilitar PIN Avaliar este aplicativo Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação. @@ -993,7 +997,7 @@ Silenciar notificações - Nenhum navegador instalado! + Importação em andamento Importando mensagens de texto @@ -1436,8 +1440,8 @@ Use o Signal para receber todas as mensagens multimídia Tecla Enter envia Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto - Enviar pré-visualizações de links - Visualizações são suportadas para links do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube + + Escolher identidade Escolha o seu próprio contato da lista de contatos. Alterar frase-chave @@ -1499,6 +1503,9 @@ Escuro Aparência Tema + Desabilitar PIN + Habilitar PIN + PINs mantém as informações salvas no Signal encriptadas para que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app. Sistema padrão Padrão Idioma @@ -1549,6 +1556,7 @@ Permitir de qualquer um Habilitar remetente oculto para mensagens recebidas de não contatos e pessoas com quem você não compartilhou seu perfil. Saiba mais + Menções @@ -1722,6 +1730,7 @@ Atualizar PIN Criar seu PIN Saiba mais sobre PINs + Desabilitar PIN Digitar seu PIN do Signal Para ajudar você a memorizar seu PIN, pediremos que você o insira periodicamente. Esses pedidos diminuirão com o passar do tempo. @@ -1894,5 +1903,10 @@ Copiado para a área de transferência Admin + Legado vs Novos Grupos + O que são Grupos Legados? + Grupos Legados são grupos que não são compatíveis com recursos dos Novos grupos como admins e atualizações de grupo mais descritivas. + Grupos Legados não podem ser convertidos em Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros. + Para criar um Novo Grupo, todos os membros devem atualizar para a versão do Signal mais recente. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index c9465a6085..0c9fdffe84 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1119,7 +1119,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Silenciar notificações - Não existe um navegador web instalado! + Importação em progresso A importar mensages de texto @@ -1592,8 +1592,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de multimédia Tecla de Enter envia Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto - Enviar pré-visualização de hiperligações - As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube + + Escolher identidade Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos. Alterar frase-passe diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index c68a568398..1b8c3a8a53 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -587,7 +587,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Chayamuk rikunakunata upallayachina - Web panka mana churashkachu kan + Apamuna rurarikunmi. Killka chaskikunata apamukun. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 5b64fdc484..54722279d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1161,7 +1161,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Notificări fără sunet - Nu aveți nici un navigator web instalat! + Import în curs Se importă mesajele text @@ -1644,8 +1644,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare Trimitere cu Enter Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text - Trimite previzualizarea link-urilor - Previzualizarea este suportată pentru link-uri Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit și YouTube + + Selectează identitatea Selectează persoana din lista de contacte. Schimbă parola diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index abee12c9d8..331c9ff380 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -537,7 +537,7 @@ Это Старая группа. Чтобы получить доступ к таким функциям, как администраторы групп, создайте Новую группу. Уведомлять меня об упоминаниях - Получать уведомления, когда вас упоминают в разговорах с отключённым звуком? + Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключённым звуком? По умолчанию (Уведомлять меня) По умолчанию (Не уведомлять меня) Всегда уведомлять меня @@ -546,7 +546,7 @@ Добавить в системные контакты Этот человек есть в ваших контактах Исчезающие сообщения - Цвет разговора + Цвет чата Заблокировать Разблокировать Просмотреть код безопасности @@ -1200,7 +1200,7 @@ Откл. звук уведомлений - Веб-браузер не установлен! + Идет импорт Импорт текстовых сообщений @@ -1693,8 +1693,8 @@ Использовать Signal для всех входящих MMS-сообщений Отправка клавишей «Ввод» Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения - Отправлять предпросмотры ссылок - Предварительный просмотр поддерживается для ссылок на Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube. + + Выберите личность Выберите себя из списка контактов. Изменить парольную фразу @@ -1813,7 +1813,7 @@ Узнать больше Упоминания Уведомлять меня - Получать уведомления, когда вас упоминают в разговорах с отключённым звуком + Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключённым звуком @@ -2205,6 +2205,6 @@ Старые группы — это группы, которые несовместимы с функциями Новых групп, например администраторами и более подробными описаниями изменений в группе. Как я могу использовать Новые группы? Старые группы не могут быть преобразованы в Новые, но вы можете создать Новую группу с теми же участниками. - Чтобы создать Новую группу, все участники должны обновиться до новейшей версии Signal. + Для создания Новой группы все участники должны обновиться до новейшей версии Signal. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 761851011b..fa044a2af3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1025,7 +1025,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Stlmiť upozornenia - Nie je nainštalovaný žiadny webový prehliadač! + Prebieha import Nahrávanie textových správ @@ -1482,8 +1482,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy Odoslať stlačením klávesy Enter Stlačením klávesy Enter sa správa odošle - Posielať náhľady stránok - Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube + + Vyberať identitu Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov. Zmeniť heslo diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index dc21a7f0a0..491e77e3a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1198,7 +1198,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Izklop obvestil - Spletni brskalnik ni nameščen! + Uvoz v teku Uvažam kratka sporočila @@ -1691,8 +1691,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila Tipka \'Naprej\' pošlje Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo - Pošiljanje povezav s predogledom - Predogled je na voljo za povezave na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit in YouTube + + Izberi identiteto Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko. Zamenjaj geslo diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 99c1fdfbb2..a46f08523e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -1122,7 +1122,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Heshtoji njoftimet - S\’ka shfletues të instaluar + Importim në ecuri e sipër Po importohen mesazhe tekst @@ -1595,8 +1595,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Përdore Signal për krejt mesazhet multimedia ardhëse Tasti Enter dërgon Shtypja e tastit Enter do të sjellë dërgim mesazhesh tekst - Dërgo paraparje lidhjesh - Paraparjet mbulohen për lidhje Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dhe YouTube. + + Zgjidhni identitet Zgjidhni kontaktin tuaj nga lista e kontakteve. Ndryshoje frazëkalimin diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 39eef4ea9b..7cebd200e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -759,7 +759,7 @@ Утишај обавештења - Веб прегледач није инсталиран! + Увоз у току Увозим текстуалне поруке @@ -1150,8 +1150,8 @@ Користи Signal за све долазне мултимедијалне поруке Ентер тастер шаље Притисак на Ентер тастер ће послати текстуалне поруке - Прикази везаних прилога - Прикази су подржани за Имиџер, Инстаграм, Пинтерест, Редит и Јутјуб прилоге. + + Изаберите идентитет Изаберите унос вашег контакта са списка контаката. Измени лозинку diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 947743744a..5554bdd0bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1117,7 +1117,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tysta aviseringar - Ingen webbläsare installerad! + Import pågår Importerar SMS @@ -1590,8 +1590,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Använd Signal för alla inkommande multimediameddelanden Returtangenten skickar Om du trycker på returtangenten skickas textmeddelanden - Skicka länkförhandsvisning - Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar. + + Välj identitet Välj din kontakt från kontaktlistan. Ändra lösenord @@ -2081,7 +2081,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kopierade till urklipp Administratör - Legacy vs. Nya grupper + Äldre vs. Nya grupper Vad är Äldre grupper? Äldre grupper är grupper som inte är kompatibla med nya gruppfunktioner som administratörer och mer beskrivande gruppuppdateringar. Hur använder jag Nya grupper? diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index c1856f6548..0d32b5eb41 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -840,7 +840,7 @@ nambari yako ya simu Zima arifa - Hakuna kivinjari kilichosakinishwa + Uingizaji unaendelea Inaingiza jumbe za maneno @@ -1254,8 +1254,8 @@ nambari yako ya simu Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia wa multimedia Ingiza za kutuma zilizo muhimu Kubonyeza kitufe cha ingizo kutatutuma ujumbe wa maandishi - Tuma kiungo cha kuhakiki - Uhahiki umetegemezwa kwenye viungo vya Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit na YouTube + + Chagua utambulisho Chagua mwasiliani kutoka kwenye orodha yako ya wawasiliani Badili Nenosiri diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 3514fb5476..a9a73fb234 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -414,6 +414,16 @@ மூலம் அழைக்கிறது மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள் மற்ற குழு உறுப்பினர்களின் அழைப்புகள் நிலுவையில் இல்லை. விவரங்கள் அழைக்கப்பட்ட நபர்களின் மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள் காட்டப்படவில்லை. என்றால் அழைப்பாளர்கள் தேர்வு சேர, அவர்களது தகவல்அந்த நேரத்தில் குழுவுடன் பகிரப்படும். அவர்கள் குழுவில் எந்த செய்திகளையும் அவர்கள் பார்க்க மாட்டார்கள்சேர. + அழைப்பைத் திரும்பப்பெறுங்கள் + அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுங்கள் + + Revoke invite + %1$d அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுங்கள் + + + அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுவதில் பிழை + அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுவதில் பிழை + முடிந்தது இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது. @@ -435,7 +445,16 @@ நீக்கு எஸ்எம்எஸ் தொடர்பு இந்த குழுவிலிருந்து %1$s ஐ அகற்றவா? + + %d இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழு ஒரு மரபு குழுவாக இருக்கும். + %d இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழு ஒரு மரபு குழுவாக இருக்கும். + + “%1$s” சிக்னலின் Signal பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் ஒரு மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் சிக்னலைப் Signal புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் ஒரு புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் இந்த உறுப்பினர்களை அகற்றலாம். + + %1$d உறுப்பினர்கள் சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் ஒரு மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் சிக்னலைப் புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் ஒரு புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் அவற்றை அகற்றலாம். + %1$d உறுப்பினர்கள் Signal சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் ஒரு மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் Signal சிக்னலைப் புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் ஒரு புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் அவற்றை அகற்றலாம். + காணாமல் போகும் செய்திகள் நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள் @@ -448,6 +467,7 @@ குழுவிலுருந்து விலகு அறிவிப்பை ஊமையாக்கு  தனிப்பயன் அறிவிப்புகள் + பெயர் குறிப்பிடுவது %1$s வரை அணை இயக்க @@ -472,6 +492,12 @@ பழைய மரபு குழு இது ஒரு பழைய மரபு குழு. குழு நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக, புதிய குழுவை உருவாக்கவும். + என் பெயர் குறிப்புகளுக்கு எனக்கு அறிவிக்கவும் + முடக்கிய அரட்டைகளில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகளைப் பெறவா? + இயல்புநிலை (எனக்கு அறிவிக்கவும்) + இயல்புநிலை (எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம்) + எப்போதும் எனக்கு அறிவிக்கவும் + எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம் தொலைபேசி தொடர்புகளில் சேர்க்கவும் இந்த நபர் உங்கள் தொலைபேசி தொடர்புகளில் உள்ளார் @@ -514,6 +540,11 @@ முடக்கப்பட்டது இயல்புநிலை + நீங்கள் %1$s அவர்களுக்கு அனுப்பிய அழைப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா? + + %1$s + %1$s அனுப்பிய %2$d அழைப்புகளை நீங்கள் திரும்பப் பெற விரும்புகிறீர்களா? + குழு சின்னம் அவதாரம் @@ -714,6 +745,8 @@ குழுவிற்கான அழைப்பை யாரோ மறுத்துவிட்டனர். குழுவிற்கான அழைப்பை நீங்கள் மறுத்துவிட்டீர்கள். + குழுவிற்கான உங்கள் அழைப்பை %1$s அவர்கள் ரத்து செய்தனர். + குழுவிற்கு உங்கள் அழைப்பை ஒரு நிர்வாகி ரத்து செய்தார். குழுவிற்கான அழைப்புகள் ரத்து செய்யப்பட்டன. %1$d குழுவிற்கான அழைப்புகள் ரத்து செய்யப்பட்டன. @@ -765,6 +798,10 @@ %1$d உறுப்பினர் (+%2$d அஅழைக்கப்பட்டவர்கள்) %1$d members (+%2$d invited) + + %d கூடுதல் குழு + %d கூடுதல் குழு + கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை! தவறான பழைய கடவுச்சொல்! @@ -1083,7 +1120,7 @@ அறிவிப்பை ஊமையாக்கு  - வலை உலாவி எதுவும் நிறுவப்படவில்லை! + இறக்குமதி முன்னேறுகிறது குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது. @@ -1114,6 +1151,7 @@ செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை. அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு படித்தாக குறியிடு + இந்த அறிவிப்புகளை முடக்கு மீடியா செய்தி ஒட்டி காண்க-ஒருமுறை புகைப்படம் @@ -1134,6 +1172,7 @@ உங்கள் காண்க-ஒருமுறை காணொளிக்கு %1$s வினைபுரிந்தார். உங்கள் ஒட்டிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். இந்த செய்தி இருந்தது நீக்கப்பட்டது + இணைந்த சிக்னல் Signal அறிவிப்புகளை முடக்குவதா? அமைப்புகள் மற்றும் அறிவிப்புகளுக்குச் சென்று அவற்றை Signal settings சிக்னலில் மீண்டும் இயக்கலாம். இயல்புநிலை அழைப்புகள் @@ -1555,8 +1594,8 @@ உள்வரும் அனைத்து மல்டிமீடியா செய்திகளுக்கும் Signal பயன்படுத்தவும் பதிவு விசை அனுப்பும் உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துவது செய்தியை அனுப்பும் - இணைப்பு மாதிரிக்காட்சிகளை அனுப்பவும் - முன்னோட்டங்கள் இம்குர், இன்ஸ்டாகிராம், Pinterest, ரெடிட் மற்றும் யூடியூப் இணைப்புகளுக்கு துணைபுரிகின்றன + + அடையாள தேர்வு. தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் தொடர்பை தேர்வுசெய்க. @@ -1674,6 +1713,9 @@ யாரிடமிருந்தும் அனுமதிக்கவும் தொடர்புகள் அல்லாதவர்களிடமிருந்தும், உங்கள் சுயவிவரத்தைப் பகிராத நபர்களிடமிருந்தும் உள்வரும் செய்திகளுக்கு சீல் அனுப்பியவரை இயக்கவும். மேலும் அறிக + பெயர் குறிப்பிடுவது + எனக்கு தெரியப்படுத்து + முடக்கிய அரட்டைகளில் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகளைப் பெறுக diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index cf0c3ac1c0..cf6f630f46 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -935,7 +935,7 @@ ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు - వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు + దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి @@ -1350,8 +1350,8 @@ వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి ఎంటర్ కీ పంపుతుంది ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది - లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి - Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit మరియు YouTube లింక్‌లకు పూర్వప్రదర్శనలు మద్దతు ఇస్తున్నాయి + + గుర్తింపును ఎంచుకోండి కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి. సంకేతపదమును మార్చు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 3466374ca7..1ab225a6f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -949,7 +949,7 @@ ปิดเสียงการแจ้งเตือน - ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ + อยู่ระหว่างการนำเข้า กำลังนำเข้าข้อความ @@ -1387,8 +1387,8 @@ ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด ใส่คีย์เพื่อส่ง การกดปุ่ม Enter จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร - ส่งการแสดงผลลิงก์ - สนับสนุนการแสดงตัวอย่างสำหรับลิงก์จาก Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit และ YouTube + + เลือกตัวตน เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 83d25c1651..cb5217f31c 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -885,7 +885,7 @@ Patahimikin ang mga notipikasyon - Walang web browser na naka-install! + Isinasagawa ang pag-i-import Ini-import ang mga text message @@ -1321,8 +1321,8 @@ Gamitin ang Signal para sa lahat ng paparating na multimedia na mensahe Nagpapadala ang Enter key Magpapadala ng mga text message kapag pinindot ang Enter key - Ipadala ang mga preview ng link - Ang mga preview ay suportado para sa mga link ng Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, at YouTube + + Pumili ng pagkakakilanlan Piliin ang entry ng iyong kontak mula sa listahan ng mga kontak. Baguhin ang passphrase diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 02e04c0a0c..3c4c5f16dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1027,7 +1027,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bildirimleri sessize al - İnternet tarayıcısı yüklü değil! + İçe aktarma sürüyor İletiler içe aktarılıyor @@ -1494,8 +1494,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Gelen tüm içerik iletileri için Signal kullanın Enter tuşu ile gönder Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir - Bağlantı ön izlemelerini gönder - Ön izlemeler Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir + + Kimlik seçin Kişi girdinizi kişi listesinden seçin. Parola değiştir diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index d0e14949eb..182b8423f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -661,7 +661,7 @@ Вимкнути звук сповіщень - Браузер не встановлено! + Імпортування Імпортування текстових повідомлень @@ -1035,7 +1035,7 @@ Використовувати Signal для усіх вхідних мультимедійних повідомлень Enter надсилає повідомлення Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення - Перегляд відправлених посилань + Обрати особистість Оберіть себе зі списку контактів. Змінити фразу-пароль diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index ef373002ba..c2e8a8f885 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -835,7 +835,7 @@ خاموش اطلاع - کوئی ویب براؤزر نصب نہیں ہوا! + درآمد بہتری میں ہے ٹیکسٹ پیغامات درآمد ہو رہے ہیں @@ -1249,8 +1249,8 @@ تمام آنے والے ملٹی میڈیا پیغامات کیلئے Signal استعمال کریں بھیجے گئے key داخل کریں انٹر key دباتے رہیں ٹیکسٹ پیغامات بھیج دیئے جائیں گے - پیش نظر لنک بھیجیں - lmgur, انسٹاگرام، پینیٹریسٹ۔ ریڈٹ، اور یوٹیوب لنکس پس منظر سپورٹ کر رہے ہیں + + شناخت کا انتخاب کریں رابطوں کی لسٹ سے اپنے رابطہ کی انٹری منتخب کریں۔ پاسفریز تبدیل کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index ec24517f40..3ffad061b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1019,7 +1019,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tạm im thông báo - Không tìm thấy trình duyệt! + Đang nhập… Đang nhập tin nhắn văn bản @@ -1479,8 +1479,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Dùng Signal cho tất cả tin nhắn đến đa phương tiện Phím Enter gửi đi Nhấn phím Enter sẽ gửi tin nhắn đi - Gửi xem trước liên kết - Xem trước hỗ trợ liên kết Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit và Youtube + + Chọn danh tính Chọn khoản mục liên lạc của bạn trong danh sách liên lạc. Đổi mật khẩu diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 76bea990b4..292dfa1999 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -872,7 +872,7 @@ 静音通知 - 未安装网络浏览器! + 正在导入数据 正在导入文本信息 @@ -1296,8 +1296,8 @@ 使用 Signal 接收全部彩信。 按回车发送 按回车键发送短信 - 发送链接预览 - 预览支持来自 Instagram、Pinterest、Reddit 和 YouTube 的链接 + + 选择联系人 从联系人列表选择联系人条目。 修改密码 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index a132b40af4..21cd94867f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1078,7 +1078,7 @@ 靜音通知 - 沒有已安裝的瀏覽器 + 匯入中 匯入文字簡訊 @@ -1541,8 +1541,8 @@ 使用 Signal 接收所有多媒體訊息 按下輸入鍵發送 按下輸入鍵將會發送訊息 - 傳送連結預覽 - 預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。 + + 選擇身分 從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。 變更自訂密碼 @@ -1657,7 +1657,7 @@ 顯示指標 在使用密封發件人傳遞的訊息上選擇“訊息細節”時顯示狀態圖示。 允許任何人 - 啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他人傳來的訊息,將不會對其分享你的個人資訊。 + 啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他你未分享過個人資料的人傳來的訊息。 了解更多 提及 通知我