mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-02 21:11:57 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -11,8 +11,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Obriši sve stare poruke?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Obriši</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Onemogući lozinku?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
|
||||
Onemogući zaključani ekran za poruke?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogući</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Uklanjanje registracije</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Uklanjanje registracije na Signal poruke i pozive...</string>
|
||||
@@ -64,9 +62,7 @@ ovaj kontakt.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nije isporučeno</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Prikaži sigurni medij?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ovaj medij je pohranjen u kriptiranoj bazi podataka. Nažalost, da biste ga vidjeli sa vanjskim preglednikom potrebno je privremeno dekriptirati podatke i zapisati ih na disk. Jeste li sigurni da to želite?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Greška, primljena stara poruka za razmjenu ključeva.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s je napustio grupu.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pritisnite za više detalja</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pritisnite za nesigurnu rezervu</string>
|
||||
@@ -327,7 +323,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Broj koji ste birali ne podržava sigurno glasovno pozivanje!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Dohvaćeno</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Povežite se sa Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju zemlju</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Unesite pozivni broj
|
||||
vaše zemlje</string>
|
||||
@@ -382,8 +377,6 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
|
||||
razmjene ključeva!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
||||
Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Primljene ažurirane ali nepoznate infomacije o identitetu. Pritisnite za provjeru identiteta.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetiranje sigurne sesije.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupla poruka.</string>
|
||||
@@ -519,7 +512,6 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">nastavi</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nije moguće dohvatiti zapise sa vašeg uređaja. Još uvijek možete koristiti ADB kako biste dohvatili debug zapise.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala na pomoći!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Slanje</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Slanje zapisa u gist…</string>
|
||||
@@ -555,7 +547,6 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Otključaj</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Kako biste slali multimedijalne ili grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za vašeg operatera se obično mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno napraviti samo jednom.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKIRANO</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -651,7 +642,6 @@ neuspješno.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Javni ključ identiteta</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Potvrdite identitet</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pošaljite debug zapise</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Sve slike</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Sve slike sa %1$s</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Upravljanje povezanim uređajima</string>
|
||||
@@ -841,7 +831,6 @@ neuspješno.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">POSTAVI</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pritisnite kako biste kopirali SMS poruke telefona u kriptiranu bazu podataka.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">OMOGUĆI</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Pozovi u Signal</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user