mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-26 03:46:45 +00:00
Updated translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -44,6 +44,8 @@ Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informace o kontaktu</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Chyba při přehráván audia!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokovaný kontakt</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
@@ -56,6 +58,7 @@ kontakt</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Přijmout</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Zpráva %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal volání %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Délka zprávy: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
|
||||
@@ -72,10 +75,11 @@ kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tato zpráva <b>není</b> šifrována, protože příjemce již není uživatelem Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nemohu nalézt aplikaci pro otevření tohoto typu dat.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Potvrzení resetu zabezpečené komunikace</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Opravdu chcete resetovat tuto zabezpečenou komunikaci?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potvrzení smazání konverzace</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Opravdu chcete trvale smazat tuto konverzaci?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovat zabezpečenou konverzaci?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Smazat konverzaci?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Tímto trvale smažete všechy zprávy této konverzace.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vybrat informace o kontaktu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Napište zprávu</string>
|
||||
@@ -110,6 +114,7 @@ kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy kterou posíláte</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera není dostupná</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemohu nahrávat audio!</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Přenos: %1$s\nOdesláno/Přijato: %2$s</string>
|
||||
@@ -125,6 +130,7 @@ kontakt</string>
|
||||
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložit do paměti?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Uložením dat do paměti k nim umožníte přístup kterékoliv aplikaci ve svém telefonu.\n\nPokračovat?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Chyba při ukládání přílohy!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Úspěšně dokončeno!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nelze uložit data do paměti.</string>
|
||||
@@ -182,8 +188,13 @@ kontakt</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou aplikací: Signal. Dotkněte se a prozkoumejte.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Export</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exportovat nešifrovaný text do úložiště?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varování, toto exportuje nešifrovaný obsah vašich Signal zpráv do úložiště.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Storno</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportuji</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportovat nešifrovaný text do úložiště.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Chyba, nelze zapisovat do úložiště.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Chyba během zápisu do úložiště</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Úspěšně dokončeno!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikace Signal!</string>
|
||||
@@ -202,7 +213,9 @@ kontakt</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Vytvořit skupinu</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Vytvářím %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizuji %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nemohu přidat %1$s protože není uživatelem Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Načítám detaily skupiny...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Již jste ve skupině.</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Já</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
@@ -230,6 +243,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Obnovování zašifrované zálohy...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Žádná zašifrovaná záloha nebyla nalezena!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Obnova dokončena!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Sdílet</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_send_sms">Poslat SMS</string>
|
||||
@@ -238,6 +252,16 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdíčko</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Povnání odesláno!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">POSLAT PŘÍTELI</item>
|
||||
<item quantity="few">POSLAT %d PŘÁTELŮM</item>
|
||||
<item quantity="other">POSLAT %d PŘÁTELŮM</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">Poslat 1 SMS pozvánku?</item>
|
||||
<item quantity="few">Poslat %d SMS pozvánky?</item>
|
||||
<item quantity="other">Poslat %d SMS pozvánek?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Zdá se že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně.</string>
|
||||
@@ -256,6 +280,12 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá Signal volání</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Zmeškaný hovor od %s</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Zmeškaný Signal hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji Signal hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Příchozí Signal hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Zakázat volání</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Přijmout hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončit hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušit hovor</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediální zpráva</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
@@ -277,11 +307,11 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Propojit toto zařízení?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bude moci</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
Přečíst všechny zprávy
|
||||
Poslat zprávy Vaším jménem.</string>
|
||||
. Číst všechny vaše zprávy
|
||||
\n. Poslat zprávy vaším jménem</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Propojuji zařízení</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Propojuji nové zařízení...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zařízení propojena!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zařízení schváleno!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenalezeno žádné zařízení.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba sítě.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
|
||||
@@ -398,6 +428,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Příjemce nemá identifikační klíč!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Nasnímat cizí klíč pro srovnání</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Získejte váš naskenovaný klíč</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Klíč protistrany je správný. Protistrana by měla ještě ověřit váš vlastní klíč.</string>
|
||||
@@ -411,6 +442,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Nasnímaný klíč souhlasí!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Váš identifikační otisk</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Zahájit i přes probíhající požadavek?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odeslat</string>
|
||||
@@ -469,9 +501,9 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARÉ HESLO</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOVÉ HESLO</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ZNOVU NOVÉ HESLO</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Původní heslo</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nové heslo</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Zopakujte nové heslo</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Zadejte jméno nebo číslo</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
@@ -498,6 +530,8 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Zapnout klávesnici se smajlíky</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Připojený náhled</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Vybrat úložiště pro přílohy</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PŘESUŇTE PRO ZRUŠENÍ</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Stahuji multimediální zprávu</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediální zpráva</string>
|
||||
@@ -537,8 +571,13 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizuji databázi...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportovat nešifrovanou zálohu</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\" do úložiště</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import systémové databáze SMS</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovat databázi z hlavní systémové komunikčaní aplikace.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Obnovit šifrovanou zálohu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Obnovit dříve exportovanou zašifrovanou zálohu Signal.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Obnovit nešifrovanou zálohu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\"</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prohlédnout si celou konverzaci</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
@@ -554,9 +593,13 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Zadaný text není platné URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Zadaný text není platné jméno počítače</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s se připojil(a) ke skupině.</string>
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s se připojil ke skupině.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s se připojili ke skupině.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s se připojili ke skupině.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Skupina upravena</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Název je nyní \'%1$s\'.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Jméno skupiny je nyní \'%1$s\'</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odemknout</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
@@ -673,18 +716,20 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvat přátele</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
|
||||
<string name="arrays__your_identity_key">Váš identifikační klíč</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Použít výchozí</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Použít vlastní</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Ztišit na 1 hodinu</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Ztišit na 2 hodiny</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Ztišit na 1 den</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Ztišit na 7 dnů</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Ztišit na 1 rok</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Výchozí nastavení</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Povoleno</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Zakázáno</string>
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">Jméno a zpráva</string>
|
||||
<string name="arrays__name_only">Pouze jméno</string>
|
||||
<string name="arrays__neither">Ani</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">Žádné jméno ani zprávy</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Obrázky</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
@@ -710,6 +755,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Změna vašeho hesla</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Povolit přístupové heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase_summary">Heslo %s</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Povolit uzamčení obrazovky zpráv</string>
|
||||
@@ -732,6 +778,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Způsob blikání LED byl nastaven!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Změnit zvuk upozornění</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Ticho</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Upozornění v konverzaci</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Přehrát zvuk oznámení při prohlížení aktivní konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovat upozornění</string>
|
||||
@@ -776,6 +823,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit délky konverzací</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Zkrátit konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Pohledat všechny konverzace a uplatnit limit délky.</string>
|
||||
<string name="preferences__devices">Zařízení</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Světlý</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Chování</string>
|
||||
@@ -812,7 +860,9 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Aktualizovat seznam kontaktů</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Volat</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Volat</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal volání</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovat text</string>
|
||||
@@ -898,6 +948,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Uložit</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Náhled obrázku</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Obnovit</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Sluchátka</string>
|
||||
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Sluchátka s mikrofonem</string>
|
||||
@@ -908,5 +960,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré zprávy byly úspěšně smazány.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanovat QR kód zobrezný na zařízení pro provázní</string>
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Provázat zařízení</string>
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Provázat nové zařízení</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user