Updated translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-11-20 10:53:38 -08:00
parent 2e8841c1d6
commit 8290970d50
35 changed files with 1041 additions and 581 deletions

View File

@@ -19,8 +19,7 @@ Poistetaanko sovelluksen ja viestien lukitus salalauseella käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Puretaan rekisteröintiä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Puretaan rekisteröintiä Signal-viesteistä ja -puheluista...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Otetaanko Signal-viestit ja -puhelut pois käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Tämä lopettaa Signalin viestipalvelun ja purkaa rekisteröitymisesi palvelimelta.
Jos haluat käyttää Signal-viestejä ja -puheluita jatkossa, täytyy sinun rekisteröityä uudelleen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Tämä purkaa rekisteröitymisesi palvelimelta ja lopettaa Signalin viesti- ja puhelupalvelut. Jos haluat käyttää niitä jatkossa, täytyy sinun rekisteröityä uudelleen puhelinnumerollasi.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Virhe yhdistettäessä palvelimeen!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Tekstiviestit käytössä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Kosketa, jos haluat vaihtaa oletustekstiviestisovellustasi</string>
@@ -45,6 +44,8 @@ Jos haluat käyttää Signal-viestejä ja -puheluita jatkossa, täytyy sinun rek
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Äänitallenne</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Yhteystieto</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Virhe toistettaessa äänitallennetta!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Estetyt yhteystiedot</string>
<!--CallScreen-->
@@ -71,15 +72,16 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Lisätietoja napsauttamalla</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Napsauta, jos haluat lähettää viestin salaamattomana</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Käytä salaamattomia tekstiviestejä?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Käytä salaamattomia MMS-viestejä?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Käytetäänkö salaamattomia tekstiviestejä?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tätä viestiä <b>ei</b> voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Suojatun istunnon alustuksen varmistus</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Haluatko varmasti alustaa tämän suojatun istunnon?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Varmista keskustelun poisto</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Haluatko varmasti poistaa tämän keskustelun?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Alusta suojattu istunto?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Alusta</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Poistetaanko keskustelu?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Tämä poistaa pysyvästi kaikki viestit tästä keskustelusta.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Valitse yhteystieto</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Kirjoita viesti</string>
@@ -114,6 +116,7 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Poista esto</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ei käytettävissä</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Äänen nauhoitus ei onnistunut!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Tyyppi: %1$s
@@ -243,13 +246,14 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Palautetaan salattua varmuuskopiota...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Salattua varmuuskopiota ei löytynyt!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Palautus suoritettu!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Jaa</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Lähetä SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Peruuta</string>
<string name="InviteActivity_sending">Lähetetään...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Sydän</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Kutsu lähetetty!</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Kutsut lähetetty!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Kutsu Signaliin</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">LÄHETÄ 1 YSTÄVÄLLE</item>
@@ -260,7 +264,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<item quantity="other">Lähetä %d SMS-kutsua?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Näyttää siltä ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kaveri ei anna kaverin keskustella salaamattomasti.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ei löytynyt skannattavaa avainta!</string>
@@ -277,6 +281,12 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-puhelu käynnissä</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Vastaamatta jäänyt puhelu: %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Vastaamatta jäänyt Signal-puhelu</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Saapuva Signal-puhelu</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Hylkää puhelu</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Vastaa puheluun</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Lopeta puhelu</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Peru puhelu</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediaviesti</string>
<!--MessageRecord-->
@@ -292,17 +302,17 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vanha salalause on väärin!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Syötä uusi salalause!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Yhdistä tämä laite?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Yhdistetäänkö tämä laite?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">PERUUTA</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">JATKA</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Yhdistä tämä laite?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Se voi</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Yhdistetäänkö tämä laite?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Se saa luvan</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- lukea kaikki viestisi
\n- lähettää viestejä sinun nimessäsi</string>
lukea kaikki viestisi
\n lähettää viestejä sinun nimelläsi</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Yhdistetään laitetta</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Yhdistetään uutta laitetta...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Laite yhdistetty!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Laite hyväksytty!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Laitetta ei löytynyt.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Verkkovirhe.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Virheellinen QR-koodi.</string>
@@ -499,9 +509,9 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="attachment_type_selector__contact">Yhteystieto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">VANHA SALALAUSE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">UUSI SALALAUSE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">TOISTA UUSI SALALAUSE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vanha salalause</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Uusi salalause</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Toista uusi salalause</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Syötä nimi tai numero</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@@ -528,6 +538,8 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Näytä tai piilota emoji-näppäimistö</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Liitteen esikatselu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Pikakamera</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pyyhkäise peruuttaaksesi</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Ladataan mediaviestiä</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediaviesti</string>
@@ -570,8 +582,8 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Vie salaamaton \"SMS Backup And Restore\" -yhteensopiva varmuuskopio laitteesi tallennustilaan.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Tuo tietokanta järjestelmän oletustekstiviestisovelluksesta Signaliin.</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Palautetaanko salattu varmuuskopio?</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup"> Tuo aiemmin viety salattu Signal-varmuuskopio.</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Palauta salattu varmuuskopio</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup"> Palauta aiemmin viety salattu Signal-varmuuskopio.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Tuo salaamaton varmuuskopio</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\" -sovelluksen kanssa.</string>
<!--load_more_header-->
@@ -589,9 +601,12 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Syötetty teksti ei ollut kelvollinen URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Syötetty teksti ei ollut kelvollinen palvelin</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s liittyi ryhmään.</string>
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s liittyi ryhmään</item>
<item quantity="other">%1$s liittyivät ryhmään</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Ryhmä päivitetty.</string>
<string name="GroupUtil_title_is_now">Ryhmän nimi on nyt \'%1$s\'.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ryhmän nimi on nyt \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Avaa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@@ -711,7 +726,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="arrays__disabled">Poissa</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nimi ja viesti</string>
<string name="arrays__name_only">Vain nimi</string>
<string name="arrays__neither">Ei kumpaakaan</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ei nimeä eikä viestiä</string>
<string name="arrays__images">Kuvat</string>
<string name="arrays__audio">Äänitallenteet</string>
<string name="arrays__video">Videot</string>
@@ -759,6 +774,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Mukautettu LED:in vilkkumistahti asetettu!</string>
<string name="preferences__sound">Ääni</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Vaihda ilmoitusääni</string>
<string name="preferences__silent">Ei ääntä</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Keskustelun sisäiset ilmoitukset</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Käytä ilmoitusääniä myös silloin, kun olen keskustelussa.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Hälytysten toisto</string>
@@ -803,6 +819,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Keskustelun pituusraja</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Karsi kaikki keskustelut nyt</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Käy läpi kaikki keskustelut ja pakota niihin pituusrajat</string>
<string name="preferences__devices">Laitteet</string>
<string name="preferences__light_theme">Vaalea</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tumma</string>
<string name="preferences__appearance">Ulkonäkö</string>
@@ -839,7 +856,9 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Päivitä yhteystietoluettelo</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Soita</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Soita</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-puhelu</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopioi teksti</string>
@@ -901,7 +920,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestien lähetys ei enää onnistu. Päivitä sovellus viimeisimpään versioon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">PÄIVITÄ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletustekstiviestisovelluksena</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Napsauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ASETA</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
@@ -925,6 +944,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="media_preview__save_title">Tallenna</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kuvan esikatselu</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Päivitä</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Luuri</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Kuulokkeet</string>
@@ -935,5 +956,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vanhojen viestien poisto onnistui</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skannaa yhdistettävän laitteen ruudulla näkyvä QR-koodi</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Yhdistä laite</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Yhdistä uusi laite</string>
<!--EOF-->
</resources>