Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2019-07-23 09:38:54 -04:00
parent acb48752ce
commit 830e651fef
51 changed files with 1183 additions and 514 deletions

View File

@@ -75,6 +75,7 @@
<string name="CallScreen_Incoming_call">Trucada rebuda</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">No s\'ha pogut desar la imatge.</string>
<!--CameraContacts-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Suprimeix</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Voleu suprimir la foto de perfil?</string>
@@ -408,6 +409,7 @@
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Càmera no disponible</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Missatge per a %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Missatge</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">No podeu compartir més de %d elements.</item>
<item quantity="other">No podeu compartir més de %d elements.</item>
@@ -546,6 +548,10 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduïu el codi que hem enviat a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Truca</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Mostra la fotografia</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Vista</string>
<string name="RevealableMessageView_photo">Foto</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge</string>
<!--Search-->
@@ -577,6 +583,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha restablit la sessió segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Missatge duplicat.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">No sha pogut processar aquest missatge perquè sha enviat des duna versió més recent del Signal. Podeu demanar al vostre contacte que enviï aquest missatge un cop l\'hàgiu actualitzat. </string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">S\'ha produït un error en gestionar el missatge rebut</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Adhesius</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
@@ -603,6 +610,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ThreadRecord_called_you">Us ha trucat</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Trucada perduda</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Missatge multimèdia</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Adhesiu</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Fotografia efímera</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s és al Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Missatges efímers inhabilitats</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s</string>
@@ -677,6 +686,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marca\'l com a llegit</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Missatge multimèdia</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Adhesiu</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Fotografia efímera</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Respon</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Missatge del Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS no segur</string>