diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 06886aae37..214fc683a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -744,6 +744,7 @@ الإضافة إلى جهات الاتصال الدعوة إلى Signal رسالة Signal + صورة ملصق diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 32e05f8a79..3ddf2b84da 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -573,6 +573,7 @@ Əlaqələrə əlavə et Signala dəvət et Signal Mesajı + Şəkil Sticker diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index e8b2946267..de77d3348a 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -570,6 +570,7 @@ Добавяне към контакти Покани в Signal Signal-ско съобщение + Изображение Стикер diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 0e7254ebf3..4510b7eafe 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -654,6 +654,7 @@ পরিচিতিতে যুক্ত করুন Signal এ আমন্ত্রণ জানান Signal বার্তা + ছবি স্টিকার diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 32c329373c..529ee61c47 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -675,6 +675,7 @@ Dodajte među kontakte Pozovite na Signal Signal poruka + Slika Naljepnica diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0fbee5553c..d6e4745258 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -661,6 +661,7 @@ especificat (%s) no és vàlid. Afegeix als contactes Convida al Signal Missatge del Signal + Imatge Adhesiu @@ -1441,7 +1442,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Podeu triar un PIN nou perquè aquest dispositiu està registrat. Si l\'oblideu, pot ser que hàgiu d\'esperar %1$d dies per tornar-vos a registrar. Creeu el PIN - Els PIN afegeixen una capa de seguretat extra al compte. És important recordar-lo perquè no es pot recuperar. Els codis no coincideixen. Torneu-ho a provar. Confirmeu el vostre PIN. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index bc908d6567..e5f841a755 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -46,6 +46,7 @@ Vyp. SMS %1$s, MMS %2$s Zámek obrazovky %1$s, Zámek registrace %2$s + Zámek obrazovky %1$s Motiv %1$s, Jazyk %2$s @@ -66,6 +67,8 @@ Soubor Kontakt Poloha + Signal potřebuje oprávnění pro zobrazení vašich fotografií a videí. + Povolit přístup Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl připojovat fotky, videa nebo audio, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". @@ -499,6 +502,8 @@ Odesláno od %1$s pro %2$s Odesláno vámi pro %1$s + Představujeme reakce + Klepněte a podržte jakoukoli zprávu pro rychlé sdílení toho, jak se cítíte. Připomenout později Probíhá Signal volání @@ -606,7 +611,9 @@ Později Ajaj, vypadá to, že aplikace Obchod Play není nainstalována na vašem zařízení. + Vše %1$d + +%1$d Zablokovat tento kontakt? Již nebudete přijímat zprávy nebo hovory od tohoto kontaktu. @@ -701,6 +708,7 @@ telefonní číslo Přidat do kontaktů Pozvat do Signalu Zpráva Signal + Obrázek Nálepka @@ -1474,14 +1482,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zašifrované zprávy Storno Odeslat - Představujeme Postřehy + Představujeme postřehy Zjistěte, kolik vašich odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, potom rychle pozvěte nové kontakty, abyste procento Signalu zvýšili. - Prohlédnout Postřehy + Prohlédnout postřehy Pozvat do Signalu Můžete zvýšit počet odesílaných zašifrovaných zpráv o %1$d %% Podpořte svůj Signal Pozvat %1$s - Prohlédnout Postřehy + Prohlédnout postřehy Pozvánka @@ -1489,8 +1497,27 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vytvořit alfanumerický PIN Vytvořit číselný PIN + + PIN musí mít alespoň %1$d znak + PIN musí mít alespoň %1$d znaky + PIN musí mít alespoň %1$d znaků + PIN musí mít alespoň %1$d znaků + + + PIN musí mít alespoň %1$d číslici + PIN musí mít alespoň %1$d číslice + PIN musí mít alespoň %1$d číslic + PIN musí mít alespoň %1$d číslic + Vytvořit nový PIN + + Můžete si vybrat nový PIN, protože toto zařízení je zaregistrováno. Pokud váš PIN zapomenete, budete pro novou registraci muset čekat %1$d den. + Můžete si vybrat nový PIN, protože toto zařízení je zaregistrováno. Pokud váš PIN zapomenete, budete pro novou registraci muset čekat %1$d dny. + Můžete si vybrat nový PIN, protože toto zařízení je zaregistrováno. Pokud váš PIN zapomenete, budete pro novou registraci muset čekat %1$d dnů. + Můžete si vybrat nový PIN, protože toto zařízení je zaregistrováno. Pokud váš PIN zapomenete, budete pro novou registraci muset čekat %1$d dnů. + Vytvořit váš PIN + PIN přidává další zabezpečení vašeho účtu a nelze jej obnovit. Váš PIN budete potřebovat při opakované registraci do Signalu. PIN se neshodují. Zkuste to znovu. Potvrďte Váš PIN. @@ -1498,10 +1525,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Váš PIN nebyl uložen. Vyzveme vás k vytvoření PIN později. PIN vytvořen. Zadejte PIN znovu + Vytvářím PIN… Představujeme PIN + PIN přidává další vrstvu zabezpečení k vašemu účtu. Vytvořte si jej nyní. Dozvědět se více + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Zámek registrace = PIN + Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN a umí toho víc. Aktualizujte jej nyní. Zjistit více o PIN. Aktualizovat PIN Vytvořit váš PIN @@ -1514,8 +1545,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nesprávný PIN. Zkuste to znovu. Účet uzamčen + Váš účet byl uzamčen kvůli ochraně vašeho soukromí a bezpečnosti. Po %1$d dnech nečinnosti na vašem účtu budete moci znovu zaregistrovat toto telefonní číslo, ani byste potřebovali váš PIN. Veškerý obsah bude smazán. Další Dozvědět se více + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Zadejte váš PIN Zadejte PIN, který jste vytvořili pro váš účet. Je to jiný kód, než ten v ověřovací SMS. @@ -1526,9 +1559,46 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zapomněli jste PIN? Nesprávný PIN Zapomněl(a) jste váš PIN? + Mnoho pokusů už nezbývá! + + Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dni nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán. + Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dnech nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán. + Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dnech nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán. + Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dnech nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán. + + + Nesprávný PIN. Zbývá %1$d pokus. + Nesprávný PIN. Zbývají %1$d pokusy. + Nesprávný PIN. Zbývá %1$d pokusů. + Nesprávný PIN. Zbývá %1$d pokusů. + + + Pokud vám dojdou pokusy, váš účet bude uzamčen na po dobu %1$d dne. Po %1$d dni nečinnosti se můžete znovu zaregistrovat bez vašeho PIN. Váš účet bude vymazán a veškerý obsah smazán. + Pokud vám dojdou pokusy, váš účet bude uzamčen po dobu %1$d dnů. Po %1$d dnech nečinnosti se můžete znovu zaregistrovat bez vašeho PIN. Váš účet bude vymazán a veškerý obsah smazán. + Pokud vám dojdou pokusy, váš účet bude uzamčen po dobu %1$d dnů. Po %1$d dnech nečinnosti se můžete znovu zaregistrovat bez vašeho PIN. Váš účet bude vymazán a veškerý obsah smazán. + Pokud vám dojdou pokusy, váš účet bude uzamčen po dobu %1$d dnů. Po %1$d dnech nečinnosti se můžete znovu zaregistrovat bez vašeho PIN. Váš účet bude vymazán a veškerý obsah smazán. + + + Máte %1$d zbývající pokus. + Máte %1$d zbývající pokusy. + Máte %1$d zbývajících pokusů. + Máte %1$d zbývajících pokusů. + + + Zbývá %1$d pokus. + Zbývají %1$d pokusy. + Zbývá %1$d pokusů. + Zbývá %1$d pokusů. + + Vytvořit PIN + PIN přidává další vrstvu zabezpečení k vašemu Signal účtu. + Vytvořit PIN Představujeme PIN + Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN. Jeho aktualizace trvá několik sekund. Aktualizovat PIN + Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů. + Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů. Ikona přenosu Načítání… @@ -1553,6 +1623,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zálohy konverzace Zálohovat konverzaci na externí úložiště. Vytvořit zálohu + Ověřit přístupovou frázi pro zálohu + Otestujte přístupovou frázi pro vaši zálohu a ověřte, že se shoduje Zadejte heslo pro zálohu Obnovení Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Signal @@ -1570,7 +1642,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zakázat a smazat všechny lokální zálohy? Smazat zálohy Zkopírováno do schránky + Pro ověření zadejte přístupovou frázi pro vaši zálohu Ověřit + Úspěšně jste zadali přístupovou frázi pro vaši zálohu + Přístupová fráze nebyla správná Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". Poslední záloha: %s Probíhá @@ -1605,6 +1680,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. PIN zámku registrace Zámek registrace Musíte zadat PIN zámku registrace + Váš PIN má alespoň %d číslic nebo znaků Chybný PIN zámku registrace Příliš mnoho pokusů Provedli jste příliš mnoho chybných pokusů o zadání PIN zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den. diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 4f94fde558..a4e1fe381a 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -707,6 +707,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegu at Cysylltiadau Gwahodd i Signal Neges Signal + Llun Sticer @@ -1513,7 +1514,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gallwch ddewis PIN newydd gan fod y ddyfais wedi ei chofrestru. Os fyddwch yn anghofio eich PIN, efallai y bydd angen i chi aros am %1$d diwrnod i chi gofrestru eto. Crëwch eich PIN - Mae PIN yn ychwanegu haen ychwanegol o ddiogelwch i\'ch cyfrif. Mae\'n bwysig i gofio\'r PIN gan nad oes modd ei adfer. Nid yw\'r PIN yn cyfateb. Ceisiwch eto. Cadarnhewch eich PIN. @@ -1568,6 +1568,18 @@ Send neges heb ei ddiogelu? PIN anghywir. %1$d ymgais ar ôl. PIN anghywir. %1$d ymgais ar ôl. + + Os fyddwch yn rhedeg allan o geisiadau bydd eich cyfri\'\'n cael ei gloi am %1$d diwrnod. Ar ôl %1$d diwrnod o anweithgaredd gallwch ailgofrestru heb eich PIN. Bydd eich cyfrif wedi ei dynnu a\'r holl ddata ei ddileu. + Os fyddwch yn rhedeg allan o geisiadau bydd eich cyfri\'\'n cael ei gloi am %1$d diwrnod. Ar ôl %1$d diwrnod o anweithgaredd gallwch ailgofrestru heb eich PIN. Bydd eich cyfrif wedi ei dynnu a\'r holl ddata ei ddileu. + Os fyddwch yn rhedeg allan o geisiadau bydd eich cyfri\'\'n cael ei gloi am %1$d diwrnod. Ar ôl %1$d diwrnod o anweithgaredd gallwch ailgofrestru heb eich PIN. Bydd eich cyfrif wedi ei dynnu a\'r holl ddata ei ddileu. + Os fyddwch yn rhedeg allan o geisiadau bydd eich cyfri\'\'n cael ei gloi am %1$d diwrnod. Ar ôl %1$d diwrnod o anweithgaredd gallwch ailgofrestru heb eich PIN. Bydd eich cyfrif wedi ei dynnu a\'r holl ddata ei ddileu. + + + Mae gennych %1$d cais ar ôl. + Mae gennych %1$d cais ar ôl. + Mae gennych %1$d cais ar ôl. + Mae gennych %1$d cais ar ôl. + %1$d ymgais ar ôl. %1$d ymgais ar ôl. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 5103a5238c..47834cab8b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -665,6 +665,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Føj til kontakter Invitér til Signal Signalbesked + Billede Klistermærke @@ -1435,7 +1436,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Opret en ny PIN Opret din PIN - PINs tilføjer et ekstra lag af sikkerhed til den konto. Det er vigtigt at huske din PIN, da den ikke kan gendannes PIN´s passer ikke. Prøv igen Bekræft din PIN diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 6ac42456b1..9da42e016a 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -465,6 +465,9 @@ Einführung von Reaktionen Tippe länger auf eine Nachricht, um schnell deine Reaktion mitzuteilen. Später erinnern + Überprüfe deine Signal-PIN + Wir fragen dich gelegentlich nach deiner PIN, damit du sie nicht vergisst. + PIN überprüfen Signal-Anruf läuft Signal-Anruf wird hergestellt @@ -657,6 +660,12 @@ Zu Kontakten hinzufügen Zu Signal einladen Signal-Nachricht + + Wir erinnern dich später. + Wir erinnern dich morgen. + Wir erinnern dich in einigen Tagen. + Wir erinnern dich in einer Woche. + Wir erinnern dich in einigen Wochen. Bild Sticker @@ -1436,7 +1445,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDa dieses Gerät registriert ist, kannst du eine neue PIN wählen. Falls du deine PIN vergisst, musst du möglicherweise %1$d Tage warten, um dich erneut zu registrieren. Deine PIN erstellen - PINs fügen eine weitere Sicherheitsebene zu deinem Konto hinzu. Es ist wichtig, dass du dir diese PIN merkst, da sie nicht wiederhergestellt werden kann. + PINs sichern dein Konto zusätzlich ab und können nicht wiederhergestellt werden. Du benötigst deine PIN, um Signal erneut zu registrieren. PINs stimmen nicht überein. Bitte erneut versuchen. Bestätige deine PIN. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 0dceb0210e..34a1b4e7b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -10,6 +10,7 @@ Νέο μήνυμα + Το Signal αναβαθμίζεται… Αυτή τη στιγμή: %s Δεν έχετε ορίσει συνθηματικό ακόμα! @@ -41,6 +42,7 @@ Απενεργοποιημένο SMS %1$s, MMS %2$s Κλείδωμα οθόνης %1$s, Κλείδωμα εγγραφής %2$s + Κλείδωμα οθόνης %1$s Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s @@ -59,6 +61,8 @@ Αρχείο Επαφή Τοποθεσία + Το Signal χρειάζεται άδεια για να εμφανίσει τις φωτογραφίες και τα βίντεό σας. + Να δοθεί πρόσβαση Δεν μπορεί να βρεθεί εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να επισυνάψουμε φωτογραφίες, βίντεο ή κομμάτια ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". @@ -67,6 +71,7 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβάμε φωτογραφίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε τα \"Κάμερα\". Ανέβασμα πολυμέσου… + Το βίντεο συμπιέζεται… Πρόβλημα κατά την αναπαραγωγή ήχου! @@ -77,12 +82,17 @@ Αυτή την εβδομάδα Αυτό το μήνα Μεγάλο + Μεσαίο Μικρό Εισερχόμενη κλήση Αποτυχία αποθήκευσης της εικόνας. + Πάτα για φωτογραφία, παρατεταμένα για βίντεο + Λήψη + Αλλαγή κάμερας + Άνοιγμα συλλογής Πρόσφατες επαφές Επαφές Signal @@ -100,6 +110,8 @@ Δεν βρέθηκε web browser. Μια τηλεφωνική κλήση είναι ήδη σε εξέλιξη. + Έναρξη βιντεοκλήσης; + Έναρξη κλήσης φωνής; Ακύρωση Κλήση @@ -181,6 +193,9 @@ Για να τραβήξετε φωτογραφίες και βίντεο, δώστε στο Signal πρόσβαση στην κάμερα. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβήξουμε φωτογραφίες και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε την \"Κάμερα\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να τραβήξει φωτογραφίες ή βίντεο + Ενεργοποιήστε την άδεια μικροφώνου για να τραβήξετε βίντεο με ήχο. + Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα μικροφώνου για να τραβήξει βίντεο , αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\". + Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα μικροφώνου για να τραβήξει βίντεο. %1$s %2$s Το Signal δεν μπορεί να στείλει μηνύματα SMS/MMS επειδή δεν είναι η προκαθορισμένη εφαρμογή για SMS. Θέλετε να το αλλάξετε στις ρυθμίσεις Android; Ναι @@ -229,6 +244,10 @@ Διαγραφή μηνυμάτων… Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε Το αρχικό μήνυμα δεν είναι πια διαθέσιμο + Αποτυχία ανοίγματος μηνύματος + Μπορείτε να σύρετε δεξιά πάνω σε οποιοδήποτε μήνυμα για γρήγορη απάντηση + Μπορείτε να σύρετε αριστερά πάνω σε οποιοδήποτε μήνυμα για γρήγορη απάντηση + Έχετε ήδη δει αυτό το μήνυμα Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας. @@ -265,6 +284,7 @@ Φωτογραφία προφίλ Στήστε το προφίλ σας Τα προφίλ του Signal είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο, και η υπηρεσία Signal δεν έχει ποτέ πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες. + Ρύθμιση εικόνας προφίλ Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s @@ -293,6 +313,7 @@ Τελευταία ενεργή: %s Σήμερα + Ανώνυμο αρχείο Βελτιστοποίηση για τις υπηρεσίες Play που λείπουν Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει τις υπηρεσίες Play. Πατήστε για απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας του συστήματος που εμποδίζουν το Signal από το να λαμβάνει μηνύματα όταν είναι ανενεργό. @@ -322,7 +343,10 @@ Οι προεπισκοπήσεις συνδέσμων υποστηρίζονται πλέον προαιρετικά για μερικές από τις γνωστότερες ιστοσελίδες του διαδικτύου. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό από τις ρυθμίσεις του Signal (Ιδιωτικότητα > Αποστολή προεπισκοπήσεων συνδέσμων). Εντάξει + Υποδεχτείτε τα αυτοκόλλητα Γιατί να το πείτε με λέξεις, αν μπορείτε να το πείτε με ένα αυτοκόλλητο; + Γιατί να το πείτε με λέξεις, αν μπορείτε να το πείτε με ένα αυτοκόλλητο; Πατήστε αυτό το εικονίδιο στο πληκτρολόγιό σας: + Πάμε Λαμβάνουμε ένα μήνυμα… @@ -363,6 +387,8 @@ Διαμοιρασμός Επιλογή επαφών + Διαμοιρασμός με επαφές + Επιλέξτε πως να το μοιραστείτε Ακύρωση Αποστέλλεται… Καρδιά @@ -395,16 +421,40 @@ Πρόβλημα κατά την ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS Πολυμέσα + Αρχεία Ήχος + Όλα + + Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου; + Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων; + + + Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το επιλεγμένο αρχείο. Οποιοδήποτε κείμενο μηνύματος που σχετίζεται με αυτό το αρχείο θα διαγραφτεί επίσης. + Αυτό θα διαγράψει μόνιμα τα %1$d επιλεγμένα αρχεία. Οποιοδήποτε κείμενο μηνύματος που σχετίζεται με αυτά τα αρχεία θα διαγραφτεί επίσης. + Γίνεται διαγραφή Διαγραφή μηνυμάτων… Επιλογή όλων Τα συνημμένα συλλέγονται… + Ταξινόμηση ανά + Νεότερο + Παλαιότερο + Χώρος που χρησιμοποιείται + Όλη η χρήση χώρου + Προβολή σε πλέγμα + Προβολή σε λίστα Αρχείο Ήχος Βίντεο Εικόνα + Στάλθηκε από τον/την %1$s + Στάλθηκε από εσάς + Στάλθηκε από τον/την %1$s προς τον/την %2$s + Στάλθηκε από εσας προς τον/την %1$s + Υποδεχτείτε τις Αντιδράσεις + Πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε μήνυμα για να μοιραστείτε γρήγορα το πως νιώθετε. + Θύμισέ μου αργότερα Κλήση Signal εν εξελίξει Γίνεται κλήση Signal @@ -419,6 +469,7 @@ Πρόβλημα κατά τη λήψη μηνύματος MMS, πατήστε για να ξαναδοκιμάσουμε Αποστολή σε %s + Άνοιγμα κάμερας Πατήστε για επιλογή @@ -435,6 +486,7 @@ Δεν μπορείτε να μοιραστείτε πάνω από %d αντικείμενα. Επιλογή παραληπτών/τριών + Πατήστε εδώ για να κάνετε αυτό το μήνυμα να εξαφανιστεί αφού διαβαστεί. Όλα τα πολυμέσα @@ -507,7 +559,9 @@ Αργότερα Ουπς, δε φαίνεται να έχετε εγκατεστημένη την εφαρμογή Play Store στην συσκευή σας. + Όλα %1$d + +%1$d Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής; Δε θα λαμβάνετε πλέον μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. @@ -567,13 +621,18 @@ Η επιβεβαίωση του CAPTCHA απέτυχε Επόμενο Συνέχεια + Συνέχεια (απομένουν %d προσπάθειες) + Συνέχεια (τελευταία προσπάθεια!) Πάρτε την ιδιωτικότητα μαζί σας.\nΝα είστε ο εαυτός σας σε κάθε μήνυμα. Εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου σας για να ξεκινήσετε Θα λάβετε έναν κωδικό επαλήθευσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. Εισάγετε τον κωδικό που στείλαμε στο %s + Αριθμός τηλεφώνου + Κωδικός χώρας Κλήση Προβολή φωτογραφίας + Προβολή βίντεο Διαβάστηκε Πολυμέσα @@ -592,6 +651,7 @@ Προσθήκη στις επαφές Πρόσκληση στο Signal Μήνυμα Signal + Εικόνα Αυτοκόλλητο @@ -636,6 +696,9 @@ Αναπάντητη κλήση Μήνυμα πολυμέσων Αυτοκόλλητο + Φωτογραφία μιας μόνο προβολής + Βίντεο μιας μόνο προβολής + Πολυμέσο μιας μόνο προβολής Ο/Η %s είναι στο Signal! Τα μηνύματα που εξαφανίζονται απενεργοποιήθηκαν Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s @@ -661,8 +724,19 @@ Αποστολή μηνύματος; Αποστολή + Όνομα χρήστη Αποστολή Διαγραφή + Το όνομα χρήστη ορίστηκε με επιτυχία. + Το όνομα χρήστη αφαιρέθηκε με επιτυχία. + Εμφανίστηκε σφάλμα δικτύου. + Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη. + Αυτό το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο. + Τα ονόματα χρήστη μπορούν να περιέχουν τους χαρακτήρες a-Z, 0-9, και κάτω παύλες. + Τα ονόματα χρήστη δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμό + Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο. + Τα ονόματα χρήστη πρέπει να είναι από %1$d εώς %2$d χαρακτήρες. + Άλλοι χρήστες και χρήστριες του Signal θα μπορούν να σας στείλουν αιτήματα μηνυμάτων στο μοναδικό όνομα χρήστη σας χωρίς να γνωρίζουν τον αριθμό τηλεφώνου σας. Η επιλογή ονόματος χρήστη είναι προαιρετική. Η επαφή σας χρησιμοποιεί παλιά έκδοση του Signal. Παρακαλούμε ζητήστε του/της να ανανεώσει την εφαρμογή πριν επιβεβαιώσετε το αριθμό ασφαλείας. Η επαφή σας χρησιμοποιεί μια νεότερη έκδοση του Signal και ο κώδικας QR δεν έχει συμβατή μορφοποίηση. Παρακαλώ ενημερώστε την εφαρμογή. @@ -714,6 +788,8 @@ Σημείωση ως αναγνωσμένο Μήνυμα πολυμέσων Αυτοκόλλητο + Φωτογραφία μιας μόνο προβολής + Βίντεο μιας μόνο προβολής Απάντηση Μήνυμα Signal Μη ασφαλές SMS @@ -732,6 +808,7 @@ Μηνύματα Άγνωστο + Εμφανίστηκε σφάλμα δικτύου. Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο! Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος! @@ -747,6 +824,7 @@ Signal Νέο μήνυμα + Αναπαραγωγή βίντεο %d αντικείμενο @@ -771,8 +849,12 @@ Φωτογραφία επαφής Μεγάφωνο + Bluetooth Σίγαση + Η κάμερά σας + Εναλλαγή στη πίσω κάμερα Απάντηση + Απόρριψη κλήσης Ήχος Ήχος @@ -797,6 +879,9 @@ Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού Πρόσκληση στο Signal + Καθαρισμός πληκτρολογημένου κειμένου + Εμφάνιση πληκτρολογίου + Εμφάνιση αριθμητικού πληκτρολογίου Δεν υπάρχουν επαφές. Φόρτωση των επαφών… @@ -805,6 +890,8 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για να μπορούμε να εμφανίσουμε τις επαφές σας, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε τις \"Επαφές\". Σφάλμα κατά τη λήψη επαφών, ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο + Το όνομα χρήστη δε βρέθηκε + Ο/Η \"%1$s\" Δεν είναι χρήστης/τρια του Signal. Παρακαλώ επιβεβαιώστε το όνομα χρήστη και δοκιμάστε ξανά. Εντάξει Καμία μπλοκαρισμένη επαφή @@ -839,11 +926,13 @@ Φωτογραφία επαφής + Αναπαραγωγή … Παύση Λήψη Ήχος Βίντεο Φωτογραφία + Πολυμέσο μιας μόνο προβολής Αυτοκόλλητο Έγγραφο Εσείς @@ -962,7 +1051,11 @@ Το Signal χρειάζεται τις ρυθμίσεις MMS για να στείλει μηνύματα πολυμέσων και ομαδικών συνομιλιών μέσω του παρόχου σας. Η συσκευή σας δεν παρέχει αυτές τις πληροφορίες, το οποίο μερικές φορές γίνεται σε κλειδωμένες συσκευές ή λόγω άλλων περιοριστικών ρυθμίσεων. Για να στείλετε μηνύματα πολυμέσων, πατήστε \'ΟΚ\' και συμπληρώστε τις ρυθμίσεις. Θα βρείτε τις σωστές ρυθμίσεις MMS για τον πάροχό σας ψάχνοντας στο ίντερνετ για \"το όνομα του παρόχου σας\" + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις γίνονται μόνο μια φορά. + Όνομα (απαιτείται) + Επώνυμο (προαιρετικό) Επόμενο + Όνομα χρήστη + Δημιουργία ονόματος χρήστη Διαμοιρασμένα πολυμέσα @@ -1051,6 +1144,10 @@ Υψηλό Μέγιστο + + %dώ + %dώ + SMS και MMS Λήψη όλων των SMS @@ -1112,6 +1209,7 @@ Αυτόματη διαγραφή παλαιότερων μηνυμάτων όταν μια συνομιλία ξεπεράσει ένα ορισμένο μήκος Διαγραφή παλιών μηνυμάτων Συνομιλίες και πολυμέσα + Αποθηκευτικός χώρος Όριο μεγέθους συνομιλίας Περικοπή όλων των συνομιλιών τώρα Σκανάρισμα όλων των συνομιλιών και επιβολή του ορίου μήκους των συνομιλιών @@ -1140,6 +1238,10 @@ Κατά το roaming Αυτόματη λήψη πολυμέσων Περικοπή μηνυμάτων + Χρήση αποθηκευτικού χώρου + Φωτογραφίες + Βίντεο + Αρχεία Ήχος Χρήση emoji συστήματος Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης για emoji του Signal @@ -1174,6 +1276,7 @@ Κλήση Κλήση Signal + Βιντεοκλήση Signal Στοιχεία μηνύματος Αντιγραφή κειμένου @@ -1182,6 +1285,7 @@ Αποστολή ξανά Απαντήστε στο μήνυμα + Επιλογή πολλαπλών Αποθήκευση συνημμένου @@ -1196,6 +1300,7 @@ Αρχειοθέτηση επιλεγμένων Απαρχειοθέτηση επιλέχθηκε + Συντόμευση Ρυθμίσεων Αναζήτηση Φωτογραφία επαφής @@ -1205,6 +1310,7 @@ Τα εισερχόμενα είναι άδεια. Νέα συνομιλία + Άνοιγμα κάμερας Δώστε ζωή στα εισερχόμενά σας! Ξεκινήστε στέλνοντας μήνυμα σε κάποιον/α φίλο/η σας. Επανεκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 7147ffc94f..8c18466a2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -465,6 +465,9 @@ Jen la reagoj Tuŝadu iun mesaĝon por rapide esprimi viajn sentojn. Memorigi min poste + Kontrolu vian Signal-PIN-on + Tempaltempe ni petos vin kontroli vian PIN, por ke vi rememoru ĝin. + Kontroli PIN-on Signal-alvoko fariĝanta Starigo de Signal-alvoko @@ -665,6 +668,12 @@ Aldoni al kontaktaro Inviti al Signal Signal-mesaĝo + + Ni memorigos vin poste. + Ni memorigos vin morgaŭ. + Ni memorigos vin post kelkaj tagoj. + Ni memorigos vin venontsemajne. + Ni memorigos vin post du semajnoj. Bildo Glumarko @@ -1446,7 +1455,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Vi povas elekti novan PIN, ĉar via aparato estas registrita. Se vi forgesos vian PIN, vi bezonos atendi %1$d tagojn antaŭ ol registriĝi ree. Krei vian PIN - PIN aldonas plian tavolon de sekurigo ĉe via konto. Skribu vian PIN kaj konservu ĝin sekurloke: ĝi ne estas rehavebla. + PIN aldonas plian tavolon de sekurigo ĉe via konto, kaj ĝi ne estas rehavebla. Vi bezonos vian PIN por re-registriĝi al Signal. La du PIN-oj malsamas. Re-provu. Konfirmu vian PIN. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index a50d621381..86d57abd26 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -65,10 +65,10 @@ Permitir acceso No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado. - Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». - Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». - Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». - Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». + Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». + Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». + Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». Transfiriendo archivo multimedia … Comprimiendo vídeo … @@ -270,7 +270,7 @@ DESHACER Chat devuelto al buzón de entrada - %d Chats movidos al buzón de entrada + %d chats devueltos al buzón de entrada Mensaje de intercambio de claves @@ -334,14 +334,14 @@ Ahora puedes compartir la foto y nombre de perfil con contactos de Signal Los perfiles de Signal han llegado ¡Los indicadores de tecleo han llegado! - Ahora puedes visualizar y compartir de manera opcional cuando tu o tus contactos están escribiendo en el chat. + Ahora puedes visualizar y compartir de manera opcional cuando tú o tus contactos están escribiendo en el chat. ¿Deseas activar la opción ahora? Los indicadores de tecleo han llegado Activar indicador de tecleo Activar indicador de tecleo No, gracias ¡Por fin, vista previa de enlaces! - Ahora están disponibles las vistas previas de enlaces hacia algunos de los sitios más populares de Internet. + Ahora está disponible la vista previa de enlaces para algunos de los sitios más populares de Internet. Puedes desactivar o activar esta opción en cualquier momento desde el menú de ajustes de Signal (Privacidad > Enviar previsualizaciones). Entendido ¡Los cromos (stickers) han llegado! @@ -349,7 +349,7 @@ ¿Por qué usar palabras si puedes usar cromos? Toca este icono en tu teclado: ¡Vamos! - Recuperando mensaje… + Recuperando mensaje … ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. @@ -391,7 +391,7 @@ Compartir con contactos Seleccionar cómo compartir Cancelar - Enviando… + Enviando … Corazón ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal @@ -407,7 +407,7 @@ Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos hablen sin cifrar. - Procesando en segundo plano… + Procesando en segundo plano … Fallo al enviar Nuevas cifras de seguridad @@ -436,13 +436,13 @@ Eliminar Borrando mensajes … Seleccionar todo - Recopilando adjuntos… + Recopilando adjuntos … Ordenar por Más reciente Más antiguo Almacenamiento utilizado Uso de almacenamiento total - Vista en cuadricula + Vista en cuadrícula Vista en lista Selección @@ -465,6 +465,9 @@ Las reacciones a mensajes han llegado Mantén pulsado un mensaje para mostrar cómo te sientes. Recordar más tarde + Verifica tu PIN de Signal + Te preguntaremos ocasionalmente para verificar tu PIN y que así lo puedas recordar. + Verificar PIN Llamada de Signal en curso Estableciendo llamada de Signal @@ -483,7 +486,7 @@ Toca para seleccionar - Añade un subtítulo… + Añade un subtítulo … Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño Cámara no disponible. Mensaje para %s @@ -534,7 +537,7 @@ \n• Enviar mensajes en tu nombre Enlazar dispositivo - Enlazando nuevo dispositivo… + Enlazando nuevo dispositivo … ¡Dispositivo aprobado! No se encontró ningun dispositivo. Fallo de red. @@ -548,7 +551,7 @@ Desaparición de mensajes Los mensajes no caducarán. - Los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán %s después de que se hayan visto. + Los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán %s después de ser vistos. Introduce clave de acceso Icono de Signal @@ -616,7 +619,7 @@ número de teléfono (%s) no es válido. Servicios de Google Play no instalados - Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal, pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para la solución del problema. + Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para la solución del problema. Entiendo Fallo en «Play Services» Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo. @@ -637,7 +640,7 @@ número de teléfono Continuar Intentar de nuevo (%d intentos más) Intentar de nuevo (último intento) - Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mismo en cada mensaje. + Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en cada mensaje. Introduce tu número de teléfono para comenzar Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. Introduce el código que hemos enviado a %s @@ -665,6 +668,12 @@ número de teléfono Añadir a Contactos Invitar a Signal Mensaje de Signal + + Te lo recordaremos de nuevo más tarde. + Te lo recordaremos de nuevo mañana. + Te lo recordaremos de nuevo en unos pocos días. + Te lo recordaremos de nuevo en una semana. + Te lo recordaremos de nuevo en un par de semanas. Imagen Cromo @@ -794,7 +803,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$d mensajes nuevos en %2$d chats Más recientes desde: %1$s - Mensaje cerrado + Mensaje bloqueado Mensaje multimedia: %s Fallo al entregar mensaje. Fallo al entregar mensaje. @@ -1047,7 +1056,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del La base de datos del sistema no será modificada o alterada de ningún modo. Saltar Importar - Esto podría tardar un rato. Por favor, se paciente, te informaremos en cuanto la importación se haya completado. + Esto podría tardar un rato. Por favor, sé paciente, te informaremos en cuanto la importación se haya completado. IMPORTANDO Importar base de datos de SMS del sistema Importar la base de datos desde la aplicación de mensajería por defecto del sistema @@ -1100,7 +1109,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamada de Signal NÚMERO DE TELÉFONO - Signal hace fácil la comunicación usando tu número de teléfono y lista de contactos existentes. Los amigos y contactos que ya conocen tu teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite alguna información acerca de tus contactos al servidor pero no se almacena. + Signal hace fácil la comunicación usando tu número de teléfono y lista de contactos existentes. Los amigos y contactos que ya conocen tu teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite alguna información acerca de tus contactos al servidor pero ésta no se almacena. Verifica tu número Por favor, introduce tu número de móvil para recibir el código de verificación por SMS. Puede que tu proveedor aplique una tasa por recibir SMS. @@ -1128,7 +1137,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desaparición de mensajes Vía Para: - Desde: + De: Con: Crear clave de acceso @@ -1166,8 +1175,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Grande Extra grande Por defecto - Alto - Máximo + Alta + Máxima %d h @@ -1181,8 +1190,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Usar Signal para todos los mensajes multimedia entrantes Enviar al tocar «Intro» Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro. - Enviar previsualizaciones - Las previsualizaciones están disponibles para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube. + Enviar vista previa + La vista previa está disponible para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube. Seleccionar identidad Selecciona tu propio contacto de la lista de contactos. Cambiar clave de acceso @@ -1190,7 +1199,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Activa bloqueo de pantalla con clave de acceso Bloquea la pantalla y notificaciones con una clave de acceso Seguridad de pantalla - Bloquea capturas de pantalla de signal en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación + Bloquea capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación Bloquea automáticamente Signal tras un intervalo de inactividad especificado Clave de acceso por inactividad Intervalo para suspensión por inactividad @@ -1219,7 +1228,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Ninguno Rápido Normal - Despacio + Lento Avanzado Privacidad Agente de usuario de MMS @@ -1231,13 +1240,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Contraseña de MMSC Confirmación de entrega de SMS Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS enviados. - Elimina automáticamente los mensajes más antiguos cuando el chat exceda el límite de longitud especificado + Elimina automáticamente los mensajes más antiguos cuando el chat exceda el número de mensajes especificado Eliminar mensajes antiguos Chats y multimedia Almacenamiento Límite de longitud de chat Recortar ahora todos los chats - Escanear todos lo chats e imponer los límites de longitud + Escanear todos los chats e imponer límite de longitud Dispositivos enlazados Claro Oscuro @@ -1302,7 +1311,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamar Llamada de Signal - Videollamada de Signal + Vídeollamada de Signal Detalles del mensaje Copiar texto @@ -1426,7 +1435,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Puedes aumentar el número de mensajes cifrados que envías en %1$d%% Mejora con Signal Invitar a %1$s - Ver Estadísticas + Ver estadísticas Invitar @@ -1448,7 +1457,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Es posible seleccionar un nuevo PIN porque este dispositivo aún está registrado. Si olvidas tu PIN, tendrás que esperar %1$d días para volver a registrarte. Crea tu PIN - El PIN añade una capa extra de seguridad a tu cuenta. Anota tu PIN y mantenlo en un lugar seguro. No se puede recuperar. + El PIN añade un extra de seguridad a tu cuenta y es imposible recuperarlo. Necesitarás el PIN para volver a registrarte en Signal. El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo. Confirma el número PIN. @@ -1525,10 +1534,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cargando … Conectando … Permiso necesario - Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». + Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». Continuar Ahora no - Signal necesita acceso a tus contactos para buscar los contactos que usan Signal, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tus contactos para buscar los contactos que usan Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». ACTIVAR MENSAJES DE SIGNAL Migrar base de datos de Signal Nuevo mensaje bloqueado @@ -1567,7 +1576,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Verificar número La clave es correcta La clave es incorrecta - Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». + Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». Última copia de seguridad: %s En curso Creando copia de seguridad … diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index ae45ed3c33..00526a3cf8 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -660,6 +660,7 @@ Lisa kontaktidesse Kutsu Signalisse Signali sõnum + Pilt Kleeps diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index b7f1b63ae0..78faf8f989 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -656,6 +656,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Gehitu kontaktu-zerrendan Gonbidatu Signal erabiltzera Signal mezua + Irudia Eranskailua diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 15a334827e..0897d8d727 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ شاید بخواهید که شماره امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید. پذیرش - آخرین گپ‌ها + آخرین گفتگوها مخاطب‌ها گروه‌ها‌ جستجوی شماره‌تلفن @@ -405,7 +405,7 @@ بیایید از Signal استفاده کنیم: %1$s به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری ندارید. - دوستان واقعی به دوستان خود اجازه گپ زدن رمزگذاری نشده را نمی دهند. + دوستان واقعی به دوستان خود اجازهٔ گفتگوی رمزگذاری نشده را نمی‌دهند. در حال کار در پس‌زمینه… @@ -663,6 +663,7 @@ افزودن به مخاطبان دعوت به Signal پیام Signal + تصویر استیکر @@ -795,7 +796,7 @@ تحویل پیام ناموفق بود. عدم موفقیت در تحویل پیام. خطا در تحویل پیام. - علامت گذاری همه به صورت خوانده شده + علامت‌گذاری همه به صورت خوانده شده علامت گذاری به صورت خوانده شده پیام رسانه‌ای استیکر @@ -1088,7 +1089,7 @@ مسدود سازی رنگ نمایش شماره امنیتی - تنظیمات گپ + تنظیمات گفتگو حریم خصوصی تنظیمات تماس زنگ گوشی @@ -1229,7 +1230,7 @@ درخواست گزارش تحویل برای هر پیامک ارسالی از جانب شما حذف خودکار پیام های قدیمی زمانی که یک مکالمه از طول مشخص شده بیشتر شد حذف پیام‌ های قدیمی - گپ ها و رسانه ها + گفتگوها و رسانه‌ها حافظه محدودیت طول مکالمه حذف پیام‌های قدیمی، همین حالا @@ -1271,10 +1272,10 @@ تمامی تماس‌ها از سرور سیگنال عبور داده شود. دسترسی برنامه ارتباطات - گپ ها + گفتگوها پیام ها رخداد ها - صدا های درون-گپ + صداها در حین گفتگو نمایش تماس ها زنگ گوشی @@ -1359,7 +1360,7 @@ گروه جدید تنظیمات قفل - علامت گذاری همه به صورت خوانده شده + علامت‌گذاری همه به صورت خوانده شده دعوت دوستان راهنما @@ -1443,7 +1444,6 @@ از آنجایی که این دستگاه ثبت شده است، شما می‌توانید یک پین جدید بسازید. اگر پین خود را فراموش کنید، برای ثبت دوباره، باید به مدت %1$d روز صبر کنید. پین خود را ایجاد کنید - پین‌ها یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کنند. مهم است که این پین را بخاطر داشته باشید، زیرا قابل بازیابی نیست. پین‌ها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید. پین خود را تایید کنید @@ -1536,7 +1536,7 @@ بازیابی پشتیبان پرش ثبت نام - پشتیبان‌های گپ + پشتیبان‌های گفتگو پشتیبان‌گیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی ایجاد پشتیبان گذرواژهٔ پشتیبان را تصدیق کنید diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 4b177370bb..6a96a0a343 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -41,7 +41,8 @@ pois Poissa päältä SMS %1$s, MMS %2$s - Näytön suojaus %1$s, rekisteröinnin suojaus %2$s + Näytön lukitus %1$s, Rekisteröinnin lukitus %2$s + Näytön lukitus %1$s Teema %1$s, Kieli %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Tiedosto Yhteystieto Sijainti + Signal tarvitsee käyttöoikeutta kuvien ja videoiden näyttämistä varten. + Myönnä käyttöoikeus Median valintaan ei löytynyt sovellusta. Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". @@ -328,7 +331,7 @@ Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Jatka napauttamalla. Oletko valmis kuvaamista varten? - Nyt voit jakaa profiilikuvasi ja nimesi ystäviesi kanssa Signalissa + Nyt voit jakaa profiilikuvasi ja -nimesi ystäviesi kanssa Signalissa Signaali-profiilit ovat täällä Esittelemme kirjoitustilaindikaattorin. Voit nyt vaihtoehtoisesti nähdä ja jakaa milloin viestejä kirjoitetaan. @@ -459,7 +462,12 @@ %1$s lähettämä henkilölle %2$s Sinun lähettämä henkilölle %1$s + Esittelemme reaktiot + Napauta ja paina mitä tahansa viestiä jakaaksesi nopeasti tunteesi. Muistuta minua myöhemmin + Varmenna Signal PIN-koodisi + Tulemme toisinaan pyytämään sinua varmentamaan PIN-koodisi, jotta muistat sen. + Varmenna PIN Signal-puhelu käynnissä Muodostetaan Signal-puhelua @@ -564,7 +572,9 @@ Myöhemmin Ups, vaikuttaa siltä, että Play Store -sovellus ei ole asennettuna laitteeseesi. + Kaikki %1$d + +%1$d Estä tämä yhteystieto? Jatkossa et enää saa viestejä etkä puheluita tältä yhteystiedolta. @@ -654,6 +664,12 @@ puhelinnumero Lisää yhteystietoihin Kutsu Signaliin Signal-viesti + + Muistutamme sinua myöhemmin uudelleen. + Muistutamme sinua jälleen huomenna. + Muistutamme sinua jälleen muutaman päivän päästä. + Muistutamme sinua uudelleen viikon kuluttua. + Muistutamme sinua jälleen parin viikon kuluttua. Kuva Tarra @@ -1420,8 +1436,21 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Luo aakkosnumeerinen PIN-koodi Luo numeerinen PIN-koodi + + PIN-koodin on oltava vähintään %1$d merkki + PIN-koodin on oltava vähintään %1$d merkkiä + + + PIN-koodin on oltava vähintään %1$d numero + PIN-koodin on oltava vähintään %1$d numeroa + Luo uusi PIN-koodi + + Voit valita uuden PIN-koodin, koska tämä laite on rekisteröity. Jos unohdat PIN-koodisi, voit joutua odottamaan %1$d päivän rekisteröityäksesi uudelleen. + Voit valita uuden PIN-koodin, koska tämä laite on rekisteröity. Jos unohdat PIN-koodisi, voit joutua odottamaan %1$d päivää rekisteröityäksesi uudelleen. + Luo PIN-koodisi + PIN-koodit lisäävät tilisi turvallisuutta, eikä niitä voi palauttaa. Tarvitset PIN-koodisi rekisteröityäksesi Signaliin uudestaan. PIN-koodit eivät täsmää. Yritä uudelleen. Vahvista PIN-koodisi. @@ -1429,10 +1458,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle PIN-koodiasi ei tallennettu. Pyydämme sinua luomaan PIN-koodin myöhemmin. PIN-koodi luotu. Syötä PIN-koodi uudelleen + Luodaan PIN-koodia… Esittelemme PIN-koodit + PIN-koodit lisäävät tilillesi toisen suojaustason. Luo sellainen nyt. Lue lisää + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi + Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt. Lue lisää PIN-koodeista Päivitä PIN Luo PIN-koodisi @@ -1447,6 +1480,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tili lukittu Seuraava Lue lisää + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Syötä PIN-koodisi Syötä PIN-koodi jonka loit tilillesi. Tämä on eri kuin SMS-vahvistuskoodisi. @@ -1457,9 +1491,31 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Unohditko PIN-koodin? Väärä PIN Unohditko PIN-koodisi? + Ei monta yritystä jäljellä! + + Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan. + Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan. + + + Väärä PIN-koodi. %1$d yritys jäljellä. + Väärä PIN-koodi. %1$d yritystä jäljellä. + + + Sinulla on %1$d yritys jäljellä. + Sinulla on %1$d yritystä jäljellä. + + + %1$d yritys jäljellä. + %1$d yritystä jäljellä. + + Luo PIN-koodi + PIN-koodit lisäävät Signal-tilillesi toisen suojaustason. + Luo PIN-koodi Esittelemme PIN-koodit + Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi. Päivittäminen kestää sekunteja. Päivitä PIN + Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin luomisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. Tyypin kuvake Ladataan… @@ -1484,6 +1540,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Keskustelujen varmuuskopiot Varmuuskopioi keskustelut ulkoiseen tallennustilaan Luo varmuuskopio + Varmista varmuuskopion salalause + Tarkista varmuuskopiosi salalause ja varmista että se täsmää Syötä varmuuskopion salalause Palauta Varmuuskopioita ei voida tuoda Signalin uudemmista versioista @@ -1501,7 +1559,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Otetaanko paikalliset varmuuskopiot pois käytöstä ja poistetaanko ne? Poista varmuuskopiot Kopioitu leikepöydälle + Syötä varmuuskopion salalause varmistaaksesi Vahvista + Varmuuskopion salalauseen syöttö onnistui + Salalause ei ollut oikea Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa varmuuskopioiden luomista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". Viimeksi varmuuskopioitu: %s Meneillään @@ -1536,6 +1597,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi Rekisteröinnin lukitus Sinun täytyy syöttää rekisteröinnin lukituksen PIN-koodisi + PIN-koodissasi on vähintään %d numeroa tai merkkiä Virheellinen rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi Liian monta yritystä Olet syöttänyt rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin väärin liian monta kertaa. Ole hyvä ja yritä uudelleen seuraavana päivänä. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index ecc857c9be..67186e46eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -659,6 +659,7 @@ Ajouter aux contacts Inviter à Signal Message Signal + Image Autocollant @@ -1438,7 +1439,7 @@ Vous pouvez choisir un nouveau NIP, car cet appareil est inscrit. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez devoir attendre %1$d jours avant de vous réinscrire. Créer votre NIP - Les NIP ajoutent une couche supplémentaire de sécurité à votre compte. Il est important de mémoriser ce NIP, car il ne peut pas être récupéré. + Les NIP renforcent la sécurité de votre compte et ne peuvent pas être récupérés. Vous aurez besoin de votre NIP pour vous réinscrire sur Signal. Les NIP ne correspondent pas. Veuillez ressayez. Confirmez votre NIP diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 62a3894dec..f38d963169 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -609,6 +609,7 @@ Engadir a contactos Convidar a Signal Mensaxe de Signal + Imaxe Adhesivo diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 0d93039e86..37c1b3ee0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -654,6 +654,7 @@ સંપર્કોમાં ઉમેરો Signal માટે આમંત્રણ આપો Signal મેસેજ + છબી સ્ટીકર @@ -1319,6 +1320,7 @@ સંપર્ક ફોટો છબી આર્કાઇવ કરેલ ઇનબોક્સમાં કંઈ નહિ + હવે કંઈ નથી રહ્યુ.\n તમે પકડાઈ ગયા છો! નવો સંવાદ કેમેરો ખોલો diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index a0a44e5c1b..07b957372d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -656,6 +656,7 @@ Kara lambobin sadarwa Gayyace shi/ta Signal. Sakon Signal + Hoto Sitika diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index e10ffab4f4..2aa9575426 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -652,6 +652,7 @@ संपर्क के खाते में जोड़ दे Signal को आमंत्रित करें Signal मेसेज + तस्वीर स्टिकर diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 298b1c438b..fe19549571 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -608,6 +608,7 @@ telefona Dodaj u kontakte Pozovi u Signal Signal poruka + Slika Stiker diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 88ad0356c0..3f216f0964 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -466,6 +466,9 @@ Bemutakoznak az üzenet kedvelések Koppints és tartsd nyomva bármely üzenetet, hogy gyorsan reagálhass rá! Emlékeztess később + Signal PIN kód hitelesítése + Időnként megkérünk PIN kódod hitelesítésére, hogy biztosan ne felejtsd el. + PIN hitelesítése Signal hívás folyamatban Signal hívás létesítése @@ -667,6 +670,12 @@ szám (%s) érvénytelen. Hozzáadás a névjegyzékhez Meghívás a Signal-ba Signal üzenet + + Később újra emlékeztetünk. + Holnap újra emlékeztetni fogunk. + Pár napon belül újra emlékeztetni fogunk. + Egy héten belül újra emlékeztetni fogunk. + Pár héten belül újra emlékeztetni fogunk. Kép Matrica @@ -1448,7 +1457,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Mivel ez a készülék regisztrálva van, ezért lehetőséged van új PIN kód választására. Ha elfelejted a kódodat, csak %1$d várakozást követően regisztrálhatsz újra. PIN létrehozása - A PIN kód extra biztonságot nyújt Signal fiókod számára. Fontos, hogy megjegyezd ezt a kódot, mivel nem lehet visszaállítani. A PIN kódok nem egyeznek. Próbáld újra! PIN visszaellenőrzése. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 8aac002d37..80cf8a44a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -643,6 +643,7 @@ isikan (%s) tidak valid. Tambahkan ke Kontak Undang ke Signal Pesan Signal + Gambar Stiker @@ -1412,7 +1413,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Anda dapat membuat PIN baru karena perangkat ini telah terdaftar. Jika Anda lupa PIN, Anda perlu menunggu %1$d hari untuk mendaftar lagi. Buat PIN Anda - PIN menambahkan lapisan ekstra keamanan terhadap akun Anda. Sangat penting untuk mengingat PIN ini karena ia tidak dapat dipulihkan. PIN tidak cocok. Coba lagi. Konfirmasi PIN Anda. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index b25b96a002..4867081791 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -465,6 +465,9 @@ Ti presentiamo le reazioni Tieni premuto qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente con una reazione. Ricordamelo più tardi + Verifica il tuo PIN di Signal + Occasionalmente ti chiederemo di verificare il tuo PIN in modo che te lo ricordi. + Verifica PIN Chiamata con Signal in corso Preparazione chiamata Signal @@ -665,6 +668,12 @@ Aggiungi ai contatti Invita su Signal Messaggio Signal + + Te lo ricorderemo di nuovo più tardi. + Te lo ricorderemo di nuovo domani. + Te lo ricorderemo di nuovo tra qualche giorno. + Te lo ricorderemo di nuovo tra una settimana. + Te lo ricorderemo di nuovo tra un paio di settimane. Immagini Adesivo @@ -1447,7 +1456,7 @@ Puoi scegliere un nuovo PIN poiché questo dispositivo è registrato. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti dover attendere %1$d giorni per registrarti di nuovo. Crea il tuo PIN - Il PIN aggiunge un ulteriore strato di sicurezza al tuo account. È importante ricordare questo PIN, poiché non può essere recuperato. + I PIN aggiungono ulteriore sicurezza al tuo account e non possono essere recuperati. Avrai bisogno del tuo PIN per registrarti di nuovo con Signal. I PIN non corrispondono. Riprova. Conferma il tuo PIN diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index cbbfd5e829..4be8ea6d4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -709,6 +709,7 @@ הוסף לאנשי קשר הזמן אל Signal הודעת Signal + תמונה מדבקה @@ -1517,7 +1518,6 @@ אתה יכול לבחור PIN חדש מאחר שמכשיר זה רשום. אם תשכח את ה־PIN שלך, תצטרך להמתין %1$d ימים כדי להירשם שוב. צור את ה־PIN שלך - קודי PIN מוסיפים שכבת אקסטרה של אבטחה אל החשבון שלך. זה חשוב לזכור PIN זה מאחר שהוא בלתי ניתן להשבה. קודי PIN אינם תואמים. נסה שוב. אמת את ה־PIN שלך. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index bf7f903b97..86eaf85df5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -349,7 +349,7 @@ グループを編集 グループ名 新規 MMS グループ - Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。 + Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。 Signal のメッセージと通話に未登録のため Signal グループを利用できません。設定 > 詳細設定より登録してください。 グループには少なくとも 1 人必要です! グループの中に正しく読み取れない電話番号を持つメンバーがいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからもう一度お試しください。 @@ -588,30 +588,30 @@ 無効な番号 指定された番号 (%s) は無効です。 Google Play Services がありません - この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@signal.org まで連絡してください。 + このデバイスには Google Play Services がありません。Signal は使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級ユーザーでない方や、アフターマーケットで購入された Android の ROM をご利用の方、またはこれが間違って表示されていると思われる方は support@signal.org にお問い合わせください。 分かりました - Google Play開発者サービスのエラー - Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。 + Play Services のエラー + Google Play Services は更新中であるか、一時的に使用できません。もう一度お試しください。 使用条件とプライバシーポリシー - このリンクは開けません。ウェブブラウザが見つかりません。 + このリンクを開けません。ウェブブラウザが見つかりません。 詳細 詳細を隠す - 友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 - サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 - SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。 + 友達とつながったり、メッセージを交換したり、保護された通話をするには、Signal に連絡先やメディアへのアクセスを許可する必要があります。 + サービスに接続できません。ネットワークの接続を確認してから、もう一度お試しください。 + Signal でSMSメッセージを表示できるようにすると、認証コードが自動的に検出され、電話場号を簡単に確認できます。 - デバッグログの提出まで、あと%dステップです。 + デバッグログの提出まで、あと %d ステップです。 - あなたがロボットでないことを確認します - CAPTCHAの認証に失敗しました + あなたがロボットでないことを確認します。 + CAPTCHA 認証に失敗しました 次へ 続行 - 続ける (あと%d回) - 続ける (最後!) - あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。 + 続行 (あと %d 回) + 続行 (最後の試行!) + 常にプライバシーを確保します。\n自分らしいメッセージを送信しましょう。 あなたの電話番号を入力してください - 認証コードが届きます。通信料金がかかるかもしれません。 - %s に送ったコードを入力してください + 認証コードを送信します。通信料金がかかる場合があります。 + %s に届いたコードを入力してください 電話番号 国番号 通話 @@ -623,41 +623,42 @@ 画像の変更を保存できませんでした - 「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。 + 「%s」に一致する情報は見つかりませんでした 会話 連絡先 メッセージ 連絡先に追加 - Signalに招待する - Signalメッセージ - Signal通話 + Signal に招待する + Signal メッセージ + Signal 通話 連絡先に追加 - Signalに招待する - Signalメッセージ + Signal に招待する + Signal メッセージ + 画像 ステッカー 音声 動画 - 無効な鍵交換メッセージを受信しました - 受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です - 新しい安全番号が付いたメッセージを受け取りました。処理や表示を行うにはタップしてください。 + 破損した鍵交換メッセージを受信しました! + 受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です。 + 新しい安全番号が付いたメッセージを受け取りました。処理を行い表示するにはタップしてください。 セキュアセッションをリセットしました。 %s がセキュアセッションをリセットしました。 - 重複メッセージ - このメッセージは新しいバージョンのSignalから送信されたため、処理できませんでした。アップデートしてから連絡先にメッセージの再送を依頼してください。 - 受信中にエラー + 重複メッセージ。 + このメッセージは新しいバージョンの Signal から送信されたため、処理できませんでした。アップデートしてから連絡先にメッセージの再送を依頼してください。 + 受信メッセージの処理中にエラーが発生しました ステッカー インストール済みステッカー 受信済みステッカー - Signalアーティストシリーズ + Signal アーティストシリーズ ステッカーはインストールされていません - 受信メッセージのステッカーはここに表示されます + 受信メッセージのステッカーはこちらに表示されます 無題 不明 @@ -675,39 +676,39 @@ 発信 着信 不在着信 - メディアでのメッセージ + メディアメッセージ ステッカー - 使い捨て写真 - 使い捨て動画 - 使い捨てメディア - %s がSignalに登録しました! + 消える写真 + 消える動画 + 消えるメディア + %s が Signal に登録しました! 消えるメッセージが無効にされました - 消えるメッセージのタイマーが%sに設定されました + 消えるメッセージのタイマーが %s に設定されました 安全番号が変わりました %s に対する安全番号が変わりました。 - 検証済みにしました - 未検証にしました + 確認済みにしました + 未確認にしました メッセージを処理できませんでした - Signalアップデート - Signalの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。 + Signal アップデート + Signal の最新版をご利用いただけます。タップしてアップデートしてください。 %s をブロックしますか? - ブロックされた相手はあなたにメッセージを送ることも通話を発信することもできなくなります。 - ブロックする - %s とプロフィール情報を共有しますか? - 相手の電話番号を連絡先に追加することが、あなたのプロフィール情報を共有する一番簡単な方法ですが、それ以外にこの方法でも共有できます。 - プロフィール情報を共有する + ブロックされた相手はあなたにメッセージを送ることも、通話を発信することもできなくなります。 + ブロック + %s とプロフィールを共有しますか? + 相手の電話番号を連絡先に追加することが、プロフィールを共有する一番簡単な方法ですが、それ以外にこちらの方法でも共有できます。 + プロフィールを共有 - 送信しますか? - 送信する + メッセージを送信しますか? + 送信 - 送信しますか? - 送信する + メッセージを送信しますか? + 送信 ユーザ名 - 送信する - 削除する + 送信 + 削除 ユーザ名を設定しました。 ユーザ名を削除しました。 ネットワークエラーが発生しました。 @@ -715,26 +716,26 @@ このユーザ名は利用可能です。 ユーザ名には半角の英数字とアンダーバーのみ使用できます。 ユーザ名の先頭に数字は使用できません。 - 無効なユーザ名です。 - ユーザ名は%1$dから%2$d文字としてください。 - 他のSignalユーザは、あなたの電話番号を知らなくても、あなたのユーザ名にメッセージリクエストを送信することができます。ユーザ名の選択は任意です。 + ユーザ名が無効です。 + ユーザ名は %1$d から %2$d 文字で指定してください。 + 他の Signal ユーザは、あなたの電話番号を知らなくても、あなたのユーザ名宛てにメッセージリクエストを送信できます。ユーザ名の選択は任意です。 - 連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。 - 相手がより新しいバージョンのSignalを使ってるため,QRコードの形式が異なります。Signalをアップデートしてから改めて比較してください。 - 読み取ったQRコードは、適正な安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。 + 連絡先の相手は古いバージョンの Signal を使っています。Signal をアップデートしてから安全番号の確認を行うよう依頼してください。 + 連絡先の相手は互換性のない QR コード形式を使った新しいバージョンの Signal を使っています。Signalをアップデートしてから改めて比較してください。 + 読み取った QR コードは正しくフォーマットされた安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。 次の方法で安全番号を共有する… - 私たちの安全番号: - 共有するためのアプリがないようです。 - クリップボードで安全番号が見つかりませんでした - SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 - カメラへのアクセス許可がないとQRコードをスキャンできません + 私たちの Signal 安全番号: + 共有先として使えるアプリがないようです。 + クリップボードの中に比較できる安全番号が見つかりませんでした + QR コードをスキャンするには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 + カメラへのアクセス許可なしでは QR コードをスキャンできません - メッセージの暗号化が正しくありません + メッセージの暗号化が不適切です メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています - MMSメッセージの暗号化が正しくありません - MMSメッセージは存在しないセッションのために暗号化されています + MMS メッセージの暗号化が不適切です + MMS メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています 通知をミュート @@ -745,54 +746,54 @@ インポート完了 システムデータベースのインポートが完了しました。 - タッチして開く + タッチして開く。 タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる - Signalのロック解除 - Signalをロック + Signal がロック解除されました + Signal をロック あなた - サポートされないメディア種別 + サポートされないメディアタイプ 下書き - Signalが外部ストレージにデータを保存するには、ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。 - ストレージへのアクセス許可がないと外部ストレージに保存できません + 外部ストレージにデータを保存するには、Signal にストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 + ストレージへのアクセス許可なしでは外部ストレージに保存できません メッセージを削除しますか? - このメッセージを完全に削除します。 + このメッセージは完全に削除されます。 %1$s から %2$s - %2$d個の会話に%1$d個の新着メッセージ + %2$d 個の会話に %1$d 件の新着メッセージ 最新の受信: %1$s ロックされたメッセージ メディアメッセージ: %s メッセージの配信に失敗しました。 メッセージの配信に失敗しました。 - メッセージ配信中にエラーがありました。 + メッセージの配信中にエラーが発生しました。 すべて既読にする 既読にする メディアメッセージ ステッカー - 使い捨て写真 - 使い捨て動画 - 返信する - Signalメッセージ - 安全でないSMS - 新しいメッセージがあるかも - 通知を確認するため、Signalを開いてください + 消える写真 + 消える動画 + 返信 + Signal メッセージ + 保護されていない SMS + 新着メッセージがあるかもしれません + 最近の通知を確認するには Signal を開いてください。 %1$s %2$s 連絡先 - 「%2$s」に %1$s - あなたのビデオに %1$s - あなたの画像に %1$s - あなたのファイルに %1$s - あなたの音声に %1$s - あなたの使い捨て写真に %1$s - あなたの使い捨てビデオに %1$s - あなたのステッカーに %1$s + の 「%2$s」に対する反応: %1$s + あなたのビデオに %1$s。 + あなたの画像に %1$s。 + あなたのファイルに %1$s。 + あなたの音声に %1$s。 + あなたの消える写真に %1$s。 + あなたの消えるビデオに %1$s。 + あなたのステッカーに %1$s。 既定 通話 障害 バックアップ - ロック状態 + ロックステータス アプリ更新 その他 メッセージ @@ -801,37 +802,37 @@ プロフィール名を設定しました。 ネットワークエラーが発生しました。 - Signalのロック中はクイックレスポンスは使えません! - メッセージ送信で問題発生! + Signal のロック中にクイックレスポンスは使えません! + メッセージ送信中に問題が発生しました! %s に保存しました 保存済み 検索 - 会話やメッセージ、連絡先を検索します。 + 会話やメッセージ、連絡先を検索します - 不正なショートカット + 無効なショートカット Signal 新着メッセージ 動画を再生 - キャプションあり + キャプション付き - %d個 + %d 個のアイテム - 端末が登録されていません。 - おそらく別の端末でSignalに登録したことが原因です。タップして再登録してください。 + このデバイスはもう登録されていません + これはおそらく別のデバイスで Signal に登録されたことが原因です。タップして再登録してください。 - 動画再生にエラー + 動画再生中にエラーが発生しました - %s からの着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 - Signalで通話するには、マイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + %s からの着信に出るには、Signal にマイクへのアクセスを許可してください。 + 通話をするには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 - %1$s に対する会話の安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - この連絡先に対する安全番号を検証しておくとよいでしょう。 + %1$s との会話に対する安全番号が変更されました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、%2$s が Signal を再インストールした可能性があります。 + この連絡先に対する安全番号を確認することをお勧めします。 新しい安全番号 承認 通話を終了 @@ -843,8 +844,8 @@ Bluetooth ミュート あなたのカメラ - リアカメラに変更 - 通話を開始 + リアカメラに切り替える + 通話に応答 通話を拒否 音声 @@ -857,58 +858,58 @@ 場所 GIF Gif - 画像・動画 + 画像または動画 ファイル ギャラリー ファイル - 添付ファイル用引き出しの切替 + 添付ファイルのドロワーを切り替える 現在のパスフレーズ 新しいパスフレーズ 新しいパスフレーズを再入力 名前もしくは番号を入力 - Signalに招待する + Signal に招待する テキストを消去 キーボードを表示 - ダイヤル画面を表示 + ダイヤルパッドを表示 連絡先はありません。 連絡先を読み込んでいます… 連絡先の写真 - Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 - 連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。 - ユーザ名が見つかりません - \"%1$s\" はSignalユーザではありません。ユーザ名を確認して、やり直してください。 + 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 + 連絡先の取得中にエラーが発生しました。ネットワーク接続をお確かめください。 + ユーザ名が見つかりませんでした + 「%1$s」は Signal ユーザではありません。ユーザ名を確認してからもう一度お試しください。 OK ブロックしている連絡先はありません - 連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。 + 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可してください。 連絡先を表示 - メッセージ - 安全でないSMS - 安全でないMMS - %1$sから + Signal メッセージ + 保護されていない SMS + 保護されていない MMS + %1$s から SIM %1$d 送信 - メッセージ新規作成 - 絵文字キーボードの切替 + メッセージ作成 + 絵文字キーボードを切り替える 添付ファイルのサムネイル - クイックカメラ添付ファイルドロワーの切替 + クイックカメラの添付ファイルドロワーを切り替える 音声を録音して送信する 音声の録音をロック - SignalのSMS機能を有効にする + Signal の SMS 機能を有効にする スライドしてキャンセル キャンセル メディアメッセージ - 暗号化されたメッセージ + 保護されたメッセージ 送信失敗 承認待ち @@ -923,96 +924,96 @@ 音声 動画 写真 - 使い捨てメディア + 消えるメディア ステッカー ドキュメント あなた 元のメッセージが見つかりません - 最後までスクロール + 一番下までスクロール 国名を読み込んでいます… 検索 - リンクする端末に表示されているQRコードをスキャンしてください + リンクするデバイスに表示されている QR コードをスキャンしてください - 端末をリンクする + デバイスをリンク - リンクしている端末はありません - 新しい端末をリンク + リンクしているデバイスはありません + 新しいデバイスをリンク - 続ける - 既読通知はここ + 続行 + 既読通知はこちら メッセージの既読通知を見たり共有できます 既読通知を有効にする オフ - %d秒 + %d 秒 - %d秒 + %d 秒 - %d分 + %d 分 - %d分 + %d 分 - %d時間 + %d 時間 - %d時間 + %d 時間 - %d日 + %d 日 - %d日 + %d 日 - %d週間 + %d 週間 - %d週間 + %d 週間 - %s に対する安全番号が変更され未検証となりました - %1$s と %2$s に対する安全番号が未検証となりました - %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が未検証となりました - %1$s に対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%1$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - %1$s と %2$s に対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - %s に対する安全番号を変更しました。 - %1$s と %2$s に対する安全番号を変更しました。 - %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号を変更しました。 + %s に対する安全番号が変更され、未確認となりました + %1$s と %2$s に対する安全番号が未確認となりました + %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が未確認となりました + %1$s に対する安全番号が変更され、未確認となりました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、%1$s が Signal を再インストールした可能性があります。 + %1$s と %2$s に対する安全番号が変更され、未確認となりました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、相手が Signal を再インストールした可能性があります。 + %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が未確認となりました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、相手が Signal を再インストールした可能性があります。 + %s に対する安全番号が変更されました。 + %1$s と %2$s に対する安全番号が変更されました。 + %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が変更されました。 - ほか%d人 + 他 %d 人 - GIFやステッカーを検索 + GIF やステッカーを検索 何も見つかりませんでした - デバイス上のログを読めません。ただしADBを使ってデバッグログを読むことはできます。 + デバイス上のログを読め取れませんでした。ただし ADB を使ってデバッグログを読むことはできます。 ご協力ありがとうございます! - 送信中 + 送信しています ブラウザがインストールされていません 送信しない - 送信する + 送信 分かりました - メール作成 - このログはコントリビュータに公開されますが、送信する前に内容を確認したり編集することができます。 + メールを作成 + このログはコントリビュータに公開されます。送信する前に内容を確認および編集できます。 ログを読み込んでいます… ログをアップロードしています… 成功しました! - このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s\n + この URL をコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s\n クリップボードにコピーしました - メールアプリを選んで下さい - 私のアプリのログを確認して下さい: %1$s - ネットワークエラー。再度試してください。 + メールアプリを選択 + 私のアプリ %1$s のログを確認して下さい + ネットワークエラー。もう一度お試しください。 - Signalの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか? - 既定のシステムデータベースは変更や改ざんを受けません。 - スキップする - インポートする - この作業は時間がかかります。しばらくお待ち下さい。インポートが完了すると、通知されます。 - インポート中 - システムのSMSデータベースをインポート - デフォルトのメッセージアプリからデータベースをインポートする - 平文テキストのバックアップをインポート - 平文テキストのバックアップファイルをインポートします。「SMSのバックアップと復元」と互換性があります。 + 既存のテキストメッセージを Signal の暗号化されたデータベースにインポートしますか? + 既定のシステムデータベースは修正や変更できません。 + スキップ + インポート + しばらくお待ち下さい。インポートが完了すると通知が送信されます。 + インポートしています + システムの SMS データベースをインポート + 既定のシステムメッセンジャーからデータベースをインポートする + プレーンテキストのバックアップをインポート + プレーンテキストのバックアップファイルをインポートします。「SMS のバックアップと復元」と互換性があります。 会話全体を見る 読み込み中 @@ -1024,16 +1025,16 @@ 再送しています… - %1$s がグループに加わりました + %1$s がグループに加わりました。 - グループ名が「%1$s」になりました + グループ名が「%1$s」に変わりました。 - このグループにあなたのプロフィール情報を公開しますか? + このグループにあなたのプロフィール名と写真を公開しますか? ロック解除 - グループメッセージや画像等を携帯電話回線を使って送るようMMSの設定をする必要がありますが、このデバイスの設定情報が不明です。これはデバイスにロックや制限が掛かっている場合に起こることがあります。 - グループメッセージや画像等を送るには「OK」を押して設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度行えば十分です。 + メディアメッセージやグループメッセージを携帯電話回線経由で送信するには、MMS の設定をする必要がありますが、このデバイスの設定情報が不明です。これはデバイスにロックや制限が掛かっている場合に起こることがあります。 + メディアメッセージやグループメッセージを送信するには「OK」を押して設定を完了してください。MMS の設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度だけ行う必要があります。 名 (必須) 姓 (任意) @@ -1056,22 +1057,22 @@ 通話設定 着信音 - Signal通話 + Signal 通話 電話番号 - コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はSignalを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。 + Signal は既存の電話番号とアドレスブックを使って簡単にコミュニケーションを取れるようにします。あなたの電話番号を以前から知っている人は Signal で簡単にあなたと連絡が取れます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。 番号を確認する - 自分の電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信会社の料金がかかる場合があります。 + 自分の電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信料金が発生する場合があります。 名前または番号を入力して下さい メンバーを追加 この送信者はあなたの連絡先には登録されていません。 - ブロックする - 連絡先に登録する - 登録せずにプロフィール情報を公開する + ブロック + 連絡先に登録 + 登録せずにプロフィールを公開する - 詳細]]> + 詳細を見る。]]> タップしてスキャンする 読み込んでいます… 検証済み @@ -1081,35 +1082,35 @@ 上にスワイプして電話に出る 下にスワイプして拒否する - 問題があります - 送信 - 受信 + 問題が発生しました + 送信済み + 受信済み 消える 経由 - To: - From: + 送信先: + 送信元: With: パスフレーズを作成 連絡先を選択 パスフレーズを変更 - 安全番号の検証 - デバッグログを提出 + 安全番号を確認 + デバッグログを送信 メディアのプレビュー メッセージ詳細 - リンク済み端末 - 友達にオススメ + リンク済みデバイス + 友達を招待する アーカイブ済みの会話 - 画像を消去 + 写真を消去 インポート - デフォルトを使う + 既定を使う カスタムを使う - 1時間ミュート - 2時間ミュート - 1日間ミュート - 7日間ミュート - 1年間ミュート + 1 時間ミュート + 2 時間ミュート + 1 日間ミュート + 7 日間ミュート + 1 年間ミュート 既定の設定 有効 無効 @@ -1120,59 +1121,59 @@ 音声 動画 ドキュメント - 小さい + 普通 - 大きい - 非常に大きい + + 特大 既定 最大 - %d時間 + %d 時間 - SMSとMMS - 全てのSMSを受信 - 全てのMMSを受信 - テキストメッセージの受信はすべてSignalで行う - マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う + SMS と MMS + 全ての SMS を受信 + 全ての MMS を受信 + テキストメッセージの受信はすべて Signal で行う + マルチメディアメッセージの受信はすべて Signal で行う エンターキーで送信 エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます - リンクプレビューを送る - プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています。 - 認証を選択 + リンクプレビューを送信 + プレビューは Imgur、Instagram、Pinterest、Reddit および YouTube のリンクをサポートしています。 + アイデンティティを選択 連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。 パスフレーズを変更 パスフレーズを変更します - パスフレーズでの画面ロックを有効にする + パスフレーズによる画面ロックを有効にする パスフレーズで画面と通知をロックします 画面セキュリティ - アプリ内や「最近使ったアプリ」でスクリーンショットを表示しません - 一定時間後に自動ロック - パスフレーズのタイムアウト - タイムアウトの時間 + 「最近使ったアプリ」やアプリ内でスクリーンショットをブロックします + 指定する非アクティブ時間経過後に Signal を自動ロック + 非アクティブタイムアウトのパスフレーズ + 非アクティブタイムアウトの間隔 通知 システム通知設定 - LED色 + LED 色 不明 - LED点滅パターン + LED 点滅パターン 着信音 - 無音 + サイレント アラートの繰り返し なし - 1回 - 2回 - 3回 - 5回 - 10回 + 1 回 + 2 回 + 3 回 + 5 回 + 10 回 振動 オレンジ - 水色 - 赤紫 + シアン + マゼンタ 無し 速い @@ -1180,56 +1181,56 @@ 遅い 詳細設定 プライバシー - MMSユーザエージェント - 手動MMS設定 + MMS ユーザエージェント + 手動 MMS 設定 MMSC URL - MMSプロキシ・ホスト - MMSプロキシ・ポート - MMSCユーザ名 - MMSCパスワード - SMS配信報告 - 送信する全てのSMSで配信報告を要求します - 会話が指定した長さを超えると古いメッセージを自動で消去します - 古いメッセージの削除 + MMS プロキシ・ホスト + MMS プロキシ・ポート + MMSC ユーザ名 + MMSC パスワード + SMS 配信報告 + 送信する全ての SMS で配信報告を要求します + 会話が指定した長さを超えるときに古いメッセージを自動で削除します + 古いメッセージを削除 チャットとメディア ストレージ - 会話の最大の長さ + 会話の長さ制限 全会話で古いメッセージを削減 - すべての会話で長さが制限値以下になるよう整理します - リンク済み端末 - ライト - ダーク + すべての会話をスキャンして会話の長さ制限を適用する + リンク済みデバイス + 明るい + 暗い システム - デザイン設定 + デザイン テーマ 既定 言語 - Signalのメッセージと通話 - Signalユーザーに無料で安全なメッセージと通話 + Signal のメッセージと通話 + Signal ユーザーは無料でプライベートメッセージと通話をご利用いただけます デバッグログを提出 - Wi-Fi通話互換モード - Wi-FiでのSMS/MMS送信を使用している場合に有効にします (Wi-Fi通話の有効時のみ) - プライバシーキーボード + Wi-Fi 通話互換モード + Wi-Fiで SMS / MMS 送信を使用する場合に有効にします (デバイスのWi-Fi 通話が有効な場合) + シークレットキーボード 既読通知 既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。 - 入力中アイコン - 入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。 - キーボードに自動学習の停止を要求します + 入力インジケーター + 入力インジケーターが無効の場合、相手の入力インジケーターも表示されません。 + キーボードに個人専用学習の停止を要求します ブロックした連絡先 モバイルデータ通信利用時 - Wi-Fi利用時 + Wi-Fi 利用時 ローミング時 メディアの自動ダウンロード - メッセージの削減 + メッセージのトリミング ストレージ使用量 写真 動画 ファイル 音声 - ストレージを確認する + ストレージを確認 システムの絵文字を使う - Signal独自の絵文字を無効にします - すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 + Signal の組み込み絵文字サポートを無効にします + すべての通話を Signal サーバに中継して、相手に IP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 通話を常に中継する アプリのアクセス 通信 @@ -1240,17 +1241,17 @@ 表示 通話 着信音 - 招待を促す - Signalを使っていない連絡先について招待を促します + 招待ダイアログを表示 + Signal を使っていない連絡先に対して招待ダイアログを表示します メッセージのフォントサイズ - 連絡先のSignal参加時 + 連絡先が Signal に参加しました 優先度 送信者の秘匿化 - アイコンを表示する - 送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。 + インジケーターを表示 + 送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際にステータスアイコンを表示します。 全員を許可する あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザーからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。 - さらに詳しく + 詳しく見る @@ -1259,14 +1260,14 @@ 通話 - Signal通話 - Signalビデオ通話 + Signal 通話 + Signal ビデオ通話 メッセージの詳細 テキストをコピー - メッセージの削除 - メッセージの転送 - メッセージの再送信 + メッセージを削除 + メッセージを転送 + メッセージを再送信 メッセージに返信 複数を選択 @@ -1279,22 +1280,22 @@ 招待 - 選択中を削除 + 選択した会話を削除 すべて選択 - 選択中をアーカイブに移動 - 選択中をアーカイブから出す + 選択した会話をアーカイブする + 選択した会話のアーカイブを解除 設定のショートカット 検索 - 連絡先の画像 + 連絡先の写真 アーカイブ済み 受信ボックスは空です! ゼロ、何もなし。\nすべて既読です! 新しい会話 カメラを開く - 友達にメッセージを送って始めよう! + 受信ボックスをメッセージでいっぱいにしましょう。友達にメッセージを送って始めよう! セキュアセッションをリセット @@ -1302,8 +1303,8 @@ 通知をミュート - 添付ファイルを付ける - グループを編集する + 添付ファイルを追加 + グループを編集 グループを抜ける すべてのメディア 会話設定 @@ -1328,25 +1329,25 @@ クリップボードにコピー クリップボードと比較 - Signalのバージョンが古すぎます + Signal のバージョンが古すぎます - このバージョンのSignalは%d日後に期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 + このバージョンの Signal は %d 日後に期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 - このバージョンのSignalは本日で期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 - このバージョンのSignalは期限が切れました! + このバージョンの Signal は本日で期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 + このバージョンの Signal は期限が切れました! メッセージを送ることができなくなりました。タップして最新版にアップデートしてください。 - 既定のSMSアプリにする - タッチしてSignalを規定のSMSアプリにします。 - システムのSMSをインポート - タップしてこの電話のSMSメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにコピーします。 - Signalメッセージと通話の有効化 + 既定の SMS アプリにする + タッチして Signal を既定の SMS アプリにします。 + システムの SMS をインポート + タップしてこの電話の SMS メッセージを Signal の暗号化されたデータベースにコピーします。 + Signal メッセージと通話を有効にする コミュニケーション体験をアップグレードしてください。 - Signalへの招待 + Signal に招待 %1$s との会話を進化させましょう。 友達を招待しましょう! - より多くの友達がSignalを使えば、より便利になります。 - Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。 - Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidには対応しなくなります。今後のSignalのアップデートを受け取るため、この端末をアップグレードしてください。 + Signal を使う友達が増えれば、もっと便利になります。 + Signal は技術的な問題が発生しました。できるだけ早く解決するよう対応しています。 + Signal の最新機能は、このバージョンの Android では機能しなくなります。Signal の今後のアップデートを受け取れるようにこのデバイスをアップグレードしてください。 %1$d%% 保存 @@ -1358,235 +1359,234 @@ 更新 - 削除中 + 削除しています 古いメッセージを削除しています… 古いメッセージを削除しました % - 統計 - 統計 - Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザ間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。 - Signalブースト + インサイト + インサイト + Signal プロトコルは過去 %2$d 日間の送信メッセージの %1$d%% を自動的に保護しました。Signal ユーザ同士の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。 + Signal ブースト データ不足 - 統計のパーセンテージは、過去%1$d日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。 + インサイトのパーセンテージは、過去 %1$d 日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。 会話を始める - より多くの連絡先をSignalに招待することで、暗号化されていないSMSメッセージの制限を超える、安全な通信と新機能を手に入れます。 - これらの統計は、あなたの端末上でローカルに生成されたもので、見ることができるのはあなただけです。どこにも送信されません。 + より多くの連絡先を Signal に招待することで、暗号化されていない SMS メッセージの制限を超える、安全な通信と新機能が実現します。 + これらの統計は、あなたのデバイスでローカルに生成されたもので、あなたにだけ表示されます。どこにも送信されることはありません。 暗号化されたメッセージ キャンセル 送信 - 統計のご紹介 - どれだけのあなたのメッセージが安全に送信されたかご理解いただき、今すぐ連絡先を招待してあなたのSignal度をブーストしましょう。 - 統計を見る - Signalへの招待 - 暗号化された送信メッセージの数を%1$d%%増やすことができます - あなたのSignalをブースト + インサイトのご紹介 + 安全に送信されたメッセージの量を確認し、今すぐ連絡先を招待してあなたの Signal パーセンテージをブーストしましょう。 + インサイトを見る + Signal に招待 + 暗号化された送信メッセージの数を %1$d%% 分増やすことができます + あなたの Signal をブースト %1$s を招待 - 統計を見る + インサイトを見る 招待する 次へ - 英数字のPINを作成 - 数字のPINを作成 + 英数字の PIN を作成 + 数字の PIN を作成 - PINは%1$d字以上にしてください + PINは %1$d 字以上にしてください - PINは%1$d桁以上の数字にしてください + PINは %1$d 桁以上の数字にしてください - 新しいPINを登録 + 新しい PIN を作成 - このデバイスを登録したため、新しいPINを選択できます。PINを忘れると、再登録まで%1$d日間待たなければならないことがあります。 + このデバイスを登録したため、新しい PIN を選択できます。PIN を忘れると、再登録まで %1$d 日間待たなければならないことがあります。 - あなたのPINを作成 - PINはアカウントのセキュリティを強化します。PINの回復はできませんので、しっかり覚えてください。 + PIN を作成 - PINが一致しません。再度試してください。 - PINを確認してください。 - PINの作成に失敗しました - PINは保存されませんでした。あとでPINの作成について改めて伺います。 - PINを作成しました。 - PINを再入力 - PINを作成しています… + PIN が一致しません。再度試してください。 + PIN を確認してください。 + PIN の作成に失敗しました + PIN は保存されませんでした。後ほど PIN の作成ダイアログが表示されます。 + PIN を作成しました。 + PIN を再入力 + PIN を作成しています… - PINのご紹介 - PINはアカウントのセキュリティを強化します。いますぐ作成しましょう。 - 詳細を知る + PIN のご紹介 + PIN はアカウントのセキュリティを強化します。いますぐ作成しましょう。 + 詳細を見る https://support.signal.org/hc/articles/360007059792-Registration-Lock 登録ロック = PIN - 登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。 - PINの詳細について - PINをアップデート - PINを作成 + 登録ロックは今後 PIN と呼ばれ、より多機能になります。今すぐアップデートしてください。 + PIN の詳細を読む。 + PIN をアップデート + PIN を作成 - SignalのPINを入力 - あなたがPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。頻度は次第に減ってゆきます。 + Signal の PIN を入力 + PIN を覚えていただけるように、定期的に入力していただくようお願いします。頻度は次第に減っていきます。 スキップ - 送信する - PINを忘れましたか? - PINが違います。再度試してください。 + 送信 + PIN をお忘れですか? + PIN が違います。もう一度お試しください。 - アカウントをロックしました - プライバシーとセキュリティ保護のため、あなたのアカウントをロックしました。%1$d日間の休止後に、PINなしでこの電話番号を再登録できるようになります。メッセージ等はすべて消去されます。 + アカウントがロックされました + プライバシーとセキュリティ保護のため、あなたのアカウントをロックしました。%1$d の間何もしなければ、PIN なしでこの電話番号を再登録できるようになります。その場合、メッセージ等はすべて消去されます。 次へ - 詳細を知る + 詳細を見る https://support.signal.org/hc/articles/360007059792-Registration-Lock - PINを入力 - あなたのアカウント用に作成したPINを入力してください。これはSMSの認証コードとは違います。 - 英数字のPINを入力 - 数字のPINを入力 + PIN を入力 + あなたのアカウント用に作成した PIN を入力してください。これは SMS の認証コードとは違います。 + 英数字の PIN を入力 + 数字の PIN を入力 次へ - PINが違います。再度試してください。 - PINを忘れましたか? - PINが違います - PINを忘れましたか? + PIN が違います。もう一度お試しください。 + PIN をお忘れですか? + PIN が違います + PIN をお忘れですか? 試行回数が残りわずかです! - プライバシーとセキュリティ保護のため、PINを回復する方法はありません。PINを思い出せない場合、%1$d日間の休止後にSMSで再認証できます。その場合アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。 + プライバシーとセキュリティ保護のため、PIN を回復する方法は設けられていません。PINを思い出せない場合は、%1$d 日の間何もしなければ SMS で PIN を再確認できます。その場合アカウントは消去され、メッセージ等もすべて削除されます。 - PINが違います。あと%1$d回試せます。 + PIN が違います。あと %1$d 回試せます。 - 試行回数の上限を超えるとアカウントが%1$d日間ロックされます。%1$d日間の休止後にPINなしで再登録できますが、アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。 + 試行回数の上限を超えるとアカウントが %1$d 日間ロックされます。%1$d 日の間何もしなければ PIN なしで再登録できますが、アカウントは消去され、メッセージ等もすべて削除されます。 - あと%1$d回試せます。 + あと %1$d 回試せます。 - あと%1$d回試せます。 + あと %1$d 回試せます。 - PINを作成 - PINはSignalアカウントのセキュリティを強化します。 - PINを作成 - PINのご紹介 - 登録ロックは今後、PINと呼ばれます。アップデートは数秒で終わります。 - PINをアップデート - あとで再度お知らせします。PINの作成は%1$d日後に必須になります。 - あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。 + PIN を作成 + PIN は Signal アカウントのセキュリティを強化します。 + PIN を作成 + PIN のご紹介 + 登録ロックは今後、PIN と呼ばれます。アップデートは数秒で終わります。 + PIN をアップデート + 後ほど再度お知らせします。PIN の作成は %1$d 日後に必須となります。 + 後ほど再度お知らせします。PIN の確認は %1$d 日後に必須となります。 転送アイコン 読み込んでいます… 接続しています… アクセス許可が必要です - SignalでSMSを送信するには、SMSへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「SMS」を有効にしてください。 - 続ける + SMS を送信するには、Signal に SMS へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「SMS」を有効にしてください。 + 続行 今はしない - Signalで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 - Signalメッセージを有効にする - Signalのデータベースを移行する + 連絡先を検索するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 + Signal メッセージを有効にする + Signal のデータベースを移行する ロックされた新着メッセージ ロックを解除してメッセージを見る ロックを解除してアップデートを完了する - アップデートを完了するためSignalのロックを解除してください + Signal のロックを解除してアップデートを完了してください バックアップ用パスフレーズ - バックアップは外部ストレージにパスフレーズで暗号化して保存されます。バックアップのリストアには、このパスフレーズが必要です。 - パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップをリストアできません。 - バックアップを復元する - スキップする - 登録する - チャットのバックアップ - 外部ストレージにチャットをバックアップします - バックアップの作成 - バックアップ用パスフレーズの確認 + バックアップは外部ストレージに保存され、下のパスフレーズで暗号化されます。バックアップを復元する場合は、このパスフレーズが必要になります。 + パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップは復元できません。 + バックアップを復元 + スキップ + 登録 + チャットをバックアップ + チャットを外部ストレージにバックアップする + バックアップを作成 + バックアップ用パスフレーズを確認 バックアップ用パスフレーズが合っているか確認します バックアップ用パスフレーズを入力してください - 復元する - より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません + 復元 + 新しいバージョンの Signal からはバックアップをインポートできません バックアップ用パスフレーズが違います 確認しています… - これまで%d件のメッセージ… + これまで %d 件のメッセージ… バックアップから復元しますか? - ローカルバックアップからメディアやメッセージを復元してください。いま復元しなければ、あとでできなくなります。 + ローカルバックアップからメディアとメッセージを復元してください。後からは復元できません。 バックアップサイズ: %s バックアップ日時: %s ローカルバックアップを有効にしますか? - バックアップを有効にします - 内容をご確認いただき、チェックボックスを選択して下さい。 + バックアップを有効にする + チェックボックスにチェックを入れて内容を理解したことを確認してください。 バックアップを削除しますか? - すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか? - バックアップを削除します + すべてのローカルバックアップを無効にして削除しますか? + バックアップを削除 クリップボードにコピーしました - 確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください - 確認する - 正しいバックアップ用パスフレーズが入力されました + 確認するバックアップ用パスフレーズを入力してください + 確認 + バックアップ用パスフレーズが入力されました パスフレーズが違います - Signalでバックアップを作成するには、外部ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。 + バックアップを作成するには、Signal に外部ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 最終バックアップ: %s 実行中 バックアップを作成しています… - これまで%d件のメッセージ - %s に送信された検証コードを入力してください。 + これまで %d 件のメッセージ + %s に送信された認証コードを入力してください。 番号が違います - 代わりに電話してください\n(利用可能まで %1$02d:%2$02d) - Signalサポートに問い合わせ - Signal登録 - Android用認証コード - 件名: Signal登録 - Android認証コード\n端末情報: %1$s\nAndroidバージョン: %2$s\nSignalバージョン: %3$s\n言語: %4$s + 代わりに電話してください\n (利用可能になるまで %1$02d:%2$02d) + Signal サポートに問い合わせ + Signal 登録 - Android 用認証コード + 件名: Signal 登録 - Android 認証コード\nデバイス情報: %1$s\nAndroid バージョン: %2$s\nSignal バージョン: %3$s\nロケール (国または地域): %4$s なし 不明 画面ロック - Signalを画面ロックや指紋認証でロックします - 画面ロックのタイムアウト + Android の画面ロックや指紋認証で Signal へのアクセスをロックします + 画面ロックの非アクティブタイムアウト Signal PIN PIN - 変更する + 変更 作成 - PINはセキュリティを強化し、アカウントを保護します。Signalに電話番号を登録する際に要求され、忘れるとアカウントは7日間ロックされます。 + PIN はセキュリティを強化し、アカウントを保護します。Signal に電話番号を登録する際に要求され、忘れた場合アカウントは 7 日間ロックされます。 なし - 登録ロックPINは、先程SMSで受信した検証コードとは異なります。以前Signalで設定したPINを入力してください。 - 登録ロックPIN - PINを忘れましたか? - PINには4桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたら、最長7日間アカウントがロックされることがあります。 - PINを入力 - PINを再入力してください - 登録ロックPINを入力してください - PINを入力 - 登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をSignalに再登録する際にPINを要求されます。 - 登録ロックPIN + 登録ロック PIN は SMS で先程送信された認証コードと異なります。以前 Signal で設定した PIN を入力してください。 + 登録ロック PIN + PIN をお忘れですか? + PIN には 4 桁以上の数字を設定できます。もし PIN を忘れたら、アカウントが最長で 7 日間ロックされることがあります。 + PIN を入力 + PIN を再入力してください + 登録ロック PIN を入力してください + PIN を入力 + この電話番号を Signal に再登録する際に要求される登録ロック PIN を有効にします。 + 登録ロック PIN 登録ロック - 登録ロックPINの入力が必要です - あなたのPINは%d字以上です - 登録ロックPINが違います - 試行が多すぎます - 登録ロックPINの間違いが多すぎます。1日後に再度試してください。 + 登録ロック PIN の入力が必要です + あなたの PIN は数字または文字が %d 個以上あります + 登録ロック PIN が違います + 試行数が多すぎます + 登録ロック PIN の無効な試行回数が多すぎます。1 日経ってからもう一度お試しください。 サービスへの接続中にエラーが発生しました おっと! - 登録ロックPIN無しでこの電話番号を登録するには、最後にSignalを使用した日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。 - 登録ロックPIN - この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロックPINを入力してください。 - あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。あなたが登録ロックPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。 - PINを忘れました - PINを忘れましたか? - 登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。 + 登録ロック PIN 無しでこの電話番号を登録するには、最後に Signal を使用した日から 7日間待つ必要があります。登録可能になるまであと %d 日です。 + 登録ロック PIN + この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロック PIN を入力してください。 + あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。登録ロック PIN を覚えていただけるように、Signal の方から定期的にご確認させていただきます。 + PIN を忘れました + PIN をお忘れですか? + 登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能は Signal のプライバシー設定からいつでも無効化できます。 登録ロック 有効にする - 登録ロックPINは%d桁以上の数字としてください。 - 入力された2つのPINが一致しません。 + 登録ロック PIN は %d 桁以上の数字にしてください。 + 入力された 2 つの PIN が一致しません。 サービスへの接続中にエラーが発生しました - 登録ロックPINを無効にしますか? - 無効にします - PINが違います - あと%d回試せます + 登録ロック PIN を無効にしますか? + 無効にする + PIN が違います + あと %d 回試せます バックアップ - Signalはロックされました + Signal はロックされました タップしてロック解除 - 備忘: - この宛先について + リマインダー: + コンタクト情報 不明 - 承認する - 削除する - ブロックする - %1$s からのメッセージ受信を希望しますか? + 承認 + 削除 + ブロック + %1$s からメッセージを受信しますか? %1$s のメンバー %1$s と %2$s のメンバー - %1$s, %2$s および %3$s のメンバー - メンバー %1$d人 + %1$s、%2$s および %3$s のメンバー + %1$d のメンバー - ほか %d人 + 他 %d 人 diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index 7511887f50..912d860432 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -636,6 +636,7 @@ Minggahaken dhateng Kontak Ajak ngginakaken Signal Pesen Signal + Gambar Stiker diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 17ebed9b24..0ccbd83986 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -631,6 +631,7 @@ បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង អញ្ជើញចូលប្រើSignal សារ Signal  + រូបភាព ស្ទីកគ័រ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 9fedafa47d..25722bf50c 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -659,6 +659,7 @@ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ Signal ಸಂದೇಶ + ಪ್ರತಿಬಿಂಬ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0e1eff887a..eda9091ee2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -621,6 +621,7 @@ 주소록에 추가 Signal로 초대 Signal 메시지 + 이미지 스티커 diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 44055fbc74..412581d14a 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -709,6 +709,7 @@ Pridėti į adresatus Pakviesti į Signal Signal žinutė + Paveikslas Lipdukas @@ -1517,7 +1518,6 @@ Kadangi šis įrenginys yra registruotas, galite pasirinkti naują PIN kodą. Jei pamiršite savo PIN kodą, turėsite laukti %1$d dieną, kol galėsite vėl registruoti. Susikurti PIN kodą - PIN kodai prideda jūsų paskyrai papildomą saugumo sluoksnį. Svarbu įsiminti savo PIN kodą, nes jis negali būti atkurtas. PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą. Patvirtinkite savo PIN. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 0289d6cb1e..78cb079c8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -631,6 +631,7 @@ tālruņa numurs Pievienot kontaktiem Uzaicināt uz Signal Signal ziņa + Atēls Uzlīme diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 1bb27dd696..45dc162762 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -656,6 +656,7 @@ संपर्कात जोडा Signal वर आमंत्रित करा Signal संदेश + चित्र स्टिकर diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 86d721478a..3b4c377277 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -589,6 +589,7 @@ Tambah kepada Kenalan Jemput ke Signal Mesej Signal + Imej Pelekat diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5849093aa2..3b038bf531 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -654,6 +654,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Legg til kontakt Inviter til Signal Signal-melding + Bilde Klistremerke diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index fc0b4f6cd9..5f907a8a13 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -466,6 +466,9 @@ weergaven. We introduceren ‘reacties’ Je kunt vanaf nu een bericht aantikken en vasthouden om snel en gemakkelijk te laten weten hoe je je er over voelt. Herinner me later + Verifieer je Signal-pincode + Signal zal je af te toe vragen om je pincode opnieuw in te voeren, om te controleren of je hem goed onthouden hebt. + Pincode verifiëren Signal-oproep aan de gang Signal-oproep aan het opzetten @@ -668,6 +671,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Toevoegen aan contacten Uitnodigen voor Signal Signal-bericht + + Signal zal je er opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. + Signal zal je er morgen opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. + Signal zal je er binnen een aantal dagen opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. + Signal zal je er na een week opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. + Signal zal je er binnen een aantal weken opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. Afbeelding Sticker @@ -1452,7 +1461,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Omdat dit apparaat is geregistreerd kun je er voor kiezen een nieuwe pincode in te stellen. Als je je pincode vergeet, dan moet je misschien %1$d dagen wachten voor je je telefoonnummer weer kunt registreren. Pincode aanmaken - Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe aan je account. Het is belangrijk dat je je pincode onthoud, want je kunt deze later niet terugzien. + Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe aan je account. Je moet je pincode onthouden want je kunt hem niet terugzien. Je hebt je pincode nodig als je je telefoonnummer in de toekomst opnieuw bij Signal wilt registreren. De pincodes komen niet overeen, probeer het opnieuw. Bevestig je pincode. @@ -1475,7 +1484,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Voer je Signal-pincode in Om je te helpen je pincode te onthouden zal Signal je periodiek vragen om je pincode in te voeren. Na verloop van tijd zal Signal dit minder vaak vragen. Overslaan - Aanvragen + Bevestigen Pincode vergeten? Foutieve pincode, probeer het opnieuw. diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index d5913ac6f7..cbfe261148 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -656,6 +656,7 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding. Legg til i kontaktar Inviter til Signal Signal-melding + Bilde Klistremerke diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index ea68342042..3acafd3261 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -603,6 +603,7 @@ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ Signal ਲਈ ਸੱਦੋ Signal ਸੁਨੇਹਾ + ਤਸਵੀਰ ਸਟਿੱਕਰ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index c0972343b1..33eabf7dec 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -505,6 +505,9 @@ Przedstawiamy reakcje Stuknij i przytrzymaj wiadomość, aby szybko pokazać jak się czujesz. Przypomnij później + Zweryfikuj swój PIN Signal + Co jakiś czas będziemy prosić Cię o weryfikację PINu, abyś go zapamiętał(a). + Zweryfikuj PIN Połączenie Signal w toku Nawiązywanie połączenia Signal @@ -704,6 +707,12 @@ Dodaj do kontaktów Zaproś do używania Signal Wiadomość Signal + + Przypomnimy Ci o tym ponownie później. + Przypomnimy Ci o tym ponownie jutro. + Przypomnimy Ci o tym ponownie za kilka dni. + Przypomnimy Ci o tym ponownie za tydzień. + Przypomnimy Ci o tym ponownie za kilka tygodni. Obraz Naklejka @@ -1509,7 +1518,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. To urządzenie jest zarejestrowane, więc możesz wybrać nowy PIN. Jeśli zapomnisz swojego PINu, będziesz musiał(a) zaczekać %1$d dni, aby ponownie się zarejestrować. Utwórz swój PIN - Kody PIN zapewniają dodatkową ochronę Twojego konta. Zapamiętaj ten PIN, gdyż nie da się go odzyskać. + Kody PIN zapewniają dodatkową ochronę Twojego konta i nie da się ich odzyskać. Będziesz potrzebować swojego PINu, aby ponownie zarejestrować się w Signal. Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie. Potwierdź swój PIN diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 97e122fa9a..a5d72d0a41 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -148,8 +148,8 @@ Copiado %s de %s para %s -   Saiba mais -   Mais downloads +   Leia mais +   Baixe mais   Pendente Reiniciar sessão segura? @@ -658,6 +658,7 @@ Adicionar a Contatos Convidar para o Signal Mensagem no Signal + Imagem Figurinha diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 89db68cc88..d695828cdb 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -661,6 +661,7 @@ especificou (%s) é inválido. Adicionar aos contactos Convidar para o Signal Mensagem do Signal + Imagem Autocolante @@ -1443,7 +1444,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Você pode escolher um PIN novo porque este dispositivo está registado. Se se esquecer do seu PIN, poderá necessitar de %1$d dias para registar de novo. Criar o seu PIN - Os PINs adicionam uma camada extra de segurança à sua conta. É importante recordar-se dele PIN visto o mesmo não poder ser recuperado. Os PINs não coincidem. Tente novamente. Confirme o seu PIN diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 85ac259e9a..57c4254110 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -485,6 +485,9 @@ Vă prezentăm \'Reacții\' Atingeți și mențineți apăsat orice mesaj pentru a partaja rapid cum vă simțiți. Amintește-mi mai târziu + Verificați PIN-ul dvs. Signal. + Ocazional vom solicita să vă confirmați codul PIN pentru a-l memora mai ușor. + Verificați PIN-ul Apel Signal în curs Se realizează un apel Signal @@ -684,6 +687,12 @@ furnizat (%s) este invalid. Adăugați la contacte Invitați la Signal Mesaj Signal + + Vă reamintim mai târziu. + Vă reamintim mâine. + Vă reamintim în câteva zile. + Vă reamintim într-o săptămână. + Vă reamintim în câteva săptămâni. Imagine Autocolant @@ -1264,7 +1273,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Spaţiu stocare Limita mărime conversație Scurtează acum toate conversaţiile - Verifică toate conversațiile și aplică limite de mărime a conversației + Verifică toate conversațiile și aplică limitele de mărime a conversației Dispozitive asociate Deschisă Închisă @@ -1320,7 +1329,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Afișează o icoană de status când selectezi \"Detalii mesaj\" din mesajele care au fost trimise folosind funcția expeditor ascuns. Permite oricui Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău. - Află mai multe + Aflați mai multe @@ -1479,7 +1488,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Puteți alege un PIN nou, deoarece acest dispozitiv este înregistrat. Dacă uitați codul PIN, poate fi necesar să așteptați %1$d zile pentru a vă înregistra din nou. Creați-vă PIN-ul - PIN-urile adaugă încă un nivel adițional de securitate la contul dvs. Este important să vă amintiți acest PIN, deoarece nu poate fi recuperat. + PIN-ul adăuga un nivel suplimentar contului dvs. și nu poate fi recuperat. Veți avea nevoie de PIN-ul dvs. pentru a vă înregistra din nou la Signal. PIN-urile nu se potrivesc. Încercați din nou. Confirmați PIN-ul dvs. @@ -1490,7 +1499,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se creează PIN-ul… Vă prezentăm PIN-uri - PIN-urile adaugă încă un nivel adițional de securitate la contul dvs. Creați unul acum. + PIN-urile adaugă un nivel adițional de securitate la contul dvs. Creați unul acum. Află mai multe https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Blocarea Înregistrării = PIN @@ -1509,7 +1518,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cont blocat Contul dvs. a fost blocat pentru a vă proteja confidențialitatea și securitatea. După %1$d zile de inactivitate în contul dvs., veți putea să vă reînregistrați acest număr de telefon fără a avea nevoie de codul PIN. Tot conținutul va fi șters. Următorul - Află mai multe + Aflați mai multe https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Introduceți PIN-ul dvs. @@ -1549,7 +1558,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Creați un PIN - PIN-urile adaugă încă un nivel adițional de securitate la contul dvs. Signal. + PIN-urile adaugă un nivel adițional de securitate la contul dvs. Signal. Creați PIN Vă prezentăm PIN-uri Blocarea înregistrării este numită acum PIN. Actualizarea lui durează câteva secunde. @@ -1572,7 +1581,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Deblocați pentru a finaliza actualizarea Vă rog deblocați Signal pentru a finaliza actualizarea Parolă backup - Backup-urile se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie sa aveți această parola pentru a putea restaura un backup. + Backup-urile se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie să aveți această parolă pentru a putea restaura un backup. Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura un backup. Restaurare backup Omite @@ -1623,7 +1632,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune PIN Schimbați Creează - Codul dvs. PIN adaugă un strat suplimentar de securitate și face backup pentru contul dvs. Vi se va cere acest lucru atunci când vă înregistrați numărul de telefon cu Signal. Dacă uitați codul PIN, veți fi blocat din cont timp de 7 zile. + Codul dvs. PIN adaugă un nivel suplimentar de securitate și facilitează backup-ul contului dvs. Vi se va cere PIN-ul atunci când vă înregistrați numărul de telefon cu Signal. Dacă uitați codul PIN, veți fi blocat din cont timp de 7 zile. Niciuna Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ați primit prin SMS. Vă rugăm să introduceți PIN-ul configurat anterior în aplicație. PIN de blocare a înregistrării diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b3c24bdff9..a962921446 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -312,7 +312,7 @@ Ошибка при установке профиля Фото профиля Настройте свой профиль - SignalПрофили Signal защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступа к этой информации. + Профили Signal защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступа к этой информации. Установить аватар Пользовательское: %s @@ -505,6 +505,9 @@ Представляем реакции Нажмите и удерживайте любое сообщение, чтобы быстро ответить вашими чувствами. Напомните мне позже + Подтвердите свой PIN-код Signal + Иногда мы будем просить вас подтвердить ваш PIN-код, чтобы вы его помнили. + Подтвердить PIN-код Выполняется звонок через Signal Установление звонка через Signal @@ -702,6 +705,12 @@ Добавить в контакты Пригласить в Signal Сообщение Signal + + Мы напомним вам снова позже. + Мы напомним вам снова завтра. + Мы напомним вам снова через несколько дней. + Мы напомним вам снова через неделю. + Мы напомним вам снова через пару недель. Изображение Стикер @@ -1510,7 +1519,7 @@ Вы можете выбрать новый PIN-код, так как это устройство зарегистрировано. Если вы забудете свой PIN-код, возможно, вам потребуется подождать %1$d дней, чтобы зарегистрироваться заново. Создать PIN-код - PIN-код добавляет дополнительный уровень безопасности к вашей учётной записи. Важно запомнить этот PIN, так как он не может быть восстановлен. + PIN-коды улучшают безопасность вашей учётной записи и не могут быть восстановлены. Вам потребуется ваш PIN-код, чтобы зарегистрироваться в Signal заново. PIN-коды не совпадают. Попробуйте ещё раз. Подтвердите свой PIN-код. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 3354c995ab..2f103d91ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -708,6 +708,7 @@ telefónne číslo Pridať medzi kontakty Pozvať do Signalu Signal správa + Obrázok Nálepka @@ -1516,7 +1517,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pretože toto zariadenie je registrované, môžete si vybrať nový PIN kód. Ak zabudnete svoj PIN kód, pravdepodobne budete musieť čakať %1$d dní na opätovnú registráciu. Vytvorte si PIN - PIN kódy pridávajú k vášmu účtu ďalšiu vrstvu zabezpečenia. Keďže tento PIN kód nie je možné obnoviť, je dôležité, aby ste si ho zapamätali. + PIN kódy pridávajú k vášmu účtu ďalšiu vrstvu zabezpečenia a nie je možné ich obnoviť. Svoj PIN kód budete potrebovať pri opätovnej registrácii do Signalu. PIN kódy sa nezhodujú. Skúste to znova. Potvrďte svoj PIN. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 70955cc338..3692792db6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -505,6 +505,9 @@ Predstavljamo vam Odzive Za hiter odziv tapnite in držite prst na katerem koli sporočilu. Spomni me kasneje + Potrdite svoj Signal PIN + Občasno vas bomo opozorili na vnos kode PIN, da si jo boste lažje zapomnili. + Potrdi PIN Klic Signal poteka Vzpostavljam klic Signal @@ -702,6 +705,12 @@ Dodaj med stike Povabi k uporabi Sporočilo Signal + + Čez nekaj časa vas bomo znova opozorili. + Jutri vas bomo znova opozorili. + Čez nekaj dni vas bomo znova opozorili. + Čez en teden vas bomo znova opozorili. + Čez nekaj tednov vas bomo znova opozorili. Slika Nalepka @@ -1508,7 +1517,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Naprava je registrirana, zato lahko izberete nov PIN. Če ga boste pozabili, boste morali na ponovno prijavo čakati %1$d dni. Ustvarite svoj PIN - S kodo PIN boste izboljšali varnost svojega računa. Kode PIN ni mogoče obnoviti, zato si jo dobro zapomnite. + S kodo PIN boste izboljšali varnost svojega računa Signal. Koda PIN ni obnovljiva. Le z njo se boste lahko znova prijavili v svoj račun Signal. PIN se ne ujema. Poskusite znova. Potrdite svoj PIN. @@ -1529,7 +1538,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ustvarite svoj PIN Vnesite svoj Signal PIN - Da si boste lažje zapomnili svoj PIN, vas bomo večkrat vprašali po nje. Sčasoma se bo frekvenca prošenj za vnos zmanjšala. + Da si boste lažje zapomnili svoj PIN, vas bomo večkrat vprašali po njem. Sčasoma se bo frekvenca prošenj za vnos zmanjšala. Preskoči Oddaj Ste pozabili PIN? @@ -1657,7 +1666,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.PIN Zamenjava Ustvari - S PINom boste izboljšali svojo varnost in zasebnost ter omogočili varnostno kopijo svojega računa. Po PINu boste vprašani vsakič, ko se boste želeli na novo prijaviti s svojo telefonsko številko. Če boste nanj pozabili, boste za 7 dni ostali zaklenjeni iz svojega računa Signal. + S kodo PIN boste izboljšali svojo varnost in zasebnost ter omogočili varnostno kopijo svojega računa. Po PINu boste vprašani vsakič, ko se boste želeli na novo prijaviti s svojo telefonsko številko. Če boste nanj pozabili, boste za 7 dni ostali zaklenjeni iz svojega računa Signal. Brez Koda PIN za prijavo v omrežje ni enaka potrditveni kodi SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo, vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje. PIN za prijavo v omrežje diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 1c495ead96..038dff9cd4 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -465,6 +465,9 @@ Ju Prezantojmë Reagimet Prekeni dhe mbajeni të prekur cilindo mesazh që të ndani me të tjerët se si ndjeheni prej tij. Kujtomë më vonë + Verifikoni PIN-in tuaj të Signal-it + Me raste, do t’ju kërkojmë të verifikoni PIN-in tuaj, që kështu të mund ta mbani mend. + Verifikoje PIN-in Thirrje Signal në zhvillim e sipër Po bëhet thirrje Signal @@ -662,6 +665,12 @@ Shtoje te Kontakte Ftoje në Signal Mesazhe Signal + + Do t’jua kujtojmë më vonë. + Do t’jua kujtojmë prapë nesër. + Do t’jua kujtojmë prapë pas pak ditësh. + Do t’jua kujtojmë prapë pas një jave. + Do t’jua kujtojmë prapë pas dy javësh. Figurë Ngjitës @@ -1441,7 +1450,7 @@ Mund të zgjidhni një PIN të ri, ngaqë kjo pajisje është e regjistruar. Nëse e harroni PIN-in tuaj, mund të duhet të prisni %1$d ditë për ta riregjistruar. Krijoni PIN-in tuaj - PIN-et shtojnë te llogaria juaj një shtresë sigurie ekstra. Është e rëndësishme të mbani mend këtë PIN, ngaqë s’mund të rimerret. + PIN-et shtojnë siguri ekstra te llogaria juaj dhe s’mund të rimerren. Që të riregjistroheni me Signal, do t’ju duhet PIN-i juaj. PIN-et s’përputhen. Riprovoni. Ripohoni PIN-in tuaj. diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 65a21c12de..a8a456cf91 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -605,6 +605,7 @@ Додај у контакте Слање позивнице за Signal Порука на Signalу + Слика Налепница diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index eeff22c4db..c07936cacf 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Av SMS %1$s, MMS %2$s Skärmlås %1$s, registreringslås %2$s + Skärmlås %1$s Tema %1$s, språk %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Fil Kontakt Plats + Signal behöver behörighet för att visa dina foton och videoklipp. + Ge åtkomst Kan inte hitta app för att välja media. Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". @@ -459,7 +462,12 @@ Skickad av %1$s till %2$s Skickad av dig till %1$s + Introducerar Reaktioner + Tryck och håll ett meddelande för att snabbt dela hur du känner. Påminn mig senare + Verifiera din Signal PIN-kod + Vi ber dig ibland att verifiera din PIN-kod så att du kommer ihåg den. + Verifiera PIN-kod Signal-samtal pågår Upprättar Signal-samtal @@ -564,7 +572,9 @@ Senare Ojoj, appen Play Butik verkar inte finnas installerad på din enhet. + Alla %1$d + +%1$d Blockera denna kontakt? Du kommer inte längre få meddelanden eller samtal från denna kontakt. @@ -654,6 +664,12 @@ angav (%s) är ogiltigt. Lägg till i kontakter Bjud in till Signal Signal-meddelande + + Vi påminner dig igen senare. + Vi påminner dig igen imorgon. + Vi påminner dig om några dagar. + Vi påminner dig om en vecka. + Vi påminner dig om ett par veckor. Bilder Klistermärke @@ -1420,8 +1436,21 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skapa alfanumerisk PIN-kod Skapa numerisk PIN-kod + + PIN-kod måste vara minst %1$d tecken + PIN-kod måste vara minst %1$d tecken + + + PIN-kod måste vara minst %1$d siffra + PIN-kod måste vara minst %1$d siffror + Skapa en ny PIN-kod + + Du kan välja en ny PIN-kod eftersom den här enheten är registrerad. Om du glömmer din PIN-kod kan du behöva vänta %1$d dag för att registrera igen. + Du kan välja en ny PIN-kod eftersom den här enheten är registrerad. Om du glömmer din PIN-kod kan du behöva vänta %1$d dagar för att registrera igen. + Skapa din PIN-kod + PIN-koder lägger till extra säkerhet till ditt konto och kan inte återställas. Du behöver din PIN-kod för att registrera med Signal igen. PIN-koder matchar inte. Försök igen. Bekräfta din PIN-kod. @@ -1429,10 +1458,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Din PIN-kod sparades inte. Vi uppmanar dig att skapa en PIN-kod senare. PIN-kod skapad. Ange PIN-kod igen + Skapar PIN-kod… Introducerar PIN-koder + PIN-koder lägger till en annan säkerhetsnivå till ditt konto. Skapa en nu. Läs mer + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Registreringslås = PIN-kod + Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod och den gör mer. Uppdatera nu. Läs mer om PIN-koder. Uppdatera PIN-kod Skapa din PIN-kod @@ -1445,8 +1478,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Felaktig PIN-kod. Försök igen. Kontot är låst + Ditt konto har låsts för att skydda din integritet och säkerhet. Efter %1$d dagar av inaktivitet i ditt konto kommer du att kunna omregistrera detta telefonnummer utan att behöva din PIN-kod. Allt innehåll kommer att tas bort. Nästa Läs mer + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Ange din PIN-kod Ange PIN-koden du skapade för ditt konto. Denna skiljer sig från din SMS-verifieringskod. @@ -1457,9 +1492,36 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Glömt PIN-kod? Felaktig PIN-kod Har du glömt din PIN-kod? + Inte många försök kvar! + + För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du verifiera med SMS efter %1$d dag av inaktivitet. I det här fallet kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort. + För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du verifiera med SMS efter %1$d dagar av inaktivitet. I det här fallet kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort. + + + Felaktig PIN-kod. %1$d försök kvar. + Felaktig PIN-kod. %1$d försök kvar. + + + Om du får slut på försök kommer ditt konto att vara låst i %1$d dag. Efter %1$d dag av inaktivitet kan du registrera dig igen utan din PIN-kod. Ditt konto rensas och allt innehåll tas bort. + Om du får slut på försök kommer ditt konto att vara låst i %1$d dagar. Efter %1$d dagar av inaktivitet kan du registrera dig igen utan din PIN-kod. Ditt konto rensas och allt innehåll tas bort. + + + Du har %1$d försök kvar. + Du har %1$d försök kvar. + + + %1$d försök kvar. + %1$d försök kvar. + + Skapa en PIN-kod + PIN-koder lägga till ett annat lager av säkerhet till ditt Signal-konto. + Skapa PIN-kod Introducerar PIN-koder + Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod. Uppdatera det tar några sekunder. Uppdatera PIN-kod + Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. + Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. Transportikon Hämtar in… @@ -1484,6 +1546,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Säkerhetskopior av konversationer Säkerhetskopiera konversationer till externt lagringsutrymme Skapa säkerhetskopia + Verifiera lösenord för säkerhetskopian + Testa ditt lösenord för säkerhetskopian och kontrollera att den matchar Ange lösenord för säkerhetskopian Återställ Kan inte importera säkerhetskopior från nyare versioner av Signal @@ -1501,7 +1565,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior? Ta bort säkerhetskopior Kopierade till urklipp + Ange lösenord för säkerhetskopian för att verifiera Verifiera + Du har angett lösenord för säkerhetskopian + Lösenordet var inte korrekt Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Senaste säkerhetskopia: %s Pågår @@ -1536,6 +1603,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. PIN-kod för registreringslåset Registreringslås Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset + Din PIN-kod måste vara minst %d siffror eller tecken Felaktig PIN-kod för registreringslåset För många försök Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn. diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 9345a4520d..0ff881880e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Zima Ujumbe mfupi wa simu %1$s, Ujumbe mfupi wa picha %2$s Kifunga skrini%1$s, Kifunga usajili %2$s + Kifunga Skrini %1$s Mandhari %1$s, Lugha %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Faili Mwasiliani Eneo + Signal inahitaji ruhusa ili kuonyesha picha zako na video. + Ruhusu Haiwezi kupata programu ya kuchagua media Signal inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Hifadhi\". @@ -460,6 +463,8 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako: Umetumwa na %1$s kwa %2$s Umetumwa na wewe kwa %1$s + Kuzindua hisia + Donoa na ushikilie ujumbe wowote ili kwa haraka ushiriki unavyohisi. Nikumbushe baadaye Simu ya Signal inaendelea @@ -567,6 +572,7 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k Baadaye Duh, programu ya Play Store inaonekana haijasakinishwa kwenye kifaa chako. + Zote%1$d +%1$d @@ -656,6 +662,7 @@ nambari yako ya simu Ongeza kwa wawasiliani Mwalike kwenye Signal Ujumbe wa Signal + Picha Kibandiko @@ -1422,7 +1429,19 @@ nambari yako ya simu Unda Nenosiri lenye herufi na nambari Unda Nenosiri lenye nambari + + PINI lazima iwe na angalau alama %1$d + Nenosiri lazima liwe na angalau vibambo %1$d + + + PINI lazima iwe na angalau herufi %1$d + Nenosiro lazima liwe na angalau nambari %1$d + Unda Nenosiri jipya + + Unaweza kuchagua PINI mpya kwa sababu kifaa hiki kimesajiliwa. Kama utasahau PINI yako, unaweza kungoja baada ya siku %1$d ili kusajili upya tena. + Unaweza kuchagua Nenosiri jipya kwa sababu kifaa hiki kimesajiliwa. Iwapo utasahau Nenosiri lako, utahitajika kusubiri%1$d ili kusajili upya tena. + Unda Nenosiri lako Nenosiri hazifanani. Jaribu tena. @@ -1430,10 +1449,15 @@ nambari yako ya simu Uundaji Nenosiri umefeli Nenosiri lako halikuhifadhiwa. Tutakuarifu baadaye uliunde tena Nenosiri limeundwa + Ingiza tena Nenosiri + Inaunda Nenosiri… Uanzishaji Nenosiri + Nenosiri huongeza safu zaidi ya usalama kwenye akaunti yako. Unda moja sasa. Jifunze Zaidi + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Kufuli ya Usajili = Nenosiri + Kifunga usajili wako sasa kinaitwa Nenosiri, na kinafanya mengi zaidi. Kisasishe sasa. Soma zaidi kuhusu Nenosiri Sasisha Nenosiri Unda Nenosiri lako @@ -1446,8 +1470,10 @@ nambari yako ya simu Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena. Akaunti imefungwa + Akaunti yako imefungwa ili kulinda faragha yako na usalama wako. Baada ya siku %1$d bila shughuli kwenye akaunti yako utaweza kusajili upya nambari hii ya simu bila kuhitaji Nenosiri lako. Yote yaliyomo yatafutwa. Ifuatayo Jifunze Zaidi + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Ingiza Nenosiri lako Ingiza Nenosiri ulilobuni kwa hii akaunti. Hii ni tofauti na nambari za kuthibitisha kupitia Ujumbe mfupi. @@ -1458,9 +1484,36 @@ nambari yako ya simu Umesahau Nenosiri? Nenosiri sio sahihi Umesahau Nenosiri lako? + Sio majaribio mengi yaliyosalia! + + Kwa ajili ya faragha yako na usalama wako, hamna njia yoyote ya kuokoa PINI yako. Kama hukumbuki PINI yako, unaweza kuhakikisha kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d ya kimya. Katika kesi hii, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa. + Kwa faragha yako na usalama wako, hamna njia yoyote ya kupata tena Nenosiri lako. Iwapo hukumbuki Nenosiri, unaweza kuhakikisha kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d bila shughuli. Kwenye tukio kama hili, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa. + + + PINI si sahihi. Jaribio %1$d limebaki. + Nenosiri sio sahihi. Majaribio %1$d yamesalia + + + Kama majaribio yako yataisha akaunti yako itafungwa kwa siku %1$d. Baada ya siku %1$d ya kimya, unaweza kusajili upya bila PINI yako. Akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa. + Iwapo majaribio yako yataisha akaunti yako itafungwa kwa siku %1$d. Baada ya siku %1$d bila shuguli, unaweza kusajili upya bila Nenosiri lako. Akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa. + + + Una jaribio %1$d lililobakia. + Una majaribio %1$d yaliyosalia + + + Jaribio %1$d lililobakia. + Majaribio %1$d yamesalia + + Unda Nenosiri + Nenosiri huongeza safu nyingine ya usalama kwenye akaunti yako ya Signal. + Unda Nenosiri Kuanzisha Nenosiri + Kifunga usajili wako sasa kinaitwa Nenosiri. Kukisasisha kunachukua sekunde Sasisha Nenosiri + Tutakukumbusha baadaye. Kuunda Nenosiri kutakuwa lazima baada ya siku %1$d. + Tutakukumbusha baadaye. Kuthibitisha Nenosiri lako kutakuwa ni lazima baada ya siku %1$d. Ikoni ya usafiri Inafunguka @@ -1485,6 +1538,8 @@ nambari yako ya simu Nakalahifadhi ya Gumzo Nakili Gumzo kwa hifadhi ya nje Unda nakalahifadhi + Hakikisha kifungu maneno cha nakilihifadhi + Jaribu kifungu maneno chako cha nakilihifadhi na uhakikishe kinalingana ingiza nenosiri la nakalahifadhi Rejesha Haiwezi kuingiza nakalahifadhi kutoka kwa matoleo mapya ya Signal @@ -1502,6 +1557,10 @@ nambari yako ya simu Lemaza na futa nakalahifadhi zote za ndani? Futa nakalahifadhi Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili + Ingiza kifungu maneno chako cha nakilihifadhi ili kuhakikisha + Hakikisha + Umefaulu kuweka kifungu maneno chako cha nakilihifadhi + Kifungu maneno hakikuwa sahihi Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda nakalahifadhi, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezeshe \"Hifadhi\". Nakalahifadhi ya mwisho: 1%s Inaendelea @@ -1537,6 +1596,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Lock PIN ya usajili Lock ya usajili Ni lazima uingize Lock PIN yako ya usajili + Nenosiri lako lina angalau nambari au vibambo %d Lock PIN ya usajili sio sahihi Majaribio mengi mno Umefanya majaribio mengi ya PIN ya Usajili yasio sahihi. Tafadhali jaribu tena baada ya siku. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 09dec941fb..b2b32668fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -60,15 +60,16 @@ கோப்பு தொடர்பு இடம் + புகைப்படங்கள் மற்றும் காணொளிகளை காட்ட Signal-க்கு அனுமதி தேவை. மீடியாவை தேர்வுசெய்யும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. - புகைப்படங்கள், வீடியோக்கள் அல்லது ஆடியோவை இணைக்கவும் Signal க்கு சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும். + புகைப்படங்கள், காணொளிகள் அல்லது ஆடியோவை இணைக்கவும் Signal க்கு சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும். தொடர்பு தகவலை இணைக்கவும் Signal க்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும். இருப்பிடத்தை இணைக்கவும், Signal க்கு இருப்பிட அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"இருப்பிடம்\" ஐ இயக்கவும். புகைப்படங்களை எடுக்க Signal க்கு கேமரா அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். மீடியா பதிவேற்றுகிறது … - வீடியோ சுறுக்கப்படுகிறது … + காணொளி சுறுக்கப்படுகிறது… ஒலி இயக்குவதில் பிழை! @@ -86,7 +87,7 @@ படத்தைச் சேமிப்பதில் தோல்வி  - புகைப்படத்திற்கு தட்டவும், வீடியோவிற்கு தொடர்ந்து அழுத்தவும் + புகைப்படத்திற்கு தட்டவும், காணொளிக்கு தொடர்ந்து அழுத்தவும் பிடிப்பு கேமராவை மாற்றவும் கேலரியை திற @@ -107,7 +108,7 @@ இணைய உலாவி இல்லை. ஒரு செல்லுலார் அழைப்பு ஏற்கனவே செயல்பாட்டில் உள்ளது. - வீடியோ அழைப்பைத் தொடங்கவா? + காணொளி அழைப்பைத் தொடங்கவா? குரல் அழைப்பைத் தொடங்கவா? ரத்து அழைப்பு @@ -187,12 +188,12 @@ ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப Signal க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோனை\" இயக்கவும். %s ஐ அழைக்க, Signal க்கு உங்கள் மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமராவை அணுக வேண்டும். Signal லை அழைக்க மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை%s, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதி\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். - புகைப்படங்கள் மற்றும் வீடியோவைப் பிடிக்க, கேமராவுக்கு Signal அணுகலை அனுமதிக்கவும். - புகைப்படங்கள் அல்லது வீடியோ எடுக்க Signal லுக்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். - புகைப்படங்கள் அல்லது வீடியோ எடுக்க Signal லுக்கு கேமரா அனுமதி தேவை - ஒலியுடன் வீடியோக்களைப் பிடிக்க மைக்ரோஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும். - வீடியோக்களைப் பதிவு செய்ய Signal மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை, ஆனால் அவை மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாட்டு பயன்பாடு தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். - வீடியோக்களைப் பதிவு செய்ய Signal மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை. + புகைப்படங்கள் மற்றும் காணொளி பிடிக்க, Signal-ஐ கேமராவை அணுக அனுமதிக்கவும். + புகைப்படங்கள் அல்லது வீடியோ எடுக்க Signal-க்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. செயலியின் அமைப்புகளுக்கு சென்று, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\"-ஐ இயலச் செய்யவும். + புகைப்படங்கள் அல்லது காணொளி எடுக்க Signal-க்கு கேமரா அனுமதி தேவை + ஒலியுடன் காணொளிகளைப் பிடிக்க மைக்ரோஃபோன் அனுமதியை இயலச் செய்யவும். + காணொளிகளைப் பதிவு செய்ய Signal மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது மறுக்கப்பட்டது. செயலியின் அமைப்புகளுக்கு சென்று, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" என்பவற்றை இயலச் செய்யவும். + காணொளிகளைப் பதிவு செய்ய Signal-க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை. %1$s %2$s Signal எஸ்எம்எஸ் / எம்எம்எஸ் செய்திகளை அனுப்ப முடியாது, ஏனெனில் இது உங்கள் இயல்புநிலை எஸ்எம்எஸ் பயன்பாடு அல்ல. உங்கள் அண்ட்ராய்டு அமைப்புகளில் இதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா? ஆம் @@ -323,10 +324,10 @@ Signalக்கு வரவேற்கிறது! TextSecure தற்போது Signal TextSecure மற்றும் RedPhone இப்போது ஒரு பயன்பாடு: Signal. ஆராய தட்டவும். - வீடியோ அழைப்புகளைப் பாதுகாக்க ஹலோ சொல்லுங்கள். - Signal இப்போது பாதுகாப்பான வீடியோ அழைப்பை ஆதரிக்கிறது. இயல்பானதைப் போன்ற ஒரு Signal அழைப்பைத் தொடங்கவும், ஹலோ அலை, வீடியோ பொத்தானைத் தட்டவும், . - Signal இப்போது பாதுகாப்பான வீடியோ அழைப்பை ஆதரிக்கிறது. - Signal இப்போது பாதுகாப்பான வீடியோ அழைப்பை ஆதரிக்கிறது. ஆராய தட்டவும். + பாதுகாப்பான காணொளி அழைப்புகளுக்கு வணக்கம் சொல்லுங்கள். + Signal இப்போது பாதுகாப்பான காணொளி அழைப்பை ஆதரிக்கிறது. இயல்பானதைப் போன்ற ஒரு Signal அழைப்பைத் தொடங்கவும், காணொளி பொத்தானைத் தட்டி வணக்கம் என கை வீசவும். + Signal இப்போது பாதுகாப்பான காணொளி அழைப்பை ஆதரிக்கிறது. + Signal இப்போது பாதுகாப்பான காணொளி அழைப்பை ஆதரிக்கிறது. ஆராய தட்டவும். உங்கள் நெருக்கத்திற்கு தயாரா? இப்போது நீங்கள் ஒரு சுயவிவர புகைப்படத்தையும் பெயரையும் Signal நண்பர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாம் Signal சுயவிவரங்கள் இங்கே உள்ளன @@ -638,7 +639,7 @@ அழை புகைப்படத்தைக் காண்க - வீடியோவைக் காண்க + காணொளியை காண்க பார்க்கப்பட்டவை ஊடகம் @@ -657,6 +658,7 @@ தொடர்பு பட்டியலில் சேர்க்க Signalக்கு அழை Signal செய்தி + உருவம் ஓட்டி @@ -802,14 +804,14 @@ சமீபத்திய அறிவிப்புகளைச் சரிபார்க்க Signal திறக்கவும். %1$s %2$s தொடர்பு - %1$s க்கு: \"%2$s\" வினைபுரிந்தது - உங்கள் வீடியோவுக்கு%1$sவினைபுரிந்தது .. -  உங்கள் படத்திற்கு%1$s வினைபுரிந்தது. - உங்கள் கோப்பிற்கு %1$s வினைபுரிந்தது .. - உங்கள் காணொளிக்கு %1$s வினைபுரிந்தது. - உங்கள் காண்க-ஒருமுறை புகைப்படத்திற்கு %1$s வினைபுரிந்தது - உங்கள் காண்க-ஒருமுறை காணொளிக்கு %1$s வினைபுரிந்தது - உங்கள் ஒட்டிக்கு %1$s வினைபுரிந்தது . + %1$s என வினைபுரிந்தார்: \"%2$s\" க்கு. + உங்கள் காணொளிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். + உங்கள் படத்திற்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். + உங்கள் கோப்பிற்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். + உங்கள் கேட்பொலிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். + உங்கள் காண்க-ஒருமுறை புகைப்படத்திற்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். + உங்கள் காண்க-ஒருமுறை காணொளிக்கு %1$s வினைபுரிந்தார். + உங்கள் ஒட்டிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். இயல்புநிலை அழைப்புகள் @@ -838,7 +840,7 @@ Signal புதிய செய்தி - வீடியோவை இயக்கு + காணொளியை ஓட்டு ஒரு தலைப்பு உள்ளது @@ -849,7 +851,7 @@ சாதனம் இனி பதிவு செய்யப்படவில்லை உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை Signal வேறு சாதனத்தில் பதிவு செய்ததால் இது நிகழலாம். மீண்டும் பதிவு செய்ய தட்டவும். - வீடியோ விளையாடுவதில் பிழை + காணொளியை ஓட்டுவதில் பிழை ஏற்பட்டது %s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும். அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பெற Signal கு மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். @@ -860,7 +862,7 @@ ஏற்க அழைப்பைத் துண்டி - உங்கள் வீடியோவை இயக்க தட்டவும் + உங்கள் காணொளியை இயக்க தட்டவும் தொடர்பின் புகைப்படம் ஒலி பெருக்கி @@ -881,7 +883,7 @@ இருப்பிடம் GIF Gif - படம் அல்லது வீடியோ + படம் அல்லது காணொளி கோப்பு கேலரி கோப்பு @@ -1257,7 +1259,7 @@ செய்தி ஒழுங்கமைத்தல் சேமிப்பக பயன்பாடு புகைப்படங்கள் - வீடியோக்கள் + காணொளிகள் கோப்புகள் ஒலி விமர்சனம் சேமிப்பு @@ -1294,7 +1296,7 @@ அழை Signal அழைப்பு - Signal வீடியோ அழைப்பு + Signal காணொளி அழைப்பு செய்தி விவரங்கள் உரை நகலெடு diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 3f1e859b6d..511ce2703e 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -660,6 +660,7 @@ పరిచయాలకు జోడించు Signal కు ఆహ్వానించండి Signal సందేశం + చిత్రం స్టికర్ diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 0b7e4f54ae..0a9f7dcfba 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -636,6 +636,7 @@ เพิ่มไปที่ผู้ติดต่อ เชิญมาใช้ Signal ข้อความ Signal + รูปภาพ สติกเกอร์ diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index cf8bcb8a13..7773b56ca2 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -666,6 +666,7 @@ Kişilere Ekle Signal\'e davet et Signal İletisi + Görüntü Çıkartma @@ -1441,6 +1442,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN en az %1$d haneli olmalıdır Yeni PIN oluştur + + Bu cihaz kaydedildiği için yeni bir PIN kodu seçebilirsiniz. Eğer PIN\'inizi unutursanız, yeniden kaydolmak için %1$d gün beklemeniz gerekebilir. + Bu cihaz kaydedildiği için yeni bir PIN kodu seçebilirsiniz. Eğer PIN\'inizi unutursanız, yeniden kaydolmak için %1$d gün beklemeniz gerekebilir. + PIN\'inizi oluşturun PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin. @@ -1475,7 +1480,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. https://support.signal.org/hc/tr/articles/360007059792-Registration-Lock PIN\'inizi girin - Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır. + Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu kod, SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır. Alfanumerik PIN\'i Girin Sayısal PIN\'i Girin İleri @@ -1509,7 +1514,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN\'ler hesabınızın güvenliğine bir katman daha ekler. PIN oluştur Karşınızda PIN\'ler + Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor ve daha fazlasını yapıyor. PIN\'ler farklı olduğu için mevcut olanı güncellemeniz gerekiyor, yalnızca birkaç saniye sürer. PIN\'i güncelle + Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır. + Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır. Ulaştırma simgesi Yükleniyor… @@ -1534,6 +1542,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Sohbet yedekleri Sohbetleri harici depolamaya yedekle Yedek oluştur + Yedek parolasını doğrula + Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun Yedek parolasını giriniz Geri yükle Signal\'in daha yeni sürümlerinden yedek alınamaz @@ -1553,6 +1563,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Panoya kopyalandı Doğrulamak için yedek parolanızı girin Doğrula + Yedek parolanızı başarıyla girdiniz + Parolanız doğru değil Signal, yedek oluşturabilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. Son yedek: %s Devam etmekte @@ -1587,6 +1599,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kaydolma Kilidi PIN\'i Kaydolma Kilidi Kaydolma Kilidi PIN\'inizi girmek zorundasınız + PIN\'iniz en az %d haneli veya karakterli Geçersiz Kaydolma Kilidi PIN\'i Çok fazla deneme yapıldı Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 98b2344c1f..ca4e71e6cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -652,6 +652,7 @@ رابطوں میں شامل کریں Signal میں مدعو کریں Signal پیغام + تصویر اسٹیکر diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 4e93b0a2dc..41321c267d 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -632,6 +632,7 @@ mã quốc gia bạn Thêm vào danh bạ Mời dùng Signal Tin nhắn Signal + Ảnh Nhãn dán diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 6e9406c767..492dd2685f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -643,6 +643,7 @@ 添加到联系人 邀请使用 Signal Signal 消息 + 图片 表情 @@ -1412,7 +1413,6 @@ 因为这个设备已经登录过,你可以创建一个新的PIN码。如果你忘记你的PIN码,你可能需要等%1$d天来重新注册。 创建 PIN 密码 - PIN码可以为你的账户添加一层额外的保护。记住PIN码是很重要的,因为它是不能被找回的。 PIN 不匹配,请重试。 确认你的 PIN。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4a148e430a..779a2cfe90 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -640,6 +640,7 @@ 新增至連絡人 邀請至 Signal Signal 訊息 + 圖片 貼圖 @@ -1409,7 +1410,6 @@ 你可以選擇一個新的PIN碼,因為此裝置已被註冊。 如果你忘記了PIN碼,則可能需要等待%1$d天才能重新註冊。 建立你的 PIN 碼 - PIN碼為你的帳號增加了一層額外的安全保護。 記住此PIN碼很重要,因為它無法恢復。 PIN碼不符合。請重試一次。 確認你的 PIN 碼。