From 90f239821972e57742a4c47707e08b52f0cfcccc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Sat, 31 Mar 2018 02:20:53 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations --- res/values-ar/strings.xml | 141 ++++++++++++++++++---------- res/values-be/strings.xml | 2 + res/values-bg/strings.xml | 33 ++++--- res/values-ca/strings.xml | 61 ++++++------ res/values-cs/strings.xml | 27 +++--- res/values-da/strings.xml | 86 +++++++++++------ res/values-de/strings.xml | 55 ++++++----- res/values-el/strings.xml | 102 +++++++++++++++++--- res/values-es/strings.xml | 29 +++--- res/values-et/strings.xml | 42 +-------- res/values-eu/strings.xml | 42 +-------- res/values-fa/strings.xml | 32 +------ res/values-fi/strings.xml | 134 ++++++++++++++++++++------ res/values-fr/strings.xml | 57 +++++------ res/values-ga/strings.xml | 37 +------- res/values-gl/strings.xml | 101 +++++++++++++++++--- res/values-hr/strings.xml | 61 +++--------- res/values-hu/strings.xml | 75 +++++++++++---- res/values-in/strings.xml | 32 +------ res/values-it/strings.xml | 48 +++++++--- res/values-iw/strings.xml | 103 +++++++++++++++++--- res/values-ja/strings.xml | 97 ++++++++++++++++--- res/values-km-rKH/strings.xml | 82 ++++++++++++++++ res/values-ko/strings.xml | 32 +------ res/values-lg/strings.xml | 42 +-------- res/values-lt/strings.xml | 44 ++++++++- res/values-mk/strings.xml | 6 +- res/values-my/strings.xml | 32 +------ res/values-nb/strings.xml | 125 +++++++++++++++++++----- res/values-nl/strings.xml | 91 +++++++++--------- res/values-nn/strings.xml | 31 +++--- res/values-pl/strings.xml | 106 +++++++++++++++++---- res/values-pt-rBR/strings.xml | 34 ++++--- res/values-pt/strings.xml | 26 +++-- res/values-ro/strings.xml | 79 +++++++++++----- res/values-ru/strings.xml | 152 ++++++++++++++++++++++-------- res/values-sk/strings.xml | 90 +++++++++++------- res/values-sl/strings.xml | 113 +++++++++++----------- res/values-sq/strings.xml | 42 +-------- res/values-sr/strings.xml | 52 +--------- res/values-sv/strings.xml | 92 ++++++++++++++++-- res/values-ta/strings.xml | 10 +- res/values-th/strings.xml | 48 ++++++++-- res/values-tr/strings.xml | 42 +-------- res/values-uk/strings.xml | 172 ++++++++++++++++++++++++---------- res/values-vi/strings.xml | 14 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 90 +++++++++++++++--- res/values-zh-rTW/strings.xml | 50 +++++++++- 48 files changed, 1948 insertions(+), 1146 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 3d1c29c7de..ced0dda4bf 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -11,12 +11,12 @@ حاليا: %s لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد! - %d رسائل في المحادثة - رسالة في المحادثة - %d رسائل في المحادثة - %d رسائل في المحادثة - %d رسائل في المحادثة - %d رسائل في المحادثة + %d رسالة في كل محادثة + %d رسالة في كل محادثة + %d رسائل في كل محادثة + %d رسائل في كل محادثة + %d + %d رسائل في كل محادثة احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟ @@ -49,11 +49,11 @@ %d دقيقة - دقيقة + %d دقيقة %d دقيقتين %d دقائق - %d دقيقة - %d دقيقة + %d دقائق + %d دقائق (صورة) @@ -283,6 +283,7 @@ ملف مجهول + التحسين في حالة غياب خدمات Play Services شارك مع @@ -295,6 +296,7 @@ الآن، يدعم سيجنال مكالمات الفيديو الآمنة. فقط ابدأ مكالمة سيجنال بالطريقة الاعتيادية، بالضغط على زر الفيديو ، وقُل أهلا. تدعم Signal حالياً الاتصالات الفيديوية الآمنة. سيجنال يدعم حالياً الإتصالات الآمنة عبر الفيديو. انقر لمعرفة المزيد. + هل أنت جاهز للإغلاق ؟ بإمكانكم الآن مشاركة صورة ملفكم الشخصي و اسمكم مع أصدقائكم على سيجنال هنا صفحات سيجنال الشخصية @@ -353,7 +355,9 @@ لم يتم العثور على نسخ احتياطية غير مشفرة! خطأ باستيراد النسخة الاحتياطية! تم الاستيراد! + إنّ سيجنال بحاجة إلى تصريح النفاذ إلى الرسائل النصية من أجل استعادة الرسائل النصية القصيرة يحتاج سيجنال إلى إذن التخزين من أجل القراءة من وحدة التخزين الخارجية. + يحتاج سيجنال إلي إذن الوصول للذاكرة للتخزين في الذاكرة الخارجية ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال @@ -365,20 +369,20 @@ تم إرسال الدعوات! الدعوة إلى سيجنال - أرسل SMS ل%d من الأصدقاء - أرسل أرسل SMS ل1 من الأصدقاء - أرسل SMS ل%d من الأصدقاء - أرسل SMS ل%d من الأصدقاء - أرسل SMS ل%d من الأصدقاء - أرسل SMS ل%dمن الأصدقاء + رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك + رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك + رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك + رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك + رسالة قصيرة إلى %d مِن أصادقائك + رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك - ارسل %d دعوة برسالة نصية؟ - ارسل دعوة واحدة عبر رسالة؟ - ارسل %d دعوتان برسالة نصية؟ - ارسل %d دعوة برسالة نصية؟ - ارسل %d دعوة برسالة نصية؟ - ارسل %d دعوة برسالة نصية؟ + هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ + هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ + هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ + هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ + هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ + هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. @@ -394,6 +398,8 @@ خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة اللاسلكي الوسائط + جارٍ الحذف + حذف الرسائل جارٍ... الوثائق مكالمة سيجنال @@ -441,6 +447,7 @@ عذرا، الرابط غير صحيح. ربط سيجنال بجهاز؟ يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك. + غير قادر علي مسح QR كود بدون إذن الوصول للكاميرا الرسائل المختفية صلاحية رسائلك لن تنتهي. @@ -496,6 +503,7 @@ جاري تحديث خدمات Google Play أو أنها غير موجودة مؤقتاً المزيد من المعلومات معلومات أقل + غير قادر علي الإتصال بالخدمة, برجاء التأكد من الإتصال بالشبكة و المحاولة مرة أخري. @@ -541,6 +549,7 @@ يتوفر الاصدار الجديد لـ Signal، انقر للتحديث هل تود حظر %s ؟ + لن يقدر المراسلون المحظورون مراسلتك أو الإتصال بك. حظر هل تود مشاركة الملف الشخصي بواسطة %s ؟ مشاركة الملف الشخصي @@ -559,6 +568,7 @@ رقم الأمان الخاص بنا في سيقنال: يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. لم يُعثر على رقم أمان في الحافظة من أجل المقارنة + لا يمكن مسح رمز الإستجابة السريعة QR بدون تصريح النفاذ إلى آلة التصوير رسالة مشفرة رديئة @@ -587,6 +597,7 @@ المس للفتح. المس للفتح أو المس رمز القفل للإغلاق. سيجنال غير مقفول + إقفِل سيجنال أنت غير مدعوم. @@ -610,6 +621,7 @@ مشكلة في الإرسال! قائمة مفتوحة + تم الإحتفاظ به في %s بحث @@ -654,10 +666,12 @@ صورة جهة الاتصال + خطأ في جلب قائمة المراسلين، يُرجى التحقق مِن اتصالك بالشبكة لا توجد جهات اتصال محظورة + سيجنال بحاجة إلى النفاذ إلى قائمة مراسليك و ذلك قصد عرضها. إظهار جهات الإتصال @@ -705,12 +719,13 @@ ربط جهاز جديد استمر + إشعارات القراءة هنا تفعيل قراءة تقارير الإستلام مغلق %d ثانية - 1 ثانية + %d ثانية %d ثانيتين %d ثواني %d ثواني @@ -718,39 +733,39 @@ %ds - %d دققية - دقيقة - %d دققتان + %d دقيقة + %d دقيقة + %d دقيقتين %d دقائق - %d دقيقة - %d دقيقة + %d دقائق + %d دقائق %dm %d ساعة - ساعة - %d ساعتان - %d ساعة - %d ساعة - %d ساعة + %d ساعة + %d ساعتين + %d ساعات + %d ساعات + %d ساعات %dh %d يوم - يوم واحد - %d يومان + %d يوم + %d يومين %d أيام - %d يوم - %d يوم + %d أيام + %d أيام %dd - %d أسابيع - أسبوع واحد - %d أسبوع + %d أسبوع + %d أسبوع + %d أسبوعين %d أسابيع - %d أسبوع - %d أسبوع + %d أسابيع + %d أسابيع %dw @@ -822,6 +837,7 @@ عرض رقم الأمان إعدادات الدردشة الخصوصية + إعدادت المكالمات نغمة الرنين مكالمة سيجنال @@ -917,6 +933,8 @@ اختر جهة الاتصال من القائمة غير العبارة السرية غير العبارة السرية + تشغيل الجملة السرية لقفل الشاشة + قفل الشاشة وإخطارات الرسائل بعبارة سرية تأمين الشاشة منع لقطات الشاشة داخل التطبيق غلق سيجنال تلقائيا بعد مدة زمنية محددة @@ -995,6 +1013,7 @@ الأحداث أصوات خلال الدردشة اظهار + المُكالمات نغمة الرنين اظهر رسالة الدعوة عرض رسائل الدعوات من جهات الاتصال التي لا تستخدم Signal @@ -1073,14 +1092,6 @@ قارن مع الحافظة لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من سيجنال. - - تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. - تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. - تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. - تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. - تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. - تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. - تنتهي اليوم صلاحية إصدارة سيجنال. ألمس لتحديث التطبيق. لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال! لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن. ألمس لتحديث التطبيق. @@ -1113,17 +1124,49 @@ أيقونة النقل. جاري التحميل ... الاتصال جارِ... + التصريح مطلوب استمر ليس الآن + تشغيل رسائل سيجنال + رسالة مُقفلة جديدة + قم بفك القفل لعرض الرسائل المعلقة + قم بفك القفل لمواصلة التحديث + يُرجى فك القفل عن سيجنال لمواصلة التحديث + إستعادة نسخة إحتياطية تخطى سجل + النُسخ الإحتياطية للمحادثات + إنشاء نسخة إحتياطية + إدخال العبارة السرية الخاصة بالنسخة الإحتياطية استعادة + عملية التحقق جارية … + الإسترجاع مِن نسخة احتياطية ؟ + تمكين النُسخ الإحتياطية + هل تود حذف النسخ الإحتياطية ؟ + حذف النسخ الإحتياطية نسخ إلى الحافظة + آخِر نسخة إحتياطية : %s + جارٍ + الرقم خاطئ ؟ أبدا مجهول + فك القفل عن سيجنال + قفل الشاشة لا شيء + هل نسيت رمز PIN للأمان ؟ + إدخال رمز الأمان PIN + تأكيد رمز الأمان PIN + إدخال رمز الأمان PIN محاولات كثيرة + أوه لا ! + نسيتُ رمز PIN للأمان الخاص بي. + تشغيل + حدث خطأ أثناء محاولة الربط بالخدمة تعطيل استمر + النُسخ الإحتياطية + إنَّ سيجنال مُقفَل + أنقُر لفك القُفل + تذكير : diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 28845ac992..987ca02be1 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -129,6 +129,8 @@ + Выдаленне + Выдаленне паведамлення... Мультымедыя паведамленне diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 3afd88ffb4..464bb5879f 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ В момента: %s Все още не сте заложили парола! - 1 съобщение на разговор + %dсъобщение на разговор %d съобщения на разговор Изтрий всички стари съобщения сега? @@ -41,7 +41,7 @@ Тема %1$s, Език %2$s - 1 минута + %d минута %d минути @@ -324,12 +324,12 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Поканите изпратени! Покани в Сигнал - ИЗПРАТЕТЕ SMS ДО 1 ПРИЯТЕЛ - ИЗПРАТЕТЕ SMS ДО %d ПРИЯТЕЛЯ + ИЗПРАЩАНЕ НА SMS НА %d ПРИЯТЕЛ + ИЗПРАЩАНЕ НА SMS НА %d ПРИТЯТЕЛЯ - Изпращане на 1 SMS покана? - Изпращане на %d SMS покани? + Изпащане на %d SMS покана? + Изпащане на %d SMS покани? Да преминем към Сигнал %1$s Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите. @@ -345,6 +345,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Грешка при четенето на MMS настройките на доставчика Медия + Изтриване + Изтриване на съобщения... Документи Протича Сигнал разговор @@ -692,27 +694,27 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Деактивирано - 1 секунда + %d секунда %d секунди %ds - 1 минута + %d минута %d минути %dm - 1 час + %d час %d часа %dh - 1 ден + %d ден %d дена %dd - 1 седмица + %d седмица %d седмици %dw @@ -1053,8 +1055,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Вашата версия на Сигнал е стара - Вашата версия на Сигнал ще изтече след 1 ден. Натиснете, за да обновите до най-новата версия. - Вашата версия на Сигнал ще изтече след %d дена. Натиснете, за да обновите до най-новата версия. + Вашата версия на Сигнал ще изтече след %d ден. Натиснете, за да я обновите до най-новата версия. + Вашата версия на Сигнал ще изтече след %d дена. Натиснете, за да я обновите до най-новата версия. Вашата версия на Сигнал ще изтече днес. Натиснете, за да обновите до най-новата версия. Вашата версия на Сигнал е изтекла! @@ -1158,7 +1160,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без ПИН за заключване на регистрацията след като са изминали 7 дена от последната активност на този номер в Сигнал. Остават Ви %dдена. ПИН за регистрационно заключване Този телефонен номер има активирано регистрационно заключване. Моля, въведете ПИН-а за регистрационно заключване. - Регистрационното заключване е активирано за Вашия телефонен номер. + Регистрационното заключване е активирано за Вашият телефонен номер. За да Ви помогне да запомните ПИН-ът за регистрационно заключване, Сигнал ще Ви пита за него периодично. Забравих ПИН-а Забравен ПИН? Регистрационното заключване предпазва Вашия телефонен номер от неоторизирани опити за регистрация. Тази услуга може да бъде деактивирана по всяко време от секцията за лично пространсто в Сигнал. @@ -1171,5 +1173,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Изключи Продължи Архиви + Сигнал е заключен + НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ + Напомняне: diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index dc9469624b..ea990269c8 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -4,34 +4,34 @@ No Elimina - Espereu, si us plau... + Espereu... Missatge nou Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. - 1 missatge per conversa - %d missatges per conversa + %d missatge per conversa + %dmissatges per conversa - Voleu eliminar ara els missatges antics? + Voleu eliminar els missatges antics? - Això reduirà immediatament tots els xats al missatge més recent. + Això reduirà immediatament totes les converses al missatge més recent. Això reduirà immediatament totes les converses als %d missatges més recents. Elimina - Voleu inhabilitar la contrasenya? + Voleu desactivar la contrasenya? El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. - Inhabilita + Desactiva Cancel·lació del registre S\'està cancel·lant el registre per als missatges i les trucades del Signal... - Voleu inhabilitar els missatges i les trucades del Signal? - Inhabiliteu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per utilitzar-los de nou. - S\'ha produït un error en connectar amb el servidor! - SMS habilitats - Toqueu per canviar l\'aplicació d\'SMS per defecte - SMS inhabilitats - Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS per defecte + Voleu desactivar els missatges i les trucades del Signal? + Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per utilitzar-los de nou. + S\'ha produït un error en connectar amb el servidor. + SMS activats + Toqueu per a canviar l\'aplicació d\'SMS predeterminada + SMS desactivats + Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS predeterminada actiu Actiu inactiu @@ -41,7 +41,7 @@ Tema: %1$s, Llengua: %2$s - 1 minut + %d minute %d minuts @@ -57,7 +57,7 @@ El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. - S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio! + S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. Contactes blocats @@ -82,7 +82,7 @@ Trucada del Signal %s No s\'ha enviat - S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per processar-lo. + S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo. %1$s ha abandonat el grup. Toqueu per saber-ne més Toqueu per al mode no segur @@ -90,7 +90,7 @@ Voleu canviar a MMS sense xifrar? Aquest missatge no es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur? No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer. - Ha copiat %s + S\'ha copiat %s de %s a %s @@ -324,11 +324,11 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats. Invitacions enviades! Convida al Signal - ENVIA L\'SMS A 1 AMIC + ENVIA L\'SMS A %d AMIC ENVIA L\'SMS A %d AMICS - Enviar una invitació SMS? + Voleu enviar %d invitació SMS? Voleu enviar %d invitacions SMS? Canviem al Signal: %1$s @@ -345,6 +345,8 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats. S\'ha produït un error en llegir la configuració d\'MMS de l\'operador Multimèdia + S\'està eliminant + S\'estan eliminant els missatges... Documents Trucada del Signal en curs @@ -690,27 +692,27 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Inactiu - 1 segon + %d segon %d segons %d s - 1 minut + %d minut %d minuts %d min - 1 hora + %d hora %d hores %d h - 1 dia + %d dia %d dies %d d - 1 setmana + %d setmana %d setmanes %d set @@ -1051,8 +1053,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no La vostra versió del Signal és obsoleta - La vostra versió del Signal expirarà en 1 dia. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent. - La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dies. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent. + La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dia. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent. + La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dies. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal caducarà avui. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal ha caducat! @@ -1156,7 +1158,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número va ser actiu al Signal. Us falten %d dies. PIN de bloqueig del registre Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre habilitat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre. - El bloqueig de registre està habilitat per al vostre número de telèfon. + El bloqueig de registre està habilitat per al vostre número de telèfon. Per a ajudar-vos a memoritzar el PIN de bloqueig de registre, el Signal us demanarà periòdicament que el confirmeu. He oblidat el PIN. PIN oblidat? El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot inhabilitar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal. @@ -1169,5 +1171,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Inhabilita Continua Còpies de seguretat + El Signal està blocat + TOQUEU PER A DESBLOCAR-LO + Recordatori: diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index d37df60b07..89f196d28c 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Aktuálně: %s Dosud nemáte nastavené heslo! - 1 zpráva na konverzaci + %d zpráva na konverzaci %d zprávy na konverzaci %d zpráv na konverzaci @@ -43,7 +43,7 @@ Motiv %1$s, jazyk %2$s - 1 minuta + %d minuta %d minuty %d minut @@ -336,12 +336,12 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.Pozvánka odeslána! Pozvat do Signalu - POSLAT SMS PŘÍTELI + POSLAT SMS %d PŘÍTELI POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM - Poslat 1 SMS pozvánku? + Poslat %d SMS pozvánku? Poslat %d SMS pozvánky? Poslat %d SMS pozvánek? @@ -359,6 +359,8 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.Chyba při čtení nastavení MMS Media + Mažu + Mažu zprávy... Dokumenty Probíhá Signal volání @@ -702,31 +704,31 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vyp. - 1 vteřina + %d vteřina %d vteřiny %d vteřin %ds - 1 minuta + %d minuta %d minuty %d minut %dm - 1 hodina + %d hodina %d hodiny %d hodin %dh - 1 den + %d den %d dny %d dnů %dd - 1 týden + %d týden %d týdny %d týdnů @@ -1071,7 +1073,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vaše verze aplikace Signal je zastaralá - Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za 1 den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. + Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dny. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. @@ -1178,7 +1180,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PINu zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbyvá ještě %ddnů. PIN zámku registrace Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou PINnem. Prosím vložte PIN zámku registrace. - Zámek registrace je povolen pro toto telefonní číslo. + Pro vaše telefonní číslo je povolen zámek registrace. Abyste si lépe zapamatovali PIN zámku registrace, Signál bude občas chtít jeho potvrzení. Zapomněl jsem svůj PIN. Zapomenutý PIN? Zamek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu. @@ -1191,5 +1193,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Deaktivovat Pokračovat Zálohy + Signal je zamčen + Klepnutím odemkněte + Připomínka: diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index b4d6638157..01b781715b 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -9,9 +9,9 @@ Ny besked Nu: %s - Du har endnu ikke indtastet et kodeord! + Du har ikke indtastet et kodeord. - 1 besked pr. samtale + %d besked pr. samtale %d beskeder pr. samtale Slet alle gamle beskeder? @@ -21,13 +21,13 @@ Slet Deaktivér kodeord? - Dette vil permanent låse op for Signal og besked notifikationer. + Dette vil fremover tillade Signal og besked notifikationer. Deaktivér Afregistrerer - Afregistrerer fra Signalbeskeder og -opkald... - Deaktivér Signalbeskeder og -opkald? - Deaktivér Signalbeskeder og -opkald ved at afregistrere fra serveren. Du er nødt til at genregistrere dit telefonnummer for at bruge det igen i fremtiden. - Kunne ikke oprette forbindelse til serveren! + Afmeld Signal beskeder og - opkald... + Deaktivér Signal beskeder og - opkald? + Deaktivér Signal beskeder og - opkald ved at afregistrere serveren. Du er nødt til at genregistrere dit telefonnummer for at bruge det igen i fremtiden. + Kan ikke oprette forbindelse til serveren. SMS slået til Brug som standard SMS-program SMS slået fra @@ -37,10 +37,11 @@ slukket Slukket SMS %1$s, MMS %2$s + Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s Tema %1$s, Sprog %2$s - 1 minut + %d minut %d minutter @@ -58,16 +59,21 @@ I dag I går + Denne uge + Denne måned Indgående opkald Fjern + Fjern profilbillede? Sikkerhedsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s bare har geninstalleret Signal og nu har en ny sikkerhedsnøgle. Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt Godkend + Nyeste samtaler + Kontakter Besked %s Signal opkald %s @@ -116,6 +122,8 @@ Der skete en fejl, da vi sendte voice besked. Der er ingen app, der kan åbne dette link på dit device. For at sende talebeskeder skal du give Signal adgang til mikrofonen. + For at ringe til %s har Signal brug for adgang til din mikrofon og dit kamera. + Signal har brug for adgang til mikrofon og kamera for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Åben indstillinger og gå til \"Tilladelser\" for at give tilladelse til mikrofon og kamera. %d ulæst besked @@ -185,6 +193,11 @@ Arkiverede samtaler (%d) + Din profil + En fejl opstod under ændringen af profilbilledet. + En fejl opstod under ændringen af profilen. + Profilbillede + For lang Anvender tilpasset: %s Anvender standard: %s @@ -224,6 +237,9 @@ Signal understøtter nu sikre videoopkald. Du skal bare starte et Signal opkald som normalt, tryk på video knappen og vink goddag. Signal understøtter nu sikre videoopkald. Signal understøtter nu sikre videoopkald. Tryk for at udforske. + Er du klar til et closeup? + Nu kan du dele dit profilbillede og navn med dine venner på Signal + Nu er der Signal profiler Eksportér Eksportér klartekst til hukommelsen? @@ -259,6 +275,9 @@ Indlæser gruppedetaljer... Du er allerede i gruppen. + Vil du dele dit profilnavn og -billede med denne gruppe? + Vil du lave dit profilnavn og profilbillede synligt for alle nuværende og fremtidige medlemmer af denne gruppe? + Gør synlig Mig @@ -278,6 +297,9 @@ vil det resultere i dupletter. Der blev ikke fundet en klartekst-backup! Fejl opstod ved import af backup! Import fuldført! + Signal har brug for tilladelse til SMS\'er for at kunne importere dine SMS beskeder. Signal er permanent blevet afvist dette. Gå venligt til instillinger og vælg \"Tilladelser\" og \"SMS\" for at give tilladelse. + Signal har brug for tilladelse SMS\'er for at kunne importere dine SMS beskeder. + Signal mangler tilladelse til filsystemet for at kunne læse fra eksterne medier. Tryk og hold nede for at optage en stemmebesked. Slip for at afsende. @@ -288,14 +310,6 @@ vil det resultere i dupletter. Hjerte Invitationer afsendt! Invitér til Signal - - SEND SMS TIL 1 VEN - SEND SMS TIL %d VENNER - - - Send 1 SMS-invitation? - Send %d SMS-invitationer? - Lad os bruge Signal: %1$s Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til. Venner lader ikke deres venner chatte ukrypteret. @@ -309,6 +323,8 @@ vil det resultere i dupletter. Kunne ikke læse indstillinger for trådløs MMS udbyder + Sletter + Sletter beskeder... Dokumenter Signalopkald i gang. @@ -330,7 +346,7 @@ vil det resultere i dupletter. %s har ringet til dig Ringede til %s Mistet opkald fra %s - %s er allerede på Signal! + %s er på Signal! Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s. %1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s. Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret @@ -430,7 +446,11 @@ indtastede (%s) er ugyldigt. Registreringsfejl Der opstod en fejl under Signal-registrering. + Standard ringetone Ingen + Standard notifikationslyd + Standard alarmlyd + Tilføj ringetone Billede Lyd @@ -455,7 +475,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Ringede til dig Mistet opkald Mediebesked - %s er allerede på Signal! + %s er på Signal! Beskeder sat til at forsvinde efter %s Sikkerhedsnummer ændret Dit identitestsnøgle med %s er ændret @@ -465,7 +485,11 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Signal opdatering En ny version af Signal er tilgængelig, tryk for at opdatere + Blokér %s? + Blokerede kontakter kan ikke sende dig beskeder eller ringe til dig. Blokér + Del din profil med %s? + Del profil Send besked? Send @@ -507,6 +531,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Tryk for at åbne. Tryk for at åbne, eller tryk på låsen for at lukke. Signal er låst op + Lås Signal Dig Ikke-understøttet multimedietype @@ -531,6 +556,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Problem med at sende besked! Åben bibliotek + Gemt til %s Søg @@ -578,6 +604,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Ingen blokerede kontakter + Vis kontakter Signalbesked @@ -600,6 +627,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Indikator for beskedfejl Afventer godkendelse Indikator for leveret besked + Besked læst Kontaktbillede @@ -626,27 +654,27 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Slukket - 1 sekund + %d sekund %d sekunder %ds - 1 minut + %d minut %d minutter %dm - 1 time + %d time %d timer %dh - 1 dag + %d dag %d dage %dd - 1 uge + %d uge %d uger %dw @@ -660,6 +688,10 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Dit sikkerhedsnummer med %s er lige blevet ændret. Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er lige blevet ændret. Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er lige blevet ændret. + + %d anden + %d andre + Søg i GIFs og klistermærker @@ -706,6 +738,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Signal skal bruge MMS-indstillinger for at levere media og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger. Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang. + AFSLUT Dæmp samtale @@ -758,6 +791,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Enheder Invitér venner Arkiverede samtaler + Fjern billede Importér Anvend standard @@ -955,10 +989,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Sammenlign med udklipsholder Din version af Signal er forældet - - Din version af Signal udløber om 1 dag. Tap for at opdatere til den seneste version. - Din version af Signal udløber om %d dage. Tap for at opdatere til den seneste version. - Din version af Signal udløber i dag. Tap for at opdatere til den seneste version. Din version af Signal er udgået! Beskeder vil ikke længere blive afsendt ordentligt. Tap for at opdatere til den seneste version. @@ -999,7 +1029,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Ukendt Ingen For mange forsøg + Åh nej! Deaktivér Fortsæt + Signal er låst diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index eeb28b224e..947864bbb5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Momentan: %s Du hast noch keine Passphrase festgelegt! - 1 Nachricht je Unterhaltung + %d Nachricht je Unterhaltung %d Nachrichten je Unterhaltung Alle alten Nachrichten löschen? @@ -41,7 +41,7 @@ Design %1$s, Sprache %2$s - 1 Minute + %d Minute %d Minuten @@ -320,11 +320,11 @@ Einladungen versendet! Zu Signal einladen - SMS AN 1 FREUND SENDEN + SMS AN %d FREUND SENDEN SMS AN %d FREUNDE SENDEN - 1 SMS-Einladung senden? + %d SMS-Einladung senden? %d SMS-Einladungen senden? Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s @@ -341,6 +341,8 @@ MMS-Einstellungen des Mobilfunkanbieters konnten nicht gelesen werden Medieninhalte + Löschen + Nachrichten werden gelöscht … Dokumente Signal-Anruf läuft @@ -459,7 +461,7 @@ Fehler bei der Registrierung Bei der Signal-Registrierung ist ein Problem aufgetreten. - Standard-Klingelton + Standardklingelton Keinen Standard-Benachrichtigungston Standard-Weckerton @@ -681,27 +683,27 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Aus - 1 Sekunde + %d Sekunde %d Sekunden %ds - 1 Minute + %d Minute %d Minuten %dmin - 1 Stunde + %d Stunde %d Stunden %dh - 1 Tag + %d Tag %d Tage %dd - 1 Woche + %d Woche %d Wochen %dw @@ -789,7 +791,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal-Anruf RUFNUMMER - Signal macht das Kommunizieren leicht, indem es deine bereits bestehende Rufnummer und dein Adressbuch verwendet. Freunde und Kontakte, die bereits deine Rufnummer kennen, können so über Signal einfach mit dir Kontakt aufnehmen.\n\nBeim Registrieren werden einige Kontaktinformationen an den Server übermittelt. Diese werden nicht gespeichert. + Signal macht Kommunikation einfach, indem es deine bereits bestehende Rufnummer und dein Adressbuch verwendet. Freunde und Kontakte, die bereits deine Rufnummer kennen, können so über Signal leicht mit dir Kontakt aufnehmen.\n\nBeim Registrieren werden einige Kontaktinformationen an den Server übermittelt. Diese werden nicht gespeichert. Verifiziere deine Rufnummer Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifikationscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. @@ -946,8 +948,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBei mobiler Datenverbindung Bei WLAN-Verbindung Bei Roaming - Medieninhalte automatisch herunterladen - Unterhaltungen kürzen + Automatisches Herunterladen von Medieninhalten + Kürzen von Unterhaltungen System-Emojis verwenden Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Bei Aktivierung wird sich die Anrufqualität verringern. @@ -1042,7 +1044,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Deine Version von Signal ist veraltet - Deine Version von Signal wird in 1 Tag ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren. + Deine Version von Signal wird in %d Tag ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren. Deine Version von Signal wird in %d Tagen ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren. Deine Version von Signal wird heute ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren. @@ -1089,17 +1091,17 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAbschließen der Aktualisierung Entsperre bitte Signal, um die Aktualisierung abzuschließen Sicherungspassphrase - Datensicherungen werden im Gerätespeicher gespeichert und mit der unten genannten Passphrase verschlüsselt. Die Passphrase ist notwendig, um die Sicherung wiederherzustellen. + Datensicherungen werden im Gerätespeicher gespeichert und mit der unten genannten Passphrase verschlüsselt. Die Passphrase ist notwendig, um die Sicherung später wiederherzustellen. Ich habe mir diese Passphrase notiert. Ohne sie werde ich keine Sicherung wiederherstellen können. Sicherung wiederherstellen Überspringen Registrieren - Sicherungen von Unterhaltungen - Unterhaltungen in Gerätespeicher sichern + Unterhaltungen sichern + Unterhaltungen im Gerätespeicher sichern Sicherung erstellen - Passphrase für Sicherung eingeben + Sicherungspassphrase eingeben Wiederherstellen - Falsche Passphrase für Sicherung + Falsche Sicherungspassphrase Wird überprüft … %d Nachrichten bisher … Aus Sicherung wiederherstellen? @@ -1115,7 +1117,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIn Zwischenablage kopiert Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Erstellen von Datensicherungen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. Letzte Sicherung: %s - In Arbeit + In Arbeit … %d Nachrichten bisher %s verifizieren Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein. @@ -1130,12 +1132,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDie PIN für die Registrierungssperre ist unabhängig vom SMS-Verifikationscode, den du gerade erhalten hast. Bitte gib die PIN ein, die du zuvor in der App festgelegt hast. PIN für Registrierungssperre PIN vergessen? - Die PIN kann aus vier oder mehr Ziffern bestehen. Falls du deine PIN vergisst, könntest du bis zu sieben Tagen aus deinem Konto ausgesperrt sein. + Die PIN kann aus vier oder mehr Ziffern bestehen. Falls du deine PIN vergisst, könntest du bis zu sieben Tage aus deinem Benutzerkonto ausgesperrt sein. PIN eingeben PIN bestätigen Gib deine PIN für die Registrierungssperre ein PIN eingeben - PIN für Registrierungsperre aktivieren, die dafür erforderlich sein wird, diese Rufnummer wieder mit Signal zu registrieren + PIN für Registrierungsperre aktivieren, die dafür erforderlich sein wird, diese Rufnummer erneut mit Signal zu registrieren PIN für Registrierungssperre Registrierungssperre Du musst deine PIN für die Registrierungssperre eingeben @@ -1144,21 +1146,24 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDu hast zu viele falsche PINs für die Registrierungssperre verwendet. Bitte versuche es in einem Tag wieder. Fehler beim Verbinden mit Dienst Oh nein! - Ohne deine PIN für die Registrierungssperre wird die Registrierung dieser Rufnummer erst nach Ablauf von 7 Tagen seit der letzten Aktivität der Rufnummer auf Signal möglich sein. Es verbleiben noch %d Tage. + Ohne deine PIN für die Registrierungssperre wird die Registrierung dieser Rufnummer erst nach Ablauf von 7 Tagen seit ihrer letzten Aktivität auf Signal möglich sein. Es verbleiben noch %d Tage. PIN für Registrierungssperre Für diese Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert. Bitte gib die PIN für die Registrierungssperre ein. - Für deine Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert. + Für deine Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert. Damit du sie nicht vergisst, wird dich Signal regelmäßig nach der PIN für die Registrierungssperre fragen. Ich habe meine PIN vergessen. PIN vergessen? Die Registrierungssperre hilft, deine Rufnummer vor unautorisierten Registrierungsversuchen zu schützen. Diese Funktion kann jederzeit in den Datenschutzeinstellungen von Signal deaktiviert werden. Registrierungssperre Aktivieren Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen. - Die beiden eingegebenen PINs stimmten nicht überein. + Die beiden eingegebenen PINs stimmen nicht überein. Fehler beim Verbinden mit Dienst Registrierungssperre deaktivieren? Deaktivieren Weiter Datensicherungen + Signal ist gesperrt + ZUM ENTSPERREN ANTIPPEN + Erinnerung: diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 8e1543a10d..ddfa6fdd3b 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -11,8 +11,8 @@ Αυτή τη στιγμή: %s Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό! - 1 μήνυμα ανά συζήτηση - %d μηνύματα ανά συζήτηση + %d μήνυμα ανά συνομιλία + %d μηνύματα ανά συνομιλία Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα; @@ -37,10 +37,11 @@ απενεργοποιημένο Απενεργοποιημένο SMS %1$s, MMS %2$s + Κλείδωμα οθόνης %1$s, Κλείδωμα εγγραφής %2$s Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s - 1 λεπτό + %d λεπτό %d λεπτά @@ -325,12 +326,12 @@ Οι προσκλήσεις στάλθηκαν! Πρόσκληση στο Signal - ΑΠΟΣΤΟΛΗ SMS ΣΕ 1 ΦΙΛΗ/Ο - ΑΠΟΣΤΟΛΗ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟΥΣ/ΕΣ + ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟ/Η + ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟΥΣ/ΕΣ - Αποστολή 1 πρόσκλησης μέσω SMS; - Αποστολή %d προσκλήσεων μέσω SMS; + Αποστολή %d πρόσκλησης μέσω μηνύματος SMS; + Αποστολή %d προσκλήσεων μέσω μηνύματος SMS; Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s Φαινεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην οποία μπορείς να μοιραστείς. @@ -346,6 +347,8 @@ Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS Πολυμέσα + Γίνεται διαγραφή + Διαγραφή μηνυμάτων... Αρχεία Κλήση Signal εν εξελίξει @@ -557,6 +560,7 @@ Πάτησε για άνοιγμα. Πάτησε για άνοιγμα, ή πάτησε την κλειδαριά για κλείσιμο. Το Signal ξεκλειδώθηκε + Κλείδωμα του Signal Εσύ Μη υποστηριζόμενος τύπος πολυμέσων @@ -583,6 +587,7 @@ Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος! Άνοιγμα φακέλου + Αποθηκεύτηκε σε %s Αναζήτηση @@ -690,27 +695,27 @@ Απενεργοποιημένο - 1 δευτερόλεπτο + %d δευτερόλεπτο %d δευτερόλεπτα %dδ - 1 λεπτό + %d λεπτό %d λεπτά %dλ - 1 ώρα + %d ώρα %d ώρες %dώρ - 1 ημέρα + %d ημέρα %d ημέρες %dημ - 1 εβδομάδα + %d εβδομάδα %d εβδομάδες %dεβ @@ -790,6 +795,8 @@ Προβολή αριθμού ασφαλείας Ρυθμίσεις συζήτησης Ιδιωτικότητα + Ρυθμίσεις κλήσεων + Ήχος κλήσης Κλήση Signal Σίγαση @@ -966,6 +973,8 @@ Εκδηλώσεις Ήχοι μέσα στη συνομιλία Εμφάνιση + Κλήσεις + Ήχος κλήσης Εμφάνιση υπενθυμίσεων πρόσκλησης Προβολή υπενθυμίσεων πρόσκλησης για επαφές που δεν έχουν Signal Μέγεθος γραμματοσειράς μηνύματος @@ -1048,8 +1057,8 @@ Η έκδοση του Signal σου είναι παρωχημένη - Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σε 1 ημέρα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. - Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σε %d ημέρες. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. + Η έκδοση Signal σου θα λήξει σε %d ημέρα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. + Η έκδοση Signal σου θα λήξει σε %d ημέρες. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σήμερα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει! @@ -1094,15 +1103,80 @@ Ξεκλείδωσε για να δείς τα εκκρεμή μηνύματα Ξεκλείδωσε για την ολοκλήρωση της αναβάθμιση Παρακαλώ ξεκλείδωσε το Signal για να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση + Φράση-κλειδί αντίγραφου ασφαλείας + Τα αντίγραφα ασφαλείας αποθηκεύονται στην εξωτερική μνήμη και κρυπτογραφούνται με την παρακάτω φράση-κλειδί. Πρέπει να γνωρίζεις αυτή την φράση-κλειδί για να επανακτήσεις ένα αντίγραφο ασφαλείας. + Σημείωσα σε χαρτί αυτή τη φράση-κλειδί. Χωρίς αυτή, δεν θα μπορέσω να επανακτήσω το αντίγραφο ασφαλείας. + Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας Παράλειψη Εγγραφή + Αντίγραφα ασφαλείας συνομιλιών + Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας συνομιλιών στην εξωτερική μνήμη + Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας + Εισαγωγή φράσης-κλειδιού αντίγραφου ασφαλείας Επαναφορά + Λάθος φράση-κλειδί αντίγραφου ασφαλείας + Έλεγχος... + %d μηνύματα μέχρι τώρα... + Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας; + Επανέφερε τα μηνύματα και τα πολυμέσα σου από ένα τοπικό αντίγραφο ασφαλείας. Αν δεν τα επαναφέρεις τώρα, δεν θα μπορέσεις να επαναφέρεις αργότερα. + Μέγεθος αντίγραφου ασφαλείας: %s + Χρόνος δημιουργίας αντίγραφου ασφαλείας: %s + Ενεργοποίηση τοπικών αντίγραφων ασφαλείας; + Ενεργοποίηση αντίγραφων ασφαλείας + Παρακαλώ επιβεβαίωσε ότι καταλαβαίνεις τσεκάροντας το κουτί επιβεβαίωσης. + Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας; + Απενεργοποίηση και διαγραφή όλων των τοπικών αντίγραφων ασφαλείας; + Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα πρόσβασης εξωτερικής μνήμης για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". + Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας: %s + Σε εξέλιξη + %d μηνύματα μέχρι τώρα + Επιβεβαίωση %s + Παρακαλώ γράψε τον κωδικό επιβεβαίωσης που στάλθηκε στο %s. + Λάθος αριθμός; Ποτέ Άγνωστο + Ξεκλείδωμα Signal + Κλείδωμα οθόνης + Κλείδωμα της πρόσβασης στο Signal με την οθόνη κλειδώματος του Android ή με δακτυλικό αποτύπωμα + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης Κανένα + Το PIN κλειδώματος εγγραφής δεν είναι το ίδιο με το SMS με τον κωδικό επιβεβαίωσης που μόλις έλαβες. Παρακαλώ γράψε το PIN που είχες ρυθμίσει παλαιότερα μέσω της εφαρμογής. + PIN κλειδώματος εγγραφής + Ξέχασες το PIN; + Το PIN μπορεί να είναι τέσσερις ή παραπάνω αριθμοί. Αν ξεχάσεις το PIN σου, μπορεί να κλειδωθείς εκτός του λογαριασμού σου για μέχρι και επτά ημέρες. + Εισαγωγή PIN + Επιβεβαίωση PIN + Γράψε το PIN κλειδώματος εγγραφής σου + Εισαγωγή PIN + Ενεργοποίησε το PIN κλειδώματος εγγραφής που θα απαιτείται να γνωρίζεις για να εγγράψεις αυτόν τον αριθμό τηλεφώνου ξανά στις υπηρεσίες Signal. + PIN κλειδώματος εγγραφής + Κλείδωμα εγγραφής + Πρέπει να εισάγεις το PIN κλειδώματος εγγραφής σου + Λάθος PIN κλειδώματος εγγραφής Υπερβολικά πολλές προσπάθειες + Έκανες πάρα πολλές λάθος απόπειρες εισαγωγής του PIN κλειδώματος εγγραφής. Παρακαλώ δοκίμασε ξανά σε μια ημέρα. + Αποτυχία σύνδεσης στην υπηρεσία + Ωχ όχι! + Η εγγραφή αυτού του αριθμού τηλεφώνου θα είναι εφικτή χωρίς να γνωρίζεις του PIN κλειδώματος εγγραφής αφού περάσουν 7 ημέρες από την τελευταία φορά που αυτός ο αριθμός ήταν τελευταία ενεργός στο Signal. Σου απομένουν %d ημέρες. + PIN κλειδώματος εγγραφής + Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου έχει ενεργοποιημένο το κλείδωμα εγγραφής. Παρακαλώ γράψε το PIN κλειδώματος εγγραφής + Το κλείδωμα εγγραφής είναι ενεργοποιημένο για τον αριθμό τηλεφώνου σου. Για να σε βοηθήσουμε να θυμάσαι το PIN κλειδώματος εγγραφής σου, το Signal θα σου ζητάει να το επιβεβαιώνεις περιοδικά. + Ξέχασα το PIN μου. + Ξέχασες το PIN; + Το κλείδωμα εγγραφής βοηθά στην προστασία του αριθμού τηλεφώνου σου από μη εξουσιοδοτημένες απόπειρες εγγραφής. Αυτή η δυνατότητα μπορεί να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή στις ρυθμίσεις ιδιωτικότοτητας του Signal. + Κλείδωμα εγγραφής + Ενεργοποίηση + Το PIN κλειδώματος εγγραφής πρέπει να είναι τουλάχιστον 4 ψηφία. + Τα δυο PIN που έγραψες δεν είναι τα ίδια. + Αποτυχία σύνδεσης στην υπηρεσία + Απενεργοποίηση του PIN κλειδώματος εγγραφής; Απενεργοποίηση Συνέχεια + Αντίγραφα ασφαλείας + Το Signal ειναι κλειδωμένο + ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ + Υπενθύμιση: diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 00d47d581a..d0b9c26128 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Actualmente: %s ¡Todavía no ha elegido una clave de acceso! - 1 mensaje por conversación + %d mensaje por conversación %d mensajes por conversación ¿Eliminar todos los mensajes antiguos? @@ -41,7 +41,7 @@ Tema %1$s, Idioma %2$s - 1 minuto + %d minuto %d minutos @@ -324,11 +324,11 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados. ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal - ENVIAR SMS A 1 AMIGO + ENVIAR SMS A %d AMIGO ENVIAR SMS A %d AMIGOS - ¿Enviar 1 invitación SMS? + ¿Enviar %d invitación SMS? ¿Enviar %d invitaciones SMS? Pasémonos a Signal: %1$s @@ -345,6 +345,8 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados. Error al leer la configuración MMS del proveedor inalámbrico Audiovisuales + Eliminando + Borrando mensajes... Documentos Llamada de Signal en curso @@ -696,27 +698,27 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Inactivo - 1 segundo + %d segundo %d segundos %d s - 1 minuto + %d minuto %d minutos %d m - 1 hora + %d hora %d horas %d h - 1 día + %d día %d días %d d - 1 semana + %d semana %d semanas %d s @@ -1058,8 +1060,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Su versión de Signal está anticuada - Su versión de Signal caducará en 1 día. Pulse para actualizarla a la versión más reciente. - Su versión de Signal caducará en %d días. Pulse para actualizarla a la versión más reciente. + Su versión de Signal caducará en %d day. Pulse para actualizar a la versión más reciente. + Su versión de Signal caducará en %d días. Pulse para actualizar a la versión más reciente. Su versión de Signal caduca hoy. Pulse para actualizarla a la versión más reciente. ¡Su versión de Signal ha caducado! @@ -1163,7 +1165,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del El registro de este número de teléfono será posible sin PIN de bloqueo de registro pasados 7 días desde que este número fuera activado en Signal. Aún le quedan %d días. PIN de bloqueo de registro Este número de teléfono tiene el bloqueo de registro habilitado. Por favor, introduzca el PIN de bloqueo de registro. - El bloqueo de registro está habilitado para su número de teléfono. + El bloqueo de registro está habilitado para su número de teléfono. Para ayudarle a memorizar su PIN de bloqueo de registro, Signal le pedirá periódicamente que lo confirme. Olvidé mi PIN. ¿Ha olvidado el PIN? El bloqueo de registro ayuda a proteger su número de teléfono de intentos de registro no autorizados. Esta característica se puede deshabilitar en cualquier momento en su configuración de privacidad de Signal. @@ -1176,5 +1178,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Deshabilitar Continuar Copias de seguridad + Signal está desbloqueado + PULSE PARA DESBLOQUEAR + Recordatorio: diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index a720a814a3..60928f94a8 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -10,10 +10,6 @@ Hetkel: %s Sa pole veel salaväljendit määranud! - - 1 sõnum vestluse kohta - %d sõnumit vestluse kohta - Kustutad kõik vanad sõnumid nüüd? See piirab koheselt kõiki vestlusi, jättes alles ainult viimase sõnumi. @@ -39,10 +35,6 @@ SMS %1$s, MMS %2$s %1$s teema, %2$s keel - - 1 minut - %d minutit - (pilt) (heli) @@ -324,14 +316,6 @@ Süda Kutsed saadetud! Kutsu Signalisse - - SAADA SMS 1 SÕBRALE - SAADA SMS %d SÕBRALE - - - Saadad 1 SMS-kutse? - Saadad %d SMS-kutset? - Lähme Signalile üle: %1$s Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada. Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida. @@ -346,6 +330,8 @@ Võrgupakkuja MMS-seadete lugemisel esines viga Meedia + Kustutan + Kustutan sõnumeid... Dokumendid Signali kõne käib @@ -694,30 +680,10 @@ Luba lugemiskinnitused Väljas - - 1 sekund - %d sekundit - %ds - - 1 minut - %d minutit - %dm - - 1 tund - %d tundi - %dh - - 1 päev - %d päeva - %dd - - 1 nädal - %d nädalat - %dw Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud ja pole enam kinnitatud @@ -1051,10 +1017,6 @@ Võrdle lõikelauaga Sinu Signali versioon on aegunud - - Sinu Signali versioon aegub 1 päeva pärast. Koputa, et uuendada uusimale versioonile. - Sinu Signali versioon aegub %d päeva pärast. Koputa, et uuendada uusimale versioonile. - Sinu Signali versioon aegub täna. Koputa, et uuendada uusimale versioonile. Sinu Signali versioon on aegunud! Sõnumeid ei saadeta enam edukalt. Koputa, et uuendada uusimale versioonile. diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index d849a2d190..d882b732a1 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -10,10 +10,6 @@ Une honetan: %s Oraindik ez duzu pasahitza ezarri! - - Mezu 1 solasaldiko - %d mezu solasaldiko - Mezu zahar guztiak ezabatu orain? Solasaldi hari guztiak berehala azkenengo mezura murriztuko dira @@ -39,10 +35,6 @@ SMS %1$s, MMS %2$s Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s - - minutu 1 - %d minutu - (irudia) (audioa) @@ -323,14 +315,6 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. Bihotza Gonbidapenak bidali dira! Gonbidatu Signal erabiltzera - - BIDALI SMS MEZUA LAGUN BATI - BIDALI SMS MEZUA %d LAGUNI - - - Bidali SMS bidezko gonbidapena? - Bidali %d SMS bidezko gonbidapen? - Signalera alda dezagun: %1$s Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere. Lagunek ez dute lagunak zifratu gabeko txatean jardun. @@ -345,6 +329,8 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. Errorea hari gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzerakoan Media + Ezabatzen + Mezuak ezabatzen... Agiriak Uneko Signal deia @@ -693,30 +679,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Irakurketa oharrak aktibatu Desaktibatuta - - segundu bat - %d segundu - %ds - - minutu bat - %d minutu - %dm - - ordu bat - %d ordu - %do - - egun bat - %d egun - %de - - aste bat - %d aste - %da %srekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da eta egiaztatu gabe dago @@ -1050,10 +1016,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Arbelarekin konparatu Zure Signal bertsioa zaharkitua dago - - Bihar amaituko da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea. Tap egin azken bertsioara eguneratzeko. - %d egun barru amaituko da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea. Ukitu azken bertsioara eguneratzeko. - Gaur amaituko da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea. Ukitu azken bertsioara eguneratzeko. Amaitu da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea! Mezuak ezingo dira bidali. Ukitu azken bertsiora eguneratzeko. diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index adc2238c8b..1cdf2036ab 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -10,9 +10,6 @@ در حال حاضر: %s شما هنوز رمزی تعیین نکرده‌اید! - - %d تعداد پیام در هر گفتگو - پیام‌های قدیمی حذف شوند؟ این گزینه ، بلافاصله تمامی مکالمات شما را به %d پیام آخر ، کاهش خواهد داد. @@ -37,9 +34,6 @@ SMS %1$s, MMS %2$s تم %1$s، زبان %2$s - - %d دقیقه - (تصویر) (صوتی) @@ -291,12 +285,6 @@ فلب دعوت نامه ارسال شد! دعوت به سیگنال - - ارسال پیامک به %d نفر از دوستان - - - %d دعوت اس ام اس بفرستم؟ - بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. دوستان نمی‌گذارند دوستانشان بدون رمزنگاری چت کنند. @@ -311,6 +299,8 @@ خطا در هنگام دریافت تنظیمات MMS اپراتور تلفن همراه رسانه + در حال حذف + حذف پیام های... اسناد پاسخ سیگنال در حال انجام @@ -633,25 +623,10 @@ فعال سازی رسید خوانده شدن پیام خاموش - - ثانیه %d - %d ثانیه - - دقیقه %d - %d دقیقه - - ساعت %d - %d ساعت - - روز %d - %d روز - - هفته %d - %d هفته شماره امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر مورد تایید نیست @@ -972,9 +947,6 @@ مقایسه با کلیپ بورد نسخه سیگنال شما قدیمی است. - - نرم افزار سیگنال شما %d روز دیگر منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید. - نرم افزار سیگنال شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید. نسخه نرم افزار سیگنال شما منقضی شده است. پیام ها دیگر با موفقیت ارسال نمی‌شوند. لمس کنید برای بروزرسانی به آخرین نسخه موجود. diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 2611172e6c..5a67bb0297 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Tällä hetkellä: %s Et ole vielä määritellyt salalausetta! - 1 viesti per keskustelu + %d viesti per keskustelu %d viestiä per keskustelu Poistetaanko kaikki vanhat viestit nyt? @@ -37,10 +37,11 @@ pois Poissa päältä SMS %1$s, MMS %2$s + Näytön suojaus %1$s, rekisteröinnin suojaus %2$s Teema %1$s, Kieli %2$s - 1 minuutti + %d minuutti %d minuuttia @@ -50,10 +51,10 @@ (sijainti) Median valintaan ei löytynyt sovellusta. - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Tallennustila\". - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Yhteystiedot\". - Signal tarvitsee lupaa käyttää sijaintitietoja sijainnin liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Sijainti\". - Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa kuvien ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Kamera\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää sijaintitietoja sijainnin liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Sijainti\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa kuvien ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". Virhe toistettaessa äänitallennetta! @@ -124,11 +125,11 @@ Virhe ääniviestin lähettämisessä Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin. Jotta voit lähettää ääniviestejä, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia. - Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Mikrofoni\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\". Jotta voit soittaa yhteystiedolle %s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa. - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi mikrofonia ja kameraa yhteystiedolle %s soittamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi mikrofonia ja kameraa yhteystiedolle %s soittamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". Jotta voit ottaa kuvia ja videoita, anna Signalille lupaa käyttää kameraa. - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". Signal tarvitsee kameran käyttöoikeutta kuvien ja videoiden ottamista varten. @@ -304,12 +305,12 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Salaamatonta varmuuskopiota ei löytynyt! Virhe tuotaessa varmuuskopiota! Tuonti suoritettu! - Signal tarvitsee lupaa käyttää tekstiviestejä, jotta olemassaolevat tekstiviestisi voidaan tuoda, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää tekstiviestejä, jotta olemassaolevat tekstiviestisi voidaan tuoda, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta olemassaolevien tekstiviestin tuomista varten. - Signal tarvitsee lupaa käyttää ulkoista tallennustilaa lukeakseen sieltä, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa lukeakseen sieltä, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". Signla tarvitsee tallennustilan käyttöoikeutta lukeakseen ulkoisesta tallennustilasta. - Signal tarvitsee lupaa käyttää ulkoista tallennustilaa kirjoittaakseen sinne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". - Signla tarvitsee tallennustilan käyttöoikeutta kirjoittaakseen ulkoiseen tallennustilaan. + Signal tarvitsee lupaa käyttää ulkoista tallennustilaa kirjoittaakseen sinne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". + Signal tarvitsee tallennustilan käyttöoikeutta kirjoittaakseen ulkoiseen tallennustilaan. Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen @@ -321,12 +322,12 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Kutsut lähetetty! Kutsu Signaliin - LÄHETÄ TEKSTIVIESTI 1 YSTÄVÄLLE + LÄHETÄ TEKSTIVIESTI %d YSTÄVÄLLE LÄHETÄ TEKSTIVIESTI %d YSTÄVÄLLE - Lähetä 1 SMS-kutsu? - Lähetä %d SMS-kutsua? + Lähetetäänkö %d tekstiviestikutsu? + Lähetetäänkö %d tekstiviestikutsua? Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa. @@ -342,6 +343,8 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia Media + Poistetaan + Viestejä poistetaan... Dokumentit Signal-puhelu käynnissä @@ -393,7 +396,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Valitettavasti tämä ei ole laitteen yhdistämiseksi tarkoitettu QR-koodi. Yhdistetäänkö Signal-laite? Vaikuttaa siltä, että yrität yhdistää laitetta käyttämällä Signalin ulkopuolista skannaussovellusta. Oman turvallisuutesi vuoksi skannaa QR-koodi uudelleen Signalilla itsellään. - Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta. Katoavat viestit @@ -522,7 +525,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Meidän Signal-turvanumeromme: Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa. Leikepöydältä ei löytynyt turvanumeroa, johon verrata - Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta. @@ -552,11 +555,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä. Lukitse sovellus koskettamalla lukkoa. Signalin lukitus on auki + Lukitse Signal Sinä Median tyyppiä ei tueta Luonnos - Signal tarvitsee lupaa käyttää ulkoista tallennustilaa tallentaakseen sinne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty laitteessasi. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemellla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa tallentaakseen sinne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". Tallennus ulkoiseen tallennustilaan ei onnistu ilman käyttöoikeutta. %1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa @@ -578,6 +582,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ongelma viestin lähettämisessä! Avaa hakemisto + Tallennettu: %s Hae @@ -590,7 +595,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Virhe videon toistossa Jotta voit vastata yhteystiedon %s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia. - Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen. Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa. @@ -625,7 +630,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Yhteystiedon kuva - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja voidakseen näyttää yhteystietosi, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Yhteystiedot\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja voidakseen näyttää yhteystietosi, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\". Yhteystietojen haussa tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteytesi. Ei estettyjä yhteystietoja @@ -685,27 +690,27 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle pois päältä - 1 sekunti + %d sekunti %d sekuntia %ds - 1 minuutti + %d minuutti %d minuuttia %dm - 1 tunti + %d tunti %d tuntia %dt - 1 päivä + %d päivä %d päivää %dpv - 1 viikko + %d viikko %d viikkoa %dvk @@ -767,7 +772,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Avaa - Jotta Signal voisi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. + Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran. Aseta myöhemmin @@ -785,6 +790,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Näytä turvanumero Keskustelun asetukset Yksityisyys + Puheluasetukset Ilmoitusääni Signal-puhelu @@ -962,6 +968,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Huomautukset Keskustelun sisäiset äänet Näytä + Puhelut Ilmoitusääni Näytä kutsukehotukset Näytä kehotuksia kutsua yhteystietoja, jotka eivät vielä käytä Signalia @@ -1044,7 +1051,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut! - Käyttämäsi Signalin versio vanhenee 1 päivässä. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. + Käyttämäsi Signalin versio vanhenee %d päivässä. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. Käyttämäsi Signalin versio vanhenee %d päivässä. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. Käyttämäsi Signalin versio vanhenee tänään. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. @@ -1080,25 +1087,90 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ladataan... Yhdistetään... Sovelluslupa vaaditaan - Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Tekstiviestit\". + Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". Jatka Ei nyt - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja niiden etsimistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Yhteystiedot\". + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja niiden etsimistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\". OTA KÄYTTÖÖN SIGNAL-VIESTIT Signalin tietokantaa siirretään Uusi lukittu viesti Avaa nähdäksesi odottavat viestit Avaa lukitus päivityksen loppuunsaattamiseksi Avaa Signalin lukitus päivityksen loppuunsaattamiseksi + Varmuuskopioi salalause + Varmuuskopiot tallennetaan laitteesi tallennustilaan ja ne salataan allaolevalla salalauseella. Ilman tätä salalausetta et voi palauttaa varmuuskopiota. + Olen kirjoittanut ylös tämän salalauseen. Ilman sitä, en pysty palauttamaan varmuuskopiota. + Palauta varmuuskopio Ohita Rekisteröidy + Keskustelujen varmuuskopiot + Varmuuskopioi keskustelut ulkoiseen tallennustilaan + Luo varmuuskopio + Syötä varmuuskopion salalause Palauta + Virheellinen varmuuskopion salalause + Tarkistetaan... + %d viestiä tähän mennessä... + Palautetaanko varmuuskopiosta? + Palauta viestisi ja mediasi paikallisesta varmuuskopiostasi. Jos et palauta niitä nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin. + Varmuuskopion koko: %s + Varmuuskopion aikaleima: %s + Otetaanko paikalliset varmuuskopiot käyttöön? + Ota varmuuskopiot käyttöön + Ilmaise ymmäryksesi ruksaamalla valintaruutu. + Poistetaanko varmuuskopiot? + Otetaanko paikalliset varmuuskopiot pois käytöstä ja poistetaanko ne? + Poista varmuuskopiot Kopioitu leikepöydälle - Älä toista + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa varmuuskopioiden luomista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". + Viimeksi varmuuskopioitu: %s + Meneillään + %d viestiä tähän mennessä + Vahvista %s + Syötä vahvistuskoodi, joka lähetettiin numeroon %s. + Väärä numero? + ei koskaan Tuntematon + Avaa Signalin lukitus + Näytön lukitus + Lukitse Signal Androidin näytön lukituksella tai sormenjäljellä + Automaattisen näytön lukituksen odotusaika Ei mitään + Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi ei ole sama kuin se vahvistustekstiviesti, jonka juuri sait. Syötä se PIN-koodi, jonka aikaisemmin asetit ohjelmassa. + Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi + Unohditko PIN-koodin? + PIN-koodissa on neljä tai useampi numero. Jos unohdat PIN-koodisi, on mahdollista, ettet voi käyttää tiliäsi seitsemän päivän ajan. + Syötä PIN + Vahvista PIN + Syötä rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi + Syötä PIN + Syötä rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi, jota vaaditaan, jotta voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen Signaliin. + Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi + Rekisteröinnin lukitus + Sinun täytyy syöttää rekisteröinnin lukituksen PIN-koodisi + Virheellinen rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi Liian monta yritystä + Olet syöttänyt rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin väärin liian monta kertaa. Ole hyvä ja yritä uudelleen seuraavana päivänä. + Virhe yhdistettäessä palveluun + Voi ei! + Tämän puhelinnumeron rekisteröiminen uudelleen on mahdollista ilman rekisteröinnin lukituksen PIN-koodia seitsemän päivän kuluttua siitä, kun tämä numero oli viimeksi aktiivinen Signalissa. Sinulla on %d päivää jäljellä. + Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi + Tällä puhelinnumerolla on rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi käytössä. Syötä rekisteröinnin lukituksen PIN. + Rekisteröinnin lukitus on käytössä puhelinnumerollasi. Signal auttaa sinua muistamaan rekisteröinnin lukituksen PIN-koodisi pyytämällä sinua silloin tällöin vahvistamaan sen. + Unohdin PIN-koodini. + Unohditko PIN-koodisi? + Rekisteröinnin lukitus auttaa suojaamaan puhelinnumeroasi luvattomilta rekisteröintiyrityksiltä. Voit ottaa tämän ominaisuuden pois käytöstä milloin tahansa Signalin yksityisyysasetuksista. + Rekisteröinnin lukitus + Ota käyttöön + Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin tulee olla vähintään 4 numeron pituinen. + Syöttämäsi PIN-koodit eivät täsmää. + Virhe yhdistettäessä palveluun + Otetaanko rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi pois käytöstä? Poista käytöstä Jatka + Varmuuskopiot + Signal on lukittu + AVAA NAPSAUTTAMALLA + Muistutus: diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 1d7c1d033e..8cf862ccc1 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -11,8 +11,8 @@ Actuellement : %s Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe ! - 1 message par conversation - %d messages par conversation + %dmessages par conversation + %dmessages par conversation Supprimer tous les anciens messages maintenant ? @@ -37,11 +37,12 @@ off Off SMS %1$s, MMS %2$s + Verrouillage de l’écran %1$s, verrouillage de l’enregistrement %2$s Thème %1$s, Langage %2$s - 1 minute - %d minutes + %dminutes + %dminutes (image) @@ -50,17 +51,17 @@ (localisation) Impossible de trouver une application pour sélectionner le média. - Signal nécessite l\'autorisation Stockage pour joindre des photos, des vidéos ou de l\'audio, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Stockage\". - Signal nécessite l\'autorisation Contacts pour joindre des informations de contact, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Contacts\". - Signal nécessite l\'autorisation Position pour joindre un emplacement, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu des Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Emplacement\". - Le signal nécessite l\'autorisation de l\'appareil photo pour prendre des photos, mais il a été refusé de façon permanente. Continuez dans le menu des paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Appareil photo\". + Signal nécessite l’autorisation Stockage pour joindre des photos, des vidéos ou de l\'audio, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de l’application, sélectionnez « Autorisations » et activez « Stockage ». + Signal nécessite l’autorisation Contacts pour joindre des informations de contact, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de l’application, sélectionnez « Autorisations » et activez « Contacts ». + Signal nécessite l’autorisation Position pour joindre un emplacement, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu des Paramètres de l\'application, sélectionnez « Autorisations » et activez « Emplacement ». + Signal nécessite l’autorisation de l’appareil photo pour prendre des photos, mais il a été refusé de façon permanente. Continuez dans le menu des paramètres de l\'application, sélectionnez « Autorisations » et activez « Appareil photo ». Erreur lors de la lecture du son ! Contacts bloqués - Aujourd\'hui + Aujourd’hui Hier Cette semaine Ce mois @@ -68,7 +69,7 @@ Appel entrant Supprimer - Supprimer la photo de profil ? + Supprimer la photo de profil ? Vos numéros de sécurité avec %1$s ont changé. Cela pourrait signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous pouvez vérifier vos numéros de sécurité avec ce contact. @@ -321,11 +322,11 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Invitation envoyée ! Inviter sur Signal - Envoyer SMS à un ami - ENVOYER UN SMS À %d AMIS + ENVOYER SMS À %d AMI + ENVOYER SMS À %d AMIS - Envoyer 1 invitation par SMS ? + Envoyer %d invitations par SMS ? Envoyer %d invitations par SMS ? Passons à Signal : %1$s @@ -342,6 +343,8 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Erreur lors de la lecture des paramètres MMS du fournisseur sans fil Média + Suppression + Suppression des messages... Documents Appel Signal en cours @@ -551,6 +554,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Appuyez pour ouvrir. Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer. Signal est déverrouillé + Verrouiller Signal Vous Type de média non supporté @@ -577,6 +581,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Erreur lors de l\'envoi du message ! Ouvrir le répertoire + Sauvé dans %s Chercher @@ -684,29 +689,21 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Off - Une seconde + %d seconde %d secondes %d s - Une minute + %d minute %d minutes %d min - Une heure + %d heure %d heures %d h - - Un jour - %d jours - %d j - - Une semaine - %d semaines - %d sem. Votre numéro de sécurité avec %s a changé et n\'est plus vérifié @@ -1043,10 +1040,6 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Comparer au presse-papiers Cette version de Signal est obsolète - - Votre version de Signal va expirer dans 1 jour. Appuyer pour mettre à jour vers la version la plus récente. - Cette version de Signal expire dans %d jours. Appuyez pour installer la version la plus récente. - Cette version de Signal expire aujourd\'hui. Appuyez pour installer la version la plus récente. Cette version de Signal a expiré ! Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version. @@ -1099,7 +1092,15 @@ Migration de la base de données de Signal Inconnu Aucun Trop de tentatives + Activé + Le code d\'enregistrement doit être d\'au moins 4 chiffres. + Les deux codes entrés ne correspondent pas. + Erreur de connexion au serveur ! Désactiver Continuer + Sauvegardes + Signal est vérouillé + APPUYEZ POUR DÉVEROUILLER + Rappel : diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 79ad6f6fca..a44c6777b5 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -10,13 +10,6 @@ Faoi láthair: %s Níl nath faire socraithe agat fós! - - 1 teachtaireacht amháin an comhrá - %d theachtaireacht an comhrá - %d theachtaireacht an comhrá - %d dteachtaireacht an comhrá - %d theachtaireacht an comhrá - Scrios anois gach seanteachtaireacht? Bearrfaidh sé seo gach comhrá go dtí an teachtaireacht is déanaí anois. @@ -45,13 +38,6 @@ SMS %1$s, MMS %2$s Téama %1$s, Teanga %2$s - - 1 nóiméad - %d nóiméad - %d nóiméad - %d nóiméid - %d nóiméid - (íomhá) (fuaim) @@ -285,13 +271,6 @@ Croí Seoladh na cuirí! Tabhair cuireadh chuig Signal - - SEOL SMS GO 1 CHARA a - SEOL SMS GO %d CHARA - SEOL SMS GO %d CHARA - SEOL SMS GO %d gCARA - SEOL SMS GO %d CHARA AMHÁIN - Téimís i muinín Signal: %1$s Tá an dealramh air nach bhfuil aon fheidhmchláirín agat lena roinnt leis. @@ -303,6 +282,8 @@ Meáin + Ag scriosadh + Ag scriosadh teachtaireachtaí... Cáipéisí Glao Signal ar siúl @@ -626,13 +607,6 @@ a shonrú %ds %dm %du - - 1 lá - %d lá - %d lá - %d lá - %d lá - %dl %ds @@ -925,13 +899,6 @@ a shonrú Cuir i gcomórtas leis an ngearrthaisce Tá an leagan de Signal a bhfuil agat seanda - - Rachaidh do leagan Signal as feidhm in aon lá amháin. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí. - Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d lá. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí. - Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d láe. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí. - Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d lae. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí. - Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d lá. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí. - Rachaidh do leagan Signal as bhfeidhm inniu. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí. Tá an leagan de Signal atá agat as feidhm! Ní sheolfar go rathúil teachtaireachtaí a thuilleadh. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is déanaí. diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 67c38b0579..c7812efad9 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Actualmente: %s Aínda non tes establecida unha frase de acceso! - 1 mensaxe por conversa + %d mensaxe por conversa %d mensaxes por conversa Borrar todas as mensaxes antigas? @@ -37,10 +37,11 @@ desactivada Off SMS %1$s, MMS %2$s + Bloqueo da pantalla %1$s, bloqueo do rexistro %2$s Tema %1$s, Idioma %2$s - 1 minuto + %d minuto %d minutos @@ -325,12 +326,12 @@ Convites enviados! Convidar a Signal - ENVIAR SMS A 1 CONTACTO - ENVIAR SMS A %d CONTACTOS + ENVIAR SMS A %d AMIZADE + ENVIAR SMS A %d AMIZADES - Enviar 1 SMS convite? - Enviar %d SMS convite? + Enviar %d SMS de convite? + Enviar %d SMS de convite? Imos cambiar a Signal: %1$s Semella que non hai ningunha que permita compartir. @@ -346,6 +347,8 @@ Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS Ficheiros multimedia + Borrando + Borrando mensaxes... Documentos Chamada Signal en progreso @@ -562,6 +565,7 @@ Toca para abrir Toca para abrir ou toca o cadeado para pechar. Signal está desbloqueado + Bloquear Signal Ti Tipo multimedia non compatible @@ -588,6 +592,7 @@ Problema ao enviar a mensaxe! Abrir directorio + Gardado en %s Procurar @@ -695,27 +700,27 @@ Off - 1 segundo + %d segundo %d segundos %ds - 1 minuto + %d minuto %d minutos %dm - 1 hora + %d hora %d horas %dh - 1 día + %d día %d días %dd - 1 semana + %dsemana %d semanas %dw @@ -795,6 +800,8 @@ Ver número de seguranza Axustes de conversa Privacidade + Axustes de chamada + Ton de chamada Chamada Signal Silenciar @@ -971,6 +978,8 @@ Eventos Sons durante a conversa Mostrar + Chamadas + Ton de chamada Mostrar avisos de invitacións Mostra os avisos das invitacións para os contactos sen Signal Tamaño da fonte @@ -1052,7 +1061,7 @@ A túa versión de Signal está desactualizada - A túa versión de Signal caduca nun día. Toca para actualizar á versión máis recente. + A túa versión de Signal caduca en %d día. Toca para actualizar á versión máis recente. A túa versión de Signal caduca en %d días. Toca para actualizar á versión máis recente. A túa versión de Signal caduca hoxe. Toca para actualizar á versión máis recente. @@ -1096,14 +1105,82 @@ Migrando a base de datos de Signal Nova mensaxe bloqueada Desbloquear para ver as mensaxes pendentes + Desbloquear para completar a actualización + Por favor, desbloquea a actualización para completar a actualizaicón + Frase de acceso da copia de seguranza + As copias de seguranza gardaranse no almacenamento externo e cifraranse cunha frase de acceso. A devandita frase é necesaria para restaurar unha copia de seguranza. + Escribín esta frase de acceso. Sen ela non poderei restaurar unha copia de seguranza. + Restaurar copia de seguranza Omitir Rexistro + Copias de seguranza das conversas + Copia de seguranza das conversas no almacenamento externo + Crear copia de seguranza + Inserir frase de acceso para a copia de seguranza Restaurar + Frase de acceso de copia de seguranza incorrecta + Comprobando + %d mensaxes ata agora... + Restaurar desde a copia de seguranza? + Restaura as túas mensaxes e contido multimedia desde unha copia local. Se non o fas agora, non poderás facelo máis tarde. + Tamaño da copia de seguranza: %s + Marca horaria na copia de seguranza: %s + Activar copias de seguranza locais? + Activar copias de seguranza + Por favor, recoñece que o entendes marcando a caixa de verificación. + Borrar copias de seguranza? + Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais? + Borrar copias de seguranza + Copiado ao portapapeis + Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". + Última copia de seguranza: %s + En curso + %d mensaxes ata o momento + Comprobar %s + Por favor, insire o código de verificación enviado a %s. + Número incorrecto? Nunca Descoñecido + Desbloquear Signal + Bloqueo da pantalla + Bloquea o acceso a Signal co bloqueo de pantalla de Android ou coa impresión dixital + Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla Ningunha + O PIN do bloqueo de rexistro non é o mesmo que o código de verificación que recibiches por SMS. Insire o PIN con que configuraches a aplicación. + PIN de bloqueo do rexistro + Esqueciches o PIN? + O PIN pode conter catro ou más caracteres. Se o esqueces, poderías ser excluído da conta ata sete días. + Inserir PIN + Confirmar PIN + Insire o PIN de bloqueo do rexistro + Inserir PIN + Activa un PIN de bloqueo do rexistro que se requirirá para volver rexistrar este número de teléfono en Signal. + PIN de bloqueo do rexistro + Bloqueo do rexistro + Debes inserir o PIN de bloqueo do rexistro + PIN de bloqueo do rexistro incorrecto Demasiadas tentativas + Inseriches incorrectamente o PIN de bloqueo do rexistro demasiadas veces. Téntao outra vez así que pase un día. + Erro ao conectarse ao servizo + Vaites! + O rexistro deste número de teléfono será posible sen o PIN de bloqueo do rexistro após 7 días desde que o número estivo activo en Signal. Quedan %d días. + PIN de bloqueo do rexistro + Este número de teléfono ten o bloqueo de rexistro activado. Insire o PIN de bloqueo do rexistro. + O teu número de teléfono ten activado o bloqueo de rexistro. Para axudarche a lembralo, Signal solicitarache que o confirmes periodicamente. + Esquecín o meu PIN. + Esqueciches o PIN? + O bloqueo de rexistro protexe o teu número de teléfono de tentativas non autorizadas de rexistro. Esta funcionalidade pode ser desactivada en calquera momento nos axustes de privacidade. + Bloqueo do rexistro + Activar + O PIN de bloqueo do rexistro debe ter cando menos 4 díxitos. + Os dous PIN inseridos non coinciden. + Erro ao conectarse ao servizo + Desactivar o PIN de bloqueo do rexistro? Desactivar Continuar + Copias de seguranza + Signal está bloqueado + TOCA PARA DESBLOQUEAR + Recordatorio: diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index d38beab177..85a77835b5 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -10,11 +10,6 @@ Trenutno: %s Još niste postavili lozinku! - - 1 poruka po razgovoru - %d poruke po razgovoru - %d poruka po razgovoru - Obriši sve stare poruke? Ovo će automatski skratiti sve razgovore na odabrani broj poruka. @@ -39,13 +34,9 @@ isključeno Isključeno SMS %1$s, MMS %2$s + Zaključavanje zaslona %1$s, Zaključavanje registracije %2$s Tema: %1$s, Jezik: %2$s - - 1 minuta - %d minute - %d minuta - (slika) (zvuk) @@ -323,16 +314,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. Srce Pozivnice poslane! Pozovi u Signal - - POŠALJI SMS PRIJATELJIMA: 1 - POŠALJI SMS PRIJATELJIMA: %d - POŠALJI SMS PRIJATELJIMA: %d - - - Pošalji SMS pozivnice? - Pošalji %d SMS pozivnice? - Pošalji %d SMS pozivnica? - Prebacimo se na Signal %1$s Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje. Prijatelji paze da se njihovi prijatelji kriptirano dopisuju. @@ -347,6 +328,8 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. Greška pri čitanju MMS postavki od operatera Medij + Brisanje + Brisanje poruka... Dokumenti Signal poziv u tijeku @@ -672,35 +655,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Omogući potvrde čitanja Isključeno - - 1 sekunda - %d sekunde - %d sekundi - %ds - - 1 minuta - %d minute - %d minuta - %dm - - 1 sat - %d sata - %d sati - %dh - - 1 dan - %d dana - %d dana - %dd - - 1 tjedan - %d tjedna - %d tjedana - %dw Vaš sigurnosni broj s %s je izmijenjen i više nije potvrđen @@ -781,6 +739,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Prikaži sigurnosni broj Postavke razgovora Privatnost + Postavke poziva Melodija Signal poziv @@ -1031,11 +990,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Usporedi s međuspremnikom Vaša Signal inačica je istekla! - - Vaša Signal inačica će isteći za 1 dan. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu. - Vaša Signal inačica će isteći za %d dana. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu. - Vaša Signal inačica će isteći za %d dana. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu. - Vaša će verzija Signala isteći danas. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu. Vaša je verzija Signala istekla! Poruke više neće moći biti uspješno poslane. Pritisnite za ažuriranje na najnoviju inačicu. @@ -1076,8 +1030,15 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Nikada Nepoznato Niti jedna + Zaključavanje registracije Previše pokušaja + Zaključavanje registracije + Omogući Onemogući Nastavi + Sigurnosne kopije + Signal je zaključan + DODIRNI ZA OTKLJUČAVANJE + Podsjetnik: diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 0f7cc05db1..b584966d2e 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Jelenleg: %s Még nem állítottál be jelmondatot! - 1 üzenet beszélgetésenként + %d üzenet beszélgetésenként %d üzenet beszélgetésenként Minden régi üzenet törlése most? @@ -20,9 +20,9 @@ Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a(z) %d legfrissebb üzenetre. Törlés - Jelmondat tiltása? + Jelmondat letiltása? Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket. - Tiltás + Letiltás Leregisztrálás Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról... Signal üzenetek és hívások letiltása? @@ -30,17 +30,18 @@ Hiba a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor! SMS engedélyezett Érintsd meg az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához - SMS tiltott + SMS letiltott Érintsd meg a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez be Be ki Ki SMS %1$s, MMS %2$s + Képernyőzár %1$s, Regisztrációs zár %2$s Téma %1$s, Nyelv %2$s - 1 perc + %d perc %d perc @@ -326,12 +327,12 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Meghívók elküldve! Meghívás Signal-ba - SMS KÜLDÉSE 1 BARÁTNAK + SMS KÜLDÉSE %d BARÁTNAK SMS KÜLDÉSE %d BARÁTNAK - 1 SMS meghívó küldése? - %d SMS meghívó küldése? + Elküldesz %d SMS meghívót? + Elküldesz %d SMS meghívót? Válts Signal-ra: %1$s Úgy néz ki, hogy nincs egy alkalmazásod se a megosztáshoz. @@ -347,6 +348,8 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállításainak olvasásában Média + Törlés + Üzenetek törlése... Dokumentumok Signal hívás folyamatban @@ -406,7 +409,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Az üzeneteid nem fognak lejárni. Ebben a beszélgetésben küldött és fogadott üzenetek el fognak tűnni a megtekintés után ennyivel: %s - Jelmondat megadása + Add meg a jelmondatot Signal ikon Jelmondat küldése Érvénytelen jelmondat! @@ -591,6 +594,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Probléma az üzenetküldéskor! Könyvtár megnyitása + Mentve ide: %s Keresés @@ -633,7 +637,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Új jelmondat Új jelmondat megismétlése - Név vagy szám megadása + Adj meg nevet vagy számot Nincs névjegy. Névjegyek betöltése... @@ -700,27 +704,27 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Ki - 1 másodperc + %d másodperc %d másodperc %dm - 1 perc + %d perc %d perc %dp - 1 óra + %d óra %d óra %dó - 1 nap + %d nap %d nap %dn - 1 hét + %d hét %d hét %dh @@ -842,7 +846,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Vele: Jelmondat létrehozása - Jelmondat megadása + Add meg a jelmondatot Névjegyek kiválasztása Jelmondat megváltoztatása Biztonsági szám ellenőrzése @@ -960,7 +964,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Inkognitó billentyűzet Olvasási nyugták Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, nem fogod látni az olvasási nyugtákat másoktól. - Billentyűzet kérése a személyre szabott tanulás letiltásához + Billentyűzet kérése a személyre szabott tanulás letiltására Blokkolt névjegyek Mobil adat használatakor Wi-Fi használatakor @@ -1061,7 +1065,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal-od verziója elavult - A Signal-od verziója 1 nap múlva lejár. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. + A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. A Signal-od verziója ma le fog járni. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. @@ -1108,25 +1112,36 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Oldd fel a frissítés befejezéséhez Kérlek oldd fel a Signal-t a frissítés befejezéséhez Biztonsági mentés jelmondat + A biztonsági mentések külső tárolóra lesznek mentve és az alábbi jelmondattal lesznek titkosítva. Ennek a jelmondatnak meg kell lenni biztonsági mentés visszaállításához. + Leírtam ezt a jelmondatot. Enélkül nem leszek képes visszaállítani biztonsági mentést. Biztonsági mentés visszaállítása Kihagyás Regisztrálás Csevegés biztonsági mentések Csevegések biztonsági mentése külső tárolóra Biztonsági mentés létrehozás + Biztonsági mentés jelmondat megadása Visszaállítás + Hibás biztonsági mentés jelmondat Ellenőrzés + %d üzenet eddig... Visszaállítás biztonsági mentésből? + Állítsd vissza az üzeneteid és médiád helyi biztonsági mentésből. Ha most nem állítod vissza, később nem tudod. Biztonsági mentés mérete: %s Biztonsági mentés időbélyeg: %s Engedélyezed a helyi biztonsági mentéseket? Biztonsági mentések engedélyezése + Kérlek ismerd el a megértésed megerősítő jelölőnégyzet bejelölésével. Törlöd a biztonsági mentéseket? A helyi biztonsági mentések letiltása, és az összes törlése Biztonsági mentések törlése Vágólapra másolva + A Signal-nak szüksége van külső tárhely engedélyre, hogy biztonsági mentést hozzon létre, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. Utolsó biztonsági mentés: %s Folyamatban + %d üzenet eddig + %s ellenőrzés + Kérlek add meg az ide küldött ellenőrző kódot: %s. Rossz szám? Soha Ismeretlen @@ -1135,19 +1150,41 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal hozzáférés zárolása Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal Képernyőzár inaktivitási időtúllépés Egyik sem + A Regisztrációs Zár Pin nem ugyanaz mint az SMS ellenőrző kód, amit az előbb kaptál. Kérlek add meg a PIN-t, amit korábban konfiguráltál az alkalmazásban. + Regisztrációs Zár PIN Elfelejtett PIN? + A PIN tartalmazhat négy vagy több számot. Ha elfelejtetted a PIN-ed, kizárva lehetsz a fiókodból akár hét napig. Add meg a PIN-t Erősítsd meg a PIN-t + Add meg a Regisztrációs Zár PIN-ed Add meg a PIN-t + Engedélyezz Regisztrációs Zár PIN-t, amire szükség lesz ennek a telefonszámnak a Signal-lal történő újraregisztrálásához. + Regisztrációs Zár PIN + Regisztrációs Zár + Meg kell adnod a Regisztrációs Zár PIN-ed + Hibás Regisztrációs Zár PIN Túl sok próbálkozás + Túl sok hibás Regisztrációs Zár PIN próbálkozásod volt. Kérlek egy nap múlva próbáld újra. Hiba szolgáltatáshoz csatlakozáskor Jaj ne! + Ennek a telefonszámnak az újraregisztrálása lehetséges lesz Regisztrációs Zár PIN nélkül, miután eltelt 7 nap azóta, hogy ez a telefonszám utoljára aktív volt a Signal-on. %d napod van hátra. + Regisztrációs zár PIN + Ennek a telefonszámnak engedélyezett Regisztrációs Zára van. Kérlek add meg a Regisztrációs Zár PIN-t. + A Regisztrációs Zár engedélyezve van a telefonszámodhoz. A Regisztrációs Zár PIN-ed megjegyzésének segítése érdekében a Signal időközönként megkér a megerősítésére. Elfelejtettem a PIN-em. Elfelejtett PIN? + A Regisztrációs Zár segít megvédeni a telefonszámod a jogosulatlan regisztrációs próbálkozásoktól. Ez a funkció bármikor letiltható a Signal-od adatvédelmi beállításaiban. + Regisztrációs Zár Engedélyez + A Regisztrációs Zár PIN-nek legalább 4 számnak kell lenni. A két megadott PIN nem egyezik. Hiba a szolgáltatáshoz csatlakozáskor - Tiltás + Regisztrációs Zár PIN letiltása? + Letiltás Folytatás + Biztonsági mentések + Signal zárolva + ÉRINTS A FELOLDÁSHOZ + Emlékeztető: diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index e8c2ba94ab..d558191043 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -10,9 +10,6 @@ Sekarang: %s Anda belum mengatur kata kunci! - - %d pesan per percakapan - Hapus seluruh pesan lama? Ini akan segera memangkas seluruh percakapan menjadi %d pesan terbaru. @@ -38,9 +35,6 @@ Kunci layar %1$s, Kunci registrasi %2$s Tema %1$s, Bahasa %2$s - - %d menit - (gambar) (audio) @@ -298,12 +292,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Hati Undangan dikirim! Undang ke Signal! - - KIRIM SMS KEPADA %d TEMAN - - - Kirim %d SMS undangan? - Ayo pindah ke Signal: %1$s Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi. @@ -318,6 +306,8 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Gagal saat membaca pengaturan MMS penyedia nirkabel Media + Menghapus + Menghapus pesan... Dokumen Panggilan masuk Signal berlangsung @@ -656,25 +646,10 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Dapat membaca penerima Mati - - %d detik - %dd - - %d menit - %dm - - %d jam - %dj - - %d hari - %dh - - %d minggu - %dm Nomor keamanan anda dengan%s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi @@ -1006,9 +981,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Bandingkan dengan papan klip Versi Signal Anda telah usang - - Versi Signal Anda akan berakhir dalam %d hari. Ketuk untuk memperbarui versi terbaru. - Versi Signal Anda akan berakhir hari ini. Ketuk untuk memperbarui versi terbaru. Versi Signal Anda telah usang! Pesan tidak akan berhasil dikirim. Ketuk untuk memperbarui versi terbaru. diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 1d214761c3..323ac7c2eb 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ In questo momento: %s Non hai ancora impostato una password! - 1 messaggio per conversazione + %d messaggio per conversazione %d messaggi per conversazione Eliminare tutti i messaggi vecchi ora? @@ -41,7 +41,7 @@ Tema %1$s, Lingua %2$s - 1 minuto + %d minuto %d minuti @@ -125,10 +125,10 @@ Errore nell\'invio del messaggio vocale Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link. Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono. - Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\". - Per chiamare %s, Signal necessita accesso al tuo microfono e alla tua camera. + Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\". + Per chiamare %s, Signal necessita accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera. Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\". - Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla camera del tuo dispositivo + Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video @@ -323,12 +323,12 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Inviti mandati! Invita su Signal - INVIA SMS AD 1 AMICO + INVIA SMS A %d AMICO INVIA SMS A %d AMICI - Inviare 1 invito? - Inviare %d SMS di invito? + Inviare %d invito SMS? + Inviare %d inviti SMS? Passiamo a Signal: %1$s Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere. @@ -344,6 +344,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Errore nel leggere le impostazioni MMS per il tuo provider Media + Cancellazione + Cancellazione messaggi... Documenti Chiamata con Signal in corso @@ -690,27 +692,27 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Spenti - 1 secondo + %d secondo %d secondi %ds - 1 minuto + %d minuto %d minuti %dm - 1 ora + %d ora %d ore %dore - 1 giorno + %d giorno %d giorni %dgiorni - 1 settimana + %d settimana %d settimane %dset. @@ -1051,8 +1053,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid La tua versione di Signal è vecchia - La tua versione di Signal scadrà tra 1 giorno. Premi per aggiornare alla versione più recente. - La tua versione di Signal scadrà tra %d giorni. Premi per aggiornare alla versione più recente. + La tua versione di Signal scadrà in %d giorno. Tocca per aggiornare alla versione più recente. + La tua versione di Signal scadrà in %d giorni. Tocca per aggiornare alla versione più recente. La tua versione di Signal scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente. La tua versione di Signal è scaduta! @@ -1114,6 +1116,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Ripristinare da backup? Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito Dimensione backup: %s + Data del backup: %s Abilitare backup locali? Abilitare i backup Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma. @@ -1143,18 +1146,33 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Conferma PIN Inserisci il PIN per il blocco della registrazione Inserisci PIN + Abilita un PIN di blocco della registrazione che sarà necessario per registrare nuovamente questo numero di telefono con Signal. PIN di blocco della registrazione + Blocco registrazione + Devi inserire il tuo PIN di blocco registrazione PIN errato Troppi tentativi + Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno. Errore durante la connessione al servizio Oh no! + La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni da quando questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti. + PIN di blocco registrazione + Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione. + Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Signal ti chiederà periodicamente di confermarlo. Ho dimenticato il mio PIN. PIN dimenticato? + Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Signal + Blocco registrazione Abilita + .Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre I due PIN inseriti non corrispondono. Errore durante la connessione al servizio + Disabilitare PIN di blocco registrazione? Disabilita Continua Backup + Signal è bloccato + TAPPA PER SBLOCCARE + Promemoria: diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index d27ed6a1b6..901563b808 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ כרגע: %s עדין לא הגדרת משפט־סיסמה! - הודעה 1 לשיחה + הודעה %d לשיחה %d הודעות לשיחה למחוק את כל ההודעות הישנות עכשיו? @@ -37,10 +37,11 @@ כבוי כבוי SMS %1$s, MMS %2$s + נעילת מסך %1$s, נעילת הרשמה %2$s ערכת נושא %1$s, שפה %2$s - דקה אחת + דקה %d %d דקות @@ -324,12 +325,12 @@ הזמנות נשלחו! הזמן אל Signal - שלח מסרון אל חבר 1 + שלח מסרון אל חבר %d שלח מסרון אל %d חברים - לשלוח הזמנת SMS? - לשלוח %d הזמנות SMS? + לשלוח הזמנה %d במסרון? + לשלוח %d הזמנות במסרון? בוא נחליף אל Signal: %1$s נראה שאין לך יישומים כלשהם לשתף בהם. @@ -345,6 +346,8 @@ שגיאה בקריאת הגדרות MMS של ספק התקשורת האלחוטית מדיה + מוחק + מוחק הודעות... מסמכים שיחת Signal בתהליך @@ -555,6 +558,7 @@ גע כדי לפתוח. נא לגעת לפתיחה, או לגעת במנעול לסגירה. Signal אינו נעול + נעל את Signal אתה סוג מדיה שאינו נתמך @@ -581,6 +585,7 @@ בעיה בשליחת הודעה! פתח סיפרייה + נשמר ב־%s חפש @@ -688,27 +693,27 @@ כבוי - שנייה אחת + שנייה %d %d שניות %dשנ׳ - דקה אחת + דקה %d %d דקות %dד׳ - שעה אחת + שעה %d %d שעות %dשע׳ - יום אחד + יום %d %d ימים %dי׳ - שבוע אחד + שבוע %d %d שבועות %dשב׳ @@ -788,6 +793,8 @@ הצג מספר ביטחון הגדרות התכתבות פרטיות + הגדרות שיחה + צלצול שיחת Signal השתק @@ -887,8 +894,8 @@ אבטחת מסך חסימת צילומי מסך ברשימות האחרונים ובתוך האפליקציה נעל באופן אוטומטי את Signal לאחר מרווח זמן של אי־פעילות - משפט סודי לחוסר־פעילות - פרק זמן לחוסר־פעילות + משפט־סיסמה של אי־פעילות + מרווח אי־פעילות התראות צבע LED לא ידוע @@ -964,6 +971,8 @@ אירועים צלילים בתוך התכתבויות הראה + שיחות + צלצול הראה גיחות הזמנה הצג גיחות הזמנה עבור אנשי קשר חסרי Signal גודל גופן הודעה @@ -1045,8 +1054,8 @@ גרסת Signal שלך אינה עדכנית - גרסת Signal שלך תפוג בעוד יום 1. הקש כדי לעדכן לגרסה העדכנית ביותר. - גרסת Signal שלך תפוג בעוד %d ימים. הקש כדי לעדכן לגרסה העדכנית ביותר. + גרסת Signal שלך תפוג תוך יום %d. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר. + גרסת Signal שלך תפוג תוך %d ימים. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר. גרסת Signal שלך תפוג היום. הקש כדי לעדכן לגרסה העדכנית ביותר. גרסת Signal שלך פגה! @@ -1091,14 +1100,80 @@ בטל נעילה כדי להציג הודעות ממתינות בטל נעילה כדי להשלים עדכון אנא בטל את נעילת Signal כדי להשלים עדכון + משפט־סיסמה של גיבוי + גיבויים יישמרו בהתקן חיצוני ויוצפנו עם משפט־הסיסמה למטה. חייב להיות לך משפט־סיסמה זה על מנת לשחזר גיבוי. + כתבתי משפט־סיסמה זה. בלעדיו, לא אוכל לשחזר גיבוי. + שחזר גיבוי דלג רישום + גיבויי התכתבויות + גבה התכתבויות באחסון חיצוני + צור גיבוי + הכנס משפט־סיסמה של גיבוי שחזור + משפט־סיסמה שגוי של גיבוי + בודק... + %d הודעות עד כה... + לשחזר מגיבוי? + שחזר את ההודעות והמדיה שלך מגיבוי מקומי. אם לא תשחזר עכשיו, לא תוכל לשחזר מאוחר יותר. + גודל גיבוי: %s + חותמת זמן של גיבוי: %s + לאפשר גיבויים מקומיים? + אפשר גיבויים + אנא הכר בהבנתך ע\"י סימון תיבת האישור. + למחוק גיבויים? + להשבית ולמחוק את כל הגיבויים המקומיים? + מחק גיבויים + הועתק ללוח + Signal דורש הרשאת אחסון חיצוני על מנת ליצור גיבויים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". + גיבוי אחרון: %s + בתהליך + %d הודעות עד כה + וודא את %s + אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s. + מספר שגוי? לעולם לא לא ידוע + בטל נעילת Signal + נעילת מסך + נעל גישה אל Signal עם נעילת מסך אנדרואיד או טביעת אצבע + אי־פעילות נעילת מסך ללא + PIN נעילת ההרשמה אינו אותו דבר כמו קוד הוידוא שקיבלת. אנא הכנס את ה־PIN שהגדרת קודם לכן ביישום. + PIN נעילת הרשמה + שכחת PIN? + ה־PIN יכול להיות מורכב מארבע או יותר ספרות. אם תשכח את ה־PIN שלך, אתה יכול להינעל מחוץ לחשבון שלך עד שבעה ימים. + הכנס PIN + אשר PIN + הכנס את PIN נעילת ההרשמה שלך + הכנס PIN + אפשר PIN נעילת הרשמה שיידרש כדי להירשם שוב עם מספר זה ב־Signal. + PIN נעילת הרשמה + נעילת הרשמה + אתה חייב להכניס את PIN נעילת ההרשמה שלך + PIN נעילת הרשמה לא נכון יותר מדי ניסיונות + עשית יותר מדי ניסיונות נעילת הרשמה לא נכונים. אנא נסה שוב עוד יום. + שגיאה בהתחברות אל שירות + הו לא! + הרשמת מספר טלפון זה תהיה אפשרית ללא PIN נעילת ההרשמה שלך בחלוף 7 ימים מאז שמספר טלפון זה היה פעיל ב־Signal. נותרו לך %d ימים. + PIN נעילת הרשמה + למספר טלפון זה יש נעילת הרשמה מאופשרת. אנא הכנס את PIN נעילת ההרשמה. + נעילת הרשמה מאופשרת עבור מספר הטלפון שלך. כדי לעזור לך לשנן את PIN נעילת ההרשמה שלך, Signal ישאל אותך מדי פעם לאמת אותו. + שכחתי את ה־PIN שלי. + PIN נשכח? + נעילת הרשמה עוזרת להגן על מספר הטלפון שלך מפני ניסיונות הרשמה בלתי מורשים. מאפיין זה יכול להיות מושבת בכל זמן שהוא בהגדרות הַפְּרָטִיוּת של Signal + נעילת הרשמה + אפשר + PIN נעילת ההרשמה חייב להיות לפחות 4 ספרות. + שני מספרי ה־PIN שהכנסת אינם תואמים. + שגיאה בהתחברות אל השירות + להשבית PIN נעילת הרשמה? הַשְׁבֵּת המשך + גיבויים + Signal נעול + הקש כדי לבטל נעילה + תזכורת: diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 8ea83f6acf..dfb55ef69e 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ 現在: %s パスワードが登録されていません。 - 会話内のメッセージ数を%dに制限 + 一つ会話は%dメッセージです。 全ての古いメッセージを今、削除しますか? @@ -35,10 +35,11 @@ オフ オフ SMS %1$s, MMS %2$s + スクリーンロック%1$s、登録ロック%2$s テーマ %1$s、言語 %2$s - %d 分前 + %d分 (画像) @@ -156,7 +157,7 @@ %1$d個の添付ファイルを外部メモリに保存... 保留中... - プッシュ + データ (Signal) MMS SMS 削除 @@ -176,7 +177,7 @@ %d個の会話をアーカイブへ移動 - やり直す + 元に戻す %d個の会話を受信ボックスに移動 @@ -206,7 +207,7 @@ 再試行 デバイスを切り離す... デバイスを切り離す - ネットワークが失敗! + ネットワークエラー! 名無しのデバイス %sを結び付けました @@ -216,7 +217,7 @@ 不明なファイル 欠けているGoogle Play開発者サービスに最適化する - この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。タップして,休眠中の通信を止めるバッテリー最適化機能を切ってください。 + この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。タップしてバッテリー最適化機能を切ってください。 共有 @@ -304,10 +305,10 @@ 招待状を送りました Signalをオススメする - %d人の友だちにSMSを送る + SMSを友達%d人に送ります。 - %d人にSMSを送りますか? + SMS招待%d個を送りしますか? 会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s シェアするためのアプリがないようです。 @@ -323,6 +324,8 @@ 無線プロバイダのMMS設定の読み込みでエラー メディア + 削除 + メッセージを削除... 文書 通話準備中 @@ -424,14 +427,14 @@ 無効な番号 指定された番号(%s)はお使いできません。 Google Play開発者サービスがありません - この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが,信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n 上級者でない人や,メーカー公式のAndroidを使っている人,何かの間違いだと思う人などはsupport@whispersystems.orgまで連絡してください。 + この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@whispersystems.org まで連絡してください。 分かりました Google Play開発者サービスのエラー Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。 もっと見る 詳細を隠す - Signalで友達をつながったり、メッセージを交換したり、セキュリティの高い通話をするには、連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 - サービスに接続できませんでした。インターネットにつながっているかを確かめてから、また接続してください。 + 友達とつながったり、メッセージを交換したり、セキュリティの高い通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 + サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。 @@ -527,6 +530,7 @@ タッチして開く タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる Signalのロック解除 + Signalをロック あなた サポートされないメディア種別 @@ -553,6 +557,7 @@ メッセージ送信で問題発生 フォルダを開ける + %sに保存しました 検索 @@ -753,6 +758,7 @@ 安全番号を見る チャットの設定 プライバシー + 通話設定 着信音 Signal通話 @@ -929,6 +935,7 @@ イベント チャット着信音 表示 + 通話 着信音 招待状を表示 Signalを持っていない連絡先に招待状を表示する @@ -1011,7 +1018,7 @@ Signalのバージョンが古すぎます - このバージョンのSignalは%d日後に期限切れとなります。タップして最新版に更新してください。 + このSignalは%d日に期限が切れます。タップしてSignalをアプデートしてお願いします。 このバージョンのSignalは本日で期限切れとなります。タップして最新版に更新してください。 このバージョンのSignalは期限切れになりました @@ -1056,15 +1063,81 @@ ロックを外し、メッセージを見る ロックを外し、更新を完了する 更新を完了するため、ロックを解除してください + バックアップのパスワード + バックアップは外部保存にパスワードで保護(暗号化)して保存します。バックアップをリストアはパスワードが必要なのです。 + + パスワードを書き留めました。パスワードなければバックアップをリストアできません。 + バックアップをリストア スキップする 登録 + チャートのバックアップ + 外部保存にチャートをバックアップします + バックアップを作ります + バックアップのパスワードを入力 復元 + バックアップのパスワードが間違っています。 + 確認中… + 今、%d個メッセージ… + バックアップでリストアしますか? + ローカルバックアップに媒体やメッセージをリストアしてください。しなければ、後でリストアできません。 + バックアップサーズ:%s + バックアップ時間:%s + ローカルバックアップを有効にしますか? + バックアップを有効にします。 + チェックを入れることで同意したものとします。 + バックアップ削除しますか? + ローカルバックアップを削除して無効にしますか? + バックアップ削除 コピーしました + Signalはバックアップの作成のために外部ストレージへの許可が必要です。アプリの設定から「権限」を選択し、「ストレージ」を有効にしてください。 + 最近バックアップ:%s + 操作中 + 今、%d個メッセージ + %sを確認 + %sに送った確認コードを入力してください。 + 間違い番号ですか? なし 不明 + Signalをアンロック + スクリーンロック + Signalをスクリーンロック、および指紋認証でロックする。 + スクリーンロックのタイムアウト なし + 「登録ロックPIN」は先程送信された「確認コード」とは異なります。以前Signalで設定した「登録ロックPIN」を入力してください。 + 登録ロックのPINコード + PINコードを忘れましたか? + PINには四桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたときには7日間までアカウントにアクセスできなくなります。 + PINコードを入力 + PINコードを確認 + 登録ロックのPINコードを入力 + PINコードを入力 + 「登録ロックPIN」を有効化。これにより再度あなたの電話番号を使って登録しようとする時にこの「登録ロックPIN」を入力するように求められます。 + 登録ロックのPINコード + 登録ロック + 登録ロックのPINコードを入力しなければいけません。 + 登録ロックのPINコードが間違っています。 試行が多すぎます + 規定回数以上の登録ロックPINコード試行が失敗しました。一日後にもう一度試してください。 + サビースの接続にエラーが発生しました。 + おっと! + 登録ロックPINなしでこの電話番号を登録するには、最後にアクティブであった日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。 + 登録ロックのPINコード + この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロックPINを入力してください。 + あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。あなたが登録ロックPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。 + PINコードを忘れました。 + PINコードが忘れられましたか? + 登録ロックはあなたの電話番号を使ってなりすまし登録しようとする人から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。 + 登録ロック + 有効にします + 登録ロックPINは4桁以上で入力してください。 + PINが一致しません。 + サービスへの接続中にエラーが発生しました + 登録ロックPINコードを無効にしますか? 無効 続行 + バックアップ + Signalはロックされました。 + タップでロック解除 + 備忘: diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index e9e9901c42..2635855626 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -35,6 +35,7 @@ បិទ បិទ SMS %1$s, MMS %2$s + ចាក់សោរអេក្រង់ %1$s, ចាក់សោេរចុះឈ្មោះ %2$s ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s @@ -328,6 +329,8 @@ មានបញ្ហាអាននៅក្នុងការកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុន​ MMS ព័ត៌មាន + កំពុងលុប + កំពុងលុបសារ... ឯកសារ ការហៅចេញស៊ីហ្គណល កំពុងដំណើរការ @@ -538,6 +541,7 @@ ចុច ដើម្បីបើក។ ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោរ ដើម្បីបិទ។ ស៊ីហ្គណល បានដោះសោ + ចាក់ស៊ីហ្គណល អ្នក ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រ @@ -564,6 +568,7 @@ សារដែលបានបញ្ជូនមានបញ្ហា! បើកថត + រក្សាទុកទៅ %s ស្វែងរក @@ -764,6 +769,8 @@ មើលលេខសុវត្ថិភាព ការកំណត់សារសន្ទនា ឯកជនភាព + ការកំណត់ការហៅ + សំឡេងរោទិ៍ ការហៅស៊ីហ្គណល បិទសំឡេង @@ -857,6 +864,8 @@ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់របស់អ្នក + បើកឃ្លាសម្ងាត់ចាក់សោរអេក្រង់ + ចាក់សោរ អេក្រង់និងសារជូនដំណឹងជាមួយឃ្លាសម្ងាត់ អេក្រង់សុវត្ថិភាព បិទថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី ចាក់សោស៊ីហ្គណលដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីទុកចោលមួយរយៈ @@ -937,6 +946,8 @@ ព្រឹត្តិការណ៍ សំឡេងក្នុងការជជែក បង្ហាញ + ការហៅ + សំឡេងរោទិ៍ បង្ហាញលិខិតអញ្ជើញរហ័ស បង្ហាញការណែនាំពីការអញ្ជើញ សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលមិនភ្ជាប់ជាមួយស៊ីហ្គណល ទំហំអក្សរសារ @@ -1058,14 +1069,85 @@ ពេលក្រោយ Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង ដើម្បីស្វែងរកលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" , និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។ បើកប្រើសារ SIGNAL  + ផ្លាស់ទីទិន្នន័យ ស៊ីហ្គណល + សារចាក់សោរថ្មី + ដោះសោរដើម្បីមើលសាររង់ចាំ + ដោះសោរដើម្បីបញ្ចប់បច្ចុប្បន្នភាព + សូមដោះសោរដើម្បីបញ្ចប់បច្ចុប្បន្នភាព + បម្រុងទុកឃ្លាសម្ងាត់ + ការបម្រុងទុក នឹងត្រូវរក្សាទុកនៅលើអង្គចងចាំខាងក្រៅ និងអ៊ិនគ្រីបជាមួយឃ្លាសម្ងាត់ខាងក្រោម។ អ្នកត្រូវមានឃ្លាសម្ងាត់នេះ ដើម្បីស្តារការបម្រុងទុកឡើងវិញ។ + ខ្ញុំបានកត់ឃ្លាសម្ងាត់ទុកហើយ។ បើគ្មានវា ខ្ញុំនឹងមិនអាចស្តារការបម្រុងទុកបានទេ។ + ស្តារការបម្រុងទុក រំលង ចុះឈ្មោះ + ការបម្រុងទុកសារសន្ទនា + បម្រុងទុកសារសន្ទនាទៅកាន់អង្គចងចាំខាងក្រៅ + បង្កើតការបម្រុងទុក + បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក ស្តារឡើងវិញ + ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុកមិនត្រឹមត្រូវ + កំពុងត្រួតពិនិត្យ... + %d សារ ឥលូវនេះ... + ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក? + ស្តារសាររបស់អ្នក និងមេឌាចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឥលូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចលើកក្រោយបានទេ។ + ទំហំបម្រុងទុក៖ %s + តែមពេលបម្រុងទុក៖ %s + បើកការបម្រុងទុកខាងក្នុង? + បើកការបម្រុងទុក + សូមទទួលស្គាល់ដោយគូសក្នុងប្រអប់បញ្ជាក់។ + លុបការបម្រុងទុក? + បិទ និងលុបចោលការបម្រុងទុកខាងក្នុងទាំងអស់? + លុបការបម្រុងទុក + បានចម្លងទៅ clipboard + Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"អង្គស្តុកទុក\"។ + បម្រុងលើចុងក្រោយ៖ %s + កំពុងដំណើេការ + %d សារឥលូវនេះ + ផ្ទៀងផ្ទាត់ %s + សូមបញ្ចូលលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានផ្ញើទៅកាន់ %s. + ខុសលេខ? មិនដែល មិនដឹង + ដោះសោរស៊ីហ្គណល + ចាក់សោរអេក្រង់ + ចាក់ការប្រើប្រាស់ ស៊ីហ្គណល ជាមួយសោរអេក្រង់ Android ឬ ក្រយៅដៃ + សោរអេក្រង់ទុកចោលអស់ម៉ោង គ្មាន + លេខPIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ មិនដូចគ្នានឹងកូដទទួលពីសារSMS ។ សូមបញ្ចូលលេខកូដដែលអ្នកបានកំណត់ពីមុន ក្នុងកម្មវិធីនេះ។ + លេខ PIN ចុះឈ្មោះ + ភ្លេច PIN? + លេខ PIN អាចមានពី 4 ឬ ច្រើនខ្ទង។ បើអ្នកភ្លេចលេខ PIN អ្នកអាចនឹងត្រូវចាក់សោរគណនីអ្នករហូតដល់ 7 ថ្ងៃ។ + បញ្ចូលលេខ PIN + ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN + បញ្ចូលលេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ + បញ្ចូលលេខ PIN + ការបើក ចាក់សោរចុះឈ្មោះ នឹងត្រូវទាមទារ ពេលមានការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះជាមួយ ស៊ីហ្គណលម្តងទៀត។ + លេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ + ចាក់សោរចុះឈ្មោះ + អ្នកត្រូវបញ្ចូលលេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ របស់អ្នក + លេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះមិនត្រឹមត្រូវ ការព្យាយាមច្រើនដងពេក + អ្នកបានបញ្ចូលលេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះខុសច្រើនដង។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត ១ថ្ងៃក្រោយ។ + បញ្ហាតភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ + អូ ទេ! + ការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះ នឹងអាចធ្វើបានដោយគ្មានលេខកូដ ចាក់សោរចុះឈ្មោះ បន្ទាប់ពីហួស 7 ថ្ងៃ ចាប់ពីពេលប្រើលេខនេះចុងក្រោយលើ ស៊ីហ្គណល។ អ្នកនៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត។ + លេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ + លេខទូរស័ព្ទនេះ បានបើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ សូមបញ្ចូលលេខPIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ + ចាក់សោរចុះឈ្មោះ ត្រូវបានបើកលើលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំលេខPIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ ស៊ីហ្គណលនឹងសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់វា។ + ខ្ញុំបានភ្លេចលេខ PIN។ + ភ្លេចលេខ PIN? + ចាក់សោរចុះឈ្មោះ ជួយការពារលេខទូរស័ព្ទអ្នក ពីការព្យយាមបន្លំចុះឈ្មោះ។ មុខងារនេះ អាចបិទបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ ស៊ីហ្គណល  + ចាក់សោរចុះឈ្មោះ + បើក + លេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ ត្រូវតែមានយ៉ាងតិច 4 ខ្ទង់។ + លេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះទាំងពីរនេះ មិនត្រូវគ្នា។ + បញ្ហាក្នុងការតភ្ជាប់ទៅសេវា + បិទលេខ PIN ចាក់សោរចុះឈ្មោះ? បិទចោល បន្ត + បម្រុងទុក + ស៊ីហ្គណល ជាប់សោរ + ចុច ដើម្បីដោះសោរ + ក្រើនរំលឹក៖ diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 830de6513f..9d86f20803 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -10,9 +10,6 @@ 현재: %s 암호 설정되지 않음 - - 대화당 메시지 %d개 - 지금 모든 이전 메시지를 삭제하시겠습니까? 모든 대화를 최근 메시지 %d개로 줄입니다. @@ -37,9 +34,6 @@ SMS %1$s, MMS %2$s 테마 %1$s, 언어 %2$s - - %d분 - (이미지) (오디오) @@ -252,12 +246,6 @@ 하트 초대 보냄 Signal로 초대 - - %d분에게 SMS 보내기 - - - 초대 메시지 %d개를 SMS로 보내시겠습니까? - Signal로 같이 바꿔요~ %1$s 친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화 해주세요~ @@ -269,6 +257,8 @@ 이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생 + 이전 메시지 삭제 + 메시지를 삭제 중… Signal 통화 중 Signal 통화 연결 중 @@ -496,25 +486,10 @@ 계속 사용 안함 - - %d초 - %d초 - - %d분 - %d분 - - %d시간 - %d시간 - - %d일 - %d일 - - %d주 - %d주 @@ -772,9 +747,6 @@ 클립보드와 비교 설치된 Signal 버전 곧 만료 - - %d일 후 설치된 Signal 버전은 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요. - 오늘 설치된 Signal 버전은 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요. 설치된 Signal 버전 만료 메시지가 전송되지 않습니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요. diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml index 70d27cdb8b..ad415206a5 100644 --- a/res/values-lg/strings.xml +++ b/res/values-lg/strings.xml @@ -10,10 +10,6 @@ Kati: %s Tonaba kutondawo passiwaddi y\'ebigambo ne namba - - message 1 mubuli mbozi - %d bubaka ku buli mbozi - Obubaka obukadde bwonna busangule kati? Sangula Jako passiwadi nga yabigaambo ne namba? @@ -34,10 +30,6 @@ Teriiko SMS %1$s, MMS %2$s - - Eddakika 1 - %d ddakika - Ekifananyi (doboozi) @@ -232,14 +224,6 @@ a Omutima Okuyiitibwa kusindikiddwa Muyite ku Signal - - Wereza obubaka eri mukwano gwo 1 - Wereeza obubaka eri %d emikwano - - - Wereza obubaka obuyitibwa ku ssimu 1 - Wereza obubaka %d obuyitibwa ku massimu - Katudde ku Signal: %1$s Kirabika toyina app za ku gabanya ne. Emikwaano tejibuzbuza mboozi yamikwaano @@ -250,6 +234,8 @@ a mayengo + Okusangula + Obubabaka busangulwa Essimu eya Signal egenda mumaaso tutekateeka kuba ssimu ya Signal @@ -480,30 +466,10 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Genda mumaso Teliko - - Seconda 1 - %d - %ds - - Dakiika 1 - %d dakiika - %dm - - saawa 1 - %d sawa - %dh - - 1 lunaku - %d nnaku - %dnnaku - - 1 wiki - %d wiiki - %dwiiki @@ -772,10 +738,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. geraageranya ne kilipuboodi Version yo eya Signal ya yitako dda - - Your version of Signal will expire in 1 days. Tap to update to the most recent version. - Your version of Signal will expire in %d days. Tap to update to the most recent version. - Version yo eya Sgnal ya kugwako leero.Nyiga ode ku version empya kweyo Version ya Signal yo yagwaako! Obubaka tebujjakusobla kwewereza bukungi.konakookufuna vazoni empya diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 4c455c23b4..89899a2229 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -329,7 +329,7 @@ Norint skaityti iš išorinės saugyklos, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Norint skaityti iš išorinių įrenginių, Signal reikalingas saugyklos leidimas Norint rašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". - Norint rašyti į išorinius įrenginius, Signal reikalingas saugyklos leidimas. + Norint rašyti į išorinę saugyklą, Signal reikalingas saugyklos leidimas. Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte @@ -364,6 +364,8 @@ Klaida, skaitant belaidžio tiekėjo MMS nustatymus Medija + Ištrinama + Ištrinamos žinutės... Dokumentai Signal skambutis yra eigoje @@ -401,7 +403,7 @@ Susieti šį įrenginį? ATSISAKYTI TĘSTI - Ji galės + Jis galės • Skaityti visas jūsų žinutes \n• Siųsti žinutes jūsų vardu @@ -607,6 +609,7 @@ Problemos siunčiant žinutę! Atverti katalogą + Įrašyta į %s Ieškoti @@ -669,7 +672,7 @@ Neapsaugota MMS Nuo %1$s Siųsti - Žinutės kūrimas + Žinutės rašymas Perjungti jaustukų klaviatūrą Priedo miniatiūra Perjungti sparčiosios kameros priedų stalčių @@ -1130,49 +1133,80 @@ Atrakinkite, norėdami matyti laukiančias žinutes Atrakinkite, norėdami užbaigti atnaujinimą Atrakinkite Signal, norėdami užbaigti atnaujinimą + Atsarginės kopijos slaptafrazė + Atsarginės kopijos bus įrašytos į išorinę saugyklą ir bus užšifruotos, naudojant žemiau esančią slaptafrazę. Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalėsite turėti šią slaptafrazę. + Aš užsirašiau šią slaptafrazę. Be jos aš negalėsiu atkurti atsarginės kopijos. Atkurti atsarginę kopiją Praleisti Registruoti Pokalbių atsarginės kopijos + Daryti pokalbių atsargines kopijas į išorinę saugyklą Daryti atsarginę kopiją + Įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę Atkurti + Neteisinga atsarginės kopijos slaptafrazė Tikrinama... + Jau %d žinučių... Atkurti iš atsarginės kopijos? + Atkurkite savo žinutes ir mediją iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite. Atsarginės kopijos dydis: %s Atsarginės kopijos laiko žyma: %s Įjungti vietines atsargines kopijas? Įjungti atsargines kopijas + Išreikškite savo supratimą, pažymėdami patvirtinimo žymimąjį langelį. Ištrinti atsargines kopijas? Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas? Ištrinti atsargines kopijas Nukopijuota į iškarpinę + Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Paskiausia atsarginė kopija: %s + Eigoje + Jau %d žinučių + Patvirtinti %s + Įveskite į %s išsiųstą patvirtinimo kodą. Neteisingas numeris? Niekada Nežinoma Atrakinti Signal Ekrano užraktas Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą + Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas Nėra + Registracijos užrakto PIN nėra tas pats, kas jūsų gautas SMS patvirtinimo kodas. Įveskite PIN, kurį esate anksčiau sukonfigūravę programėlėje. Registracijos užrakto PIN + Pamiršote PIN? + PIN yra sudarytas iš keturių ar daugiau skaitmenų. Jei pamiršite savo PIN, galite iki septynių dienų būti užblokuoti nuo savo paskyros. + Įveskite PIN + Patvirtinkite PIN + Įveskite savo Registracijos užrakto PIN + Įveskite PIN + Įjungti Registracijos užrakto PIN, kurio bus reikalaujama, norint vėl registruoti šį telefono numerį su Signal. Registracijos užrakto PIN Registracijos užraktas Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN Neteisingas Registracijojs užrakto PIN Per daug bandymų + Jūs atlikote per daug neteisingų Registracijos užrakto PIN bandymų. Po vienos dienos bandykite dar kartą. Klaida, jungiantis prie paslaugos O, ne! + Šio telefono numerio registracija be jūsų Registracijos užrakto PIN bus įmanoma praėjus 7 dienoms nuo to laiko, kai šis telefono numeris paskutinį kartą buvo aktyvus Signal. Jums liko %d dienos. Registracijos užrakto PIN Šiam telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Įveskite Registracijos užrakto PIN. - Jūsų telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. + Jūsų telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Norint jums padėti įsiminti Registracijos užrakto PIN, Signal periodiškai prašys jūsų jį patvirtinti. Aš pamiršau savo PIN. - Pamiršote PIN? + Pamirštas PIN? + Registracijos užraktas padeda apsaugoti jūsų telefono numerį nuo neteisėtų registracijos bandymų. Ši ypatybė bet kuriuo metu gali būti išjungta jūsų Signal privatumo nustatymuose. Registracijos užraktas Įjungti Registracijos PIN privalo būti bent 4 skaitmenų. + Du įvesti PIN kodai nesutampa. Klaida, jungiantis prie paslaugos Išjungti Registracijos užrakto PIN? Išjungti Tęsti + Atsarginės kopijos + Signal yra užrakinta + BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI + Priminimas: diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 6b8b56b093..ab27cc8a62 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -10,10 +10,6 @@ Моментално: %s Сеуште не сте поставиле лозинка! - - 1 порака по разговор - %d пораки по разговор - Избришете ги сите стари пораки? Да ви остане само последнита порака на сите ваши разговори. @@ -157,6 +153,8 @@ Signal + Бришење + Бришење на пораките... Воспоставување на повик на Signal Доаѓачки повик на Signal diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 3bfa5371ab..15fec91e36 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -10,9 +10,6 @@ လက်ရှိ: %s စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ - - ဤစကားဝိုင်းတွင်စာများ %d ပါဝင်သည် - စာအဟောင်းများအားလုံးဖျက်မှာလား? စာသာအားလုံး နောက်ဆုံးစာ၏ %dသို့ တည်းဖြတ်ပေါင်းပေးသည်။ @@ -37,9 +34,6 @@ ဖုန်းစာတို%1$s၊ ရုပ်သံသတင်း%2$s Theme%1$s၊ ဘာသာစကား %2$s - - %d မိနစ် - (ရုပ်ပုံ) (အသံ) @@ -287,12 +281,6 @@ အသည်းပုံ ဖိတ်ကြားမှု ပြုလုပ်ပြီး! Signal သုံးဖို့ဖိတ်ရန် - - သူငယ်ချင်းအယောက် %d ထံ SMS ပို့ရန် - - - %dကို SMS အခုပို့မှာလား? - Signal ကိုပြောင်းသုံးကြစို့ : %1$s သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။ သူငယ်ချင်းမှန်ရင် ကိုယ့်သူငယ်ချင်းကို encrypt လုပ်မထားဘဲ မ chat စေရ။ @@ -307,6 +295,8 @@ အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုမှ MMS အပြင်အဆင်များ ဖတ်၍မရပါ ရုပ်၊သံ၊ပုံ များ + ဖျက်နေဆဲ + စာများဖျက်နေသည် စာရွက်စာတမ်းများ Signal ဖုန်းခေါ်နေသည် @@ -629,25 +619,10 @@ ဖတ်ပြီးကြောင်း ပြသည့် သင်္ကေတကို လုပ်ဆောင်ပါ။ ပိတ်သည် - - %dစက္ကန့် - %dစက္ကန့် - - %dမိနစ် - %dမိနစ် - - %dနာရီ - %dနာရီ - - %dရက် - %dရက် - - %dပတ် - %dပတ် %sဖြင့်စိတ်ချရသောနံပါတ်ပြောင်းလဲသွားပြီး ထပ်မံအတည်မပြုရသေးပါ။ @@ -969,9 +944,6 @@ clipboard နဲ့ ယှဥ်လိုက်ပါ။ သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက သက်တမ်းကျော်နေပြီ။ - - သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက %dရက်နေရင် သက်တမ်းကုန်ပါလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို ရရန် နှိပ်ပါ။ - သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက ဒီနေ့ သက်တမ်းကုန်ပါလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို ရရန် နှိပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက သက်တမ်းကုန်နေပြီ! စာတွေ ပို့လို့မရနိုင်ပါ။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို မြှင့်ရန် နှိပ်ပါ။ diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 547d21339c..0ec62bc2bf 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Gjeldende: %s Du har ikke valgt en passordfrase enda. - 1 melding per samtale + %d melding per samtale %d meldinger per samtale Vil du slette alle gamle meldinger nå? @@ -37,10 +37,11 @@ av Av SMS %1$s, MMS %2$s + Skjermlås %1$s, registreringslås %2$s Tema %1$s, Språk %2$s - 1 minutt + %d minutt %d minutter @@ -282,8 +283,8 @@ Laster inn gruppedetaljer Du ligger allerede i gruppa. - Del ditt profilnavn og bilde med denne gruppen? - Ønsker du å gjøre profilnavn og bilde synlig for alle nåværende og fremtidige medlemmer av denne gruppen? + Vil du dele profilnavnet og bildet ditt med denne gruppa? + Vil du gjøre profilnavn og bilde synlig for alle gjeldende og fremtidige medlemmer av denne gruppa? Gjør synlig Meg @@ -323,11 +324,11 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Invitasjoner sendt. Inviter til Signal - SEND SMS TIL 1 VENN - SEND SMS TIL %d VENNER + SEND SMS TIL %dVENN + SEND SMS TIL %dVENNER - Vil du sende 1 SMS-invitasjon? + Vil du sende %d SMS-invitasjon? Vil du sende %d SMS-invitasjoner? La oss bytte til Signal. %1$s @@ -344,6 +345,8 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Feil under lesing av oppsett for MMS-leverandør Medier + Sletter + Sletter meldinger … Dokumenter Signal-samtale pågår @@ -360,8 +363,8 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Be avsenderen om å oppdatere til nyeste versjon og sende meldinga på nytt. Du har forlatt gruppa. - Du har oppdatert gruppen. - %s oppdaterte gruppen. + Du har oppdatert gruppa. + %s oppdaterte gruppa. %s ringte deg Ringte %s Tapt anrop fra %s @@ -488,7 +491,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Dupliser melding. Gruppe oppdatert - Forlot gruppen + Forlot gruppa Sikker økt tilbakestilt. Utkast: Du ringte @@ -509,7 +512,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Blokkerte kontakter kan ikke sende meldinger til deg eller ringe deg. Blokker Del profilen med %s? - Den enkleste måten å dele profilinformasjon på er å legge til senderen i dine kontakter. Om du ikke ønsker det, kan du fortsatt dele informasjonen her. + Den enkleste måten å dele profilinformasjon på er å legge til avsender i kontaktlista. Hvis du ikke vil gjøre det, kan du fortsatt dele informasjonen her. Del profil Send melding? @@ -555,6 +558,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Trykk for å åpne. Trykk for å åpne, eller trykk på lås for å lukke. Signal er låst opp + Lås Signal Deg Ustøttet medietype @@ -581,6 +585,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Det oppstod et problem under sending av melding. Åpne katalogen + Lagret til %s Søk @@ -596,7 +601,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera». Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal. - Du ønsker kanskje å bekrefte din sikkerhets nummer med denne kontakten. + Du bør bekrefte sikkerhetsnummeret ditt med denne kontakten. Ny sikkerhets nummer Trykk for å ta i bruk video @@ -688,27 +693,27 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Av - 1 sekund + %d sekund %d sekunder %ds - 1 minutt + %d minutt %d minutter %dm - 1 time + %d time %d timer %dt - 1 dag + %d dag %d dager %dd - 1 uke + %d uke %d uker %du @@ -766,7 +771,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Gruppenavnet er nå «%1$s». - Gjør profilnavnet og profilbildet ditt synlig for denne gruppen? + Vil du gjøre profilnavnet og profilbildet ditt synlig for denne gruppa? Lås opp @@ -788,6 +793,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Vis sikkerhetsnummer Samtale-innstillinger Personvern + Samtaleinnstillinger + Ringetone Signal-samtale Demp @@ -808,7 +815,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. LEGG TIL KONTAKTER IKKE LEGG TIL, MEN GJØR PROFILEN MIN SYNLIG - Lær mer.]]> + Lær mer.]]> Trykk for å skanne Laster... Verifisert @@ -882,6 +889,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Velg kontakt fra kontaktliste. Endre passord Endre passordet ditt + Slå på passordlås + Lås skjerm og varsler med passordfrase Skjermsikkerhet Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet Lås Signal automatisk etter valgt tid uten aktivitet @@ -962,6 +971,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Hendelser Samtalelyder Vis + Samtaler + Ringetone Vis invitasjonsmeldinger Vis invitasjonsspørringer for kontakter som ikke har Signal Skriftstørrelse i meldinger @@ -1044,8 +1055,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Denne Signal-installasjonen er utdatert - Denne versjonen av Signal utgår om 1 dag. Trykk for å oppdatere til nyeste versjon. - Denne versjonen av Signal utgår om %d dager. Trykk for å oppdatere til nyeste versjon. + Denne versjonen av Signal utløper om %ddag. Trykk for å oppdatere programmet til nyeste versjon. + Denne versjonen av Signal utløper om %d dag. Trykk for å oppdatere programmet til nyeste versjon. Denne versjonen av Signal utgår i dag. Trykk for å oppdatere til nyeste versjon. Denne versjonen av Signal er utgått. @@ -1084,14 +1095,86 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Fortsett Ikke nå Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne søke etter kontakter, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter». + SLÅ PÅ SIGNAL-MELDINGER + Flytter Signal-database + Ny låst melding + Lås opp for å vise ventende meldinger + Lås opp for å fullføre oppdatering + Lås opp Signal for å fullføre oppdatering + Passordfrase for sikkerhetskopi + Sikkerhetskopier blir lagret på eksterne enheter og kryptert med passordfrasen nedenfor. Du må skrive inn denne passordfrasen for å kunne gjennopprette fra en sikkerhetskopi. + Jeg har notert passordfrasen. Uten denne blir det umulig å bruke sikkerhetskopien til gjenoppretting. + Gjenopprett fra sikkerhetskopi Hopp over Registrer + Samtale-sikkerhetskopier + Sikkerhetskopier samtaler til ekstern lagringsenhet + Lag sikkerhetskopi + Skriv inn passordfrase for sikkerhetskopi Gjenopprett + Feil passordfrase for sikkerhetskopi + Kontrollerer … + %d meldinger hittil … + Vil du gjenopprette fra sikkerhetskopi? + Gjenopprett meldinger og medier fra en lokal sikkerhetskopi. Du får ingen flere mulighet til å gjøre dette senere. + Sikkerhetskopi-størrelse: %s + Tidsstempel for sikkerhetskopi: %s + Vil du slå på lokal sikkerhetskopiering? + Slå på sikkerhetskopiering + Bekreft at du forstår hvordan dette fungerer ved å krysse av boksen nedenfor. + Vil du slette disse sikkerhetskopiene? + Vil du slå av og slette alle lokale sikkerhetskopier? + Slett sikkerhetskopier + Kopiert til utklippstavle + Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne lagre sikkerhetskopier, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». + Forrige sikkerhetskopi: %s + Under behandling + %d meldinger hittil + Bekreft %s + Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s. + Feil nummer? Aldri Ukjent + Lås opp Signal + Skjerm lås + Lås signaltilgang med Android skjermlås eller fingeravtrykk + Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet. Ingen + Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet. + Registrerings-PIN-kode + Har du glemt PIN-koden? + PIN-koden kan bestå av fire eller flere sifre. Hvis du glemmer PIN-koden din, kan du bli låst ut av kontoen din i inntil sju dager. + Skriv inn PIN-kode + Bekreft PIN-koden + Skriv inn registrerings-PIN-kode + Skriv inn PIN-kode + Slå på en registrerings-PIN-kode som må tastes inn for å registrere dette telefonnummeret med Signal på nytt. + Registrerings-PIN-kode + Registreringslås + Du må skrive inn registrerings-PIN-koden + Feil registrerings-PIN-kode For mange forsøk + Du har gjort for mange feilaktige registreringslås-PIN-forsøk. Vennligst prøv igjen på en dag. + Feil under tilkobling til tjeneste + Å nei! + Du må vente 7 dager etter at Signal sist ble brukt med dette telefonnummeret før du kan registrere nummeret på nytt uten å taste inn registrerings-PIN-koden. %d dager gjenstår. + Registrerings-PIN-kode + Dette telefonnummeret er låst i Signal med registreringslås. Skriv inn registrerings-PIN-koden. + Telefonnummeret ditt er låst for registrering i Signal med en PIN-kode. Signal ber deg regelmessig om å bekrefte denne koden, slik at du husker den. + Jeg har glemt PIN-koden min. + Har du glemt PIN-koden? + Registreringslås hjelper deg med å beskytte telefonnummeret ditt fra å bli misbrukt til Signal av uvedkommende. Du kan slå av denne funksjonen når som helst i personverninnstillingene. + Registreringslås + Aktiver + Registrerings-PIN-koden må bestå av minst 4 sifre. + PIN-kodene du skrev inn var ikke like. + Feil ved å koble til tjenesten + Vil du slå av registreringslåsen? Slå av Fortsett + Sikkerhetskopier + Signal er låst + TRYKK FOR Å LÅSE OPP + Påminnelse: diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index c82b1b519a..9d3d7e955b 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Momenteel: %s Je hebt nog geen wachtwoord ingesteld! - 1 bericht per gesprek + %d bericht per gesprek %d berichten per gesprek Nu alle oude berichten verwijderen? @@ -41,7 +41,7 @@ Thema %1$s, Taal %2$s - 1 minuut + %d minuut %d minuten @@ -320,11 +320,11 @@ Uitnodigingen verzonden! Uitnodigen voor Signal - STUUR SMS NAAR 1 VRIEND + STUUR SMS NAAR %d VRIEND STUUR SMS NAAR %d VRIENDEN - 1 sms-uitnodiging verzenden? + %d sms-uitnodiging verzenden? %d sms-uitnodigingen verzenden? Laten we overstappen naar Signal: %1$s @@ -341,6 +341,8 @@ Fout bij het lezen van de mms-instellingen van de provider Media + Verwijderen + Berichten verwijderen... Documenten Signal-oproep aan de gang @@ -401,7 +403,7 @@ Berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen %s nadat ze gelezen zijn verdwijnen. Voer wachtwoord in - Signal icoon + Signal-pictogram Wachtwoord instellen Ongeldig wachtwoord! @@ -687,27 +689,27 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Uit - 1 seconde + %d seconde %d seconden %ds - 1 minuut + %d minuut %d minuten %dm - 1 uur + %d uur %d uur %dh - 1 dag + %d dag %d dagen %dd - 1 week + %d week %d weken %dw @@ -1048,7 +1050,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Je versie van Signal is verouderd - Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. + Je versie van Signal zal over %d dag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. @@ -1093,7 +1095,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Nieuw vergrendeld bericht Ontgrendel om je berichten te lezen Ontgrendel om de update te voltooien - A.u.b. ontgrendelen om de update te voltooien + Ontgrendel om de update te voltooien Back-upwachtwoord Back-ups worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up terug te zetten. Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up niet terugzetten. @@ -1114,7 +1116,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Back-uptijdstip: %s Lokale back-ups inschakelen? Back-ups inschakelen - Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken + Vink het selectievakje aan om te verklaren dat je het begrijpt. Back-ups verwijderen? Uitschakelen en alle lokale back-ups verwijderen? Back-ups verwijderen @@ -1123,48 +1125,51 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Laatste back-up: %s Bezig %dberichten tot nu toe - Verifiëren %s - Geef de verificatiecode die naar %sgezonden is. + %s verifiëren + Voer de verificatiecode die naar %s gestuurd is. Verkeerd nummer? Nooit Onbekend Signal ontgrendelen Schermbeveiliging - Blokkeer Signal met de Android schermbeveiliging of vingerafdruk. + Blokkeer Signal met de Android-schermbeveiliging of vingerafdruk. Inactiviteitsduur voor schermvergrendeling Geen - De registratiebeveiligings PIN is niet hetzelfde als de SMS verrificatiecode die je net ontvangen hebt. Geef a.u.b. de PIN in die je hiervoor in de applicatie ingegeven hebt. - Registratiebeveiligings PIN - PIN vergeten? - De PIN kan uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de PIN vergeet kun je geen toegang tot je account krijgen voor maximaal zeven dagen. - Geef PIN - Bevestig PIN - Geef de regsitratiebeveiligings PIN - Geef PIN - Geef een registratiebeveiligings PIN in die nodig is om dit telefoonnummer opnieuw voor Signal te registreren. - Registratiebeveiligings PIN - Registratiebeveiliging - Je moet je registratiebeveiligings PIN ingeven - Ongeldige registratiebeveiligings PIN + De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt. + Pincode voor registratievergrendeling + Pincode vergeten? + De pincode kan uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, kan je voor maximaal 7 dagen geen toegang krijgen tot je account. + Voer pincode in + Bevestig pincode + Voer je pincode voor registratievergrendeling in + Voer pincode in + Voer een pincode in voor de registratievergrendeling. De volgende keer dat je dit telefoonnummer probeert te registreren bij Signal, zal je gevraagd worden deze pincode in te voeren. + Pincode voor registratievergrendeling + Registratievergrendeling + Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren + Ongeldige pincode voor registratievergrendeling Te veel pogingen - Je hebt teveel ongeldige pogingen om een registratiebeveiligings PIN in te geven ondernomen, probeer het over een dag nog eens. - Fout bij verbinden met de service + Je hebt te veel ongeldige pogingen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren ondernomen, probeer het morgen opnieuw. + Fout bij het verbinden met de dienst Oh nee! - Registratie van dit telefoonnummer zonder registratiebeveiligings PIN is pas mogelijk 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %ddagen te gaan. - Registratiebeveiligings PIN - Dit telefoonnummer heeft registratiebeveiliging geactiveerd. Geef a.u.b. de registratiebeveiligings PIN in. - Registratiebeveiliging is geactiveerd voor je telefoonnummer. - Ik ben mijn PIN vergeten. - PIN vergeten? - Registratiebeveiliging helpt om je te beschermen tegen niet geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan elk moment uitgezet worden in de privacy installingen van Signal. - Registratiebeveiliging + Registratie van dit telefoonnummer zonder pincode voor registratievergrendeling is pas mogelijk 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %ddagen te gaan. + Pincode voor registratievergrendeling + Registratievergrendeling is ingeschakeld voor dit telefoonnummer. Voer de pincode voor registratievergrendeling in. + Registratievergrendeling is ingeschakeld voor je telefoonnummer. Signal zal je af en toe vragen om je pincode voor registratievergrendeling te bevestigen opdat je deze niet zou vergeten. + Ik ben mijn pincode vergeten. + Pincode vergeten? + Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden. + Registratievergrendeling Inschakelen - De registratiebeveiligings PIN moet minimaal 4 cijfers bevatten. - De twee PINs zijn niet hetzelfde. - Fout bij het verbinden met de service - Registratiebeveiligings PIN uitschakelen? + De pincode voor registratievergrendeling moet minstens uit 4 cijfers bestaan. + De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen. + Fout bij het verbinden met de dienst + Pincode voor registratievergrendeling uitschakelen? Uitschakelen Doorgaan Back-ups + Signal is vergrendeld + TIK OM TE ONTGRENDELEN + Herinnering: diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index ec61d06572..4e7e0cb7a7 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Gjeldande: %s Du har ikkje valt ein passordfrase endå. - 1 melding per samtalt + %d melding per samtale %d meldingar per samtale Vil du sletta alle gamle meldingar no? @@ -41,7 +41,7 @@ Tema %1$s, Språk %2$s - 1 minutt + %d minutt %d minutt @@ -324,12 +324,12 @@ fører dette til dupliserte meldingar. Invitasjonar sendt. Inviter til Signal - SEND SMS TIL 1 VENN + SEND SMS TIL %d VENN SEND SMS TIL %d VENNAR - Vil du senda 1 SMS-invitasjon? - Vil du senda %d SMS-invitasjonar? + Send %d SMS-invitasjon? + Send %d SMS-invitasjonar? La oss byta til Signal. %1$s Det ser ut som at du ikkje har nokon program å dela denne informasjonen med. @@ -345,6 +345,8 @@ fører dette til dupliserte meldingar. Klarte ikkje lesa MMS-oppsettet til teleselskapet Media + Slettar + Slettar meldingar … Dokument Signal-samtale i gang @@ -692,27 +694,27 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Av - 1 sekund + %d sekund %d sekund %ds - 1 minutt + %d minutt %d minutt %dm - 1 time + %d time %d timar %dt - 1 dag + %d dag %d dagar %dd - 1 veke + %d veke %d veker %du @@ -1056,8 +1058,8 @@ Du er à jour! Denne Signal-installasjonen er utdatert - Denne versjonen av Signal kjem frå om 1 dag. Trykk for å oppdatera til nyaste versjon. - Denne utgåva av Signal blir forelda om %d dagar. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve. + Signal-utgåva di blir utdatert om %d dag. Klikk for å oppdatera til nyaste utgåve. + Signal-utgåva di blir utdatert om %d dagar. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve. Denne utgåva av Signal er forelda frå og med i dag. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve. Denne utgåva av Signal er forelda! @@ -1161,7 +1163,7 @@ Du er à jour! Du kan registrera dette telefonnummeret utan PIN-koden for registreringslås tidlegast 7 dagar etter at dette telefonnummeret sist var aktivt på Signal. Du har %d dagar igjen. PIN-kode for registreringslås Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås. Skriv inn PIN-koden for registreringslås. - Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås. + Ditt telefonnummer har registreringslås. For å hjelpa deg med å hugsa PIN-koden for registreringslåsen, vil Signal innimellom spør deg om å stadfesta koden. Eg har gløymt PIN-koden min. Gløymt PIN-koden? Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Signal @@ -1174,5 +1176,8 @@ Du er à jour! Slå av Hald fram Reservekopiar + Signal er låst + TRYKK FOR Å LÅSA OPP + Hugs: diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2c8e54e178..73201d5eee 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -11,10 +11,10 @@ Obecnie: %s Nie masz jeszcze ustawionego hasła! - 1 wiadomość na rozmowę + %d wiadomości na rozmowę %d wiadomości na rozmowę - %d wiadomości na konwersacje - %d wiadomości na konwersacje + %d wiadomości na rozmowę + %d wiadomości na rozmowę Usunąć wszystkie stare wiadomości? @@ -41,10 +41,11 @@ wyłączone Wyłączone SMS %1$s, MMS %2$s + Hasło %1$s, Ochrona ekranu %2$s Wygląd %1$s, Język %2$s - 1 minutę + %d minuta %d minuty %d minuty %d minuty @@ -129,8 +130,8 @@ Nie udało się nagrać dźwięku! Błąd wysyłania wiadomości głosowej Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu. - Aby wysyłać wiadomości audio, zezwól na dostęp do mikrofonu Signal. - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości dźwiękowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\". + Aby wysyłać wiadomości głosową, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu. + Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\". Aby zadzwonić do %s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i kamery. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\". Aby nagrywać zdjęcia i wideo, zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery. @@ -350,13 +351,13 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Zaproszenie zostało wysłane! Zaproś do używania Signal - WYŚLIJ SMS DO 1 ZNAJOMEGO + WYŚLIJ SMS DO %d ZNAJOMEGO WYŚLIJ SMS DO %d ZNAJOMYCH WYŚLIJ SMS DO %d ZNAJOMYCH WYŚLIJ SMS DO %d ZNAJOMYCH - Wysłać 1 zaproszenie SMS? + Wysłać %d zaproszenie SMS? Wysłać %d zaproszeń SMS? Wysłać %d zaproszeń SMS? Wysłać %d zaproszeń SMS? @@ -375,6 +376,8 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Błąd odczytu ustawień MMS operatora Media + Usuwanie + Usuwanie wiadomości... Dokumenty Połączenie Signal w toku @@ -582,6 +585,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dotknij, aby otworzyć. Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć. Signal jest niezablokowany + Zablokuj Signal Ty Nieobsługiwany typ media @@ -608,6 +612,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości! Otwórz katalog + Zapisano do %s Szukaj @@ -715,38 +720,38 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wyłączone - 1 sekunda + %d sekunda %d sekund %d sekund %d sekund %ds - 1 minuta + %d minuta %d minut %d minut %d minut %dm - 1 godzina + %d godzina %d godzin %d godzin %d godzin %dg - 1 dzień + %d dzień %d dni %d dni %d dni %dd - 1 tydzień - %d tygodnie + %dtydzień + %dtygodnie %d tygodni - %d tygodni + %dtygodni %dt @@ -829,6 +834,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zobacz numer bezpieczeństwa Ustawienia rozmów Prywatność + Ustawienia połączeń Dzwonek Połączenie Signal @@ -1008,6 +1014,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zdarzenia Dźwięki podczas rozmowy Pokazuj + Połączenia Dzwonek Pokazuj zachętę do zaproszenia Pokazuj zachętę do zaproszenia kontaktów bez Signal @@ -1049,7 +1056,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zdjęcie kontaktu Archiwum - Skrzynka odbiorcza zero + Skrzynka odbiorcza zeeerrro Zero, null, nil, nic.\nBrak wiadomości w Twojej skrzynce. Nowa konwersacja @@ -1090,7 +1097,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Twoja wersja Signal jest nieaktualna. - Twoja wersja Signal wygaśnie za 1 dzień. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. + Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dzień. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. @@ -1138,15 +1145,80 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Odblokuj aby zobaczyć oczekujące wiadomości Odblokuj, aby ukończyć aktualizację. Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację. + Hasło kopii zapasowej + Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci zewnętrznej i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową. + Zapisałem to hasło. Bez tego nie będę mógł przywrócić kopii zapasowej. + Przywróć kopię zapasową Pomiń Rejestracja + Kopia zapasowa wiadomości + Kopia zapasowa wiadomości do pamięci zewnętrznej + Utwórz kopię zapasową + Wprowadź hasło do kopii zapasowej Przywróć + Nieprawidłowe hasło do kopii zapasowej + Sprawdzam... + %d wiadomości... + Przywrócić kopię zapasową? + Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później. + Rozmiar kopii zapasowej: %s + Data utworzenia kopii zapasowej: %s + Włączyć kopie zapasowe? + Włącz kopie zapasowe + Zaznaczając to pole potwierdzasz, że zrozumiałeś + Usunąć kopie zapasowe? + Wyłączyć i usunąć wszystkie lokalne kopie zapasowe? + Usuń kopie zapasowe Skopiowane do schowka + Signal wymaga dostępu do pamięci urządzenia w celu utworzenia kopii zapasowych, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\". + Ostatnia kopia zapasowa %s + W trakcie + %d wiadomości + Zweryfikuj %s + Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany do %s. + Błędny numer? Nigdy Nieznane + Odblokuj Signal + Blokada ekranu + Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca + Blokada ekranu po czasie nieaktywności Brak + Kod PIN blokady rejestracji różni się od kodu weryfikacyjnego SMS, który właśnie otrzymałeś. Wprowadź kod PIN skonfigurowany wcześniej w aplikacji. + PIN blokady rejestracji + Zapomniałeś PIN? + Kod PIN może składać się z czterech lub więcej cyfr. Jeśli zapomnisz kodu PIN, Twoje konto może zostać zablokowane na okres siedmiu dni. + Wpisz PIN + Potwierdź PIN + Wprowadź PIN blokady rejestracji + Wpisz PIN + Włącz PIN blokady rejestracji, który będzie potrzebny do ponownego zarejestrowania tego numeru telefonu przy pomocy Signal. + PIN blokady rejestracji + Blokada rejestracji + Musisz wprowadzić PIN blokady rejestracji + Nieprawidłowy PIN blokady rejestracji Zbyt wiele prób + Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień. + Błąd podczas łączenia się z usługą + O nie! + Rejestracja tego numeru telefonu będzie możliwa bez kodu PIN blokady rejestracyjnej po upływie 7 dni od ostatniego aktywowania tego numeru telefonu w usłudze Signal. Pozostało Ci %d dni. + PIN blokady rejestracji + Ten numer telefonu ma włączoną blokadę rejestracji. Wprowadź kod PIN blokady rejestracji. + Blokada rejestracji jest włączona dla Twojego numeru telefonu. Aby pomóc Ci zapamiętać PIN blokady rejestracji, Signal okresowo poprosi Cię o jego wprowadzenie. + Zapomniałem PIN. + Nie pamiętasz PIN? + Blokada rejestracji pomaga chronić swój numer telefonu przed nieautoryzowanymi próbami rejestracji. Ta funkcja może być w dowolnym momencie wyłączona w ustawieniach prywatności Signal + Blokada rejestracji + Włącz + Kod PIN blokady rejestracji musi składać się z co najmniej 4 cyfr. + Wprowadzone kody PIN nie pasują do siebie. + Błąd podczas łączenia się z usługą + Wyłączyć PIN blokady rejestracji? Wyłącz Kontynuuj + Kopie zapasowe + Signal jest zablokowany + DOTKNIJ, ABY ODBLOKOWAĆ + Przypomnienie: diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 510cd72b2d..e63ea0aadc 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Atualmente: %s Você ainda não definiu uma frase-chave! - 1 mensagem por conversa + %d mensagem por conversa %d mensagens por conversa Excluir todas as mensagens antigas agora? @@ -40,7 +40,7 @@ Tema %1$s, Idioma %2$s - 1 minuto + %d minuto %d minutos @@ -325,11 +325,11 @@ Convites enviados! Convidar para o Signal - ENVIAR SMS PARA 1 AMIGA/O + ENVIAR SMS PARA %d AMIGO ENVIAR SMS PARA %d AMIGOS - Enviar 1 convite SMS? + Enviar %d convite SMS? Enviar %d convites SMS? Vamos mudar para o Signal: %1$s @@ -346,6 +346,8 @@ Erro ao ler configuracoes de MMS do provedor sem fio Mídia + Excluindo + Excluindo mensagens... Documentos Chamada Signal em andamento @@ -697,27 +699,27 @@ Desligado - 1 segundo + %d segundo %d segundos %ds - 1 minuto + %d minuto %d minutos %dmin - 1 hora + %d hora %d horas %dh - 1 dia + %d dia %d dias %dd - 1 semana + %d semana %d semanas %dsem @@ -1058,8 +1060,8 @@ Sua versão do Signal está desatualizada - Sua versão do Signal expirará em um dia. Aperte para atualizar para a versão mais recente. - Sua versão do Signal expirará em %d dias. Aperte para atualizar para a versão mais recente. + Sua versão do Signal irá expirar em %d dia. Aperte para atualizar para a versão mais recente. + Sua versão do Signal irá expirar em %d dias. Aperte para atualizar para a versão mais recente. Sua versão do Signal expirará hoje. Aperte para atualizar para a versão mais recente. @@ -1140,8 +1142,18 @@ Desconhecida Destrancar Signal Nenhuma + Insira o PIN + Confirme o PIN + Insira o PIN Muitas tentativas + Eu esqueci meu PIN. + Esqueceu o PIN? + Permitir Desabilitar Continuar + Backups + Signal está trancado + TOQUE PARA DESBLOQUEAR + Lembrete: diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index b906ff6ce7..9402d859c4 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Actualmente: %s Ainda não definiu uma frase-chave! - 1 mensagem por conversa + %d mensagem por conversa %d mensagens por conversa Apagar todas as mensagens antigas? @@ -41,7 +41,7 @@ Tema %1$s, Língua %2$s - 1 minuto + %d minuto %d minutos @@ -326,12 +326,12 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Convites enviados! Convidar para o Signal - ENVIAR SMS PARA 1 AMIGO + ENVIAR SMS PARA %d AMIGO ENVIAR SMS PARA %d AMIGOS - Enviar 1 convite SMS? - Enviar %d convites SMS? + Enviar %d convite por SMS? + Enviar %d convites por SMS? Vamos mudar para o Signal %1$s Parece que não tem aplicações para as quais partilhar. @@ -347,6 +347,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Erro ao ler as configurações do operador MMS Multimédia + A apagar + A apagar mensagens... Documentos Chamada do Signal em curso @@ -694,27 +696,27 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Desligado - 1 segundo + %d segundo %d segundos %ds - 1 minuto + %d minuto %d minutos %dm - 1 hora + %d hora %d horas %dh - 1 dia + %d dia %d dias %dd - 1 semana + %d semana %d semanas %dw @@ -1052,10 +1054,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Comparar com a área de transferência A sua versão do Signal está desactualizada - - A sua versão de Signal vai expirar dentro de 1 dia. Toque para actualizar para a versão mais recente. - A sua versão do Signal vai expirar dentro de %d dias. Toque para actualizar para a versão mais recente. - A sua versão de Signal vai expirar hoje. Toque para actualizar para a versão mais recente. A sua versão de Signal expirou! As mensagens deixarão de ser enviadas com sucesso. Toque para actualizar para a versão mais recente. diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 58d8d4cda8..77f0f66aa5 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -11,9 +11,9 @@ Acum: %s Nu ai setat înca o parolă! - 1 mesaj per conversație + %d mesaj per conversație %d mesaje per conversație - %d mesaje per conversație + %d mesaje per conversație Şterg toate mesajele vechi acum? @@ -39,10 +39,11 @@ dezactivată Dezactivate SMS %1$s, MMS %2$s + Blocare ecran %1$s, Blocare înregistrare %2$s Tema %1$s, Limba %2$s - 1 minut + %d minut %d minute %d minute @@ -88,8 +89,8 @@ %1$s a părăsit grupul. Apasă pentru detalii Apasă pentru revenirea la soluția ne-securizată - Reveniţi la SMS necriptat ca soluţie de rezervă? - Reveniţi la MMS necriptat ca soluţie de rezervă? + Revii la SMS necriptat ca soluţie de rezervă? + Revii la MMS necriptat ca soluţie de rezervă? Acest mesaj nu o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat? Nu a fost găsită nici o aplicație pentru a deschide acest tip media. Copiat %s @@ -336,12 +337,12 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Invitațiile au fost trimise! Invită la Signal - TRIMITE SMS LA 1 PRIETEN + TRIMITE SMS LA %d PRIETEN TRIMITE SMS LA %d PRIETENI TRIMITE SMS LA %d PRIETENI - Trimit o invitație prin SMS? + Trimit %d invitație prin SMS? Trimit %d invitații prin SMS? Trimit %d invitații prin SMS? @@ -359,6 +360,8 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Eroare la citirea setărilor MMS ale operatorului wireless Media + Se șterge + Se șterg mesajele... Documente Apel Signal în curs @@ -597,6 +600,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Problemă la trimiterea mesajului! Deschide directorul + Salvat în %s Caută @@ -704,31 +708,31 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dezactivat - 1 secundă + %d secundă %d secunde %d secunde %ds - 1 minut + %d minut %d minute %d minute %dm - 1 oră + %d oră %d ore %d ore %do - 1 zi + %d zi %d zile %d zile %dz - 1 săptămână + %d săptămână %d săptămâni %d săptămâni @@ -1074,7 +1078,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Versiunea ta de Signal este veche - Versiunea ta de Signal va expira într-o zi. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. + Versiunea ta de Signal va expira în %d zile. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. Versiunea ta de Signal va expira în %d zile. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. Versiunea ta de Signal va expira în %d zile. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. @@ -1121,21 +1125,33 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Deblochează pentru a vedea mesajele în curs Deblochează pentru a finaliza actualizarea Te rog deblochează Signal pentru a finaliza actualizarea - Parolă copie de siguranță + Parolă copie de rezervă + Copiile de rezervă se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie sa știi această parola pentru a putea restaura o copie de rezervă. + Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura o copie de siguranță. + Restaurare copie de rezervă Omite Înregistrare - Copii de siguranță pt. Conversații - Creează copie de siguranță - Introdu parola pentru copia de siguranță + Copii de rezervă pt. conversații + Salvează conversațiile pe stocarea externă + Creează copie de rezervă + Introdu parola pentru copia de rezervă Restaurează - Mărime copie de siguranță: %s - Data copiei de siguranță: %s - Activez copiile de siguranță locale? - Activează copiile de siguranță - Șterg copiile de siguranță? - Șterge copiile de siguranță + Parola pentru copia de rezervă este incorectă + În curs de verificare + %d mesaje până acum... + Restaurez dintr-o copie de rezervă? + Restaurează mesajele și media dintr-o copie de rezervă locală. Dacă nu restaurezi acum, nu vei putea restaura mai târziu. + Mărime copie de rezervă: %s + Data copiei de rezervă: %s + Activez copiile de rezervă locale? + Activează copiile de rezervă + Te rog să îți dai acceptul prin marcarea căsuței de confirmare. + Șterg copiile de rezervă? + Dezactivez și șterg toate copiile de rezervă locale? + Șterge copiile de rezervă S-a copiat în clipboard - Ultima copie de siguranță: %s + Signal necesită permisiunea de acces la stocarea externă pentru a putea crea copii de rezervă, dar a fost refuzat permanent. Te rog continuă la setări aplicație, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Stocare\". + Ultima copie de rezervă: %s În curs %d mesaje până acum Verifică %s @@ -1146,28 +1162,43 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Deblochează Signal Blocare ecran Blochează accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă + Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate Niciuna + Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ai primit prin SMS. Te rog să introduci PIN-ul configurat anterior în aplicație. PIN de blocare a înregistrării Ai uitat PIN-ul? + PIN-ul poate fi din patru sau mai multe cifre. Dacă ai uitat PIN-ul ai putea fi blocat sa-ți accesezi contul până la șapte zile. Introdu PIN Confirmă PIN Introdu PIN-ul tău de blocare a înregistrării Introdu PIN + Activează un PIN de blocare a înregistrării care va fi necesar la înregistrarea din nou a acestui număr de telefon la Signal. PIN de blocare a înregistrării Blocarea înregistrării Trebuie să introduci PIN-ul de blocare al înregistrării PIN de blocare a înregistrării incorect Prea multe încercări Ai introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Te rog încearcă din nou peste o zi. + Eroare de conectare la serviciu Oh nu! + Înregistrarea acestui număr de telefon va fi posibilă fără un Cod PIN de Blocare a Înregistrării după 7 zile de când acest număr de telefon a fost activ ultima oară în Signal. Mai ai %d zile rămase. PIN de blocare a înregistrării + Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Te rog să introduci Codul PIN de Blocare a Înregistrării. + Blocarea Înregistrării e activă pentru numărul tău de telefon. Pentru a te ajuta să îți memorezi Codul PIN de Blocare a Înregistrării, Signal îți va cere să îl confirmi periodic. Mi-am uitat PIN-ul. PIN uitat ? + Blocarea Înregistrării ajută la protejarea numărului tău de telefon împotriva încercărilor neautorizate de înregistrare. Această facilitate poate fi dezactivată oricând în setările de intimitate ale Signal Blocarea înregistrării Activat PIN-ul de blocare a înregistrării trebuie să aibe cel puțin 4 cifre. Cele 2 PIN-uri introduse nu se potrivesc. + Eroare de conectare la serviciu + Dezactivare PIN Blocare Înregistrare? Dezactivează Continuă + Copii de rezervă + Signal este blocat + Apasă pentru deblocare + Memento: diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index b18b97d0d2..fb9845334c 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -11,10 +11,10 @@ Сейчас: %s Вы ещё не задали парольную фразу! - 1 сообщение в разговоре - %d соообщения в разговоре - %d сообщений в разговоре - %d сообщений в разговоре + %dсообщение в разговоре + %dсообщений в разговоре + %dсообщений в разговоре + %dсообщений в разговоре Удалить все старые сообщения? @@ -41,13 +41,14 @@ выключена Выключено SMS %1$s, MMS %2$s + Блокировка экрана %1$s, блокировка регистрации %2$s Тема %1$s, язык %2$s - 1 минута - %d минуты - %d минут - %d минут + %dминута + %dминут + %dминут + %dминут (изображение) @@ -349,16 +350,16 @@ Приглашения отправлены! Пригласить в Signal - ОТПРАВИТЬ SMS 1-МУ ДРУГУ - ОТПРАВИТЬ SMS %d-М ДРУЗЬЯМ - ОТПРАВИТЬ SMS %d ДРУЗЬЯМ - ОТПРАВИТЬ SMS %d ДРУЗЬЯМ + Отправить СМС %d другу + Отправить СМС %dдрузьям? + Отправить СМС %dдрузьям? + Отправить СМС %dдрузьям? - Отправить 1 SMS-приглашение? - Отправить %d SMS-приглашения? - Отправить %d SMS-приглашений? - Отправить %d SMS-приглашений? + Отправить %dСМС-приглашение? + Отправить %dСМС-приглашения? + Отправить %dСМС-приглашений? + Отправить %dСМС-приглашений? Давайте перейдём на Signal: %1$s Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. @@ -374,6 +375,8 @@ Ошибка при чтении настроек MMS беспроводного провайдера Медиа + Удаление + Удаляем сообщения... Документы Идёт звонок в Signal @@ -584,6 +587,7 @@ Нажмите, чтобы открыть. Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть. Signal разблокирован + Блокировать Signal Вы Тип медиа-файла не поддерживается @@ -610,6 +614,7 @@ Проблема при отправке сообщения! Открыть директорию + Сохранено в %s Поиск @@ -717,38 +722,38 @@ Выключено - 1 секунда - %d секунды - %d секунд - %d сек. + %dсекунда + %dсекунд + %dсекунд + %dсекунд %dс - 1 минута - %d минуты - %d минут - %d мин. + %dминута + %dминуты + %dминут + %dминут %dм - 1 час - %d часа - %d часов - %d час. + %dчас + %dчаса + %dчасов + %dчасов %dч - 1 день - %d дня - %d дней - %d дн. + %dдень + %dдня + %dдней + %dдней %dд - 1 неделя - %d недели - %d недель - %d нед. + %dнеделя + %dнедели + %dнедель + %dнедель %dн @@ -831,6 +836,7 @@ Просмотреть код безопасности Настройки чата Конфиденциальность + Настройки звонков Мелодия Звонок через Signal @@ -1010,6 +1016,7 @@ События Звуки в чате Показать + Звонки Мелодия Показать приглашения Отображать приглашения для контактов, не пользующихся Signal @@ -1092,10 +1099,10 @@ Ваша версия Signal устарела - Срок действия вашей версии Signal истечёт через 1 день. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. - Срок действия вашей версии Signal истечёт через %d дня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. - Срок действия вашей версии Signal истечёт через %d дней. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. - Срок действия вашей версии Signal истечёт через %d дней. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдень. Нажмите здесь для обновления до последней версии. + Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдня. Нажмите здесь для обновления до последней версии. + Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдней. Нажмите здесь для обновления до последней версии. + Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдней. Нажмите здесь для обновления до последней версии. Срок действия вашей версии Signal истекает сегодня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. Срок действия вашей версии Signal истёк! @@ -1140,15 +1147,80 @@ Разблокировать для просмотра ожидающих сообщений Разблокировать для завершения обновления Пожалуйста, разблокируйте Signal, чтобы завершить обновление + Резервная парольная фраза + Резервные копии будут сохранены во внешнем хранилище и зашифрованы с помощью парольной фразы. Для восстановления резервной копии у вас должна быть эта фраза. + Я записал эту кодовую фразу. Без нее я не смогу восстановить резервную копию. + Восстановление резервной копии Пропустить Зарегистрироваться + Резервные копии чата + Резервное копирование чатов во внешнее хранилище + Создать резервную копию + Введите парольную фразу резервной копии Восстановить + Некорректная парольная фраза резервной копии + Проверка... + еще %d сообщений... + Восстановить из резервной копии? + Восстановите сообщения и медиафайлы из резервной копии. Если не восстановите сейчас, вы не сможете сделать это позже. + Размер резервной копии: %s + Метка времени резервной копии: %s + Включить локальное резервное копирование? + Включить резервные копии + Пожалуйста, подтвердите что понимаете то что делаете, поставив отметку. + Удалить резервные копии? + Отключить и удалить все локальные резервные копии? + Удалить резервные копии Скопировано в буфер + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. + Последнее резервное копирование: %s + В процессе + еще %d сообщений + Подтвердить %s + Пожалуйста, введите проверочный код, отправленный на %s. + Неправильный номер? Никогда Неизвестен + Разблокировать Signal + Блокировка экрана + Блокировка доступа к Signal при помощи блокировки экрана Android или отпечатка пальца + Тайм-аут бездействия для блокировки экрана Нет + PIN-код блокировки регистрации не совпадает с кодом подтверждения, который вы только что получили в SMS. Пожалуйста, введите PIN-код, который вы ранее настроили в приложении. + PIN-код блокировки регистрации + Забыли PIN-код? + PIN-код может состоять из четырех или более цифр. Если вы забыли свой PIN-код, то будете заблокированы в этом аккаунте на семь дней. + Введите PIN-код + Подтвердите PIN-код + Введите PIN-код блокировки регистрации + Введите PIN-код + Включите PIN-код блокировки регистрации, который потребуется для повторной регистрации этого номера телефона в Signal. + PIN-код блокировки регистрации + Блокировка регистрации + Необходимо ввести PIN-код блокировки регистрации + Неправильный PIN-код блокировки регистрации Слишком много попыток + Вы сделали слишком много неправильных попыток ввода PIN-кода блокировки регистрации. Пожалуйста, повторите попытку через день. + Ошибка подключения к сервису + О, нет! + Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна после 7 дней с момента последней активности в Signal. У вас осталось %d дн. + PIN-код блокировки регистрации + Для этого номера телефона включена блокировка регистрации. Пожалуйста, введите PIN-код блокировки регистрации. + Блокировка регистрации включена для вашего номера телефона. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Signal периодически будет просить вас его подтвердить. + Я забыл свой PIN-код. + Забыли PIN-код? + Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Signal + Блокировка регистрации + Включить + PIN-код блокировки регистрации должен быть не менее 4 цифр. + Два введенных PIN-кода не совпадают. + Ошибка подключения к сервису + Отключить PIN-код блокировки регистрации? Отключить Продолжить + Резервные копии + Signal заблокирован + КОСНИТЕСЬ, ЧТОБЫ РАЗБЛОКИРОВАТЬ + Напоминание: diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 54f20fb85a..9f1506d4de 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -11,8 +11,8 @@ Aktuálne: %s Ešte ste si nenastavili heslo! - 1 správa na konverzáciu - %d správ na konverzáciu + %d správa na konverzáciu + %d správy na konverzáciu %d správ na konverzáciu Zmazať všetky staré správy? @@ -42,9 +42,9 @@ %1$s téma, %2$s jazyk - 1 min. - %d min. - %d min. + %d minúta + %d minúty + %d minút (obrázok) @@ -61,15 +61,20 @@ Dnes Včera + Tento týždeň + Tento mesiac Prichádzajúce volanie Odstrániť + Odstrániť profilovú fotku? Vaše bezpečnostné číslo pre %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal. Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom. Potvrdiť + Nedávne chaty + Kontakty Správa %s Signal Hovor %s @@ -198,6 +203,8 @@ Archivované konverzácie (%d) + Profilová fotka + Príliš dlhé Používa sa upravené: %s Používa sa predvolené: %s @@ -305,14 +312,14 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Pozvánky odoslané! Pozvať do Signal - ODOSLAŤ SMS 1 PRIATEĽOVI + ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOVI ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM - Odoslať 1 SMS pozvánku? - Odoslať %d SMS pozvánok? - Odoslať %d SMS pozvánok? + Odoslať %d SMS pozvánku? + Odoslať %d SMS pozvánky? + Odoslať %d SMS pozvánok? Prejdime na Signal: %1$s Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať. @@ -327,6 +334,9 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Chyba načítavania MMS nastavení poskytovateľa + Médiá + Vymazávanie + Mažú sa správy... Dokumenty Prebieha hovor Signal @@ -348,6 +358,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy. %s vám volal/a %s volaný/á Zmeškaný hovor od %s + %s je na Signale! Nastavili ste čas miznúcich správ na %1$s. %1$s nastavil čas miznúcich správ na %2$s. Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo. @@ -446,7 +457,11 @@ telefónne číslo Chyba pri registrácii Pri registrácii Signal sa vyskytol problém. + Predvolené zvonenie Žiadne + Predvolený tón notifikácie + Pridať zvonenie + Nepodarilo sa pridať vlastné zvonenie Obrázok Zvuk @@ -470,6 +485,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Volal Vám Zmeškaný hovor Multimediálna správa + %s je na Signale! Čas na zmiznutie správy nastavený na %s Bezpečnostné číslo bolo zmenené Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo. @@ -479,6 +495,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Aktualizácia Signal K dispozícii je nová verzia Signal, ťuknutím aktualizujte + Blokovať %s? + Blokované kontakty vám nebudú môcť poslať správy alebo vám zavolať. Blokovať Odoslať správu? @@ -521,6 +539,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Dotykom otvor. Dotykom otvorte alebo dotykom zámku zatvorte. Signal je odomknutý + Zamknúť Signal Vy Nepodporovaný typ súboru @@ -545,12 +564,14 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Problém odosielania správy! Otvoriť adresár + Uložené do %s Hľadaj Signal Nová správa + Zariadenie už nie je registrované Chyba prehrávania videa @@ -564,7 +585,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Zvuk Zvuk Kontakt - Kontak + Kontakt Kamera Kamera Poloha @@ -592,6 +613,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Žiadne blokované kontakty + Ukáž Kontakty Signal správa @@ -640,35 +662,35 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Vypnuté - 1 s - %d s - %d s + %d sekunda + %d sekundy + %d sekúnd %ds - 1 min - %d min - %d min + %d minúta + %d minúty + %d minút %dm - 1 hod - %d hod - %d hod + %d hodina + %d hodiny + %d hodín %dh - 1 d - %d d - %d d + %d deň + %d dni + %d dní %dd - 1 týž. - %d týž. - %d týž. + %d týždeň + %d týždne + %d týždňov - %dw + %dt Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo a nie je už overené Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s a %2$s už nie sú overené @@ -723,7 +745,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu %1$s sa pripojil/a do skupiny. %1$s sa pripojil/a do skupiny. - Názov skupiny je teraz \'%1$s\'. + Názov skupiny je teraz \"%1$s\". Odomkni @@ -731,6 +753,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné nastavenia. Na odoslanie médií a skupinových správ, stlačte OK a dokončite žiadané nastavenia. MMS nastavenia pre vášho poskytovateľa sa dajú nájsť keď vyhľadáte Váš poskytovateľ APN. Toto musíte nastaviť len raz. + Nastaviť neskôr Stíšiť konverzáciu @@ -740,6 +763,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Farba Zobraziť bezpečnostné číslo Súkromie + Zvonenie Signal hovor Stíšiť @@ -753,6 +777,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Vlož meno alebo číslo Pridať členov + BLOKOVAŤ Zistiť viac.]]> Ťuknutím naskenujte @@ -782,6 +807,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Pripojené zariadenia Pozvať priateľov Archivované konverzácie + Odstrániť fotku Import Použiť predvolené @@ -902,6 +928,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Udalosti Zvuky v chate Zobraziť + Volania + Zvonenie Zobraziť výzvu na pozvanie Zobraziť výzvu na pozvanie kontaktov bez Signal Veľkosť písma správy @@ -979,11 +1007,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Porovnať Vaša verzia Signal je neaktuálna - - Vaša verzia Signal expiruje za 1 d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. - Vaša verzia Signal expiruje za %d d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. - Vaša verzia Signal expiruje za %d d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. - Vaša verzia Signal expiruje dnes. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. Vaša verzia Signal expirovala! Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. @@ -1002,6 +1025,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Preposlať Všetky médiá + Žiadne dokumenty Náhľad média @@ -1016,10 +1040,12 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Načítava sa... Pripájanie... Pokračovať + Teraz nie Preskoč Registrovať Obnovenie Kopírovať do schránky + Zlé číslo? Nikdy Neznáme Žiadne diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index a953736a22..d11b495cbf 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Trenutno: %s Niste še nastavili gesla! - 1 sporočilo na pogovor + %d sporočilo na pogovor %d sporočili na pogovor %d sporočila na pogovor %d sporočil na pogovor @@ -36,16 +36,16 @@ Dotaknite se za spremembo privzete aplikacije za sporočila SMS Sporočila SMS izklopljena Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS - vklopljena + vklopljen Vklopljena - izklopljena + izklopljen Izklopljena SMS %1$s, MMS %2$s Zaklep zaslona %1$s, Zaklep prijave %2$s Tema: %1$s, Jezik: %2$s - 1 minuta + %d minuta %d minuti %d minute %d minut @@ -290,7 +290,7 @@ Izvoz je bil uspešno opravljen. Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! - Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. + Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. Napaka pri pridobivanju GIF-a v polni ločljivosti @@ -350,13 +350,13 @@ Vabilo je bilo poslano! Povabi k uporabi - POŠLJI SMS 1 PRIJATELJU - POŠLJI SMS %d PRIJATELJEMA + POŠLJI SMS %d PRIJATELJU + POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM - Pošljem povabilo SMS? + Send %d povabilo SMS? Pošljem %d povabili SMS? Pošljem %d povabila SMS? Pošljem %d povabil SMS? @@ -375,6 +375,8 @@ Napaka pri branju nastavitev MMS brezžičnega ponudnika Multimedija + Brišem + Brišem sporočila ... Dokumenti Klic Signal poteka @@ -579,8 +581,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uvažanje dokončano Uvoz iz sistemske zbirke je končan. - Kliknite za odprtje. - Kliknite za odprtje, za zaprtje kliknite ključavnico. + Tapnite za vstop. + Tapnite za vstop, za zaklep tapnite ključavnico. Signal je odklenjen Zakleni Signal @@ -717,35 +719,35 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Izklopljena - 1 sekunda + %d sekunda %d sekundi %d sekunde %d sekund %d s - 1 minuta + %d minuta %d minuti %d minute %d minut %d min - 1 ura + %d ura %d uri %d ure %d ur %d h - 1 dan - %d dni + %d dan + %d dneva %d dnevi %d dni %d d - 1 teden + %d teden %d tedna %d tedne %d tednov @@ -841,7 +843,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.TELEFONSKA ŠTEVILKA Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik. Potrdite svojo telefonsko številko - Prosimo vnesite svojo telefonsko številko in prejeli boste potrditveno kodo. Stroški za poslano sporočilo so odvisni od vašega naročniškega razmerja. + Prosimo, vnesite svojo telefonsko številko, da prejmete potrditveno kodo. Stroški za poslano sporočilo so odvisni od vašega naročniškega razmerja. @@ -885,7 +887,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Arhivirani pogovori Odstrani fotografijo - Uvozi + Uvoz Uporabi prednastavljeno Uporabi po meri Utišaj za 1 uro @@ -896,9 +898,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sistemsko privzeto Vklopljeno Izklopljeno - Pošiljatelj in sporočilo - Samo pošiljatelj - Ne pošiljatelj ne sporočilo + Pošiljatelja in sporočilo + Samo pošiljatelja + Ne pošiljatelja ne sporočila Slike Zvok Video @@ -971,13 +973,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabniško ime MMSC Geslo MMSC Potrdila o prejemu SMS - Zahtevaj potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS + Za vsako poslano sporočilo SMS zahtevaj potrdilo o prejemu Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino Samodejen izbris Pogovori in večpredstavnost Omejitev dolžine pogovorov Obreži vse pogovore zdaj - Preišči vse pogovore in uveljavi omejitve njihove dolžine + Uveljavitev omejitve dolžine vseh pogovorov Povezane naprave Svetla Temna @@ -988,8 +990,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sporočila in klici Signal Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom aplikacije Signal Oddaj sistemsko zabeležbo - Združljivostni način \'Klicanje WiFi\' - Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling\') + Klicanje WiFi/WiFi calling + Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno WiFi klicanje/WiFi Calling) Inkognito tipkovnica Potrdila o ogledu Če izklopite poročila o ogledu, tudi sami ne boste obveščeni, ko bo prejemnik prebral vaše sporočilo. @@ -1001,7 +1003,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Samodejen prenos priponk Izbris starih sporočil Sistemski znaki emoji - Izklopi privzete znake emoji aplikacije Signal + Izklop privzetih znakov emoji aplikacije Signal Vsi klici bodo posredovani preko strežnika Signal. S tem boste klicani strani onemogočili, da bi izvedela vaš naslov IP. Kvaliteta klica bo zaradi tega slabša. Vedno posreduj klice Dostop @@ -1014,7 +1016,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Klici Zvonjenje Prikazuj obvestila o povabilih - Prikazuj obvestila o povabilih za stike, ki nimajo nameščene aplikacije Signal. + Prikazovanje obvestil o povabilih za stike, ki nimajo nameščene aplikacije Signal. Velikost črk v sporočilu Oseba iz imenika se je pridružila Signalu Pomembnost @@ -1094,7 +1096,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Vaša različica aplikacije Signal je zastarela - Vaša različica aplikacije Signal bo jutri potekla. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico. + Vaša različica aplikacije Signal bo čez %d dan potekla. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico. Vaša različica aplikacije Signal bo potekla v %d dneh. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico. Vaša različica aplikacije Signal bo potekla v %d dneh. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico. Vaša različica aplikacije Signal bo potekla v %d dneh. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico. @@ -1141,78 +1143,81 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Novo zaklenjeno sporočilo Za ogled čakajočih sporočil odklenite Za nadgradnjo odklenite - Prosimo odklenite aplikacijo Signal za nadgradnjo + Prosimo, odklenite aplikacijo Signal za nadgradnjo Geslo varnostne kopije - Varnostne kopije bodo shranjene na zunanjo shrambo in šifrirane z izbranim geslom. Za obnovitev varnostne kopije morate poznati to geslo. + Varnostne kopije bodo shranjene na zunanji pomnilnik in šifrirane s spodnjim geslom. Za obnovitev varnostne kopije morate poznati to geslo. Zapisal sem si geslo. Brez njega ne bom mogel obnoviti varnostne kopije. Obnovi iz varnostne kopije Preskoči Registriraj Varnostne kopije klepetov - Ustvari varnostno kopijo klicev na zunanjem pomnilniku + Varnostna kopija klepetov bo ustvarjena na zunanjem pomnilniku Ustvari varnostno kopijo Vnesite geslo varnostne kopije Obnovi Napačno geslo varnostne kopije - Preverjam... - %d sporočil zaenkrat... + Preverjam ... + %d sporočil zaenkrat ... Obnovim iz varnostne kopije? - Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče. + Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke, shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče. Velikost varnostne kopije: %s Čas nastanka varnostne kopije: %s - Dovolim lokalne varnostne kopije? + Ali dovolite izdelavo lokalnih varnostnih kopij? Dovoli varnostno kopiranje - Prosimo potrdite svoje razumevanje z označbo v potrditvenem prostoru. + Prosimo, potrdite svoje razumevanje z označbo v potrditvenem prostoru. Izbrišem varnostne kopije? - Izklopim in izbrišem vse lokalne varnostne kopije? + Izklop in izbris vseh varnostnih kopij? Izbriši varnostne kopije Prekopirano v odložišče - Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\". + Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\". Zadnja varnostna kopija: %s V teku %d sporočil zaenkrat Potrdi %s - Prosimo vnesite potrditveno kodo poslano na %s. + Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s. Napačna številka? Nikoli Neznano Odkleni Signal Zaklep zaslona - Za zaklep aplikacije Signal uporabi sistemsko zaklapanje in prstne odtise - Čas neaktivnosti pred zaklepom + Uporaba sistemskega zaklepanja in prstnih odtisov za zaklep aplikacije + Časovni interval pred zaklepom aplikacije Brez - Koda PIN za zaklep prijave na strežnik ni enaka kot potrditvena koda SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje. - PIN za zaklep prijave na strežnik + Koda PIN za prijavo v omrežje ni enaka potrditveni kodi SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo, vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje. + PIN za prijavo v omrežje Ste pozabili PIN? - Koda PIN mora vsebovati štiri ali več števil. Če boste pozabili svoj PIN, lahko ostanete do sedem dni brez storitve Signal. + Koda PIN mora vsebovati vsaj štiri števke. Če boste pozabili svoj PIN, lahko ostanete do sedem dni brez storitve Signal. Vnesite PIN Potrdite PIN - Vnesite kodo PIN za zaklep prijave + Vnesite PIN za prijavo v omrežje Vnesite PIN - Vklop kode PIN za zaklep prijave na strežnik. Vnos kode bo potreben vsakič, ko se boste želeli ponovno prijaviti na strežnik Signal. - PIN za zaklep vpisa na strežnik + Vklop kode PIN za prijavo v omrežje. Vnos kode bo potreben vsakič, ko se boste želeli ponovno prijaviti v omrežje Signal. + PIN za prijavo v omrežje Zaklep prijave na strežnik Vnesti morate kodo PIN za prijavo na strežnik Napačna koda PIN za prijavo na strežnik Preveč poskusov - Prevečkrat ste napačno vnesli kodo PIN za zaklep prijave na strežnik. Poskusite znova jutri. + Prevečkrat ste vnesli napačen PIN za prijavo v omrežje Signal. Poskusite znova jutri. Napaka pri povezavi do storitve Neeee! - Prijava s to telefonsko številko brez kode za zaklep bo zopet možna po sedmih dneh odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal. Število dni do prijave: %d - PIN za zaklep prijave na strežnik - Telefonska številka ima vklopljen zaklep prijave na strežnik. Prosimo vnesite PIN za zaklep prijave. - Vaša telefonska številka ima vklopljen zaklep prijave. + Prijava s to telefonsko številko brez kode za zaklep bo zopet možna po sedmih dneh, odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal. Število dni do prijave: %d + PIN za prijavo na strežnik + Telefonska številka ima vklopljen PIN za prijavo v omrežje. Prosimo, vnesite kodo PIN za prijavo. + Za to telefonsko številko je vklujčen PIN za prijavo v omrežje Signal. Da ne bi pozabili kode za prijavo, vas bomo občasno opomnili na njen vnos. Pozabil sem svoj PIN. Pozabljan PIN? Zaklep prijave na strežnik vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal. Zaklep prijave na strežnik Vklopi - Koda PIN za zaklep prijave na strežnik mora vsebovati vsaj 4 številke. + Koda PIN za prijavo v omrežje mora vsebovati vsaj 4 števke. Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. Napaka pri povezavi do storitve - Izklopim PIN za zaklep prijave na strežnik? + Izklopim PIN za prijavo v omrežje? Onemogoči Nadaljuj Varnostne kopije + Signal je zaklenjen + TAPNITE ZA ODKLEPANJE + Opomnik: diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 810be51de1..efe1333935 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -10,10 +10,6 @@ Në këtë moment: %s Nuk ke vendosur akoma një fjalëkalim! - - 1 porosi për bisedë - %d porosi për bisedë - Fshij të gjitha porositë e vjetra tani? Kjo do të shkurtojë të gjitha bisedat deri te porosia e fundit e çdo bisede. @@ -39,10 +35,6 @@ SMS %1$s, MMS %2$s Tema %1$s, Gjuha %2$s - - 1 minut - %d minuta - (imazh) (audio) @@ -313,14 +305,6 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. Zemra Ftesa u dërgua! Fto në Signal - - DËRGO SMS DERI TE 1 SHOK/SHOQE. - DËRGO SMS DERI TE %d SHOKË/SHOQE. - - - Dërgo 1 ftesë SMS? - Dërgo %d ftesa SMS? - Të kalojmë në Signal %1$s Duket që nuk keni epa me të cilat të ndani. Miqtë nuk lëjnë miqtë të bisedojnë pa shifrim. @@ -335,6 +319,8 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. Gabim në lexim të MMS rregullimeve të ofruesit të rrjetit Media + Duke fshirë + Duke fshirë lajmet... Dokumente Thirrje aktive me Signal @@ -664,30 +650,10 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Aktivizo vërtetimin e leximit Çaktivizuar - - 1 sekondë - %d sekonda - %ds - - 1 minutë - %d minuta - %dm - - 1 orë - %d orë - %dh - - 1 ditë - %d ditë - %dd - - 1 javë - %d javë - %dw Numri i sigurisë me %s ka ndyshuar dhe nuk është më i verifikuar. @@ -1014,10 +980,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Krahaso me memorie Versioni i juaj i Signal-it është i vjetruar - - Verzioni i juaj i Signal-it do të skadojë pas 1 dite. Shtyp për të mar verzionin më të ri. - Versioni i juaj i Signal-it do të skadojë pas %d ditësh. Shtyp për të mar versionin më të ri. - Verzioni i juaj i Signal-it do të skadojë sot. Shtyp për të mar versionin më të ri. Versioni yt i Signal-it ka skaduar! Porositë nuk do të dërgohen me sukses. Shtyp për të marr versionin më të ri. diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index aa4e016e22..f6d409d501 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -10,11 +10,6 @@ Тренутно: %s Још нисте поставили лозинку! - - 1 порука по преписци - %d поруке по преписци - %d порука по преписци - Обрисати старе поруке сада? Ово ће одмах да скрати све преписке на најскорију поруку. @@ -42,11 +37,6 @@ СМС %1$s, ММС %2$s Тема %1$s, језик %2$s - - 1 минута - %d минуте - %d минута - (слика) (звук) @@ -305,16 +295,6 @@ Срце Позивнице послате! Слање позивнице за Сигнал - - ПОШАЉИ СМС 1 ПРИЈАТЕЉУ - ПОШАЉИ СМС ЗА %d ПРИЈАТЕЉА - ПОШАЉИ СМС ЗА %d ПРИЈАТЕЉА - - - Послати 1 СМС позивницу? - Послати %d СМС позивнице? - Послати %d СМС позивница? - Пребацимо се на Сигнал: %1$s Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно. @@ -328,6 +308,8 @@ Грешка читања поставки ММС послужиоца + Брисање + Бришем поруке... Документи Позив преко Сигнала у току @@ -629,35 +611,10 @@ настави Искључено - - 1 секунда - %d секунде - %d секунди - %d s - - 1 минута - %d минуте - %d минута - %d m - - 1 сат - %d сата - %d сати - %d h - - 1 дан - %d дана - %d дана - %d д - - 1 седмица - %d седмице - %d седмица - %d с @@ -952,11 +909,6 @@ Упореди са клипбордом Ваше издање Сигнала је застарело! - - Ваше издање Сигнала истиче за 1 дан. Тапните да надоградите на најскорије издање. - Ваше издање Сигнала истиче за %d дана. Тапните да надоградите на најскорије издање. - Ваше издање Сигнала истиче за %d дана. Тапните да надоградите на најскорије издање. - Ваше издање Сигнала истиче данас. Тапните да надоградите на најскорије издање. Ваше издање Сигнала је истекло! Више нећете моћи успешно да шаљете поруке. Тапните да надоградите на најскорије издање. diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index dbbf53bf72..6e33c24444 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Nuvarande: %s Du har inte angivit ett lösenord än! - 1 meddelande per konversation + %d meddelande per konversation %d meddelanden per konversation Radera alla gamla meddelanden nu? @@ -37,10 +37,11 @@ av Av SMS %1$s, MMS %2$s + Skärmlås %1$s, Registreringslås %2$s Tema %1$s, Språk %2$s - 1 minut + %d minut %d minuter @@ -321,11 +322,11 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Inbjudningar skickade! Bjud in till Signal - SKICKA SMS TILL 1 VÄN + SKICKA SMS TILL %d VÄN SKICKA SMS TILL %d VÄNNER - Skicka 1 SMS-inbjudan? + Skicka %d SMS-inbjudan? Skicka %d SMS-inbjudningar? Byt till Signal: %1$s @@ -342,6 +343,8 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Fel vid läsningen av trådlös leverantör MMS-inställningar Media + Raderar + Raderar meddelanden... Dokument Signalsamtal pågår @@ -552,6 +555,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tryck för att öppna. Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga. Signal är olåst + Lås Signal Du Mediatypen stöds ej @@ -578,6 +582,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Problem med att skicka meddelandet! Öppna mapp + Sparad till %s Sök @@ -685,27 +690,27 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Av - 1 sekund + %d sekund %d sekunder %ds - 1 minut + %d minut %d minuter %dm - 1 timme + %d timme %d timmar %dt - 1 dag + %d dag %d dagar %dd - 1 vecka + %d vecka %d veckor %dv @@ -785,6 +790,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Visa säkerhetsnummer Chattinställningar Integritet + Samtalsinställningar Rington Signalsamtal @@ -962,6 +968,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Händelser Ljud i chatter Visa + Samtal Rington Visa inbjudningsmeddelanden Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Signal @@ -1044,7 +1051,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Din version av Signal är urgammal - Din version av Signal upphör om 1 dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. + Din version av Signal upphör om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. Din version av Signal upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. Din version av Signal kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till senaste versionen. @@ -1090,15 +1097,80 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Lås upp för att se väntande meddelanden Lås upp för att avsluta uppdateringen Vänligen lås upp Signal för att fullborda uppdateringen + Lösenord för säkerhetskopering + Säkerhetskopieringar sparas till externa utrymmet och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste skriva in lösenordet för att återställa säkerhetskopian. + Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte kunna återställa säkerhetskopian. + Återställ säkerhetskopia Hoppa över Registrera + Säkerhetskopior av chatter + Skapa säkerhetskopiera till externt utrymme + Skapa säkerhetskopia + Skriv in lösenord för säkerhetskopian Återställ + Fel lösenord för säkerhetskopian + Kontrollerar... + %d meddelanden än så länge... + Återställ från säkerhetskopia? + Återställ dina meddelanden och media från en lokal säkerhetskopia. Om du inte återställer nu, kan du inte återställa senare. + Storlek på säkerhetskopia: %s + Tidspunkt för säkerhetskopia: %s + Aktivera lokala säkerhetskopior? + Aktivera säkerhetskopior + Vänligen bekräfta att du förstår genom att kryssa i rutan. + Ta bort säkerhetskopior? + Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior? + Ta bort säkerhetskopior Kopierade till urklipp + Signal kräver åtkomst till extern lagring för att skapa säkerhetskopior, men det har permanent nekats. Vänligen gå vidare till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Senaste säkerhetskopia: %s + Pågår + %d meddelanden än så länge + Verifiera %s + Skriv in verifieringskoden skickad till %s. + Fel nummer? Aldrig Okänd + Lås upp Signal + Skärmlås + Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck + Timeout för inaktivitet för skärmlåset Inga + PIN-koden för registreringslåset är inte detsamma som den SMS-kod du precis fick. Skriv in PIN-koden du tidigare skrev in i appen. + PIN-kod för registreringslås + Glömt PIN? + PIN-koden kan bestå av fyra eller fler siffror. Om du glömmer din PIN-kod kan du bli utelåst från ditt konto i upp till sju dagar. + Skriv in PIN-kod + Bekräfta PIN-kod + Skriv in din PIN-kod för registreringslåset + Skriv in PIN-kod + Skriv in en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen. + PIN-kod för registreringslåset + Registreringslås + Du måste skriva in din PIN-kod för registreringslåset + Felaktig PIN-kod för registreringslåset För många försök + Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter en dag. + Fel vid anslutning till tjänst + Åh nej! + Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sen mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar. + PIN-kod för registreringslåset + Detta mobilnummer har registreringslåset aktiverat. Vänligen skriv in din PIN-kod för registreringslåset. + Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Signal periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt. + Jag har glömt min PIN-kod. + Glömt PIN-koden? + Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Signals sekrettessinställningar. + Registreringslås + Aktivera + PIN-koden för registreringslåset måste vara minst 4-siffrigt. + De två PIN-koderna du skrev in matchade inte. + Fel vid anslutning till tjänsten + Stäng av PIN-kod för registreringslås? Inaktivera Fortsätt + Säkerhetskopia + Signal är låst + TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP + Påminnelse: diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index e47d4691e4..cfc6199e84 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -10,10 +10,6 @@ தற்போது: %s நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை! - - ஓரு உரையாடலில் 1 செய்தி - ஓர் உரையாடலில் %d செய்திகள் - அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா? நீக்கு கடவுச்சொல்லை முடக்கு @@ -33,10 +29,6 @@ குறுஞ்செய்தி %1$s, செழுஞ்செய்தி. %2$s பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s - - ஒரு நிமிடம் - %d நிமிடங்கள் - (படம்) ( கேட்பொலி) @@ -213,6 +205,8 @@ சமிக்ஞை + நீக்கப்படுகிறது + செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது... சமிக்ஞை அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது சமிக்ஞை அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 126e6023a1..c95e939de6 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ ขณะนี้: %s คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน! - %d ข้อความต่อการสนทนา + %d ข้อความต่อบนสนทนา ลบข้อความเก่าทั้งหมดตอนนี้? @@ -310,10 +310,7 @@ ส่งคำเชิญแล้ว! เชิญมาใช้ Signal - ส่งเอสเอ็มเอสหาเพื่อน %d คน - - - ส่ง %d คำเชิญทางเอสเอ็มเอส? + ส่งเอสเอ็มเอสให้เพื่อน %d คน เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย @@ -329,6 +326,8 @@ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านการตั้งค่าเอ็มเอ็มเอสของผู้ให้บริการไร้สาย สื่อ + กำลังลบ + กำลังลบข้อความ... เอกสาร กำลังติดสาย Signal อยู่ @@ -545,6 +544,7 @@ แตะเพื่อเปิด แตะเพื่อเปิด หรือแตะที่ตัวล็อกเพื่อปิด Signal ถูกปลดล็อก + ล๊อค Signal คุณ ชนิดสื่อที่ไม่รองรับ @@ -571,6 +571,7 @@ เกิดปัญหาในการส่งข้อความ! เปิดไดเรกทอรี + บันทึกไปยัง %s ค้นหา @@ -694,7 +695,7 @@ %d วัน - %d สัปดาห์ + %d อาทิตย์ %d สัปดาห์ @@ -771,6 +772,8 @@ ดูตัวเลขความปลอดภัย ตั้งค่าแชต ความเป็นส่วนตัว + ตั้งค่าการโทร + เสียงเรียกสาย โทร Signal ปิดเสียง @@ -944,6 +947,8 @@ เหตุการณ์ เสียงภายในแชต แสดง + การโทร + เสียงเรียกสาย แสดงคำเชิญ แสดงคำเชิญสำหรับบุคคลติดต่อที่ไม่มี Signal ขนาดอักษรของข้อความ @@ -1024,9 +1029,6 @@ เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด Signal รุ่นของคุณล้าสมัยแล้ว - - รุ่น Signal ของคุณจะหมดอายุภายใน %d วัน แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด - รุ่น Signal ของคุณจะหมดอายุวันนี้ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด Signal รุ่นของคุณหมดอายุแล้ว! ข้อความจะไม่มีทางส่งได้สำเร็จ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด @@ -1064,13 +1066,41 @@ ทำต่อ เอาไว้ก่อน เพื่อที่จะค้นหาชื่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปยังเมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\" + เปิดใช้สัญญาณเรียกเข้าของข้อความ + ย้ายฐานข้อมูล Signal + สำรองข้อมูลวลีรหัสผ่าน ข้าม ลงทะเบียน เรียกคืน + กำลังดำเนินการ + %d ข้อความจนถึงตอนนี้ + ตรวจยืนยัน %s + กรุณาใส่รหัสยืนยันเพื่อส่งไปที่ %s + หมายเลขไม่ถูกต้อง? ไม่เลย ไม่ทราบ + ปลดล๊อค Signal + ล๊อคหน้าจอ ไม่มี + ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN + ลืมหมายเลข PIN + ป้อนหมายเลข PIN + ยืนยันหมายเลข PIN + ป้อนหมายเลข PIN + ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN + ล๊อคการลงทะเบียน + มีการพยายามหลายครั้งเกินไป + ไม่นะ! + ฉันลืมหมายเลข PIN + ลืมหมายเลข PIN? + ล๊อคการลงทะเบียน + เปิดใช้ + หมายเลข PINs ทั้งสองที่คุณใช้นั้นไม่ตรงกัน ปิดการใช้ ทำต่อ + ข้อมูลสำรอง + Signal ได้ถูกล็อก + แตะเพื่อปลดล๊อก + เตือนความจำ: diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 74b7e7c4a6..78aeef57b2 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -10,10 +10,6 @@ Şu anda: %s Hâlâ bir parola belirlememişsiniz! - - sohbet başına %d mesaj - sohbet başına %d mesaj - Bütün eski mesajlar silinsin mi? Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar. @@ -39,10 +35,6 @@ SMS %1$s, MMS %2$s Tema %1$s, Dil %2$s - - %d dakika - %d dakika - (resim) (ses) @@ -318,14 +310,6 @@ Erişilebilirlik Davetler gönderildi! Signal\'e davet et - - %d ARKADAŞINA SMS GÖNDER - %d ARKADAŞINA SMS GÖNDER - - - %d SMS daveti gönderilsin mi? - %d SMS daveti gönderilsin mi? - Hadi Signal\'e geçelim: %1$s Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez. @@ -340,6 +324,8 @@ Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okuma hatası Medya + Siliniyor + Mesajlar siliniyor... Belgeler Signal araması sürüyor @@ -685,30 +671,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Okundu bilgisini etkinleştir Kapalı - - %d saniye - %d saniye - %ds - - %d dakika - %d dakika - %dd - - %d saat - %d saat - %ds - - %d gün - %d gün - %dg - - %d hafta - %d hafta - %dh %s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. @@ -1042,10 +1008,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Pano ile karşılaştır Signal sürümünüz eski kalmış - - Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. - Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. - Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. Signal sürümünüz kullanım dışı kaldı! Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index d3ccb44374..40889d94d4 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Signal + Сигнал Так Ні Видалити @@ -10,11 +10,6 @@ Поточний: %s Ви ще не встановили фразу-пароль! - - 1 повідомлення на розмову - %d повідомлення на розмову - %d повідомлень на розмову - Вилучити всі старі повідомлення зараз? Це одразу скоротить всі розмови до останнього повідомлення. @@ -39,13 +34,9 @@ вимк. Вимк. SMS %1$s, MMS %2$s + Блокування екрану %1$s, Registration lock %2$s Тема %1$s, Мова %2$s - - 1 хвилина - %d хвилини - %d хвилин - (зображення) (звук) @@ -329,16 +320,6 @@ Серце Запрошення надіслано! Запросити до Signal - - НАДІСЛАТИ SMS 1 ДРУГОВІ - НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ - НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ - - - Надіслати 1 SMS запрошення? - Надіслати %d SMS запрошення? - Надіслати %d SMS запрошень? - Давай перейдемо на Signal: %1$s Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися. Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися! @@ -353,6 +334,8 @@ Помилка читання налаштувань MMS провайдера Медіа + Видалення + Видалення повідомлень... Документи Відбувається виклик Signal @@ -567,14 +550,17 @@ Торкніться, щоб відкрити. Торкніться, щоб відкрити, чи торкніться замка, щоб закрити. Signal розблоковано + Заблокувати Сигнал Ви Непідтримуваний тип медіа Чернетка Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\" + Без доступу до файлової системи зберегти файли неможливо %1$d нових повідомлень у %2$d розмовах Останнє від: %1$s + Заблоковане повідомлення Медіа повідомлення: %s Збій доставки повідомлення. Не вдалось доставити повідомлення. @@ -583,25 +569,34 @@ Позначити як прочитане Медіа повідомлення Відповісти + Повідомлення в очікуванні + У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано! Проблема під час надсилання повідомлення! Відкрити теку + Збережено до %s Пошук Signal Нове повідомлення + Цей пристрій більше не зареєстровано + Скоріше за все це через те, що ви зареєстрували свій телефонний номер на іншому пристрої. Торкніться щоб перереєструвати Помилка відтворення відео + Щоб відповісти нв дзвінок від %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону. + Сигналу необхідний доступ до мікрофона та камери, щоб здійснювати виклики але наразі доступ відсутній. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону та Камери у меню \"Дозволи\" + Ваш номер безпеки для розмови із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal. Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом. Новий номер безпеки + Торкніться, щоб почати трансляцію відео Аудіо Аудіо @@ -613,6 +608,7 @@ Розташування GIF Gif + Зображення або відео Файл Галерея Файл @@ -629,12 +625,19 @@ Фото контакту + Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до телефонної книги у меню \"Дозволи\" + Не вдалося отримати список контактів, перевірте з\'єднання Немає заблокованих контактів + Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб показати контакти. + Показати контакти + Повідомлення Сигнал + Незахищене SMS + Незахищене MMS Від %1$s Надіслати Написання повідомлення @@ -652,6 +655,7 @@ Не вдалося відправити Очікує підтвердження Доставлено + Повідомлення прочитане Фото контакту @@ -675,39 +679,26 @@ Прив\'язати новий пристрій продовжити + Звіти про прочитання знаходяться тут + Відображати та надсилати стан \"Прочитано\" + Увімкнути звіти про прочитання Вимкнено - - 1 секунда - %d секунди - %d секунд - %dс - - 1 хвилина - %d хвилини - %d хвилин - %dхв - - 1 година - %d години - %d годин - %dг - - 1 день - %d дні - %d днів - %dд - - 1 тиждень - %d тижні - %d тижнів - %dт + Ваш номер безпеки із %s змінився і наразі є НЕперевіреним + Ваші номери безпеки із %1$s та %2$s більше не є перевіреними + Ваші номери безпеки із %1$s ,%2$s та %3$sбільше не є перевіреними + Ваш номер безпеки із %1$s змінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %1$sпросто перевстановив Signal. + Ваш номер безпеки із %1$s та %2$sзмінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що вони просто перевстановили Сигнал. + Ваш номер безпеки із %1$s, %2$sта %3$sзмінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що вони просто перевстановили Сигнал. + Ваш номер безпеки із %s щойно змінився. + Ваші номери безпеки із %1$s та %2$s щойно змінилися. + Ваші номери безпеки із %1$s,%2$s та %3$sщойно змінилися. Пошук GIF та наліпок @@ -736,7 +727,9 @@ Переглянути всю розмову + Без медіа + ВИГЛЯД НАДІСЛАТИ ЗНОВУ Повторне пересилання... @@ -747,37 +740,59 @@ Назва групи тепер \'%1$s\'. + Поділитися іменем профілю та світлиною з цією групою? Розблокувати Для надсилання MMS-повідомлень Signal\'у необхідно знати налаштування APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - перевірте налаштування доступу до цих опцій. Щоб мати можливість відправляти MMS-повідомлення, введіть інформацію про APN нижче. Потрібні значення для вашого оператора можна знайти в інтернеті за запитом \'оператор APN\' або в його службі підтримки. Це потрібно зробити тільки один раз. + Встановити пізніше + ЗАВЕРШИТИ + Хто може бачити цю інформацію? + Ваше ім\'я + Спільні медіа Вимкнути звук для розмови Звук сповіщення Вібрація Заблокувати Колір + Перевірити номер безпеки + Налаштування розмови Приватність + Налаштування дзвінків + Мелодія дзвінка Виклик Signal Без звуку Виклик Signal НОМЕР ТЕЛЕФОНУ + З Сигналом дуже легко спілкуватися маючи лише телефонну книги. Друзі та контакти з якими ви вже спілкуєтесь телефоном зможуть легко початки користуватись Сигналом.\n\nПід час реєстрації передається деяка інформація на сервер але вона не зберігається. + Перевірити ваш номер + Вкажіть ваш мобільний номер, щоб отримати перевірочний код. Вашим оператором може стягуватися плата. Введіть ім\'я або номер Додати учасників + Відправника немає у вашій телефонній книзі + ЗАБЛОКУВАТИ + ДОДАТИ ДО ТЕЛЕФОННОЇ КНИГИ + НЕ ДОДАВАТИ АЛЕ ПОКАЗАТИ МІЙ ПРОФІЛЬ + Дізнатися більше про перевірку номерів безпеки]]> Натисніть, щоб сканувати + Завантаження... + Перевірено Поділитися номером безпеки + Потягніть вгору щоб відповісти + Потягніть вниз щоб відхилити Є деякі проблеми, що потребують вашої уваги. Надіслано @@ -799,6 +814,7 @@ Прив\'язані пристрої Запросити друзів Архівовані розмови + Видалати світлину Імпорт Використовувати типово @@ -818,7 +834,12 @@ Аудіо Відео Документи + Малий Звичайний + Великий + Дуже великий + Типово + Максимум %d година @@ -837,6 +858,8 @@ Оберіть себе зі списку контактів. Змінити фразу-ключ Змінити вашу фразу-ключ + Увімкнути фразу-пароль + Захистити Сигнал та сповіщення повідомлень фразою-паролем Безпека екрану Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі Автоблокувати Signal після певного часу неактивності @@ -896,6 +919,9 @@ Надіслати журнал відлагодження Режим сумісності \'WiFi Calling\' Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «Виклики по WiFi» увімкнені на вашому пристрої) + Клавіатура в режимі \"інкогніто\" + Звіти про прочитання + Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не зможете отримувати звіти від інших. Заблоковані контакти При використанні мобільних даних При використанні Wi-Fi @@ -906,10 +932,14 @@ Вимкнути вбудовану в Signal підтримку emoji Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка. Завжди ретранслювати дзвінки + Спілкування Чати + Повідомлення Події Звуки чату Показувати + Виклики + Мелодія дзвінка Розмір шрифту повідомлень Контакт приєднався до Signal Пріорітет @@ -986,11 +1016,6 @@ Порівняти із буфером обміну Ваша версія Signal застаріла - - Вашу версію Сигналу за 1 день перестануть підтримувати. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. - Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d дні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. - Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. - Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати сьогодні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. Ваша версія Signal застаріла! Повідомлення більше не будуть відправлятися. Торкніться, щоб оновитися до останньої версії. @@ -1010,6 +1035,7 @@ Всі медіа-файли Всі зображення + Немає документів Попередній перегляд медіа @@ -1021,18 +1047,62 @@ Старі повідомлення було успішно видалено Логотип типу зв\'язку + Завантаження... Підключення... + Необхідний дозвіл Продовжити Не зараз + Міграція бази данних Сигналу + Нове заблоковане повідомлення + Розблокуйте, щоб побачити нові повідомлення + Розблокуйте, щоб завершити оновлення + Будь-ласка, розблокуйте Сигнал щоб завершити оновлення + Відновити резервну копію Пропустити Реєстрація + Резервні копії чату + Зберегти розмови на зовнішній носій + Створити резервну копію + Введіть фразу-пароль Відновити + Хибна фраза-пароль! + Перевірка... + Залишилось %d повідомлень... + Відновити резервну копію? + Розмір резервної копії: %s + Мітка часу резервної копії: %s + Увімкнути локальні резервні копії? + Увімкнути резервні копії + Підтвердіть, що ви розумієте про що йдеться поставивши галочку + Видалити резервні копії? + Вимкнути та видалити усі локальні резервні копії? + Видалити резервні копії Скопійовано до буфера обміну + Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\" + Остання резервна копія: %s + В процесі + Залишилось %d повідомлень + Перевірити %s + Будь-ласка, введіть перевірочний код що відіслано до %s + Невірний номер? Ніколи Невідомо + Розблокувати Сигнал + Блокування екрану + Заблокувати доступ до Сигналу через налаштування Андроїд Жодного + Забули PIN? + Введіть PIN + Підтвердити PIN + Введіть PIN Забагато спроб + Помилка підключення до сервісу + Я забув свій PIN. + Забули PIN? + Увімкнути + Помилка підключення до сервісу Вимкнути Продовжити + Резервні копії diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 38391dcee4..b939925608 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -10,9 +10,6 @@ Hiện thời: %s Bạn chưa thiết lập cụm từ mật khẩu! - - %d tin nhắn cho mỗi cuộc hội thoại - Xóa tất cả tin nhắn cũ bây giờ? Thao tác này sẽ thu ngắn tức thì tất cả các cuộc hội thoại đến %d tin nhắn gần nhất. @@ -38,9 +35,6 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal SMS %1$s, MMS %2$s Chủ đề %1$s, Ngôn ngữ %2$s - - %d phút - (hình) (âm thanh) @@ -240,9 +234,6 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin Thích Đã gửi lời mời! Mời dùng Signal - - Gửi %d lời mời qua SMS? - Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào. Bạn bè không để bạn mình tán gẫu không có mã khoá. @@ -253,6 +244,8 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin Signal + Đang xóa + Đang xóa tin nhắn... Tài liệu Cuộc gọi Signal đang tiến hành @@ -730,9 +723,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si Phiên bản Signal của bạn đã quá cũ - - Phiên bản Signal của bạn sẽ hết hạn trong %d ngày. Chạm để cập nhật lên phiên bản mới nhất. - Phiên bản Signal của bạn sẽ hết hạn vào hôm nay. Chạm để cập nhật lên phiên bản mới nhất. Phiên bản Signal của bạn đã hết hạn! Tin nhắn sẽ không còn được gửi đi được nữa. Chạm để cập nhật lên phiên bản mới nhất. diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index f29896f008..b0883c4895 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ 当前:%s 您尚未设置密码! - 每个会话 %d 个信息 + 每个会话有 %d 个信息 删除所有旧信息? @@ -35,10 +35,11 @@ 短信 %1$s,彩信 %2$s + 屏幕锁定 %1$s,注册锁定 %2$s 主题 %1$s,语言 %2$s - %d 分钟 + %d分钟 (图片) @@ -308,10 +309,10 @@ 邀请已发送! 邀请至暗号 - 发送短信给 %d 个朋友 + 发短信给%d个朋友。 - 发送 %d 个短信邀请? + 给%d发送短信邀请吗? 让我们切换到暗号: %1$s 看起来您没有任何可以共享的应用。 @@ -327,6 +328,8 @@ 读取运营商的彩信设定时出错 媒体文件 + 删除中 + 正在删除信息… 文档 正在处理暗号呼叫 @@ -536,6 +539,7 @@ 轻触以开启。 轻触以开启,或点击锁定以关闭。 暗号已解锁 + 锁定 Signal 不支持的媒体类型。 @@ -562,6 +566,7 @@ 发送信息时遇到问题! 打开文件目录 + 保存到%s 搜索 @@ -669,23 +674,23 @@ - %d 秒 + %d秒 %d 秒 - %d 分 + %d分钟 %d 分 - %d 小时 + %d小时 %d 小时 - %d 天 + %d天 %d 天 - %d 周 + %d周 %d 周 @@ -857,6 +862,8 @@ 从联系人列表选择您的联系人条目。 修改密码 修改你的密码 + 启用屏幕密码锁 + 使用密码锁定屏幕和通知 屏幕安全性 屏蔽下列应用和内置应用的截屏功能 在一段时间的不活跃后自动锁定暗号。 @@ -1021,7 +1028,7 @@ 您的暗号版本已经过期 - 您目前正在使用的暗号将会在 %d 天后过期。点击以更新到最新的版本。 + 您该版本的 SIgnal 将在 %d 天后过期。请点击以升级到最新版本。 您的暗号版本将会在今天过期。点击以更新到最新最新版本。 您目前使用的暗号版本已经过期! @@ -1063,20 +1070,81 @@ 启用 Signal 信息 迁移 Signal 数据库 新的锁定信息 + 解锁才能查看消息 + 解锁才能完成更新 + 请解锁 Signal 来完成更新 + 备份密码 + 备份将会被保存至外部存储并使用下面的密码加密。您需要使用此密码才能恢复备份。 + 我已记下此密码。我知道如果没有该密码,我将无法恢复备份。 + 恢复备份 略过 - 注册人 + 注册 聊天记录备份 + 备份聊天记录到外部存储 + 创建备份 + 输入备份密码 还原 + 备份密码错误 + 检查中... + 已处理 %d 条消息… 从备份还原吗? + 从本地备份恢复您的聊天信息和媒体信息。如果您现在不恢复,您将没有机会恢复。 + 备份大小:%s + 备份时间:%s 启用本地备份吗? 启用备份 + 请确定您已理解对话框中的文字并勾选最下方的复选框。 + 删除备份吗? 关闭并且删除所有本地备份吗? + 删除备份 已复制到剪切板 + Signal 需要存储空间权限才能创建备份,但是此权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置,选择“权限”然后启用“存储空间”权限。 + 上一次备份:%s + 进行中 + 已处理 %d 条消息 + 验证%s + 请输入发送到 %s 的验证码。 + 错误的号码? 永不 未知 + 解锁 Signal + 锁屏 + 使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal + 不活跃锁屏超时 + 注册锁定 PIN 和您刚才收到的短信验证码不是一个东西。请输入您之前在应用中设置的密码。 + 注册锁定 PIN + 忘记了 PIN? + PIN 是 4 位以上的数字组合。如果您忘记了 PIN,您将会有大概 7 天无法访问您的账户。 + 输入 PIN + 确认 PIN + 输入您的注册锁定 PIN + 输入 PIN + 如果启用注册锁定 PIN 的话,Signal 服务将会在下次于 Signal 中注册此电话号码时要求此密码。 + 注册锁定 PIN + 注册锁 + 您必须输入您的注册锁定 PIN + 注册锁定 PIN 不正确 尝试次数过多 + 您输错太多次注册锁定密码。请在一天后重试。 + 无法连接到服务 + 哦不! + 您将可能可以在此 Signal 帐号 7 天不活跃后,不使用注册锁定密码注册此电话号码。还剩 %d 天。 + 注册锁定 PIN + 该电话号码已经开启注册锁。请输入注册锁PIN码。 + 我忘了我的 PIN + 忘记 PIN 了? + 注册锁 + 启用 + 注册锁定 PIN 至少需要 4 位 + 两次输入的 PIN 不一样 + 无法连接到服务 + 禁用注册锁定 PIN? 禁用 继续 + 备份 + Signal 已锁定 + 轻触解锁 + 提醒: diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 19a123af37..9e9e8b5268 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -329,6 +329,8 @@ 讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤 媒體 + 正在刪除 + 正在刪除訊息... 文件 Signal 通話進行中 @@ -681,7 +683,7 @@ %ds - %d 分鍾 + %d 分鐘 %dm @@ -1097,12 +1099,58 @@ 啟用備份 確保你已了解,請標記確認核取框 刪除備份? + 關閉及刪除所有本機備份? + 刪除備份 已複製到剪貼簿 + 為了要建立備份,Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。 + 上一次備份︰%s + 處理中 + 目前有 %d 則訊息 + 驗證 %s + 請輸入傳送給 %s 的驗證碼 + 錯誤的號碼? 永不 未知 + 解鎖 Signal + 螢幕鎖定 + 以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取 + 螢幕鎖定閒置逾時 + 此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。 + 註冊鎖定 PIN 碼 + 忘記 PIN 碼? + 此 PIN 碼可以由四至多個數字組成。如果你忘記你的 PIN 碼,你的帳號最多可能被鎖定長達七天。 + 輸入 PIN 碼 + 確認 PIN 碼 + 輸入你的註冊解鎖 PIN 碼 + 輸入 PIN 碼 + 啟用註冊鎖定 PIN 碼需要再以此電話號碼來註冊。 + 註冊鎖定 PIN 碼 + 註冊鎖定 + 你必須輸入你的註冊鎖定 PIN 碼 + 不正確的註冊鎖定 PIN 碼 您已重複嘗試太多次 + 你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。 + 連線到服務錯誤 + 不好了! + 如果你沒有註冊鎖定 PIN 碼,在此電話號碼,最後活躍於 Signal 的 7 天過後,才可以註冊此電話號碼。你還剩下 %d 天。 + 註冊鎖定 PIN 碼 + 此電話號碼已啟用註冊鎖定。請輸入註冊鎖定 PIN 碼。 + 你的電話號碼已啟用於註冊鎖定功能。為了幫助你記得你的註冊鎖定 PIN 碼,Signal 將定期的要求你確認這個 PIN 碼。 + 我忘記我的 PIN 碼。 + 忘記 PIN 碼? + 註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私設定內關閉。 + 註冊鎖定 + 啟用 + 註冊登入鎖定 PIN 碼至少必須為 4 位數。 + 你輸入的兩個 PIN 碼不一致。 + 連線到服務錯誤 + 關閉註冊鎖定 PIN 碼? 停用 繼續 + 備份 + Signal 已被鎖定 + 點擊來解鎖 + 提醒: