Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-10-23 11:36:07 -07:00
parent 5111fe2e95
commit 91785e5590
10 changed files with 448 additions and 142 deletions

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="delete">Удалить</string>
@@ -18,6 +19,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Отменяем регистрацию в TextSecure...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Выключить общение через TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Это отключит Signal-сообщения и отменит Вашу регистрацию на сервере.
Для того, чтобы использовать Signal-сообщения в будущем - Вам потребуется зарегистрировать Ваш номер телефона еще раз.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка при соединении с сервером!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS включены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
@@ -45,6 +49,7 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Заблокированные контакты</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Входящий звонок</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, этого собеседника
стоит перепроверить.</string>
@@ -64,10 +69,13 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Отправить незащищённым</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Отправить как незашифрованное SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищенное сообщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Начать защищённый сеанс?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Начать защищённый сеанс связи с %s?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Подтверждение сброса защищенного сеанса</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Вы уверены, что хотите сбросить защищенный сеанс?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Подтвердите удаление разговора</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот разговор?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Добавить вложение</string>
@@ -92,6 +100,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незащищённое SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незащищённое MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Получить: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давайте использовать для чата %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ошибка при выходе из группы...</string>
@@ -101,6 +110,8 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Разблокировать?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Разблокировать</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает допустимый размер для отправляемого Вами типа сообщения.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Подробности</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s</string>
@@ -115,6 +126,7 @@
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Сохранение вложения</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Сохраняем вложение на SD-карту...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Ожидание...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Данные (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Удаление</string>
@@ -136,8 +148,12 @@
<string name="DateUtils_now">Только что</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d мин</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Удалить \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После удаления устройства, оно больше не сможет отправлять и получать сообщения.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Ошибка соединения...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Повторить</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Удаление устройства...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Удаление устройства</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ошибка сети!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Устройство без названия</string>
@@ -145,9 +161,15 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Поделиться с</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добро пожаловать в Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добро пожаловать в Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure теперь Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и RedPhone теперь одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы изучить.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Экспорт</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Экспортировать открытым текстом?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, Ваши сообщения
будут экспортированы на карту памяти в открытом виде.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Отмена</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Экспорт</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Экспортируем открытым текстом на SD-карту...</string>
@@ -160,6 +182,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Обновить группу</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Название группы</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS-группа</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Вы не зарегистрированы для использования канала данных, поэтому Signal-группы отключены.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Непредвиденная ошибка не позволила создать группу.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Нужен как минимум один участник в группе!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова.</string>
@@ -167,6 +190,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Создать группу</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Создаём %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновляем %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Невозможно добавить обычный контакт к существующей Signal-группе</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Загружаем подробности о группе...</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
@@ -193,6 +217,7 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">При сканировании ключ не обнаружен!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Установить сканер штрих-кодов?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal требуется Barcode Scanner для распознавания QR-кодов.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не удалось отправить</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Новая личность</string>
@@ -201,11 +226,17 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка подключения к провайдеру MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ошибка при чтении настроек MMS...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Выполняется Signal-вызов</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущенный вызов от %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропущенный Signal-вызов</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Вы покинули группу.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Группа обновлена.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вызывает Вас</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Вызов %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущенный вызов от %s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Парольные фразы не совпадают!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Неверная старая парольная фраза!</string>
@@ -219,6 +250,9 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- читать все ваши сообщения
\n - отправлять сообщения от вашего имени</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Добавление устройства</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Добавление нового устройства...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Устройство добавлено!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Устройство не найдено.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ошибка сети.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Неверный QR-код.</string>
@@ -244,7 +278,28 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Включено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Выключено</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">отвечает</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завершение вызова</string>
<string name="RedPhone_dialing">Звоним</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Отмена вызова</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Вызов сброшен</string>
<string name="RedPhone_ringing">Звоним</string>
<string name="RedPhone_busy">Занято</string>
<string name="RedPhone_connected">Соединено</string>
<string name="RedPhone_connecting">Соединение</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Ошибка при обмене ключами!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Получатель недоступен</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Выполняется обмен ключами</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Ошибка сети!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Ошибка клиента</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Фатальная Ошибка</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Не удалось войти!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Сообщение с сервера</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Номер не зарегистрирован!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Вызываемый номер не поддерживает защищенные звонки!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Получить</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Связаться через Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Выберите страну</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Необходимо указать код страны</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Необходимо указать номер телефона</string>
@@ -281,8 +336,13 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфликт регистрации</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрация завершена</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Регистрация в Signal успешно завершена.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Ошибка регистрации</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Возникла проблема в процессе регистрации в Signal.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Изображение</string>
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
<string name="Slide_video">Видео</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Получено повреждённое
сообщение обмена ключами!
@@ -297,6 +357,9 @@
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Вы покинули группу...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Черновик:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Вы звонили</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Вызывали вас</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущенный вызов</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У получателя нет личного ключа.</string>
@@ -346,10 +409,12 @@
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идёт импорт</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импорт текстовых сообщений</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Дотроньтесь, чтобы открыть.</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокировать парольной фразой</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d новых сообщений в %2$d разговорах</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Последнее от %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Заблокированное сообщение</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">MMS-сообщение: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Нет темы)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Сбой доставки сообщения.</string>
@@ -360,8 +425,10 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа-сообщение</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ответить</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда TextSecure заблокирован!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема при отправке сообщения!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Новое сообщение Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Содержимое скрыто</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРАЯ ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
@@ -383,6 +450,7 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Звуки разговора выключены</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Отправить сообщение Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Отправить незащищённое SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Отправить незащищённое MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Отправить</string>
@@ -391,6 +459,7 @@
<string name="conversation_activity__compose_description">Написание сообщения</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Клавиатура смайликов</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Миниатюра вложения</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">переключить рисовальщик вложений</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">MMS-сообщение загружается</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">MMS-сообщение</string>
@@ -412,13 +481,16 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загружаем страны...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Поиск</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Нет добавленных устройств...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продолжить</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается получить лог с вашего устройства. Вы можете воспользоваться для этого ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Спасибо за помощь!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Отправка</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отправляем логи на gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Вы хотите скопировать SMS из вашего телефона в зашифрованную базу TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">стемная база данных изменена не будет.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Пропустить</string>
<string name="database_migration_activity__import">Импортировать</string>
@@ -460,11 +532,16 @@
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Выключить звуки разговора</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Отключить уведомления для этого разговора</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Звук уведомления</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вибрация</string>
<string name="recipient_preferences__block">Заблокировать</string>
<string name="recipient_preferences__color">Цвет</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Цвет для этого контакта</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Подтвердить личность</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_controls__end_call">завершить вызов</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Аудио</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Отключить звук</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">ВАША СТРАНА</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">КОД ВАШЕЙ СТРАНЫ
@@ -566,6 +643,8 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Получать все SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Получать все MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать TextSecure для всех входящих текстовых сообщений</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать TextSecure для всех входящих мультимедиа-сообщений</string>
<string name="preferences__input_settings">Настройки ввода</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Включить клавишу «Ввод»</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Заменить клавишу смайликов на «Ввод»</string>
@@ -650,6 +729,9 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
<string name="preferences__language_summary">Язык %s</string>
<string name="preferences__signal">TextSecure</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_signal_users">
Бесплатные приватные сообщения пользователям TextSecure и Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправить лог отладки</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Совместимость с Wi-Fi звонками</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через Wi-Fi (и если Wi-Fi звонки включены)</string>
@@ -660,6 +742,8 @@ SMS-подтверждения...
<string name="preferences_chats__when_roaming">В роуминге</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автозагрузка медиа</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Обрезка сообщений</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Использовать системные смайлы</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Отключить встроенные смайлы Textsecure</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -700,6 +784,7 @@ SMS-подтверждения...
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безопасность</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Подтвердить личность</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Сбросить защищённый сеанс</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Вкл. звук</string>
<!--conversation_unmuted-->