diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 346011d856..364bbe257f 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -220,7 +220,6 @@
رسالة نصية
جارٍ الحذف
حذف الرسائل جارٍ...
- لم يتم العثور على الرسالة المقتبسة
لا يوجد متصفح بالجهاز.
@@ -622,6 +621,13 @@
رسائل سيجنال المعلقة
%1$s%2$s
متصل
+
+ افتراضي
+ المُكالمات
+ النُسخ الإحتياطية
+ أخرى
+ الرسائل
+ مجهول
الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال!
مشكلة في الإرسال!
@@ -629,6 +635,7 @@
تم الإحتفاظ به في %s
بحث
+
سيجنال
رسالة جديدة
@@ -800,6 +807,11 @@
شكرا للمساعدة!
إرسال
لا يوجد متصفح.
+ لا تقدم
+ قدَم
+ عُلم
+ تم بنجاح!
+ نسخ إلى الحافظة
هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة؟
لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index d7e66aee3c..d5399168ea 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -179,7 +179,6 @@
SMS
Изтриване
Изтриване на съобщения...
- Цитираното съобщение неможе да бъде намерено
Нямате инсталиран браузър.
@@ -558,6 +557,13 @@
Имате непрочетени Сигнал съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате
%1$s %2$s
Контакт
+
+ По подразбиране
+ Обаждания
+ Архиви
+ Друг
+ Съобщения
+ Непознат
Бърз отговор не е възможен, когато Сигнал е заключен!
Проблем при изпрашане на съобщение!
@@ -565,6 +571,7 @@
Запзване в %s
Търсене
+
Сигнал
Ново съобщение
@@ -720,6 +727,11 @@
Благодаря за помоща!
Изпращане
Няма инсталиран браузър
+ Не изпращай
+ Изпрати
+ Ясно
+ Успех!
+ Копирано
Желаете ли да внесете вече съществуващите текстови съобщения в криптираната база данни на Сигнал?
Системната база данни няма да бъде променена по никакъв начин.
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 44f94287ae..64dc50a754 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -22,11 +22,11 @@
Elimina
Voleu desactivar la contrasenya?
El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment.
- Desactiva
+ Inhabilita
Cancel·lació del registre
S\'està cancel·lant el registre per als missatges i les trucades del Signal...
- Voleu desactivar els missatges i les trucades del Signal?
- Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per utilitzar-los de nou.
+ Voleu inhabilitar els missatges i les trucades del Signal?
+ Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou.
S\'ha produït un error en connectar amb el servidor.
SMS activats
Toqueu per a canviar l\'aplicació d\'SMS predeterminada
@@ -117,6 +117,7 @@
El missatge és buit.
Membres del grup
Destinatari no vàlid.
+ S\'ha afegit a la pantalla d\'inici.
Trucades no compatibles
Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada.
Voleu abandonar el grup?
@@ -181,7 +182,8 @@
SMS
S\'està eliminant
S\'estan eliminant els missatges...
- No s\'ha trobat el missatge citat
+ No s\'ha trobat el missatge original.
+ El missatge original ja no està disponible.
No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.
@@ -216,7 +218,7 @@
Foto del perfil
Massa llarg
- Usant personalitzat: %s
+ Ús de la personalització: %s
Per defecte: %s
Cap
@@ -225,7 +227,7 @@
Avui
Ahir
- Enviant
+ Enviament
Enviat
Entregat
Llegit
@@ -245,7 +247,7 @@
Fitxer desconegut
- Optimitza quan no hi ha els Play Services
+ Optimitza per a la no presència dels Play Services
El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per inhabilitar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu.
Comparteix amb
@@ -260,7 +262,7 @@
El Signal ara permet trucades de vídeo segures.
El Signal ara permet trucades de vídeo segures. Toqueu per explorar-ho.
A punt per a un primer pla?
- Ara podeu compartir un nom i una foto de perfil amb els amics del Signal
+ Ara podeu compartir un nom i una foto de perfil amb les amistats del Signal
Els perfils del Signal són aquí
La comunicació del Signal falla contínuament!
@@ -303,8 +305,8 @@
Invitacions enviades!
Convida al Signal
- - ENVIA L\'SMS A %d AMIC
- - ENVIA L\'SMS A %d AMICS
+ - ENVIA L\'SMS A %d AMISTAT
+ - ENVIA L\'SMS A %d AMISTATS
- Voleu enviar %d invitació SMS?
@@ -312,7 +314,7 @@
Canviem al Signal: %1$s
Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.
- Els amics no deixen que els seus amics xerrin sense encriptació.
+ Les amistats no deixen que les seves amistats xerrin sense encriptació.
No s\'ha pogut enviar
Número de seguretat nou
@@ -443,7 +445,7 @@ número de telèfon
El número que heu
especificat (%s) no és vàlid.
No hi ha el Google Play Services
- Aquest dispositiu no té el Google Play Services. Encara podeu utilitzar el Signal, però aquesta configuració pot resultar en una fiabilitat o un rendiment reduïts.\n\nSi no sou un usuari avançat, si no esteu fent servir una ROM d\'Android de mercat secundari o si creieu que esteu veient això com a error, si us plau, poseu-vos en contacte amb support@signal.org per a la resolució de problemes.
+ Aquest dispositiu no té el Google Play Services. Encara podeu usar el Signal, però aquesta configuració pot resultar en una fiabilitat o un rendiment reduïts.\n\nSi no sou un usuari avançat, si no esteu fent servir una ROM d\'Android de mercat secundari o si creieu que esteu veient això com a error, si us plau, poseu-vos en contacte amb support@signal.org per a la resolució de problemes.
Ho entenc
Error amb el Play Services
El Google Play Services s\'està actualitzant o no està disponible. Torneu a provar-ho.
@@ -451,7 +453,7 @@ especificat (%s) no és vàlid.
No es pot obrir aquest enllaç. No s\'ha trobat cap navegador web.
Més informació
Menys informació
- El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amics, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.
+ El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amistats, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.
No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar.
Per verificar fàcilment el número de telèfon, el Signal pot detectar automàticament el codi de verificació si permeteu que vegi els missatges d\'SMS.
@@ -569,6 +571,16 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los
%1$s %2$s
Contacte
+
+ Per defecte
+ Trucades
+ Fallades
+ Còpies de seguretat
+ Estat del bloqueig
+ Actualitzacions de l\'aplicació
+ Altres
+ Missatges
+ Desconegut
La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat!
S\'ha produït un problema en enviar el missatge!
@@ -577,6 +589,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Cerca
Cerqueu converses, contactes i missatges
+
+ Drecera no vàlida
Signal
Missatge nou
@@ -595,7 +609,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Accepta
Finalitza la trucada
- Toqueu per activar el vídeo
+ Toqueu per inhabilitar el vídeo
Àudio
Àudio
@@ -665,6 +679,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Foto
Document
Jo
+ No s\'ha trobat el missatge original.
Desplaça al final
@@ -732,6 +747,19 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Gràcies per ajudar-nos!
S\'està enviant
No hi ha cap navegador instal·lat
+ No enviïs
+ Envia
+ Entesos
+ Escriu un correu electrònic
+ Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo.
+ S\'estan carregant els registres...
+ S\'estan pujant els registres...
+ Èxit!
+ Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s\n
+ Copiat al porta-retalls
+ Trieu una aplicació de correu.
+ Si us plau, reviseu aquest registre de l\'aplicació: %1$s
+ Ha fallat la xarxa. Torneu-ho a provar.
Voleu importar els missatges de text existents a la base de dades encriptada del Signal?
La base de dades predeterminada del sistema no es modificarà ni s\'alterarà de cap manera.
@@ -747,7 +775,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Importa una còpia de seguretat en text pla. Compatible amb la «Còpia de seguretat i restauració amb SMS».
Mostra tota la conversa
- Carregant
+ S\'està carregant
No hi ha cap contingut
@@ -776,6 +804,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Contingut compartit
Silencia la conversa
+ Notificacions personalitzades
+ Paràmetres de les notificacions de sistema
So de notificació
Vibra
Bloca
@@ -791,12 +821,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Canvia les càmeres
NÚMERO DE TELÈFON
- El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil utilitzant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Els amics i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema.
+ El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Les amistats i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema.
Verifiqueu el número de telèfon
Introduïu el vostre número de telèfon per a rebre un codi de verificació. És possible que s\'apliquin càrrecs de la operadora.
Escriviu un nom o número
- Afegeix-hi membres
+ Afegiu-hi membres
El remitent no és a la llista de contactes
BLOCA
@@ -830,7 +860,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Previsualització multimèdia
Detalls del missatge
Dispositius enllaçats
- Convida-hi amics
+ Convideu-hi amistats
Converses arxivades
Elimina la foto
@@ -884,6 +914,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Contrasenya d\'inactivitat
Interval d\'inactivitat
Notificacions
+ Paràmetres de les notificacions de sistema
Color del LED
Desconegut
Patró lluminós per al LED
@@ -935,7 +966,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Missatges i trucades del Signal
Missatges i trucades privades gratuïtes per als usuaris del Signal
Envia un registre de depuració
- Mode de compatibilitat «Trucada per WiFi»
+ Compatibilitat «Trucada per WiFi»
Habiliteu-ho si el dispositiu fa servir SMS / MMS per WiFi (feu-ho només si la «Trucada per WiFi» està habilitada al dispositiu)
Teclat d\'incògnit
Confirmació de lectura
@@ -949,8 +980,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Escapçament de missatges
Usa els emoji del sistema
Inhabilita els emojis inclosos al Signal
- Redirigeix totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Habilitar-ho reduirà la qualitat de la trucada.
- Redirigeix sempre les trucades per repetidor
+ Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Habilitar-ho reduirà la qualitat de la trucada.
+ Retransmet sempre les trucades
Accés de l\'aplicació
Comunicació
Xats
@@ -1002,7 +1033,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Zip. Zilch. Zero. Res.\nJa esteu al dia!
Conversa nova
- Doneu a la safata d\'entrada quelcom per a escriure a casa. Comenceu enviant un missatge a algun amic.
+ Proporcioneu alguna cosa a la safata d\'entrada perquè us escriguin. Comenceu enviant un missatge a alguna amistat.
Restableix la sessió segura
@@ -1015,6 +1046,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Abandona el grup
Tot el contingut
Configuració de la conversa
+ Afegeix a la pantalla d\'inici
Expandeix la finestra emergent
@@ -1029,7 +1061,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Configuració
Bloca
Marca-ho tot com a llegit
- Convida-hi amics
+ Convideu-hi amistats
Ajuda
Copia al porta-retalls
@@ -1051,8 +1083,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Actualitza l\'experiència comunicativa.
Convida al Signal
Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent.
- Convideu-hi els amics!
- Com més amics usin el Signal, millor.
+ Convideu-hi amistats!
+ Com més amistats usin el Signal, millor.
El Signal està patint problemes tècnics. Este treballant per a recuperar el servei tan ràpid com sigui possible.
Desa
@@ -1096,7 +1128,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Escriviu la contrasenya de la còpia de seguretat.
Restaura
Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta
- Es comprova...
+ S\'està comprovant...
%d missatges fins ara...
Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat?
Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard.
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index f6fed5fb3a..ff011b015e 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -123,6 +123,7 @@
Zpráva je prázdná!
Členové skupiny
Chybný příjemce!
+ Přidáno na plochu
Volání není podporováno
Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla
Opustit skupinu?
@@ -201,7 +202,8 @@
SMS
Mažu
Mažu zprávy...
- Citovaná zpráva nebyla nalezena
+ Původní zpráva nebyla nalezena
+ Původní zpráva již není dostupná
Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.
@@ -603,6 +605,16 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete.
%1$s %2$s
Kontakt
+
+ Výchozí
+ Volání
+ Chyby
+ Zálohy
+ Stav zámku
+ Aktulizace aplikace
+ Ostatní
+ Zprávy
+ Neznámý
Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen!
Problém při odesílání zprávy!
@@ -611,6 +623,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Hledat
Hledání konverzací, kontaktů a zpráv
+
+ Chybná klávesová zkratka
Signal
Nová zpráva
@@ -699,6 +713,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Fotografie
Dokument
Vy
+ Původní zpráva nebyla nalezena
Posun na konec
@@ -778,6 +793,19 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Díky za Vaši pomoc!
Odesílání
Žádný prohlížeč není nainstalován
+ Neodesílat
+ Odeslat
+ Mám to.
+ Vytvořit email
+ Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat.
+ Načítám logy...
+ Odesílám logy...
+ Úspěšně dokončeno!
+ Zkopirujte toto URL a doplňte do hlášeného problému nebo emalu podpoře:\n\n%1$s\n
+ Zkopírováno do schránky
+ Zvolte emailovou aplikaci
+ Prosím zkontrolujte log z mé aplikace: %1$s
+ Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu.
Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal?
Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.
@@ -824,6 +852,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Sdílená media
Ztišit konverzaci
+ Vlastní oznámení
+ Nastavení systémových upozornění
Zvuk upozornění
Vibrace
Blokovat
@@ -934,6 +964,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Heslo po době neaktivity
Interval neaktivity
Upozornění
+ Nastavení systémových upozornění
Barva LED
Neznámý
Schéma blikání LED
@@ -1065,6 +1096,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Opustit skupinu
Všechna media
Nastavení konverzace
+ Přidat na plochu
Rozbalit menu
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index c9acadf85e..2512525cc4 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -209,6 +209,7 @@
Sendt
Indikator for leveret besked
+ Læst
Frakobl \"%s\"?
Frakobler du denne enhed, vil den ikke være i stand til at sende og modtage beskeder.
@@ -501,13 +502,17 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Levering af besked mislykkedes.
Kunne ikke sende besked.
Fejl ved levering af besked.
- Læst
+ Marker alle som læst
Markér som læst
Multimediebesked
Svar
Afventende Signal beskeder
Du har afventende Signal beskeder, tryk for at åbne og modtage
Kontakt
+
+ Standard
+ Beskeder
+ Ukendt
Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!
Problem med at sende besked!
@@ -515,6 +520,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Gemt til %s
Søg
+
Signal
Ny besked
@@ -658,6 +664,11 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Tak for hjælpen!
Sender
Ingen browser installeret
+ Annullere
+ Send
+ Modtaget
+ Fuldført!
+ Kopieret til udklipsholder
Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database?
Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret.
@@ -785,7 +796,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Ændr kodeord
Ændring af dit kodeord
Skærmsikkerhed
- Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i Signal
+ Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \"forrige apps\" og i Signal
Lås automatisk Signal efter et valgt tidsinterval med inaktivitet
Kodeord for timeout ved inaktivitet.
Længde for interval ved inaktivitet
@@ -843,6 +854,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Indsend fejlfindingslog
Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald
Aktivér hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFI (aktivér kun, hvis WiFI-opkald er aktiveret på din enhed)
+ Bed tastatur om at slå personaliseret læring fra
Blokerede kontakter
Når der anvendes mobildata
Når der anvendes WiFi
@@ -971,9 +983,25 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Kopieret til udklipsholder
Aldrig
Ukendt
+ Skærmlås
+ Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk
+ Skærmlås inaktivitets-timeout
Ingen
+ Registreringslås pinkode
+ Indtast din registreringslås pinkode
+ Registreringslås pinkode
+ Registreringslås
+ Du skal indtaste din registreringslås pinkode
+ Forkert registreringslås pinkode
For mange forsøg
Åh nej!
+ Registreringslås pinkode
+ Denne telefon har registreringslås slået til. Venligst indtast pinkoden.
+ Registreringslås pinkode er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske pinkoden beder Signal dig periodisk bekræfte den.
+ Registreringslås pinkoden hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger.
+ Registreringslås
+ Registreringslås pinkoden skal være på mindst 4 cifre.
+ Slå registreringslås pinkode fra?
Deaktivér
Fortsæt
Signal er låst
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 862e5a1bf9..7ce1645f58 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -117,6 +117,7 @@
Die Nachricht ist leer!
Gruppenmitglieder
Ungültiger Kontakt!
+ Zum Startbildschirm hinzugefügt
Anrufe nicht unterstützt
Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.
Gruppe verlassen?
@@ -176,12 +177,13 @@
- %1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert …
Ausstehend …
- Datenkanal (Signal)
+ Internet (Signal)
MMS
SMS
Löschen
Nachrichten werden gelöscht …
- Zitierte Nachricht nicht gefunden
+ Originalnachricht nicht gefunden
+ Originalnachricht nicht mehr verfügbar
Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert.
@@ -230,16 +232,16 @@
Zugestellt
Gelesen
- »%s« entfernen?
- Nach Entfernen dieses Geräts wird es keine weiteren Nachrichten senden oder empfangen können.
+ »%s« entkoppeln?
+ Nach Entkoppeln dieses Geräts wird es keine weiteren Nachrichten senden oder empfangen können.
Keine Netzverbindung
Erneut versuchen
- Gerät wird entfernt …
- Gerät entfernen
+ Gerät wird entkoppelt …
+ Gerät entkoppeln
Netzwerkfehler!
Unbenanntes Gerät
- %s verknüpft
+ %s gekoppelt
Zuletzt aktiv %s
Heute
@@ -372,22 +374,22 @@
Eingegebene alte Passphrase ist falsch!
Neue Passphrase eingeben!
- Dieses Gerät verknüpfen?
+ Dieses Gerät koppeln?
ABBRECHEN
WEITER
Folgende Rechte werden vergeben:
• Alle deine Nachrichten lesen\n• Nachrichten in deinem Namen versenden
- Gerät verknüpfen
- Neues Gerät wird verknüpft …
+ Gerät koppeln
+ Neues Gerät wird gekoppelt …
Gerät freigeschaltet!
Kein Gerät gefunden.
Netzwerkfehler.
Ungültiger QR-Code.
- Es sind bereits zu viele Geräte verknüpft. Versuche, mindestens eines zu entfernen.
- Dies ist leider kein gültiger QR-Code zur Geräteverknüpfung.
- Signal-Gerät verknüpfen?
- Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer Scanner-App eines Drittanbieters zu verknüpfen. Scanne den QR-Code zu deinem Schutz noch einmal direkt aus Signal ein.
+ Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Versuche, mindestens eines zu entfernen.
+ Dies ist leider kein gültiger QR-Code zur Gerätekopplung.
+ Signal-Gerät koppeln?
+ Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer Scanner-App eines Drittanbieters zu koppeln. Scanne den QR-Code zu deinem Schutz noch einmal direkt aus Signal ein.
Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.
QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.
@@ -564,6 +566,16 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDu hast ausstehende Signal-Nachrichten. Antippen zum Öffnen und Abrufen.
%1$s %2$s
Kontakt
+
+ Standard
+ Anrufe
+ Fehler
+ Datensicherungen
+ Sperrstatus
+ App-Aktualisierungen
+ Sonstige
+ Nachrichten
+ Unbekannt
Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!
Problem beim Senden der Nachricht!
@@ -572,6 +584,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Suchen
Nach Unterhaltungen, Kontakten und Nachrichten suchen
+
+ Ungültige Verknüpfung
Signal
Neue Nachricht
@@ -660,18 +674,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFoto
Dokument
Du
+ Originalnachricht nicht gefunden
Zum unteren Ende scrollen
Länder werden geladen …
Suchen
- Scanne zum Verknüpfen den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein
+ Scanne zum Koppeln den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein
- Gerät verknüpfen
+ Gerät koppeln
- Keine Geräte verknüpft
- Neues Gerät verknüpfen
+ Keine Geräte gekoppelt
+ Neues Gerät koppeln
Fortsetzen
Lesebestätigungen sind da
@@ -727,6 +742,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDanke für deine Hilfe!
Übermitteln
Kein Browser installiert
+ Nicht übermitteln
+ Übermitteln
+ Verstanden
+ E-Mail verfassen
+ Dieses Protokoll wird für Mitwirkende im Internet veröffentlicht werden. Vor Übermittlung kannst du es noch überprüfen und bearbeiten.
+ Protokolle werden geladen …
+ Protokolle werden übermittelt …
+ Erfolgreich!
+ Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s\n
+ In Zwischenablage kopiert
+ E-Mail-App wählen
+ Bitte überprüft dieses Diagnoseprotokoll meiner App: %1$s
+ Netzfehler. Bitte erneut versuchen.
Möchtest du deine bestehenden Nachrichten in Signals verschlüsselte Datenbank importieren?
Die Standard-Systemdatenbank wird in keiner Weise modifiziert oder verändert.
@@ -771,6 +799,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGeteilte Medieninhalte
Unterhaltung stummschalten
+ Benutzerdef. Benachrichtigungen
+ Benachrichtigungseinstellungen
Benachrichtigungston
Vibration
Kontakt blockieren
@@ -824,7 +854,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDiagnoseprotokoll übermitteln
Medieninhaltevorschau
Nachrichtendetails
- Verknüpfte Geräte
+ Gekoppelte Geräte
Freunde einladen
Archivierte Unterhaltungen
Foto entfernen
@@ -879,6 +909,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPassphrase bei Inaktivität
Verzögerungszeit
Benachrichtigungen
+ Benachrichtigungseinstellungen
LED-Farbe
Unbekannt
LED-Blinkmuster
@@ -920,7 +951,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenHöchstzahl an Nachrichten
Alle Unterhaltungen jetzt kürzen
Alle Unterhaltungen prüfen und deren Längenbegrenzung sicherstellen
- Verknüpfte Geräte
+ Gekoppelte Geräte
Hell
Dunkel
Darstellung
@@ -1010,6 +1041,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGruppe verlassen
Alle Medieninhalte
Unterhaltungseinstellungen
+ Zum Startbildschirm hinzufügen
Unterhaltung maximieren
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 5cb85d7100..31e44cae0a 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -27,10 +27,10 @@
Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal...
Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal;
Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον.
- Πρόβλημα με τη σύνδεση με τον διακομιστή!
+ Πρόβλημα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!
SMS Ενεργοποιημένα
Πάτησε για να αλλάξεις την προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS
- SMS απενεροποιημένα
+ SMS απενεργοποιημένα
Πάτησε εδώ για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή SMS
ενεργοποιημένο
Ενεργοποιημένο
@@ -57,7 +57,7 @@
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για να μπορούμε να επισυνάπτουμε τοποθεσίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Τοποθεσία\".
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβάμε φωτογραφίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"Κάμερα\".
- Πρόβλημα με την αναπαραγωγή ήχου!
+ Πρόβλημα κατά την αναπαραγωγή ήχου!
Μπλοκαρισμένες επαφές
@@ -116,7 +116,8 @@
Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!
Το μήνυμα είναι κενό!
Μέλη ομάδας
- Άκυρος παραλήπτης!
+ Μη έγκυρος/η παραλήπτης/τρια!
+ Προστέθηκε στην κεντρική οθόνη
Δεν υποστηρίζονται οι κλήσεις
Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης.
Αποχώρηση από την ομάδα;
@@ -126,7 +127,7 @@
Signal
Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s
Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s
- Πρόβλημα με την αποχώρηση από την ομάδα
+ Πρόβλημα κατά την αποχώρηση από την ομάδα
Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή
Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;
Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.
@@ -164,7 +165,7 @@
- Πρόβλημα με την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!
- - Πρόβλημα με την αποθήκευση των συνημμένων στη μνήμη!
+ - Πρόβλημα κατά την αποθήκευση των συνημμένων στη μνήμη!
Αδύνατη η εγγραφή στη μνήμη!
@@ -181,7 +182,8 @@
SMS
Γίνεται διαγραφή
Διαγραφή μηνυμάτων...
- Το αναφερόμενο μήνυμα δε βρέθηκε
+ Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε
+ Το αρχικό μήνυμα δεν είναι πια διαθέσιμο
Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας.
@@ -211,7 +213,7 @@
Αρχειοθετημένες συνομιλίες (%d)
Οι πληροφορίες του προφίλ σου
- Σφάλμα στον καθορισμό φωτογραφίας προφίλ
+ Πρόβλημα κατά τον καθορισμό φωτογραφίας προφίλ
Πρόβλημα στον καθορισμό του προφίλ
Φωτογραφία προφίλ
Πολύ μακρύ
@@ -321,7 +323,7 @@
Signal
Η σύνδεση στο παρασκήνιο ενεργοποιήθηκε
- Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS
+ Πρόβλημα κατά την ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS
Πολυμέσα
@@ -345,8 +347,8 @@
Ακύρωση κλήσης
Μήνυμα πολυμέσων
- Λήψη του μηνύματος MMS
- Πρόβλημα με τη λήψη μηνύματος MMS, πάτα για να ξαναδοκιμάσουμε
+ Το μήνυμα MMS λαμβάνεται
+ Πρόβλημα κατά τη λήψη μηνύματος MMS, πάτα για να ξαναδοκιμάσουμε
Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Signal που πλέον δεν υποστηρίζεται. Παρακαλώ ζήτησε από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα.
Αποχώρησες από την ομάδα.
@@ -359,6 +361,8 @@
Κάλεσες τον/την %s
Αναπάντητη κλήση από τον/την %s
Ο/Η %s είναι στο Signal!
+ Απενεργοποίησες τα μηνύματα που εξαφανίζονται.
+ Ο/Η %1$s απενεργοποίησε τα μηνύματα που εξαφανίζονται.
Όρισες τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %1$s.
Ο/Η %1$s όρισε τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %2$s.
Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.
@@ -383,7 +387,7 @@
Η συσκευή εγκρίθηκε!
Δεν βρέθηκε συσκευή.
Σφάλμα δικτύου.
- Άκυρος QR κωδικός.
+ Μη έγκυρος QR κωδικός.
Δυστυχώς έχεις υπερβολικό αριθμό συσκευών συνδεδεμένες, προσπάθησε να διαγράψεις μερικές
Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών.
Σύνδεση μιας συσκευής Signal;
@@ -398,7 +402,7 @@
Εισαγωγή συνθηματικό
Εικονίδιο Signal
Καταχώρηση συνθηματικού
- Άκυρο συνθηματικό!
+ Μη έγκυρο συνθηματικό!
Η έκδοση των Υπηρεσιών Google Play που έχεις εγκαταστήσει δε λειτουργεί σωστά. Παρακαλούμε επανεγκατέστησε τις Υπηρεσίες Google Play και δοκίμασε ξανά.
@@ -438,7 +442,7 @@
κωδικό της χώρας σου
Πρέπει να ορίσεις τον
αριθμό του κινητού σου
- Άκυρος αριθμός
+ Μη έγκυρος αριθμός
Ο αριθμός που καθορίσατε (%s)
δεν είναι έγκυρος.
Υπηρεσίες Google Play που λείπουν
@@ -478,7 +482,7 @@
ανταλλαγής κλειδιών!
-Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών για άκυρη έκδοση του πρωτόκολλου.
+Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών για μη έγκυρη έκδοση του πρωτόκολλου.
Ελήφθη μήνυμα με καινούργιο αριθμό ασφαλείας. Αγγίξτε για προβολή.
Επανεκκίνησες την ασφαλή συνεδρία.
Ο/Η %s επανεκκίνησε την ασφαλή συνεδρία.
@@ -493,6 +497,7 @@
Αναπάντητη κλήση
Μήνυμα πολυμέσων
Ο/Η %s είναι στο Signal!
+ Τα μηνύματα που εξαφανίζονται απενεργοποιήθηκαν
Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s
Ο αριθμός ασφαλείας άλλαξε
Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.
@@ -568,6 +573,16 @@
Έχεις μηνύματα Signal σε αναμονή, πάτα για να τα ανοίξεις και να τα λάβεις
%1$s %2$s
Επαφή
+
+ Προκαθορισμένο
+ Κλήσεις
+ Αποτυχίες
+ Αντίγραφα ασφαλείας
+ Κατάσταση κλειδώματος
+ Αναβαθμίσεις εφαρμογής
+ Άλλο
+ Μηνύματα
+ Άγνωστο
Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο!
Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος!
@@ -576,6 +591,8 @@
Αναζήτηση
Αναζήτησε συνομιλίες, επαφές και μηνύματα
+
+ Μη έγκυρη συντόμευση
Signal
Νέο μήνυμα
@@ -583,7 +600,7 @@
Η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη
Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτησε για να επανεγγραφτείς.
- Πρόβλημα με την απαπαραγωγή του βίντεο
+ Πρόβλημα κατά την απαπαραγωγή του βίντεο
Για να απαντήσεις την κλήση από τον/την %s, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνό σου.
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου και Κάμερας για να μπορέσουμε να πραγματοποιήσουμε ή να λάβουμε κλήσεις , αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\".
@@ -664,6 +681,7 @@
Φωτογραφία
Έγγραφο
Εσύ
+ Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε
Πήγαινε προς τα κάτω
@@ -731,6 +749,19 @@
Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου!
Αποστολή
Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής
+ Να μην αποσταλεί
+ Αποστολή
+ Εντάξει
+ Σύνταξη email
+ Αυτό το αρχείο καταγραφής θα δημοσιευθεί διαδικτυακά ώστε οι συνεισφέροντες να μπορούν να το δουν, οπότε ίσως θέλεις να το μελετήσεις και να το τροποποιήσεις πριν την καταχώρησή του.
+ Τα αρχεία καταγραφής φορτώνονται...
+ Τα αρχεία καταγραφής ανεβαίνουν...
+ Επιτυχία!
+ Αντίγραψε αυτό το σύνδεσμο και πρόσθεσέ τον στην αναφορά προβλήματος ή στο email υποστήριξης:\n\n%1$s\n
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
+ Επιλογή εφαρμογής email
+ Παρακαλώ δείτε αυτό το αρχείο καταγραφής από την εφαρμογή μου: %1$s
+ Αποτυχία δικτύου. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά.
Θέλεις να εισάγεις τα υπάρχοντα μηνύματά σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal;
Η προκαθορισμένη βάση δεδομένων του συστήματος δε θα αλλαχθεί καθόλου.
@@ -775,6 +806,8 @@
Διαμοιρασμένα πολυμέσα
Σίγαση συνομιλίας
+ Προσαρμοσμένες ειδοποιήσεις
+ Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων συστήματος
Ήχος ειδοποίησης
Δόνηση
Μπλοκάρισμα
@@ -802,7 +835,7 @@
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΙΣ ΕΠΑΦΕΣ
ΝΑ ΜΗΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ, ΑΛΛΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΜΟΥ ΟΡΑΤΟ
- Μάθε περισσότερα.]]>
+ Μάθε περισσότερα.]]>
Πάτα για σκανάρισμα
Φορτώνει...
Επιβεβαιωμένο
@@ -883,6 +916,7 @@
Συνθηματικό χρόνου αδράνειας
Χρονικό διάστημα χρόνου αδράνειας
Ειδοποιήσεις
+ Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων συστήματος
Χρώμα LED
Άγνωστο
Μοτίβο αναβοσβησίματος του LED
@@ -944,7 +978,7 @@
Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα
Όταν χρησιμοποιείται WiFi
Κατά το roaming
- Αυτόματο κατέβασμα πολυμέσων
+ Αυτόματη λήψη πολυμέσων
Περικοπή μηνυμάτων
Χρήση emoji συστήματος
Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης για emoji του Signal
@@ -1015,6 +1049,7 @@
Αποχώρηση από την ομάδα
Όλα τα πολυμέσα
Επιλογές συνομιλίας
+ Προσθήκη στην κεντρική οθόνη
Επέκταση popup
@@ -1158,7 +1193,7 @@
Απενεργοποίηση
Συνέχεια
Αντίγραφα ασφαλείας
- Το Signal ειναι κλειδωμένο
+ Το Signal είναι κλειδωμένο
ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ
Υπενθύμιση:
Πληροφορίες
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 6311f32ce2..0ba4720dd6 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -117,6 +117,7 @@
Sõnum on tühi!
Grupiliikmed
Sobimatu saaja!
+ Avakuvale lisatud
Kõned pole toetatud
See seade ei tundu toetavat kõnevõimalusi.
Lahkud grupist?
@@ -181,7 +182,8 @@
SMS
Kustutan
Kustutan sõnumeid...
- Tsiteeritud sõnumit ei leitud
+ Originaalsõnumit ei leitud
+ Originaalsõnum pole enam saadaval
Sinu seadmesse pole installitud brauserit.
@@ -575,6 +577,16 @@
Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks
%1$s %2$s
Kontakt
+
+ Vaikimisi
+ Kõned
+ Ebaõnnestumised
+ Varundused
+ Luku olek
+ Rakenduse uuendused
+ Muu
+ Sõnumid
+ Tundmatu
Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud!
Sõnumi saatmisel esines probleem!
@@ -583,6 +595,8 @@
Otsi
Otsi vestlusi, kontakte ja sõnumeid
+
+ Sobimatu otsetee
Signal
Uus sõnum
@@ -671,6 +685,7 @@
Foto
Dokument
Sina
+ Originaalsõnumit ei leitud
Keri alla
@@ -738,6 +753,19 @@
Täname abi eest!
Saatmine
Brauserit pole installitud
+ Ära saada
+ Saada
+ Selge
+ Koosta e-kiri
+ See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta.
+ Logide laadimine...
+ Logide üleslaadimine...
+ Edu!
+ Kopeeri see aadress ja lisa see oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n%1$s\n
+ Lõikelauale kopeeritud
+ Vali e-posti rakendus
+ Palun vaata see logi üle minu rakendusest: %1$s
+ Võrgu viga. Palun proovi uuesti.
Kas soovid importida kõik oma olemasolevad tekstsõnumid Signali krüptitud andmebaasi?
Vaikimisi süsteemi andmebaasi ei muudeta mistahes viisil.
@@ -782,6 +810,8 @@
Jagatud meedia
Vaigista vestlus
+ Kohandatud teated
+ Süsteemi teadete seaded
Teadete heli
Vibratsioon
Blokeeri
@@ -890,6 +920,7 @@
Salaväljend ebaaktiivsuse ajalõpus
Ebaaktiivsuse ajalõpu pikkus
Teated
+ Süsteemi teadete seaded
LEDi värv
Tundmatu
LEDi välkumismuster
@@ -1021,6 +1052,7 @@
Lahku grupist
Kogu meedia
Vestluse seaded
+ Lisa avakuvale
Laienda hüpikut
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 7eafb553ae..e90c9c4e81 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -117,6 +117,7 @@
Mezua hutsik dago!
Taldeko partaideak
Hartzaile baliogabea!
+ Hasiera pantailara gehituta
Deiak ez daude onartuta
Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak.
Taldea utzi?
@@ -182,7 +183,8 @@
SMS
Ezabatzen
Mezuak ezabatzen...
- Ez da aipatutako mezua aurkitu
+ Jatorrizko mezua ez da aurkitu
+ Jatorrizko mezua ez dago eskuragarri jada
Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan.
@@ -359,8 +361,10 @@
%s-(e)ri deitu duzu
%s-en erantzun gabeko deia
%sSignal-en dago!
- Desagertzen diren mezuen debora %1$s-tan ezarrita
- Desagertzen diren mezuen debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k
+ Mezuen desagerpena ezgaitu duzu.
+ %1$s-k mezuen desagerpena ezgaitu du.
+ Mezuen desagerpenaren debora %1$s-tan ezarrita
+ Mezuen desagerpenaren debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k
Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da.
%srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu da
%srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik
@@ -392,7 +396,7 @@
Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".
Ezin da QR koderik eskaneatu Kamera baimen gabe
- Desagertzen diren mezuak
+ Mezuen desagerpena
Zure mezuak ez dira iraungiko.
Solasaldi honetan jaso eta bidalitako mezuak ikusi eta %s gero desagertuko dira.
@@ -498,6 +502,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Erantzun gabeko deia
Multimedia mezua
%sSignal-en dago!
+ Mezuen desagerpena ezgaituta dago
Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita
Seguratsun zenbakia aldatua
Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da.
@@ -573,6 +578,16 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko.
%1$s%2$s
Kontaktua
+
+ Lehenetsia
+ Deiak
+ Hutsegiteak
+ Babes-kopiak
+ Blokeo egoera
+ Aplikazioaren eguneraketak
+ Besteak
+ Mezuak
+ Ezezaguna
Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago!
Arazoa mezua bidaltzen!
@@ -581,6 +596,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Bilatu
Bilatu solasaldiak, kontaktuak eta mezuak
+
Signal
Mezu berria
@@ -669,6 +685,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Argazkia
Dokumentua
Zu
+ Jatorrizko mezua ez da aurkitu
Hondora korritu
@@ -736,6 +753,19 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Eskerrik asko zure laguntzagatik!
Bidaltzen
Nabigatzaile instalaturik ez
+ Ez bidali
+ Bidali
+ Jasota
+ Idatzi e-maila
+ Egunkari hau publikoki argitaratuko da ekarleek ikus dezaten, bidali aurretik aztertu eta aldatu dezakezu.
+ Egunkariak kargatzen...
+ Egunkariak igotzen...
+ Arrakasta!
+ Kopiatu URL hau eta gehitu zure arazo-txostenera edo laguntza e-mailera:\n\n%1$s\n
+ Arbelera kopiatuta
+ Hautatu e-mail aplikazioa
+ Egiaztatu mesedez nire aplikazioaren egunkari hau: %1$s
+ Sare hutsegitea. Saiatu beriro
Oraingo telefonoaren zifratu gabeko mezuak Signalen datu-base zifratura inportatzea gustatuko litzaizuke?
Sistemaren lehenetsitako datubasea ez da inolako moduan aldatuko.
@@ -989,7 +1019,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
Eraskina gorde
- Desagertzen diren mezuak
+ Mezuen desagerpena
Mezuak iraungitzen
@@ -1020,6 +1050,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
Taldea utzi
Euskarri guztiak
Solasaldiaren ezarpenak
+ Gehitu hasiera pantailara
Zabaldu leihoa
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 8d6a751aff..9b2f409d62 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -165,7 +165,6 @@
پیامک
در حال حذف کردن
حذف پیام های...
- پیام انتخاب شده پیدا نشد
برروی دستگاه شما هیچ مرورگری نصب نیست.
@@ -506,12 +505,17 @@
پیام در انتظار سیگنال
شما در سیگنال پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید
مخاطب
+
+ پیش فرض
+ پیام ها
+ ناشناخته
پاسخگوی سریع هنگامی که نرمافزار سیگنال قفل باشد غیرفعال میشود.
بروز خطا در ارسال پیام!
جستجو
+
سیگنال
پیام جدید
@@ -634,6 +638,8 @@
تشکر از کمک شما!
ارسال
هیچ مرورگری نصب نشده است
+ فهمیدم
+ موفقیت!
دوست دارید که پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده وارد شوند؟
پايگاه دادهی پيشفرض سيستم، به هيچ وجه دستکاری يا تغيير نخواهد کرد
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index b2688b15f8..a7a5c35591 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -117,6 +117,7 @@
Viesti on tyhjä!
Ryhmän jäsenet
Virheellinen vastaanottaja!
+ Lisätty kotiruudulle
Puheluita ei tueta
Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja.
Poistutaanko ryhmästä?
@@ -181,7 +182,8 @@
SMS
Poistetaan
Viestejä poistetaan...
- Lainattua viestiä ei löytynyt
+ Alkuperäistä viestiä ei löytynyt
+ Alkuperäinen viesti ei ole enää saatavilla
Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.
@@ -358,8 +360,8 @@
Soitit puhelun: %s
Vastaamatta jäänyt puhelu: %s
%s käyttää Signalia!
- Poistit käytöstä viestien katoamisen
- %1$s poisti käytöstä viestien katoamisen
+ Sinä asetit katoavat viestit pois päältä.
+ %1$s asetti katoavat viestit pois päältä.
Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s
%1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s
Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.
@@ -569,6 +571,16 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napauttamalla.
%1$s %2$s
Yhteystieto
+
+ Oletus
+ Puhelut
+ Viat
+ Varmuuskopiot
+ Lukituksen tila
+ Sovellusten päivitykset
+ Muu
+ Viestit
+ Tuntematon
Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu!
Ongelma viestin lähettämisessä!
@@ -577,6 +589,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Hae
Etsi keskusteluja, yhteystietoja ja viestejä
+
+ Virheellinen pikakuvake
Signal
Uusi viesti
@@ -665,6 +679,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kuva
Dokumentti
Sinä
+ Alkuperäistä viestiä ei löytynyt
Vieritä alas
@@ -732,6 +747,19 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kiitos avustasi!
Lähetetään
Selainta ei ole asennettu
+ Älä lähetä
+ Lähetä
+ Ymmärrän
+ Uusi sähköposti
+ Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen.
+ Ladataan lokeja...
+ Lähetetään lokeja...
+ Onnistui!
+ Kopioi tämä URL ja liitä se bugiraporttiisi tai lähetä se tuen sähköpostiin:\n\n%1$s\n
+ Kopioitu leikepöydälle
+ Valitse sähköpostiohjelma
+ Please review this log from my app: %1$s
+ Verkkovirhe. Yritä uudelleen.
Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.
Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.
@@ -776,6 +804,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Jaettu media
Mykistä keskustelu
+ Mukautetut ilmoitukset
+ Järjestelmän ilmoitusasetukset
Ilmoitusääni
Värinä
Estä
@@ -884,6 +914,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Ajasta lukitus
Automaattisen lukituksen aikaväli
Ilmoitukset
+ Järjestelmän ilmoitusasetukset
LED:in väri
Tuntematon
LED:in vilkkumistahti
@@ -1015,6 +1046,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Poistu ryhmästä
Kaikki media
Keskustelun asetukset
+ Lisää kotiruudulle
Suurenna ponnahdusikkuna
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 7ead626af6..b6c4af3a39 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -94,8 +94,10 @@
Outra
O contacto seleccionado non foi válido
+ Erro ao enviar; toca para máis detalles
Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.
%1$s abandonou o grupo.
+ Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro
Volver a SMS sen cifrar?
Volver a MMS sen cifrar?
Esta mensaxe non será cifrada porque o seu destinatario xa non é usuario de Signal.\n\nEnviar mensaxe insegura?
@@ -115,6 +117,7 @@
A mensaxe está baleira!
Membros do grupo
Destinatario non válido!
+ Engadido á pantalla de inicio
Chamadas non admitidas
Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado.
Abandonar o grupo?
@@ -179,7 +182,8 @@
SMS
Borrando
Borrando mensaxes...
- Mensaxe citada non atopada
+ Non se atopou a mensaxe orixinal
+ A mensaxe orixinal xa non está máis dispoñible
Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.
@@ -223,8 +227,10 @@
Hoxe
Onte
+ Enviando
Enviada
Entregado
+ Lida
Desvincular \'%s\'?
Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes.
@@ -347,12 +353,17 @@
Abandonaches o grupo.
Actualizaches o grupo.
Chamaches a
+ Contacto chamado
Chamada perdida
%s actualizou o grupo.
%s chamoute
Chamaches a %s
Chamada perdida de %s
%s está en Signal!
+ Desactivaches a desaparición das mensaxes.
+ %1$s desactivou a desaparición das mensaxes.
+ Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s.
+ %1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s.
O teu número de seguranza con %s cambiou.
Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado
Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo
@@ -490,6 +501,7 @@
Chamada perdida
Mensaxe multimedia
%s está en Signal!
+ Desaparición das mensaxes desactivada
Desaparición das mensaxes establecida en%s
O número de seguranza cambiou
O teu número de seguranza con %s cambiou.
@@ -565,6 +577,16 @@
Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas
%1$s %2$s
Contacto
+
+ Por defecto
+ Chamadas
+ Erros
+ Copias de seguranza
+ Bloquear estado
+ Actualizacións da app
+ Outra
+ Mensaxes
+ Descoñecido
A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!
Problema ao enviar a mensaxe!
@@ -572,6 +594,9 @@
Gardado en %s
Procurar
+ Buscar nas conversas, contactos e mensaxes
+
+ Atallo non válido
Signal
Nova mensaxe
@@ -660,6 +685,7 @@
Fotografía
Documento
Ti
+ Non se atopou a mensaxe orixinal
Desprazarse ata o final
@@ -727,6 +753,19 @@
Grazas pola túa axuda!
Enviando
Ningún navegador instalado
+ Non enviar
+ Enviar
+ Entendo
+ Redactar correo
+ Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar.
+ Cargando rexistros...
+ Cargando rexistros...
+ Correcto!
+ Copia este URL e engádeo ao informe de erros ou ao correo ao soporte técnico:\n\n%1$s\n
+ Copiado ao portapapeis
+ Elixe a aplicación de correo
+ Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s
+ Erro de rede. Téntao de novo.
Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal?
A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún.
@@ -771,6 +810,8 @@
Ficheiros multimedia compartidos
Silenciar conversa
+ Personalizar notificacións
+ Axustes das notificacións do sistema
Son das notificacións
Vibrar
Bloquear
@@ -879,6 +920,7 @@
Tempo de espera da frase de acceso
Intervalo de inactividade
Notificacións
+ Axustes das notificacións do sistema
Cor LED
Descoñecido
Intermitencia do LED
@@ -1010,6 +1052,7 @@
Abandonar grupo
Ficheiros multimedia
Axustes da conversa
+ Engadir á pantalla de inicio
Expandir xanela emerxente
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index d7c92104ce..42eff578a1 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -189,7 +189,6 @@
SMS
Brisanje
Brisanje poruka...
- Citirana poruka nije pronađena
Preglednik nije instaliran na vašem uređaju.
@@ -562,12 +561,19 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Imate Signal poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli
%1$s%2$s
Kontakt
+
+ Zadano
+ Sigurnosne kopije
+ Ostalo
+ Poruke
+ Nepoznato
Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!
Greška prilikom slanja poruke!
Traži
+
Signal
Nova poruka
@@ -694,6 +700,11 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Hvala na pomoći!
Slanje
Preglednik nije instaliran
+ Ne šalji
+ Pošalji
+ Dohvaćeno
+ Uspješno!
+ Kopirano u međuspremnik
Želite li uvesti vaše postojeće tekst poruke u kriptiranu Signal bazu podataka?
Zadana sistemska baza podataka neće biti izmjenjena na bilo koji način.
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index b5aae344d0..2c4e24e5c1 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -171,7 +171,7 @@
SMS
Menghapus
Menghapus pesan...
- pesan yang dikutip tidak ditemukan
+ Pesan asli tidak lagi tersedia
Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda.
@@ -214,7 +214,7 @@
Mengirim
Terkirim
Terkirim
- Baca
+ Terbaca
Buang kaitan \'%s\'?
Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan.
@@ -340,8 +340,10 @@
Memanggil %s
Panggilan tak terjawab dari %s
%s ada di Signal!
+ Anda menonaktifkan pesan menghilang.
+ %1$s menonaktifkan pesan menghilang.
Anda mengatur pesan menghilang dalam %1$s
- %1$s Atur pesan menghilang menjadi %2$s
+ %1$s atur pesan menghilang menjadi %2$s
Angka keamanan Anda dengan %s telah berubah.
Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi
Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain
@@ -478,6 +480,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Panggilan tak terjawab
Pesan media
%s ada di Signal!
+ Pesan menghilang dinonaktifkan
Waktu pesan hilang diatur ke %s
Nomor keamanan berubah
Angka keamanan anda dengan %s telah berubah.
@@ -553,6 +556,14 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima
%1$s %2$s
Kontak
+
+ Bawaan
+ Panggilan
+ Cadangan
+ pembaruan aplikasi
+ Yang lain
+ Pesan
+ Tidak dikenal
Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!
Terjadi masalah saat mengirim pesan!
@@ -560,7 +571,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Disimpan ke %s
Cari
- Mencari untuk percakapan, daftar kontak dan pesan
+ Cari untuk percakapan, daftar kontak dan pesan
+
Signal
Pesan baru
@@ -710,6 +722,13 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Terima kasih atas bantuan Anda!
Mengirimkan
Tidak ada peramban yang terpasang
+ Jangan Kirim
+ Kirim
+ Paham
+ Sukses!
+ Disalin ke papan klip
+ Pilih aplikasi email
+ Kesalahan jaringan. Silakan coba lagi.
Apakah Anda ingin mengimpor pesan teks yang ada ke basis data Signal yang terenkripsi?
Basis data sistem standar tidak akan diubah atau dimodifikasi
@@ -991,6 +1010,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Keluar grup
Semua media
Pengaturan percakapan
+ tambahkan ke layar utama
Lebarkan munculan
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 2c41b4b5c0..08d9710270 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
off
Off
SMS %1$s, MMS %2$s
- Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s
+ Blocco schermo %1$s, sicurezza schermo %2$s
Tema %1$s, Lingua %2$s
@@ -106,9 +106,9 @@
da %s
a %s
- Reimpostare la sessione sicura?
+ Resettare la sessione sicura?
Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati.
- Reimposta
+ Resetta
Aggiungi allegato
Seleziona informazioni dei contatti
Componi messaggio
@@ -117,6 +117,7 @@
Il messaggio è vuoto!
Membri del gruppo
Destinatario non valido!
+ Aggiunto alla schermata principale
Chiamate non supportate
Il dispositivo non sembra supportare le telefonate.
Vuoi lasciare il gruppo?
@@ -181,7 +182,8 @@
SMS
Cancellazione
Cancellazione messaggi...
- Messagio citato non trovato
+ Messaggio originale non trovato
+ Messaggio originale non più disponibile
Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati.
@@ -359,6 +361,8 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
Hai chiamato %s
Chiamata persa da %s
%s è su Signal!
+ Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.
+ %1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.
Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.
%1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s
Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.
@@ -493,6 +497,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Chiamata persa
Messaggio multimediale
%s è su Signal!
+ Messaggi a scomparsa disabilitati
La scomparsa dei messaggi è settata a %s
Codice di sicurezza cambiato
Il codice di sicurezza con %s è cambiato.
@@ -568,6 +573,16 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere
%1$s %2$s
Contatto
+
+ Predefinito
+ Chiamate
+ Errori
+ Backup
+ In stato bloccato
+ Aggiornamenti app
+ Altro
+ Messaggi
+ Sconosciuto
Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!
Problema nell\'invio del messaggio!
@@ -576,6 +591,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Cerca
Cerca conversazioni, contatti e messaggi
+
+ Scorciatoia non valida
Signal
Nuovo messaggio
@@ -664,6 +681,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Foto
Documento
Tu
+ Messaggio originale non trovato
Salta alla fine
@@ -731,6 +749,19 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Grazie dell\'aiuto!
Invio in corso
Nessun browser installato
+ Non inviare
+ Invia
+ Capito
+ Componi email
+ Questo log verrà postato pubblicamente online per i contributori, è possibile esaminarlo e modificarlo prima di inviare.
+ Caricamento log…
+ Invio log…
+ Completato!
+ Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n%1$s\n
+ Aggiunto agli appunti
+ Scegli app email
+ Per favore controllate questo mio log dell\'app: %1$s
+ Errore di rete. Riprova.
Vuoi importare i tuoi vecchi messaggi nel database criptato di Signal?
Il database di default non verrà modificato o alterato in nessun modo.
@@ -775,6 +806,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Media condivisi
Silenzia conversazione
+ Notifiche personalizzate
+ Impostazioni notifiche di sistema
Suono di notifica
Vibra
Blocca
@@ -883,6 +916,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Password intervallo di inattività
Intervallo di timeout per inattività
Notifiche
+ Impostazioni notifiche di sistema
Colore del LED
Sconosciuto
Impostazioni LED
@@ -1014,6 +1048,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Abbandona il gruppo
Tutti i file multimediali
Impostazioni conversazione
+ Aggiungi alla schermata principale
Espandi popup
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 8412fa4264..d17d706a1a 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -123,6 +123,7 @@
ההודעה ריקה!
חברי קבוצה
מקבל לא תקף!
+ התווסף אל מסך הבית
שיחות לא נתמכות
נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג.
לעזוב את הקבוצה?
@@ -201,7 +202,8 @@
מסרון
מוחק
מוחק הודעות...
- הודעה מצוטטת לא נמצאה
+ הודעה מקורית לא נמצאה
+ הודעה מקורית כבר אינה זמינה
אין דפדפן מותקן במכשיר שלך.
@@ -394,6 +396,8 @@
התקשרת אל %s
שיחה שלא נענתה מאת %s
%s משתמש ב-Signal!
+ הִשְׁבַּתְתָּ הודעות נעלמות.
+ %1$s השבית הודעות נעלמות.
הִגְדַּרְתָּ את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %1$s.
%1$sהגדיר את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %2$s.
מספר הביטחון שלך עם %s השתנה.
@@ -527,6 +531,7 @@
שיחה שלא נענתה
הודעת מדיה
%s משתמש ב-Signal!
+ הודעות נעלמות הושבתו
זמן הודעות נעלמות הוגדר אל %s
מספר ביטחון השתנה
מספר הביטחון שלך עם %s השתנה.
@@ -602,6 +607,16 @@
יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן
%1$s%2$s
איש קשר
+
+ ברירת מחדל
+ שיחות
+ כישלונות
+ גיבויים
+ מעמד נעילה
+ עדכוני יישום
+ אחר
+ הודעות
+ לא ידוע
תגובה מהירה אינה זמינה כאשר Signal נעול!
בעיה בשליחת הודעה!
@@ -610,6 +625,8 @@
חפש
חפש שיחות, אנשי קשר והודעות
+
+ קיצור דרך בלתי תקף
Signal
הודעה חדשה
@@ -698,6 +715,7 @@
תצלום
מסמך
אתה
+ הודעה מקורית לא נמצאה
גלול לתחתית
@@ -773,10 +791,23 @@
לא נמצא דבר
- לא ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תיקון שגיאות.
+ לא היה ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. אתה עדין יכול להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תקלים במקום.
תודה על העזרה שלך!
מגיש
לא מותקן דפדפן
+ אל תגיש
+ הגש
+ הבנתי
+ חבר דוא\"ל
+ יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון לתורמים עבור צפייה, אתה יכול לבחון ולערוך אותו לפני הגשה.
+ טוען יומן אירועים...
+ מעלה יומן אירועים...
+ זה עבד!
+ העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגייה שלך או דוא\"ל התמיכה שלך:\n\n%1$s\n
+ הועתק ללוח
+ בחר יישום דוא\"ל
+ אנא סקור יומן זה מהיישום שלי: %1$s
+ כישלון רשת. אנא נסה שוב.
האם תרצה לייבא את הודעות הטקסט הקיימות שלך אל מסד הנתונים המוצפן של Signal?
מסד הנתונים הרגיל של המערכת לא ישונה בשום צורה.
@@ -823,6 +854,8 @@
מדיה משותפת
השתק שיחה
+ התראות מותאמות אישית
+ הגדרות של התראות מערכת
צליל התראה
רטט
חסום
@@ -873,7 +906,7 @@
נא לבחור אנשי קשר
שינוי משפט סודי
וודא מספר ביטחון
- שליחת יומן תיקון שגיאות
+ הגש יומן תקלים
תצוגה מקדימה של מדיה
פרטי הודעה
מכשירים מקושרים
@@ -933,6 +966,7 @@
משפט־סיסמה של אי־פעילות
מרווח אי־פעילות
התראות
+ הגדרות של התראות מערכת
צבע LED
לא ידוע
תבנית הבהוב הנורית
@@ -983,7 +1017,7 @@
שפה
הודעות ושיחות של Signal
הודעות ושיחות פרטיות חינמיות אל משתמשי Signal
- שליחת יומן תיקון שגיאות
+ הגש יומן תקלים
מצב תאימות „התקשרות WiFi”
יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך WiFi (ורק אם מצב „התקשרות Wifi” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך)
מקלדת סמויה
@@ -1064,6 +1098,7 @@
עזוב קבוצה
כל המדיה
הגדרות שיחה
+ הוסף אל מסך הבית
הרחב חלון קופץ
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 9a3d3e89de..a317fe1b82 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -114,6 +114,7 @@
メッセージが空です。
グループメンバー
受信先が無効です。
+ ホーム画面に追加された
通話には対応していません
お使いの端末は、ダイヤル機能に対応していないようです。
グループを抜けますか?
@@ -171,7 +172,8 @@
SMS
削除中
メッセージを削除しています...
- 引用されたメッセージが見つかりません
+ 元のメッセージが見つかりません
+ 元のメッセージはもはや手に入らない
ブラウザがインストールされていません
@@ -340,6 +342,8 @@
%sに発信
%sから不在着信
%sがSignalに登録しています!
+ 消えるメッセージを無効にしました。
+ %1$sが消えるメッセージを無効にしました。
消えるメッセージの消去時間を%1$sに設定しました
%1$sが消えるメッセージの消去時間を%2$sに設定しました
%sとの安全番号が変わりました
@@ -468,6 +472,7 @@
不在着信
メディアでのメッセージ
%sがSignalに登録しています!
+ Disappearing messages disabled
消えるメッセージの消去時間が%sに設定されました
安全番号が変わりました
%sとの安全番号が変わりました
@@ -543,6 +548,16 @@
保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。
%2$s%1$s
連絡先
+
+ デフォルト
+ 通話
+ 障害
+ バックアップ
+ アプリのロック状態
+ アプリ更新
+ その他
+ メッセージ
+ 不明
Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません
メッセージ送信で問題発生
@@ -551,6 +566,7 @@
検索
会話やメッセージ、連絡先を検索します。
+
Signal
新着メッセージ
@@ -639,6 +655,7 @@
写真
ドキュメント
あなた
+ 元のメッセージが見つかりません
最後までスクロール
@@ -700,6 +717,19 @@
ご協力ありがとうございます!
送信中
ブラウザがインストールされていません
+ 提出しない
+ 提出する
+ 分かりました
+ メール作成
+ このログは、公共に貢献者に見られるようになります。提出する前にログの内容をチェックしたり変更してもよろしいです。
+ ログを読み込み中
+ ログをアップロード中
+ 成功しました。
+ このリンクをコピーして問題報告またはサポートのメールに貼り付けてください:\n\n%1$s\n
+ クリップボードにコピーしました
+ メールアプリを選んで下さい
+ 私のアプリからのログを見直して下さい:%1$s
+ ネットワーク失敗。再接続してみて下さい。
Signalの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか?
携帯端末にある既定データベースは変更されません。
@@ -981,6 +1011,7 @@
グループを抜ける
すべてのメディア
会話の設定
+ ホーム画面に追加する
ポップアップを拡大
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
index c2ad5f1273..535f0e2227 100644
--- a/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -91,8 +91,10 @@
ផ្សេងៗ
លេខទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រឹមត្រូវ
+ ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត
ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។
%1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។
+ ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព
ជំនួសទៅSMSគ្មានសុវត្ថិភាព?
ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព?
សារនេះនឹង មិនមែន ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់ទេ ពីព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើ ស៊ីហ្គណល។\n\nផ្ញើសារដែរគ្មានសុវត្ថិភាព?
@@ -169,7 +171,6 @@
SMS
កំពុងលុប
កំពុងលុបសារ...
- រកមិនឃើញសារដែលបានដកស្រង់
ពំុមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។
@@ -204,12 +205,15 @@
ប្រើលំនាំដើម៖ %s
គ្មាន
+ ឥឡូវនេះ
%d នាទី
ថ្ងៃនេះ
ម្សិលមិញ
+ កំពុងផ្ញើ
បានផ្ញើ
បានបញ្ចូន
+ អាន
ផ្តាត់តំណភ្ជាប់ \'%s\'?
ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។
@@ -328,12 +332,17 @@
អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។
អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។
អ្នកបានហៅ
+ លេខទំនាក់ទំនងបានហៅ
ការហៅមិនបានទទួល
%s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។
%s ហៅមកអ្នក
ហៅទៅកាន់ %s
ការហៅមិនបានទទួលពី %s
%s ប្រើស៊ីហ្គណល!
+ អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ។
+ %1$s បានបិទសារបាត់ទៅវិញ។
+ អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា %1$s។
+ %1$s បានកំណត់រយៈពេលលុបសារ %2$s។
លេខសុវត្ថិភាពអ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ។
អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ %s
អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %sដោយបានផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេង
@@ -465,6 +474,7 @@
ការហៅមិនបានទទួល
សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ
%s ប្រើ ស៊ីហ្គណល!
+ សារបាត់ទៅវិញបានបិទ
កំណត់រយៈពេលលុបសារ %s
លេខសុវត្ថិភាព បានផ្លាស់ប្តូរ
លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ។
@@ -540,6 +550,13 @@
អ្នកមានសារស៊ីហ្គណល មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ
%1$s %2$s
ទំនាក់ទំនង
+
+ លំនាំដើម
+ ការហៅ
+ បម្រុងទុក
+ ផ្សេងៗ
+ សារ
+ មិនស្គាល់
មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល ស៊ីហ្គណល ត្រូវបានចាក់សោរ!
សារដែលបានបញ្ជូនមានបញ្ហា!
@@ -547,6 +564,8 @@
បានរក្សាទុកនៅ %s
ស្វែងរក
+ ការស្វែងរកសម្រាប់ការសន្ទនា បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងសារ
+
ស៊ីហ្គណល
សារថ្មី
@@ -696,6 +715,8 @@
អរគុណសម្រាប់ការជួយរបស់អ្នក!
កំពុងបញ្ជូន
ពុំមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងទេ
+ ទទួលបាន
+ បានចម្លងទៅ clipboard
តើអ្នកចង់នាំចូលសារជាអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់ស៊ីហ្គណលទេ?
ប្រព័ន្ទមូលដ្ឋានទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ តាមវិធីណាមួយឡើយ។
@@ -946,7 +967,7 @@
រក្សាឯកសារភ្ជាប់
- សារដែលមិនបង្ហាញ
+ សារបាត់ទៅវិញ
សារដែលហួសកាលកំណត់
@@ -955,7 +976,7 @@
លុបការជ្រើសរើស
ជ្រើសរើសទាំងអស់
ដាក់បណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស
- ដកបណ្ណសារមិនបានជ្រើសរើស
+ ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស
រូបថតទំនាក់ទំនង
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index b780f47058..9b4775886e 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -51,10 +51,10 @@
(cih)
(bersiv)
- Bername ji bo bijartina medya hat peyda nakir
+ Bername ji bo bijartina medya ne hat peyde kirin
Ji bo zêdekirina wêne, vidyo yan dengê, Signal destûra Embarê dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide.
Ji bo zêdekirina agahiya têkilî, Signal destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Têkilî\' destûr bide.
- Ji bo zşdekirina cihek, Signal destûra Cih dixwazeî lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Cih\' destûr bide.
+ Ji bo zêdekirina Cihek, Signal destûra Cih dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Cih\' destûr bide.
Ji bo kişandina wêneyan, Signal destûra Kamera dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Kamera\' destûr bide.
Lêxistina dengê çênebû!
@@ -71,7 +71,7 @@
Derxistin
Derxistina wêneya profîlê?
- Hejmara ewletî bi %1$s re hat guhartin. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî %2$s tenê Signalê xwe dîsa saz kir.
+ Hejmara ewletî bi %1$s re hat guhartin. Belkî kesek dixwaze rêya we bibire, an belkî %2$s tenê Signalê xwe dîsa saz kir.
Belkî tu dixwazî hejmara ewletî pê têkilî piştrastbikî.
Temam
@@ -94,6 +94,7 @@
Din
Têkilî bijarte ne çewt bû
+ Peyam ne hat şandin, ji bo bêhtir hîn bûyinê
Peyama veguhastina kilît hat, ji bo vekirina wê lêxe.
%1$s ji kom derket.
Vegere SMS a neveşartî?
@@ -179,7 +180,6 @@
SMS
Radikim
Peyam radikim...
- Peyama nîşankirî nahat peydakirin
Di cihazê te de geroka web nîne.
@@ -560,6 +560,13 @@
Peyamên Signalê te ma, ji bo vekirina wan lêxe
%1$s %2$s
Tekilî
+
+ Standar
+ Gazî
+ Kopî
+ Din
+ Peyam
+ Nenas
Bersiva zû nabe dema Signal biqilf e!
Dema şandina peyamê pirsgirêk hebû!
@@ -567,6 +574,7 @@
Hat li %s tomarkirin
Lêgerrîn
+
Signal
Peyama nû
@@ -722,6 +730,8 @@
Ji ber alîkariya te sipas!
Wedişînin...
Geroka torr nîne
+ Temam
+ Hat kopîkirin
Dixwazî peyamên nivîs ên te ji derve bînin databanka bişifreya Signalê?
Databanka pergal a standar qet nebê guhartin.
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 09db9d1ab1..026441c879 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -123,6 +123,7 @@
Žinutė tuščia!
Grupės dalyviai
Neteisingas gavėjas!
+ Pridėta į pradžios ekraną
Skambučiai nepalaikomi
Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų.
Išeiti iš grupės?
@@ -201,7 +202,8 @@
SMS
Ištrinama
Ištrinamos žinutės...
- Cituota žinutė nerasta
+ Pradinė žinutė nerasta
+ Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama
Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.
@@ -611,6 +613,16 @@
Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti
%1$s %2$s
Kontaktas
+
+ Numatytoji
+ Skambučiai
+ Nesėkmės
+ Atsarginės kopijos
+ Užrakinimo būsena
+ Programėlės atnaujinimai
+ Kitas
+ Žinutės
+ Nežinoma
Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta!
Problemos siunčiant žinutę!
@@ -619,6 +631,8 @@
Ieškoti
Ieškoti pokalbių, kontaktų ir žinučių
+
+ Neteisingas šaukinys
Signal
Nauja žinutė
@@ -707,6 +721,7 @@
Nuotrauka
Dokumentas
Jūs
+ Pradinė žinutė nerasta
Slinkti į apačią
@@ -786,6 +801,19 @@
Ačiū už jūsų pagalbą!
Pateikiama
Neįdiegta jokia naršyklė
+ Nepateikti
+ Pateikti
+ Supratau
+ Rašyti el. laišką
+ Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti, prieš jį pateikdami, galite jį išnagrinėti ir redaguoti .
+ Įkeliami žurnalai…
+ Įkeliami žurnalai…
+ Įvykdyta!
+ Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s\n
+ Nukopijuota į iškarpinę
+ Pasirinkite el. pašto programėlę
+ Peržiūrėkite šį žurnalą iš mano programėlės: %1$s
+ Tinklo nesėkmė. Bandykite dar kartą.
Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Signal duomenų bazę?
Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota.
@@ -832,6 +860,8 @@
Bendrinama medija
Nutildyti pokalbį
+ Tinkinti pranešimai
+ Sistemos pranešimų nustatymai
Pranešimų garsas
Vibruoti
Užblokuoti
@@ -942,6 +972,7 @@
Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko
Neveiklumui skirtas laiko intervalas
Pranešimai
+ Sistemos pranešimų nustatymai
Šviesos diodo spalva
Nežinoma
Šviesos diodo mirksėjimo šablonas
@@ -1073,6 +1104,7 @@
Išeiti iš grupės
Visa medija
Pokalbio nustatymai
+ Pridėti į pradžios ekraną
Išskleisti iškylantįjį langą
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index e9c9c9e61e..c971627e21 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -169,7 +169,6 @@
SMS
ဖျက်နေသည်
စာများဖျက်နေသည်
- မိမိရှာနေသော စာတိုအား မတွေ့ရှိပါ
ဖုန်းထဲတွင် browser သွင်းထားခြင်းမရှိပါ
@@ -540,6 +539,13 @@
Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ
%1$s %2$s
အဆက်အသွယ်
+
+ မူလ
+ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ
+ အရံသိမ်းဆည်းမှုများ
+ အခြား
+ စာများ
+ မသိ
Signal လော့ခ်ကျသွားသည့်အခါ ချက်ချင်းမတုံ့ပြန်နိုင်ပါ!
စာပို့ခြင်းအခက်အခဲ
@@ -547,6 +553,7 @@
%s တွင် သိမ်းဆည်းပြီးပါပြီ
ရှာရန်
+
Signal
စာအသစ်
@@ -697,6 +704,9 @@
ကူညီပေးတာ ကျေးဇူးပါ။
ပေးပို့တင်ပြခြင်း
Browser မတပ်ဆင်ရသေးပါ
+ ရပြီ
+ အောင်မြင်!
+ clipboard သို့ ကူးယူပါ
သင်၏စာသားသတင်းစကားများကို Signal ၏encrypt အချက်အလက်အဖြစ်ကူးပြောင်းချင်ပါသလား?
မူလဒေတာဘေ့စ်စနစ်ကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ။
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 76e000b2fa..98dae1f3e3 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -94,8 +94,10 @@
Annet
Valgt kontakt er ugyldig
+ Sending mislyktes, trykk for detaljer
Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle.
%1$s har forlatt gruppa.
+ Sending mislyktes, trykk for usikret falle tilbake
Vil du bruke ukryptert SMS som reserveløsning?
Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning?
Denne meldinga blir ikke kryptert, fordi mottakeren ikke bruker Signal lenger.\n\nVil du sende den ukryptert?
@@ -115,6 +117,7 @@
Meldinga er tom.
Gruppemedlemmer
Ugyldig mottaker.
+ Lagt til startskjermen
Samtaler støttes ikke
Denne enheten ser ikke ut til å støtte oppringing.
Vil du forlate gruppa?
@@ -179,7 +182,8 @@
SMS
Sletter
Sletter meldinger …
- Fant ikke sitert melding
+ Opprinnelig melding ikke funnet
+ Opprinnelig melding er ikke lenger tilgjengelig
Denne enheten har ingen nettleser installert.
@@ -223,8 +227,10 @@
I dag
I går
+ Sender
Sendt
Levert
+ Les
Vil du koble fra «%s»?
Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger.
@@ -347,12 +353,17 @@
Du har forlatt gruppa.
Du har oppdatert gruppa.
Du ringte
+ Kontakt ringte
Ubesvart anrop
%s oppdaterte gruppa.
%s ringte deg
Ringte %s
Tapt anrop fra %s
%s er på Signal!
+ Du deaktiverte forsvinner meldinger.
+ %1$s deaktivert utløpstid meldinger.
+ Du satt utløpstid meldingstimeren til %1$s.
+ %1$s satt utløpstiden for meldinger til %2$s.
Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.
Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert
Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert fra en annen enhet
@@ -485,6 +496,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ubesvart anrop
Mediemelding
%s er på Signal!
+ Forsvinner meldinger deaktivert
Utløpstid for meldinger endret til %s
Sikkerhetsnummer endret
Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.
@@ -560,6 +572,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente
%1$s %2$s
Kontakt
+
+ Forvalgt
+ Samtaler
+ Feil
+ Sikkerhetskopiering
+ Lås status
+ App oppdateringer
+ Annet
+ Meldinger
+ Ukjent
Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.
Det oppstod et problem under sending av melding.
@@ -567,6 +589,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Lagret til %s
Søk
+ Søk etter samtaler, kontakter, og meldinger
+
+ Ugyldig snarvei
Signal
Ny melding
@@ -655,6 +680,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bilde
Dokument
Deg
+ Opprinnelig melding ikke funnet
Rull til bunnen
@@ -722,6 +748,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Takk for hjelpen!
Innsending
Ingen nettleser installert
+ Ikke send inn
+ Send inn
+ Ålreit
+ Skriv epost
+ Denne loggen vil bli publisert online for bidragsytere for å se, du kan undersøke og redigere den før du sender inn.
+ Laster inn logger...
+ Laster opp logger...
+ Suksess!
+ Kopier denne nettadressen og legg den til i problemrapporten din eller støtte-e-postadressen:\n\n%1$s/n
+
+ Kopiert til utklippstavle
+ Velg e-postprogram
+ Vennligst prøv denne loggen fra appen min: %1$s
+ Nettverksfeil. Vær så snill, prøv på nytt.
Vil du importere tekstmeldinger som ligger på enheten til Signals krypterte database?
Forvalgt systemdatabase blir ikke endret på noen måte.
@@ -766,6 +806,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Delte medier
Demp samtale
+ Egendefinerte varsler
+ Innstillinger for systemvarsling
Varslingslyd
Vibrer
Blokker
@@ -874,6 +916,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Passord ved tidsavbrudd
Tidsavbrudd ved inaktivitet
Varsler
+ Innstillinger for systemvarsling
LED-farge
Ukjent
LED-blinkemønster
@@ -1006,6 +1049,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Forlat gruppe
Alle medier
Samtaleinnstillinger
+ Legg til på startskjermen
Utvid sprettoppvindu
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index bdd1b29c74..ae651453ea 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -88,10 +88,10 @@
Achtervoegsel
2e voornaam
- Adres
+ Thuis
Mobiel
Werk
- Ander
+ Anders
Het geselecteerde contact was ongeldig
Verzenden is mislukt, tap voor details
@@ -117,6 +117,7 @@
Bericht is leeg!
Groepsleden
Ongeldige ontvanger!
+ Aan thuisscherm toevoegen
Bellen niet ondersteund
Dit apparaat lijkt belacties niet te ondersteunen.
Groep verlaten?
@@ -181,7 +182,8 @@
Sms
Verwijderen
Berichten verwijderen...
- Geciteerde bericht niet gevonden
+ Oorspronkelijk bericht niet gevonden
+ Het originele bericht is niet meer beschikbaar
Er is geen browser op het apparaat geïnstalleerd.
@@ -358,7 +360,9 @@
%s gebeld
Gemiste oproep van %s
%s zit op Signal!
- Je hebt de timer voor verdwijnende berichten op %1$sgezet.
+ Je hebt verdwijnende berichten uitgezet.
+ %1$sschakelde verdwijnende berichten uit.
+ Je hebt de timer voor verdwijnende berichten op %1$s gezet.
%1$szet de timervoor verdwijnende berichten op %2$s.
Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.
Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als geverifieerd
@@ -492,6 +496,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Gemiste oproep
Mediabericht
%s zit op Signal!
+ Verdwijnende berichten uitgeschakeld
Berichten zullen verdwijnen na %s
Veiligheidsnummer veranderd
Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.
@@ -567,6 +572,16 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om ze te openen en op te halen
%1$s%2$s
Contactpersoon
+
+ Standaard
+ Oproepen
+ Mislukkingen
+ Back-ups
+ Vergrendelingstoestand
+ Bijgewerkte app versies
+ Anders
+ Berichten
+ Onbekend
Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is!
Fout bij verzenden van bericht!
@@ -575,6 +590,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.
Zoeken
Zoek naar conversaties, contacten, en berichten
+
+ Ongeldige snelkoppeling
Signal
Nieuw bericht
@@ -663,6 +680,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Foto
Document
Jij
+ Oorspronkelijk bericht niet gevonden
Scroll naar beneden
@@ -730,6 +748,19 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Bedankt voor je hulp!
Indienen
Geen browser geïnstalleerd
+ Dien niet in
+ Dien in
+ Begrepen
+ Email opstellen
+ Dit logbestand wordt publiek beschikbaar op internet gezet zodat de ontwikkelaars het kunnen zien, je kunt het bestuderen en aanpassen voor versturen.
+ Logbestanden inladen...
+ Logbestanden aan het uploaden...
+ Succesvol!
+ Copiëer deze URL en voeg het toe aan het foutrapport of de helpdesk email:\n\n %1$s\n
+ Gekopieerd naar klembord
+ Kies email app
+ Bestudeer a.u.b. dit logbestand van mijn app: %1$s
+ Netwerkfout. Probeer het opnieuw.
Wil je je huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal?
De standaardsysteemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze.
@@ -774,6 +805,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Gedeelde media
Gesprek dempen
+ Aangepaste meldingen
+ Systeemmeldingsinstellingen
Meldingsgeluid
Vibreren
Blokkeren
@@ -882,6 +915,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Vergrendeling bij inactiviteit
Inactiviteitsduur voor vergrendeling
Meldingen
+ Systeemmeldingsinstellingen
LED-kleur
Onbekend
LED-knipperpatroon
@@ -1013,6 +1047,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Groep verlaten
Alle media
Gespreksinstellingen
+ Aan thuisscherm toevoegen
Pop-up vergroten
diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml
index 49e61d1f37..2af37dc263 100644
--- a/res/values-nn/strings.xml
+++ b/res/values-nn/strings.xml
@@ -117,6 +117,7 @@
Meldinga er tom.
Gruppemedlemmar
Ugyldig mottakar.
+ Lagt til heimeskjermen
Samtalar er ikkje støtta
Denne eininga ser ikkje ut til å støtta oppringing.
Vil du forlata gruppa?
@@ -181,7 +182,8 @@
SMS
Sletter
Slettar meldingar …
- Fann ikkje den siterte meldinga
+ Fann ikkje den opphavlege meldinga
+ Den opphavlege meldinga er ikkje lenger tilgjengeleg
Denne eininga har ingen nettlesar installert.
@@ -358,6 +360,8 @@
Ringte %s
Tapt anrop frå %s
%s er på Signal!
+ Du skrudde av forsvinnande meldingar.
+ %1$sskrudde av forsvinnande meldingar.
Du stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %1$s
%1$s stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %2$s
Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.
@@ -493,6 +497,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Usvart anrop
Mediemelding
%s er på Signal!
+ Forsvinnande meldingar skrudd av
Utløpstid for melding endra til %s
Endra tryggleiksnummer
Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.
@@ -568,6 +573,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta
%1$s%2$s
Kontakt
+
+ Forvald
+ Samtalar
+ Feil
+ Reservekopiar
+ Låsestatus
+ Programoppdateringar
+ Anna
+ Meldingar
+ Ukjend
Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst.
Det oppstod eit problem under sending av melding.
@@ -576,6 +591,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Søk
Søk etter samtalar, kontaktar og meldingar
+
+ Ugyldig snarveg
Signal
Ny melding
@@ -664,6 +681,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Foto
Dokument
Deg
+ Fann ikkje den opphavlege meldinga
Rull til botnen
@@ -731,6 +749,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Takk for hjelpa!
Innsending
Ingen nettlesar installert
+ Ikkje send
+ Send
+ Ålreit
+ Skriv e-post
+ Denne loggen vil bli synleg offentleg på nettet slik at bidragsytarar kan sjå han; du kan sjå over og redigera han før du sender han inn.
+ Lastar inn loggar …
+ Lastar opp loggar …
+ Sendt!
+ Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten:\n\n%1$s\n
+ Kopiert til utklippstavla
+ Vel e-postprogram
+ Sjå over denne loggen frå app-en min: %1$s
+ Nettverksfeil. Prøv igjen.
Vil du importera tekstmeldingar som ligg på eininga til Signal sin krypterte database?
Standard systemdatabase vert ikkje endra på nokon måte.
@@ -775,6 +806,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Delt media
Demp samtale
+ Eigendefinerte varsel
+ Systemvarselinnstillingar
Varslingslyd
Vibrer
Blokker
@@ -885,6 +918,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
passordfrase ved tidsavbrot
Tidsavbrot ved inaktivitet
Varsel
+ Systemvarselinnstillingar
LED-farge
Ukjend
LED-blinkemønster
@@ -1017,6 +1051,7 @@ Du er à jour!
Forlat gruppe
All media
Samtaleinnstillingar
+ Legg til heimeskjermen
Utvid sprettoppvindauge
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 5c3a26ab30..c3e970a6b1 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
Obecnie: %s
Nie masz jeszcze ustawionego hasła!
- - %d wiadomości na rozmowę
+ - %d wiadomość na rozmowę
- %d wiadomości na rozmowę
- %d wiadomości na rozmowę
- %d wiadomości na rozmowę
@@ -41,14 +41,14 @@
wyłączone
Wyłączone
SMS %1$s, MMS %2$s
- Hasło %1$s, Ochrona ekranu %2$s
+ Blokada ekranu %1$s, Blokada rejestracji %2$s
Wygląd %1$s, Język %2$s
- %d minuta
- %d minuty
- - %d minuty
- - %d minuty
+ - %d minut
+ - %d minut
(zdjęcie)
@@ -123,6 +123,7 @@
Wiadomość jest pusta!
Użytkownicy grupy
Nieprawidłowy adresat!
+ Dodano do ekranu głównego
Połączenia nie są obsługiwane
Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.
Opuścić grupę?
@@ -141,11 +142,11 @@
Kamera jest niedostępna
Nie udało się nagrać dźwięku!
Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.
- Aby wysyłać wiadomości głosową, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu.
+ Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu.
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".
Aby zadzwonić do %s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i kamery.
- Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\".
- Aby nagrywać zdjęcia i wideo, zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery.
+ Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu, aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\".
+ Aby nagrywać zdjęcia i wideo zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery.
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów
%1$s %2$s
@@ -201,7 +202,8 @@
SMS
Usuwanie
Usuwanie wiadomości...
- Nie znaleziono cytowanej wiadomości
+ Nie znaleziono oryginalnej wiadomości
+ Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna
Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.
@@ -287,9 +289,9 @@
Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo. Rozpocznij połączenie tak jak zawsze, dotknij przycisk wideo i pomachaj na powitanie.
Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo.
Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.
- Gotowy do zdjęcia?
+ Gotowy(a) do zdjęcia?
Teraz możesz współdzielić zdjęcie profilowe i nazwę ze znajomymi w Signal
- Tu znajdują się Profile Signal
+ Tu znajdują się profile Signal
Permanentny błąd komunikacji Signal!
Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia > Zaawansowane.
@@ -338,7 +340,7 @@
- Wysłać %d zaproszenie SMS?
- - Wysłać %d zaproszeń SMS?
+ - Wysłać %d zaproszenia SMS?
- Wysłać %d zaproszeń SMS?
- Wysłać %d zaproszeń SMS?
@@ -385,23 +387,24 @@
Otrzymano wiadomość szyfrowaną. Wiadomość ta została wysłana przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.
Opuściłeś grupę.
- Zaktualizowałeś grupę.
- Ty zadzwoniłeś
- Kontakt zadzwonił
+ Zaktualizowałeś(aś) grupę.
+ Ty dzwoniłeś(aś)
+ Kontakt dzwonił
Nieodebrane połączenie
- %s zaktualizował grupę.
+ %s zaktualizował(a) grupę.
%s dzwonił do Ciebie
Zadzwoniono do %s
Nieodebrane połączenie od %s
%s jest w Signal!
- %1$s wyłączył/a znikające wiadomości.
- Ustawiłeś/aś znikanie wiadomości na %1$s.
- %1$s ustawił/a znikanie wiadomości po %2$s.
+ Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.
+ %1$s wyłączył(a) znikające wiadomości.
+ Ustawiłeś(aś) znikające wiadomości na %1$s.
+ %1$s ustawił(a) znikające wiadomości na %2$s.
Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.
- Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany
- Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu
- Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany
- Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu
+ Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany
+ Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu
+ Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany
+ Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu
Hasło niezgodne!
Nieprawidłowe stare hasło!
@@ -476,7 +479,7 @@
Numer jaki podałeś (%s) jest niepoprawny.
Brak Usług Google Play
- Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może skutkować mniejszą niezawodnością i wydajnością\n\nIf Jeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego Androida, lub jeśli sądzisz, że to błąd, wyślij email na support@signal.org, aby otrzymać pomoc.
+ Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może skutkować mniejszą niezawodnością i wydajnością\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego Androida, lub jeśli sądzisz, że to błąd, wyślij email na support@signal.org, aby otrzymać pomoc.
Rozumiem
Błąd Usług Play
Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie.
@@ -486,7 +489,7 @@
Mniej informacji
Signal potrzebuje dostęp do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń
Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.
- Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS.
+ Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny, jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS.
Nie udało się zapisać zmian obrazu
@@ -529,8 +532,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Czas znikania wiadomości ustawiony na %s
Zmieniono numer bezpieczeństwa
Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.
- Oznaczyłeś jako zweryfikowany
- Oznaczyłeś jako niezweryfikowany
+ Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany
+ Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany
Aktualizacja Signal
Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować
@@ -581,8 +584,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Ty
Nieobsługiwany typ media
Szkic
- Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".
- Nie można zapisać do zewnętrznego dysku bez odpowiedniego pozwolenia
+ Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do pamięci zewnętrznej, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".
+ Nie można zapisać do pamięci zewnętrznej bez odpowiedniego pozwolenia
Usunąć wiadomość?
Spowoduje to trwałe usunięcie tej wiadomości.
@@ -601,6 +604,16 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Masz oczekujące wiadomości Signal, dotknij aby otworzyć.
%1$s %2$s
Kontakt
+
+ Domyślne
+ Połączenia
+ Awarie
+ Kopie zapasowe
+ Status blokady
+ Aktualizacje aplikacji
+ Inny
+ Wiadomości
+ Nieznane
Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!
Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!
@@ -609,6 +622,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Szukaj
Wyszukaj rozmowy, kontakty i wiadomości
+
+ Nieprawidłowy skrót
Signal
Nowa wiadomość
@@ -697,6 +712,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zdjęcie
Dokument
Ty
+ Nie znaleziono oryginalnej wiadomości
Przewiń do dołu
@@ -712,29 +728,29 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
kontynuuj
Potwierdzenia przeczytania są tutaj
- Opcjonalnie możesz otrzymywać i udostępniać informacje kiedy wiadomości zostały przeczytane
+ Opcjonalnie możesz otrzymywać i udostępniać informacje, kiedy wiadomości zostały przeczytane
Włącz potwierdzenia przeczytania
Wyłączone
- %d sekunda
- - %d sekund
+ - %d sekundy
- %d sekund
- %d sekund
%ds
- %d minuta
- - %d minut
- - %d minut
- - %d minut
+ - %d min
+ - %d min
+ - %d min
%dm
- %d godzina
- - %d godzin
- - %d godzin
- - %d godzin
+ - %d godz.
+ - %d godz.
+ - %d godz.
%dg
@@ -745,17 +761,17 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
%dd
- - %dtydzień
- - %dtygodnie
- - %d tygodni
- - %d tygodni
+ - %d tydzień
+ - %d tyg.
+ - %d tyg.
+ - %d tyg.
%dt
Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się i nie jest już zweryfikowany
Numery z bezpieczeństwa z %1$s i %2$s nie są już zweryfikowane
Numery z bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s nie są już zweryfikowane
- Twój numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %1$s przeinstalował Signal.
+ Twój numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że po prostu %1$s przeinstalował Signal.
Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że rozmówcy przeinstalowali Signal.
Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po rozmówcy przeinstalowali Signal.
Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.
@@ -776,6 +792,19 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Dziękujemy za Twoją pomoc!
Wysyłanie
Brak zainstalowanej przeglądarki
+ Nie wysyłaj
+ Wyślij
+ Rozumiem
+ Utwórz email
+ Ten log zostanie opublikowany publicznie online, aby umożliwić współtwórcą jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem.
+ Wczytywanie logów...
+ Przesyłanie logów...
+ Sukces!
+ Skopiuj ten adres URL i dodaj go do raportu lub do wiadomości e-mail:\n\n%1$s\n
+ Skopiowane do schowka
+ Wybierz aplikację email
+ Przejrzyj proszę ten log z mojej aplikacji: %1$s
+ Błąd sieci. Spróbuj ponownie.
Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych Signal?
Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.
@@ -822,6 +851,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Udostępnione media
Wycisz konwersację
+ Niestandardowe powiadomienia
+ Ustawienia powiadomień systemowych
Dźwięk powiadomień
Wibracja
Blokuj
@@ -849,7 +880,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
DODAJ DO KONTAKTÓW
NIE DODAWAJ, ALE UCZYŃ MÓJ PROFIL WIDOCZNYM
- Dowiedz się więcej]]>
+ Dowiedz się więcej]]>
Dotknij aby zeskanować
Ładowanie...
Zweryfikowano
@@ -932,6 +963,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Limit czasu dla hasła
Czas zapomnienia hasła
Powiadomienia
+ Ustawienia powiadomień systemowych
Kolor LED
Nieznane
Wzór powiadomień LED
@@ -1063,6 +1095,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Opuść grupę
Wszystkie multimedia
Ustawienia konwersacji
+ Dodaj do ekranu głównego
Powiększ okno
@@ -1136,7 +1169,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację.
Hasło kopii zapasowej
Kopie zapasowe zostaną zapisane w pamięci zewnętrznej i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową.
- Zapisałem to hasło. Bez tego nie będę mógł przywrócić kopii zapasowej.
+ Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej.
Przywróć kopię zapasową
Pomiń
Rejestracja
@@ -1154,7 +1187,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Data utworzenia kopii zapasowej: %s
Włączyć kopie zapasowe?
Włącz kopie zapasowe
- Zaznaczając to pole potwierdzasz, że zrozumiałeś
+ Zaznaczając to pole potwierdzasz, że zrozumiałeś(aś)
Usunąć kopie zapasowe?
Wyłączyć i usunąć wszystkie lokalne kopie zapasowe?
Usuń kopie zapasowe
@@ -1175,9 +1208,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca
Blokada ekranu po czasie nieaktywności
Brak
- Kod PIN blokady rejestracji różni się od kodu weryfikacyjnego SMS, który właśnie otrzymałeś. Wprowadź kod PIN skonfigurowany wcześniej w aplikacji.
+ Kod PIN blokady rejestracji różni się od kodu weryfikacyjnego SMS, który właśnie otrzymałeś(aś). Wprowadź kod PIN skonfigurowany wcześniej w aplikacji.
PIN blokady rejestracji
- Zapomniałeś PIN?
+ Zapomniałeś(aś) PIN?
Kod PIN może składać się z czterech lub więcej cyfr. Jeśli zapomnisz kodu PIN, Twoje konto może zostać zablokowane na okres siedmiu dni.
Wpisz PIN
Potwierdź PIN
@@ -1196,7 +1229,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
PIN blokady rejestracji
Ten numer telefonu ma włączoną blokadę rejestracji. Wprowadź kod PIN blokady rejestracji.
Blokada rejestracji jest włączona dla Twojego numeru telefonu. Aby pomóc Ci zapamiętać PIN blokady rejestracji, Signal okresowo poprosi Cię o jego wprowadzenie.
- Zapomniałem PIN.
+ Zapomniałem(am) PIN.
Nie pamiętasz PIN?
Blokada rejestracji pomaga chronić swój numer telefonu przed nieautoryzowanymi próbami rejestracji. Ta funkcja może być w dowolnym momencie wyłączona w ustawieniach prywatności Signal
Blokada rejestracji
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 721f37d64f..acf3258918 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -541,6 +541,12 @@
Mensagens Signal pendentes
Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las.
Contato
+
+ Padrão
+ Chamadas
+ Backups
+ Mensagens
+ Desconhecida
Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado!
Problema ao enviar mensagem!
@@ -548,6 +554,7 @@
Gravado no %s
Procurar
+
Signal
Nova mensagem
@@ -703,6 +710,11 @@
Obrigado por sua ajuda!
Enviando
Nenhum navegador instalado
+ Não enviar
+ Enviar
+ Entendi
+ Sucesso!
+ Copiada para a área de transferência
Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal?
A base de dados padrão do sistema não será alterada.
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 89d615333f..2cf045328e 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -179,7 +179,6 @@
SMS
A apagar
A apagar mensagens...
- Mensagem citada não encontrada
Não existe um navegador instalado no seu dispositivo.
@@ -557,6 +556,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter
%1$s%2$s
Contacto
+
+ Predefinição
+ Chamadas
+ Cópias de segurança
+ Outro
+ Mensagens
+ Desconhecido
Resposta rápida indisponível quando o Signal está bloqueado!
Problema no envio da mensagem!
@@ -564,6 +570,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Guardado para %s
Procurar
+
Signal
Mensagem nova
@@ -719,6 +726,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Obrigado pela sua ajuda!
A enviar
Não existe um navegador instalado
+ Não enviar
+ Enviar
+ Recebido
+ Sucesso!
+ Copiado para a área de transferência
Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal?
A base de dados de sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma.
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 84fcb82459..6c90efb90c 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -28,7 +28,7 @@
Anulați înregistrarea
Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal...
Dezactivez mesajele și apelurile Signal?
- Dezactivare mesaje și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să re-înregistrezi numărul tău de telefon pentru a putea să le folosești din nou în viitor.
+ Dezactivați mesajele și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să vă re-înregistrezi numărul dvs. de telefon pentru a putea să le folosiți din nou în viitor.
Eroare de conectare la server!
SMS Activat
Atingeți pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS
@@ -120,6 +120,7 @@
Mesajul este gol!
Membrii grupului
Destinatar invalid!
+ Adăugat pe ecranul principal
Nu există suport pentru apeluri
Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare.
Părăsiți grupul?
@@ -191,7 +192,8 @@
SMS
Se șterge
Se șterg mesajele...
- Mesajul citat nu a fost găsit
+ Mesajul original nu a fost găsit
+ Mesajul original nu mai este disponibil
Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs.
@@ -588,6 +590,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare
%1$s %2$s
Contact
+
+ Implicit
+ Apeluri
+ Erori
+ Backup-uri
+ Stare blocare
+ Actualizări aplicație
+ Altul
+ Mesaje
+ Necunoscut
Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat!
Problemă la trimiterea mesajului!
@@ -596,6 +608,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Căutați
Căutați conversații, contacte și mesaje
+
+ Scurtătură invalidă
Signal
Mesaj nou
@@ -684,6 +698,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Poză
Document
Tu
+ Mesajul original nu a fost găsit
Derulați până jos
@@ -757,6 +772,19 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Vă mulțumim pentru ajutor!
Se trimite
Nici un browser instalat
+ Nu trimite
+ Trimite
+ Am înțeles
+ Compune e-mail
+ Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite.
+ Se încarcă jurnalele...
+ Se încarcă jurnalele...
+ Succes!
+ Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s\n
+ S-a copiat în clipboard
+ Alegeți aplicație de e-mail
+ Vă rog revizuiți acest jurnal din aplicația mea: %1$s
+ Eroare de rețea. Vă rugăm încercați din nou.
Doriți să importaţi mesajale dvs. text existente în baza de date criptată Signal?
Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel.
@@ -802,6 +830,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Fișiere media distribuite
Conversaţie fără sunet
+ Notificări personalizate
+ Setări notificări de sistem
Sunet de notificare
Vibrează
Blochează
@@ -911,6 +941,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Cere parolă pentru inactivitate
Interval de timp pentru inactivitate
Notificări
+ Setări notificări de sistem
Culoare LED
Necunoscut
Tipar de clipire LED
@@ -1043,6 +1074,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Părăseşte grupul
Toate fișierele media
Setări conversaţie
+ Adaugă pe ecranul principal
Extinde popup-ul
@@ -1088,7 +1120,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Redirecționează
Toate fișierele media
- Nici un document
+ Nu aveți documente
Previzualizare media
@@ -1113,24 +1145,24 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Deblocați pentru a vedea mesajele în curs
Deblocați pentru a finaliza actualizarea
Vă rog deblocați Signal pentru a finaliza actualizarea
- Parolă copie de rezervă
- Backup-urile se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie sa știi această parola pentru a putea restaura un backup.
- Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura o copie de siguranță.
- Restaurare copie de rezervă
+ Parolă backup
+ Backup-urile se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie sa aveți această parola pentru a putea restaura un backup.
+ Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura un backup.
+ Restaurare backup
Omite
Înregistrare
Backup-uri pt. conversații
Salvează conversațiile pe stocarea externă
- Creează copie de rezervă
- Introduceți parola pentru copia de rezervă
+ Creează backup
+ Introduceți parola pentru backup
Restaurează
- Parola pentru copia de rezervă este incorectă
+ Parola pentru backup este incorectă
În curs de verificare
%d mesaje până acum...
- Restaurez dintr-o copie de rezervă?
- Restaurați mesajele și media dintr-o copie de rezervă locală. Dacă nu restaurați acum, nu veți putea restaura mai târziu.
- Mărime copie de rezervă: %s
- Data copiei de rezervă: %s
+ Restaurez din backup?
+ Restaurați mesajele și media dintr-un backup local. Dacă nu restaurați acum, nu veți putea restaura mai târziu.
+ Mărime backup: %s
+ Dată backup: %s
Activez backup-urile locale?
Activează backup-urile
Vă rog să vă dați acceptul prin marcarea căsuței de confirmare.
@@ -1139,9 +1171,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Șterge backup-urile
S-a copiat în clipboard
Signal necesită permisiunea de acces la stocarea externă pentru a putea crea backup-uri, dar i-a fost refuzat permanent. Vă rog continuați la setări aplicație, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Stocare\".
- Ultima copie de rezervă: %s
+ Ultimul backup: %s
În curs
- Se creează copia de rezervă...
+ Se creează backup-ul...
%d mesaje până acum
Verifică %s
Vă rugăm să introduceți codul de verificare trimis la %s.
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 54622e92c6..babd6f056a 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
- %dсообщение в разговоре
- %dсообщения в разговоре
- %dсообщений в разговоре
- - %dсообщений в разговоре
+ - %d сообщений в разговоре
Удалить все старые сообщения?
@@ -123,6 +123,7 @@
Пустое сообщение!
Участники группы
Неверный получатель!
+ Добавлено на главный экран
Звонки не поддерживаются
Ваше устройство, по-видимому, не поддерживает набор номера.
Покинуть группу?
@@ -201,7 +202,8 @@
SMS
Удаление
Удаляем сообщения...
- Цитируемое сообщение не найдено
+ Исходное сообщение не найдено
+ Исходное сообщение больше не доступно
На вашем устройстве не установлен браузер.
@@ -394,6 +396,8 @@
Вы звонили %s
Пропущен звонок от %s
%s теперь в Signal!
+ Вы отключили исчезающие сообщения
+ %1$s отключил исчезающие сообщения
Вы установили таймер для исчезающих сообщений на %1$s
%1$sустановил таймер для исчезающих сообщений на %2$s
Ваш с %s код безопасности изменился.
@@ -527,6 +531,7 @@
Пропущен звонок
Медиа-сообщение
%s теперь в Signal!
+ Исчезающие сообщения отключены
Время исчезновения сообщений – %s
Код безопасности изменился
Ваш код безопасности с %s изменился.
@@ -602,6 +607,16 @@
У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их.
%1$s %2$s
Контакт
+
+ По умолчанию
+ Звонки
+ Сбои
+ Резервные копии
+ Статус блокировки
+ Обновления приложений
+ Другой
+ Сообщения
+ Неизвестен
Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован!
Проблема при отправке сообщения!
@@ -610,6 +625,8 @@
Поиск
Поиск по разговорам, контактам и сообщениям
+
+ Недопустимый ярлык
Signal
Новое сообщение
@@ -698,6 +715,7 @@
Фото
Документ
Вы
+ Исходное сообщение не найдено
Промотать вниз
@@ -777,6 +795,19 @@
Спасибо за помощь!
Отправка
Браузер не установлен
+ Не отправлять
+ Отправить
+ Понятно
+ Написать письмо
+ Этот журнал будет опубликован онлайн и доступен всем контрибьюторам. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой.
+ Загрузка журналов...
+ Выгрузка журналов…
+ Успешно!
+ Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в адрес электронной почты службы поддержки:\n\n%1$s\n
+ Скопировано в буфер
+ Выберите приложение электронной почты
+ Просмотрите этот журнал моего приложения: %1$s
+ Ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal?
Cистемная база данных изменена не будет.
@@ -823,6 +854,8 @@
Общие медиа
Выключить звуки разговора
+ Пользовательские уведомления
+ Настройки системных уведомлений
Звук уведомления
Вибрация
Заблокировать
@@ -933,6 +966,7 @@
Парольная фраза при бездействии
Интервал бездействия
Уведомления
+ Настройки системных уведомлений
Цвет светодиода
Неизвестен
Мигание светодиода
@@ -1064,6 +1098,7 @@
Покинуть группу
Все медиа-файлы
Настройки разговора
+ Добавить на главный экран
Расширить
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index fca772f01c..b47d1f3909 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -58,8 +58,12 @@
(odpoveď)
Nenašla sa aplikácia pre výber médií.
+ Signal potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".
+ Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".
+ Signal potrebuje prístup k polohe aby k správam mohol pripojiť informácie o polohe, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Poloha\".
+ Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".
- Chyba prehrávania zvuku!
+ Chyba pri prehrávaní zvuku!
Blokované kontakty
@@ -73,8 +77,8 @@
Odstrániť
Odstrániť profilovú fotku?
- Vaše bezpečnostné číslo pre %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal.
- Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.
+ Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s si preinštaloval/a Signal.
+ Mali by ste overiť vaše bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.
Potvrdiť
Nedávne chaty
@@ -84,10 +88,22 @@
Správa %s
Signal Hovor %s
+ Krstné meno
+ Priezvisko
+ Titul pred
+ Titul za
+ Stredné meno
+ Domov
+ Mobil
+ Práca
+ Iné
+ Vybraný kontakt je neplatný
- Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte.
+ Odosielanie zlyhalo, ťuknutím zobrazíte podrobnosti
+ Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutím pokračujte.
%1$s opustil/a skupinu.
+ Odosielanie zlyhalo, ťuknutím pošlete nezabezpečenú správu
Prepnúť na nezabezpečené SMS?
Prepnúť na nezabezpečené MMS?
Táto správa nebude šifrovaná, pretože adresát už nepoužíva Signal.\n\nOdoslať nezabezpečenú SMS správu?
@@ -96,8 +112,8 @@
od %s
pre %s
- Resetovať zabezp. reláciu
- Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú uchované.
+ Resetovať zabezpečenú reláciu?
+ Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú zachované.
Resetovať
Pridať prílohu
Vyberte kontaktné informácie
@@ -107,6 +123,7 @@
Správa je prázdna!
Členovia skupiny
Neplatný príjemca
+ Pridané na plochu
Hovory nie sú podporované
Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo.
Opustiť skupinu?
@@ -114,17 +131,25 @@
Nezabezpečená SMS
Nezabezpečená MMS
Signal
- Prejdite na Signal %1$s
+ Prejdime na Signal %1$s
Chatujme cez toto: %1$s
Chyba pri opustení skupiny
Prosím vyberte kontakt
Odblokovať tento kontakt?
- Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.
+ Znovu budete môcť dostávať správy a hovory od tohto kontaktu.
Odblokovať
- Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ odosielanej správy.
+ Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy.
Kamera je momentálne neprístupná
Nemôžem zaznamenať zvuk!
- Vo vašom zariadení nie je aplikácia priradená k tomuto odkazu.
+ Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz.
+ Pre posielanie zvukových správ potrebuje Signal prístup k mikrofónu.
+ Signal potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".
+ Pre volanie %s, portebuje Signal prístup k Vášmu mikrofónu a vašej kamere.
+ Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol zavolať %s, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".
+ Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.
+ Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".
+ Signal potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá
+ %1$s %2$s
- %d neprečítaná správa
@@ -140,25 +165,25 @@
- Zmazať vybrané správy?
- - Týmto sa trvalo vymaže vybratá správa.
- - Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.
- - Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.
- - Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.
+ - Týmto odstránite zvolenú správu.
+ - Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané správy.
+ - Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraných správ.
+ - Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraných správ.
- Uložiť do úložiska?
+ Uložiť na úložisko?
- - Uloženie tohto média do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?
- - Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?
- - Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?
- - Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?
+ - Uložením tohto média na úložisko k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?
+ - Uložením %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?
+ - Uložením všetkých %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?
+ - Uložením všetkých %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?
- Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!
- Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!
- Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!
- - Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!
+ - Nastala chyba pri ukladaní príloh na úložisko!
- Aplikácia nedokázala zapísať informácie na dátové úložisko zariadenia!
+ Nedá sa zapisovať na úložisko!
- Ukladám prílohu
- Ukladám %1$d prílohy
@@ -166,20 +191,23 @@
- Ukladám %1$d príloh
- - Ukladanie prílohy do úložiska...
- - Ukladanie %1$d príloh do úložiska...
- - Ukladanie %1$d príloh do úložiska...
- - Ukladanie %1$d príloh do úložiska...
+ - Ukladanie prílohy na úložisko...
+ - Ukladanie %1$d príloh na úložisko...
+ - Ukladanie %1$d príloh na úložisko...
+ - Ukladanie %1$d príloh na úložisko...
Čaká na spracovanie...
- Data (Signal)
+ Dáta (Signal)
MMS
SMS
- Vymazávanie
+ Mazanie
Mažú sa správy...
+ Pôvodná správa sa nenašla
+ Pôvodná správa už nie je k dispozícii
Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.
+ Žiadne výsledky pre \"%s\"
- Zmazať označenú konverzáciu?
- Zmazať označené konverzácie?
@@ -187,35 +215,38 @@
- Zmazať označené konverzácie?
- - Týmto sa trvalo vymaže vybratá konverzácia.
- - Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.
- - Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.
- - Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.
+ - Týmto natrvalo zmažete zvolenú konverzáciu.
+ - Týmto natrvalo zmažete všetky %1$d vybrané konverzácie.
+ - Týmto natrvalo zmažete všetkých %1$d vybraných konverzácií.
+ - Týmto natrvalo zmažete všetkých %1$d vybraných konverzácií.
- Vymazanie
- Vymazávanie vybratých konverzácií...
+ Mazanie
+ Mazanie vybraných konverzácií...
- Konverzácia archivovaná
- - %d konverzácií archivovaných
+ - %d konverzácie archivované
- %d konverzácií archivovaných
- %d konverzácií archivovaných
- Vrátiť späť
+ Späť
- Konverzácia presunutá do doručených
- - %d konverz. presunuté/-tých do doručených
- - %d konverz. presunuté/-tých do doručených
- - %d konverz. presunuté/-tých do doručených
+ - %d konverzácie presunuté do doručených
+ - %d konverzácií presunutých do doručených
+ - %d konverzácií presunutých do doručených
- Správa vzájomnej výmeny kľúčov
+ Správa výmeny kľúčov
Archivované konverzácie (%d)
+ Váš profil
+ Chyba pri nastavení profilovej fotky
+ Chyba pri nastavení profilu
Profilová fotka
Príliš dlhé
- Používa sa upravené: %s
+ Používa sa vlastné: %s
Používa sa predvolené: %s
Žiadna
@@ -224,43 +255,48 @@
Dnes
Včera
+ Odosiela sa
Odoslané
- Odoslané
+ Doručené
+ Prečítané
- Odpojiť \'%s\'?
+ Odpojiť \"%s\"?
Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.
Pripojenie k sieti zlyhalo
Skúsiť znova
- Odoberám zariadenie...
+ Odpojuje sa zariadenie...
Odpojenie zariadenia
Chyba siete!
Nepomenované zariadenie
- Pripojené %s
+ Pripojené: %s
Naposledy aktívne: %s
Dnes
Neznámy súbor
- Optimalizovať pre chýbajúce Play Services
- Toto zariadenie nepodporuje Play Services. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy pri spiacom zariadení.
+ Optimalizovať pre chýbajúce služby Google Play
+ Toto zariadenie nepodporuje služby Google Play. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy v neaktívnom stave.
- Zdieľaj s
+ Zdieľať s
Vitajte v Signal.
TextSecure a RedPhone sú teraz jedným messengerom pre každú situáciu: Signal.
Vitajte v Signal!
TextSecure je odteraz Signal.
TextSecure a RedPhone sú odteraz jednou aplikáciou: Signal. Ťuknutím preskúmajte.
- Privítajte videohovory.
- Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Začnite Signal hovor ako obvykle, ťuknite na tlačidlo videa a užívajte si videohovory.
- Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory.
- Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Ťuknutím preskúmajte.
+ Privítajte bezpečné videohovory.
+ Signal odteraz podporuje zabezpečené videohovory. Začnite Signal hovor ako obvykle, ťuknite na tlačidlo videa a zamávajte.
+ Signal odteraz podporuje zabezpečené videohovory.
+ Signal odteraz podporuje zabezpečené videohovory. Ťuknutím preskúmajte.
+ Ste pripravený na portrét?
+ Teraz môžete s vašimi priateľmi na Signalu zdieľať vašu profilovú fotku a meno
+ Signal profily sú tu
Trvalá chyba komunikácie Signal!
- Signal sa nebol schopný registrovať cez Google Play Services. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené.
+ Signal sa nebol schopný registrovať k službám Google Play. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené.
- Chyba pri prijímaní plného rozlíšenia GIF
+ Chyba pri prijímaní GIFu v plnom rozlíšení
GIFy
Nálepky
@@ -270,21 +306,24 @@
Názov skupiny
Nová MMS skupina
Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS.
- Nie ste zaregistrovaní do Signal správ a hovorov, takže skupiny Signal sú vypnuté. Prosím zaregistrujte sa cez Nastavenia > Rozšírené.
- Potrebuješ najmenej jednu osobu v tvojej skupine!
+ Nie ste zaregistrovaní do Signal správ a hovorov, takže Signal skupiny sú vypnuté. Prosím zaregistrujte sa cez Nastavenia > Rozšírené.
+ V skupine musí byť aspoň jedna osoba!
Jeden z členov Vašej skupiny má číslo, ktoré sa nepodarilo správne prečítať. Prosím, upravte tento kontakt a skúste to znovu.
Obrázok skupiny
Použiť
Vytváranie %1$s…
Aktualizácia %1$s...
- Nepodarilo sa pridať %1$s pretože nie je užívateľ Signal.
- Načítavajú sa údaje o skupine...
+ Nepodarilo sa pridať %1$s, pretože nie je používateľom Signal.
+ Načítavajú sa údaje o skupine…
Už ste v skupine.
+ Zdieľať vaše meno a profilovú fotku s touto skupinou?
+ Chcete aby vaše meno a profilová fotka boli viditeľné všetkým súčasným a budúcim členom tejto skupiny?
+ Zapnúť viditeľnosť
Ja
- Stlačte a podržte pre záznam hlasovej správy, uvoľnením odošlite
+ Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie
Zdieľať
Vybrať kontakty
@@ -292,7 +331,7 @@
Odosielam...
Srdce
Pozvánky odoslané!
- Pozvať do Signal
+ Pozvať do Signalu
- ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOVI
- ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM
@@ -306,8 +345,8 @@
- Odoslať %d SMS pozvánok?
Prejdime na Signal: %1$s
- Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.
- Priatelia nenechajú priateľov chatovať nezabezpečene.
+ Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by ste mohli zdieľať.
+ Priatelia nenechávajú priateľov chatovať nešifrovane.
Nepodarilo sa odoslať
Nové bezpečnostné číslo
@@ -315,40 +354,57 @@
Signal
Pripojenie na pozadí zapnuté
- Chyba načítavania MMS nastavení poskytovateľa
+ Chyba pri načítaní MMS nastavení poskytovateľa
Médiá
- Vymazávanie
+
+ - Vymazať zvolenú správu?
+ - Vymazať zvolené správy?
+ - Vymazať zvolené správy?
+ - Vymazať zvolené správy?
+
+
+ - Týmto natrvalo odstánite vybranú správu.
+ - Týmto natrvalo odstánite %1$d vybrané správy.
+ - Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.
+ - Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.
+
+ Mazanie
Mažú sa správy...
Dokumenty
- Prebieha hovor Signal
- Pripája sa hovor Signal
- Prichádzajúci hovor Signal
- Zamietnuť hovor
- Zdvihnúť hovor
+ Prebieha Signal hovor
+ Príprava na Signal hovor
+ Prichádzajúci Signal hovor
+ Odmietnuť hovor
+ Prijať hovor
Ukončiť hovor
Zrušiť hovor
Multimediálna správa
Preberanie MMS správy
- Chyba preberania MMS správy, ťuknutím opakujte
+ Chyba pri preberaní MMS správy, ťuknite pre opakovanie
- Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signal, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy.
+ Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signalu, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy.
Opustili ste skupinu.
Aktualizovali ste skupinu.
- Volali ste
+ Odchádzajúci hovor
+ Prichádzajúci hovor
Zmeškaný hovor
%s aktualizoval/a skupinu.
%s vám volal/a
- %s volaný/á
+ Volali ste %s
Zmeškaný hovor od %s
%s je na Signale!
- Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.
- Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako overené
- Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako overené z iného zariadenia
- Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako neoverené
- Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia
+ Vypli ste miznúce správy.
+ %1$s vypol/la miznúce správy.
+ Nastavili ste časovač miznúcich správ na %1$s.
+ %1$s nastavil/a časovač miznúcich správ na %2$s.
+ Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.
+ Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako overené
+ Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako overené z iného zariadenia
+ Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené
+ Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia
Heslá sa nezhodujú!
Nesprávne staré heslo!
@@ -364,34 +420,36 @@
Pridávam zariadenie
Pridávam nové zariadenie...
Zariadenie schválené!
- Nebolo nájdené žiadne zariadenie!
+ Nebolo nájdené žiadne zariadenie.
Chyba siete.
Neplatný QR kód.
- Prepáčte, ale máte príliš veľa pripojených zariadení, odpojte niektoré
- Prepáčte, toto nie je platný QR kód na pridanie zariadenia.
+ Máte príliš veľa pripojených zariadení, skúste niektoré odpojiť
+ Tento QR kód neslúži na pridanie zariadenia.
Pridať zariadenie so Signalom?
- Vyzerá, že skúšate pripojiť zariadenie Signal cez skener tretej strany. Pre vaše bezpečie prosím naskenujte kód znova priamo v Signal.
+ Vyzerá to, že sa snažíte pripojiť zariadenie Signal cez skener tretej strany. Pre vašu bezpečnosť, prosím naskenujte kód znovu priamo zo Signalu.
+ Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".
+ Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu
Miznúce správy
Vaše správy nevypršia.
- Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú po %s po tom ako boli zobrazené.
+ Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú %s po prečítaní.
Zadajte heslo
Signal ikona
Odoslať heslo
Nesprávne heslo!
- Verzia aplikácie Google Play Services ktorú ste nainštalovali nefunguje správne. Prosím reinštalujte Google Play Services a skúste znova.
+ Verzia aplikácie Google Play Services ktorú máte nainštalovanú nefunguje správne. Prosím preinštalujte Google Play Services a skúste znova.
Ohodnotiť túto aplikáciu
- Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.
+ Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu a pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.
Ohodnotiť teraz!
- Nie ďakujem
+ Nie, ďakujem
Neskôr
- Joj, vyzerá že Obchod Google Play nie je nainštalovaný na vašom zariadení.
+ Joj, vyzerá to, že Obchod Google Play nie je nainštalovaný na vašom zariadení.
Zablokovať tento kontakt?
- Už nebudete od tohoto kontaktu dostávať správy a hovory.
+ Už nebudete od tohto kontaktu dostávať správy a hovory.
Blokovať
Odblokovať tento kontakt?
Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.
@@ -402,80 +460,98 @@
Nepomenovaná skupina
- Zodvíham
- Končím hovor
- Vytáčam
- Zvoním
- Zaneprázdnený
+ Prijatie hovoru
+ Ukončenie hovoru
+ Vytáčanie
+ Zvonenie
+ Obsadené
Pripojený
- Adresát nie je dostupný
+ Kontakt nie je dostupný
Chyba siete!
Neregistrované číslo!
Číslo ktoré ste vytočili nepodporuje zabezpečené hovory!
- Mám to
+ Chápem
- Vyber svoju krajinu
- Ty musíš zadať tvoj
-
+ Vyberte svoju krajinu
+ Musíte zadať
kód krajiny
- Ty musíš zadať tvoje
-
-telefónne číslo
+ Musíte zadať svoje
+telefónne číslo
+
Neplatné číslo
Vami zadané telefónne číslo
-(%s) je nesprávne.
- Chýbajúce Google Play Services
+(%s) je neplatné.
+
+ Chýba služba Google Play
+ V tomto zariadení chýba služba Google Play. Signal môžete používať aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nepoužívate neoficiálny ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám toto hlásenie nemalo zobrazovať, kontaktujte nás na support@signal.org pre vyriešenie problému.
Rozumiem
- Chyba Play Services
- Google Play Services sa aktualizujú alebo sú dočasne nedostupné. Prosím skúste to znova.
+ Chyba služby Google Play
+ Služba Google Play sa aktualizuje, alebo je dočasne nedostupná. Prosím, skúste to znova.
+ Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov
+ Odkaz sa nepodarilo otvoriť. Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.
Viac informácií
Menej informácií
+ Signal potrebuje prístup k vašim kontaktom a médiám aby sa mohol spojiť s vašimi priateľmi, posielať správy a uskutočniť zabezpečené hovory
+ Nepodarilo sa pripojiť k službe. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu.
+ Pre jednoduchšie overenie Vášho telefónneho čísla môže Signal automaticky zistiť Váš verifikačný kód, ak mu povolíte prístup k SMS správam.
+ Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku
+ Žiadne výsledky pre \"%s\"
+ Konverzácie
Kontakty
Správy
- Pozvať do Signal
+ Pridať medzi kontakty
+ Pozvať do Signalu
+ Signal správa
Signal hovor
- Pozvať do Signal
+ Pridať medzi kontakty
+ Pozvať do Signalu
+ Signal správa
Obrázok
Zvuk
Video
Bola prijatá poškodená správa
-vzájomnej výmeny kľúčov.
+výmeny kľúčov.
+
-Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
+Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Prijatá správa s novým bezpečnostným číslom. Ťuknite pre spracovanie a zobrazenie.
Obnovili ste bezpečnú reláciu.
%s resetoval/a zabezpečenú reláciu.
- Zduplikuj správu.
+ Duplikácia správy.
- Skupina aktualizovaná
+ Skupina bola aktualizovaná
Opustil/a skupinu
Bezpečná relácia obnovená.
- Rozpísaná správa:
+ Koncept:
Volali ste
Volal Vám
Zmeškaný hovor
Multimediálna správa
%s je na Signale!
- Čas na zmiznutie správy nastavený na %s
- Bezpečnostné číslo bolo zmenené
- Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.
+ Miznúce správy vypnuté
+ Čas miznúcich správ bol nastavený na %s
+ Bezpečnostné číslo sa zmenilo
+ Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.
Označili ste ako overené
Označili ste ako neoverené
- Aktualizácia Signal
- K dispozícii je nová verzia Signal, ťuknutím aktualizujte
+ Aktualizácia Signalu
+ K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte
Blokovať %s?
Blokované kontakty vám nebudú môcť poslať správy alebo vám zavolať.
Blokovať
+ Zdieľať profil s %s?
+ Najjednoduchší spôsob ako zdieľať Váš profil, je pridať odosieľateľa medzi kontakty. Ak si to neželáte, stále môžete zdieľať svoj profil týmto spôsobom.
+ Zdieľať profil
Odoslať správu?
Odoslať
@@ -483,13 +559,15 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Odoslať správu?
Odoslať
- Váš kontakt používa starú verziu Signal. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie.
- Váš kontakt používa novšiu verziu Signal nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.
+ Váš kontakt používa starú verziu Signalu. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie.
+ Váš kontakt používa novšiu verziu Signalu, nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.
Naskenovaný QR kód nie je správne formátovaný verifikačný kód bezpečnostného čísla. Prosím skúste ho naskenovať znova.
Zdielať bezpečnostné číslo cez...
- Naše bezpečnostné Signal číslo:
- Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.
+ Naše Signal bezpečnostné číslo:
+ Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.
V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie
+ Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".
+ Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu
Zlá šifrovaná správa
Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu
@@ -499,6 +577,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Stlmiť upozornenia
+ Nie je nainštalovaný žiadny webový prehliadač!
Prebieha import
Nahrávanie textových správ
@@ -506,20 +585,24 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Import systémovej databázy je dokončený.
Dotykom otvor.
- Dotykom otvorte alebo dotykom zámku zatvorte.
+ Dotykom otvorte alebo ťuknutím na zámok zatvorte.
Signal je odomknutý
Zamknúť Signal
Vy
Nepodporovaný typ súboru
Koncept
+ Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol ukladať dáta na externé úložisko, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".
+ Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko
+ Vymazať správu?
+ Týmto natrvalo odstánite túto správu.
- %1$d nových správ v %2$d konverzáciách
+ %1$d nové správy v %2$d konverzáciách
Najnovšie od: %1$s
Uzamknutá správa
Multimediálna správa: %s
Doručenie správy zlyhalo.
- Zlyhanie doručenia správy.
+ Správu sa nepodarilo doručiť.
Chyba doručovania správy.
Označiť všetko ako prečítané
Označiť ako prečítané
@@ -527,30 +610,47 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Odpovedať
Nevybavené Signal správy
Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite
+ %1$s %2$s
Kontakt
+
+ Predvolené
+ Volania
+ Chyby
+ Zálohy
+ Stav zámku
+ Aktualizácie aplikácie
+ Iné
+ Správy
+ Neznáma
Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!
- Problém odosielania správy!
+ Problém pri odosielaní správy!
Uložené do %s
- Hľadaj
+ Hľadať
+ Vyhľadávajte medzi konverzáciami, kontaktmi alebo správami
+
+ Neplatná skratka
Signal
Nová správa
Zariadenie už nie je registrované
+ Dôvodom je pravdepodobne to, že ste Vaše telefónne číslo zaregistrovali v Signalu na inom zariadení.
- Chyba prehrávania videa
+ Chyba pri prehrávaní videa
+ Pre prijatie hovoru od %s musíte povoliť Signalu prístup k mikrofónu.
+ Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol volať alebo prijímať hovory, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".
- Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal.
- Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.
+ Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s si preinštaloval/a Signal.
+ Mali by ste overiť vaše bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.
Nové bezpečnostné číslo
Potvrdiť
Ukončiť hovor
- Ťuknutím zapnite video
+ Ťuknutím zapnete video
Zvuk
Zvuk
@@ -570,55 +670,62 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Staré heslo
Nové heslo
- Opakovať nové heslo
+ Zopakujte nové heslo
Zadajte meno alebo číslo
Žiadne kontakty.
- Načítavanie kontaktov...
+ Načítavanie kontaktov…
Fotka kontaktu
+ Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol zobraziť Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".
+ Nepodarilo sa načítať kontakty. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie
Žiadne blokované kontakty
- Ukáž Kontakty
+ Signal potrebuje prístup k Vašim kontaktom, aby ich mohol zobraziť.
+ Ukázať Kontakty
Signal správa
Nezabezpečená SMS
Nezabezpečená MMS
- Od %1$s
+ Z %1$s
Odoslať
Písanie správy
- Prepínanie klávesnice emoji
+ Prepnúť na emoji klávesnicu
Ikona prílohy
- Prepnúť zobrazenie rýchlej prílohy fotoaparátu
- Nahrať a odoslať zvukovú prlohu
+ Prepnúť na rýchlu prílohu fotoaparátom
+ Nahrať a odoslať zvukovú prílohu
Zapnúť Signal pre SMS
- POTIAHNUTÍM ZRUŠIŤ
+ POTIAHNITE PRE ZRUŠENIE
Multimediálna správa
- Zašifrovaná správa
+ Šifrovaná správa
Odoslanie zlyhalo
Čaká na schválenie
- Odoslané
+ Doručené
+ Správa prečítaná
- Fotografia kontaktu
+ Fotka kontaktu
- Hrať
+ Prehrať
Pozastaviť
Stiahnuť
Zvuk
Video
+ Fotka
+ Dokument
Vy
+ Pôvodná správa sa nenašla
- Rolujte nadol
+ Na koniec
- Načítavanie krajín...
- Hľadaj
+ Načítavanie krajín…
+ Hľadať
Naskenujte QR kód zobrazený na zariadení pre pripojenie
@@ -628,6 +735,9 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Pripojiť nové zariadenie
pokračovať
+ Potvrdenia o prečítaní sú tu
+ Môžete vidieť a zdieľať kedy boli správy prečítané
+ Povoliť potvrdenia o prečítaní
Vypnuté
@@ -666,15 +776,15 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
%dt
- Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo a nie je už overené
- Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s a %2$s už nie sú overené
- Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s, %2$s, a %3$s už nie sú overené
- Vaše bezpečnostné číslo pre %1$s sa zmenilo a nie je už overené. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %1$s preinštaloval/a Signal.
- Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s a %2$s už nie sú overené. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že preinštalovali Signal.
- Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s, %2$s a %3$s už nie sú overené. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že preinštalovali Signal.
- Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo.
- Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s a %2$s sa zmenili.
- Vaše bezpečnostné čísla pre %1$s, %2$s a %3$s sa zmenili.
+ Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo, a už nie je overené
+ Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s už nie sú overené
+ Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s, a %3$s už nie sú overené
+ Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo a nie je už overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %1$s si preinštaloval/a Signal.
+ Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s už nie sú overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že si preinštalovali Signal.
+ Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s a %3$s už nie sú overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že si preinštalovali Signal.
+ Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.
+ Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s sa zmenili.
+ Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s a %3$s sa zmenili.
- %d ďalší
- %d ďalších
@@ -686,25 +796,39 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Nič sa nenašlo
- Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia môžete použiť ADB.
- Ďakujem za tvoju pomoc!
- Posielanie
+ Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia stále môžete použiť ADB.
+ Ďakujem za pomoc!
+ Odosielanie
Žiadny nainštalovaný prehliadač
+ Neodošli
+ Odošli
+ Chápem
+ Vytvoriť email
+ Tento záznam bude zverejnený online pre vývojárov. Pred odoslaním ho môžete skontrolovať a upraviť.
+ Načítanie záznamov…
+ Nahrávanie záznamov…
+ Operácia úspešne dokončená!
+ Skopírujte toto URL a doplňte do hlásenia o problému alebo emalu pre podporu:\n\n%1$s\n
+ Skopírované do schránky
+ Zvoľte aplikáciu pre emaily
+ Prosím skontrolujte záznam z mojej aplikácie: %1$s
+ Chyba siete. Skúste to znovu.
- Chcete importovať vaše existujpce textové správy do šifrovanej databázy Signal?
- Predvolená systémová databáza nebude modifikovaná alebo nahradenáv žiadnom prípade.
- Preskoč
+ Chcete importovať vaše existujúce textové správy do šifrovanej databázy Signalu?
+ Pôvodná systémová databáza nebude žiadnym spôsobom modifikovaná.
+ Preskočiť
Import
- Toto môže chvíľu trvať. Buďte trpezlivý prosím, dokončenie importu Vám oznámime.
- IMPORTUJEM
+ Môže to chvíľu trvať. Buďte trpezlivý, dokončenie importu Vám oznámime.
+ PREBIEHA IMPORT
- Aktualizujem databázu...
+ Aktualizácia databázy...
Importovať systémovú databázu SMS
Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie SMS správ
Importovať nešifrovanú zálohu
- Importovať textový záložný súbor. Kompatibilné s \'SMS Backup & Restore.\'
+ Importovať nešifrovaný záložný súbor. Kompatibilné s \"SMS Backup & Restore.\"
Zobraziť celú konverzáciu
+ Načítava sa
Žiadne médiá
@@ -720,41 +844,59 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Názov skupiny je teraz \"%1$s\".
+ Nastaviť vaše meno a profilovú fotku ako viditeľné pre túto skupinou?
- Odomkni
+ Odomknúť
- Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné nastavenia.
- Na odoslanie médií a skupinových správ, stlačte OK a dokončite žiadané nastavenia. MMS nastavenia pre vášho poskytovateľa sa dajú nájsť keď vyhľadáte Váš poskytovateľ APN. Toto musíte nastaviť len raz.
+ Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné obmedzenia v nastaveniach.
+ Pre odoslanie médií a skupinových správ stlačte OK, a dokončite príslušné nastavenia. MMS nastavenia vášho poskytovateľa sa väčšinov dajú nájsť vyhľadaním \"váš poskytovateľ APN\". Toto nastavenie musíte urobiť len raz.
Nastaviť neskôr
+ DOKONČIŤ
+ Kto môže vidieť túto informáciu?
+ Vaše meno
+ Zdieľané médiá
Stíšiť konverzáciu
+ Vlastné upozornenia
+ Nastavenia upozornení systému
Zvuk upozornenia
- Vibrovať
+ Vibrácie
Blokovať
Farba
Zobraziť bezpečnostné číslo
+ Nastavenia konverzácie
Súkromie
+ Nastavenia hovoru
Zvonenie
Signal hovor
Stíšiť
+ Prepnúť kameru
TELEFÓNNE ČÍSLO
- Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho existujúceho čísla a adresára. Priatelia a kontakty, ktoré vás majú v telefóne vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nRegistrácia prenesie niektoré kontaktné informácie na server. NIkde sa neukladajú.
+ Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho telefónneho čísla a kontaktov. Vaši priatelia, ktorí už vedia ako sa s vami spojiť cez telefón vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nPočas registrácie sa prenesú niektoré informácie o kontaktoch na server, ktoré sa ďalej neukladajú.
+ Overte Vaše číslo
+ Zadajte svoje telefónne číslo pre prijatie verifikačného kódu. Môže to byť spoplatnené.
- Vlož meno alebo číslo
+ Zadajte meno alebo číslo
Pridať členov
+ Odosielateľ nie je medzi Vašimi kontaktmi
BLOKOVAŤ
+ PRIDAŤ KU KONTAKTOM
+ NEPRIDÁVAŤ, ALE UROBIŤ PROFIL VIDITEĽNÝM
+ Zistiť viac.]]>
Ťuknutím naskenujte
Načítava sa...
Overené
Zdieľať bezpečnostné číslo
+ Posuňte smerom hore pre prijatie
+ Posuňte smerom dole pre odmietnutie
Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť.
Odoslané
@@ -765,9 +907,9 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Od:
S:
- Vytvor heslo
- Vyber kontakty
- Zmeň heslo
+ Vytvoriť heslo
+ Výber kontaktov
+ Zmeniť heslo
Overiť bezpečnostné číslo
Odoslať ladiaci záznam
Náhľad média
@@ -785,53 +927,56 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Stlmiť na 1 deň
Stlmiť na 7 dní
Stlmiť na 1 rok
- Predvolené nastavenia
+ Predvolené nastavenie
Povolené
Zakázané
- Meno a správa
- Len meno
+ Meno a správu
+ Iba meno
Bez mena a správy
Obrázky
Zvuk
Video
Dokumenty
- Malé
- Normálne
- Veľké
- Veľmi veľké
- Predvolené
+ Malá
+ Normálna
+ Veľká
+ Veľmi veľká
+ Predvolená
Vysoká
Maximálna
- - %d hod.
- - %d hod.
- - %d hod.
- - %d hod.
+ - %d hodina
+ - %d hodiny
+ - %d hodín
+ - %d hodín
SMS a MMS
- Príjmy všetky SMS
- Príjmy všetky MMS
- Použite Signal pre všetky príchodzie textové správy
- Použite Signal pre všetky príchodzie multimediálne správy
+ Prijať všetky SMS
+ Prijať všetky MMS
+ Použiť Signal pre všetky prichádzajúce textové správy
+ Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy
Odoslať stlačením klávesy Enter
Stlačením klávesy Enter sa správa odošle
- Vyberte totožnosť
+ Vyberať identitu
Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.
Zmeniť heslo
Zmeniť heslo
+ Chrániť obrazovku heslom
+ Uzamknúť obrazovku a upozornenia pomocou hesla
Zabezpečenie obrazovky
- Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacich aplikácií
- Aut. zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity
- Heslo doby bez aktivity
+ Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií
+ Automaticky zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity
+ Heslo po neaktivite
Interval doby bez aktivity
Upozornenia
+ Nastavenia upozornení systému
LED farba
- Neznáme
+ Neznáma
Sekvencia blikania LED
Zvuk
- Tiché
+ Ticho
Opakovať oznámenia
Nikdy
Raz
@@ -839,21 +984,21 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Trikrát
Päťkrát
Desaťkrát
- Vibrácia
+ Vibrácie
Zelená
Červená
Modrá
Oranžová
- Azúrová (cyan)
- Purpurová (magenta)
+ Azúrová
+ Purpurová
Biela
- Žiadne
+ Žiadna
Rýchlo
Normálne
Pomaly
Rozšírené
Súkromie
- MMS User Agent
+ MMS používateľský agent
Manuálne MMS nastavenia
MMSC URL
MMS proxy server
@@ -876,18 +1021,22 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Štandardné nastavenie
Jazyk
Signal správy a hovory
- Bezplatné zabezpečené správy a hovory medzi užívateľmi Signal
- Odoslať ladiaci log
+ Bezplatné zabezpečené správy a hovory medzi užívateľmi Signalu
+ Odoslať ladiaci záznam
Režim kompatibility \'WiFi volania\'
- Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \'WiFi volania\' zapnuté na vašom zariadení)
+ Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \"WiFi volania\" zapnuté na vašom zariadení)
+ Inkognito klávesnica
+ Potvrdenia o prečítaní
+ Keď máte vypnuté potvrdenia o prečítaní, nebudete dostávať potvrdenia ani od ostatných.
+ Požiadať klávesnicu aby sa neučila
Blokované kontakty
Pri použití mobilných dát
Pri použití Wi-Fi
Pri roamingu
- Aut. preberanie médií
+ Automatické preberanie médií
Premazávanie správ
Použiť systémové emoji
- Vypnúť emoji zabudované v Signal
+ Vypnúť emoji zabudované v Signalu
Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.
Vždy presmerovať hovory
Prístup k aplikácii
@@ -895,12 +1044,12 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Chat
Správy
Udalosti
- Zvuky v chate
+ Zvuky v chatu
Zobraziť
Volania
Zvonenie
- Zobraziť výzvu na pozvanie
- Zobraziť výzvu na pozvanie kontaktov bez Signal
+ Zobraziť pozvánky
+ Zobraziť pozvánky pre kontakty bez Signalu
Veľkosť písma správy
Váš kontakt začal používať Signal
Priorita
@@ -910,36 +1059,40 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Nová správa pre...
- Volaj
+ Zavolať
- Volanie Signal
+ Signal hovor
Podrobnosti správy
Kopírovať text
Zmazať správu
Preposlať správu
- Preposlať správu
+ Odoslať správu znovu
+ Odpovedať na správu
Uložiť prílohu
Miznúce správy
- Expirujúce správy
+ Končí doba platnosti správ
Pozvať
Odstrániť označené
- Označ všetko
+ Označiť všetko
Vybratý archív
- Nearchivovať vybraté
+ Obnoviť vybrané z archívu
- Avatar kontaktu
+ Fotka kontaktu
Archivované
+ Schránka prázdna
+ Prázdno.
Nová konverzácia
+ Pridajte niečo do schránky. Pošlite správu priateľom.
- Resetovať zabezp. reláciu
+ Resetovať zabezpečenú reláciu
Nahlas
@@ -950,46 +1103,48 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Opustiť skupinu
Všetky médiá
Nastavenia konverzácií
+ Pridať na plochu
- Rozšíriť okno
+ Rozbaliť okno
- Pridať do kontaktov
+ Pridať medzi kontakty
Zoznam príjemcov
Doručenie
Konverzácia
- Vysielanie
+ Poslať všetkým
Nová skupina
Nastavenia
- Zamkni
+ Zamknúť
Označiť všetko ako prečítané
Pozvať priateľov
Pomocník
- Skopírovať
+ Kopírovať
Porovnať
- Vaša verzia Signal je neaktuálna
+ Vaša verzia Signalu nie je aktuálna
- - Vaša verzia Signalu vyprší o %d deň. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.
- - Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.
- - Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.
- - Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.
+ - Vaša verzia Signalu vyprší za %d deň. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.
+ - Vaša verzia Signalu vyprší za %d dni. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.
+ - Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.
+ - Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.
- Vaša verzia Signal expiruje dnes. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.
- Vaša verzia Signal expirovala!
+ Vaša verzia Signalu dnes vyprší. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.
+ Vaša verzia Signalu vypršala!
Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.
Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu
- Ťuknutím nastavte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.
- Importovať SMS databázu
- Ťuknutím skopírujte SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signal.
+ Ťuknutím nastavíte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.
+ Importovať systémové SMS správy?
+ Ťuknutím skopírujete SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signalu.
Zapnúť Signal správy a hovory
- Vylepšite svoj zážitok z komunikovania.
- Pozvať do Signal
+ Zlepšite svoj zážitok z komunikácie.
+ Pozvať do Signalu
Vyzdvihnite vašu konverzáciu s osobou %1$s na ďalšiu úroveň.
Pozvite vašich priateľov!
- Čím viac priateľov používa Signal, tým lepšie.
+ Čím viac priateľov používa Signal, tým lepším sa stane.
+ Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu.
Uložiť
Preposlať
@@ -1002,52 +1157,101 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Obnoviť
- Vymazávanie
+ Mazanie
Mažú sa staré správy...
Staré správy úspešne vymazané
Ikona prenosu
Načítava sa...
Pripájanie...
+ Potrebné povolenie
+ Signal potrebuje prístup k SMS správam aby mohol posielať SMS správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"SMS\".
Pokračovať
Teraz nie
+ Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol prehľadávať Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".
POVOLIŤ SIGNAL SPRÁVY
Presúvam databázu Signalu
- Odomknite pre zobrazenie čakajúcich správ
- Odomknite pre dokončenie updatu
- Záložné heslo
- Obnoviť zo zálohy
- Preskoč
+ Nová uzamknutá správa
+ Odomknite pre zobrazenie nevybavených správ
+ Odomknite pre dokončenie aktualizácie
+ Odomknite Signal pre dokončenie aktualizácie
+ Heslo pre zálohy
+ Zálohy budú uložené na úložisko zašifrované nasledujúcim heslom. K obnoveniu zálohy musíte mať toto heslo k dispozícii.
+ Heslo som si zapísal/a, bez hesla nebudem schopný/á obnoviť zálohy.
+ Obnoviť zálohu
+ Preskočiť
Registrovať
Zálohy chatu
+ Zálohovať chaty na úložisko
Vytvoriť zálohu
+ Zadajte heslo pre zálohy
Obnovenie
+ Nesprávne heslo pre zálohy
+ Kontrola...
+ Zatiaľ %d správ...
Obnoviť zo zálohy?
+ Obnovte Vaše správy a médiá z úložiska. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.
+ Veľkosť zálohy: %s
+ Čas zálohy: %s
Povoliť lokálne zálohy?
Povoliť zálohovanie
- Chcete zmazať zálohy?
- Zmazať zálohy
- Kopírovať do schránky
+ Zaškrtnutím boxu potvrďte, že ste to pochopili.
+ Vymazať zálohy?
+ Zakázať a vymazať všetky lokálne zálohy?
+ Vymazať zálohy
+ Skopírované do schránky
+ Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol vytvárať zálohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".
+ Posledná záloha: %s
+ Prebieha
+ Vytváranie zálohy...
+ Zatiaľ %d správ
Overiť %s
Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s.
Zlé číslo?
+ Radšej mi zavolaj
+ K dispozícii za:\u0020
Nikdy
- Neznáme
+ Neznáma
Zámok obrazovky
- Žiadne
+ Uzamknúť Signal pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu
+ Časový limit neaktivity pred uzamknutím
+ Žiadny
+ PIN registračného zámku sa nezhoduje s verifikačným kódom ktorý ste obdržali v SMS správe. Zadajte prosím PIN, ktorý ste si v aplikácii nastavili.
+ PIN registračného zámku
Zabudli ste PIN?
- Zadať PIN
- Potvrdiť PIN
- Zadať PIN
+ PIN môže obsahovať štyri alebo viac čísiel. Keď zabudnete PIN, Váš účet sa môže uzamknúť až na sedem dní.
+ Zadajte PIN
+ Potvrďte PIN
+ Zadajte Váš PIN registračného zámku
+ Zadajte PIN
+ Povoľte PIN registračného zámku, ktorý bude potrebné zadať pri opätovnej regisrácii tohto telefónneho čísla do Signalu.
+ PIN registračného zámku
+ Registračný zámok
+ Musíte zadať svoj PIN registračného zámku
+ Nesprávny PIN registračného zámku
Príliš veľa pokusov
+ Urobili ste príliš veľa pokusov o zadanie PINu registračného zámku. Skúste to znovu za deň.
+ Chyba pri pripájaní k službe
+ Ale nie!
+ Registrácia tohto telefónneho čísla bez PINu registračného zámku bude možná po 7 dňoch neaktivity tohto telefónneho čísla na Signale. Ostáva %d dní.
+ PIN registračného zámku
+ Toto telefónne číslo má nastavený registračný zámok. Zadajte PIN registračného zámku.
+ Toto telefónne číslo má nastavený registračný zámok. Aby ste ho nezabudli, Signal občas poprosí o jeho zadanie.
Zabudol som svoj PIN.
- Zabudli ste PIN ?
+ Zabudli ste PIN?
+ Registračný zámok pomáha chrániť Vaše telefónne číslo pred neautorizovanou registráciou. Táto funkcia sa dá vypnúť kedykoľvek v nastaveniach súkromia Signalu.
+ Registračný zámok
Zapnúť
+ Registračný zámok musí obsahovať aspoň 4 čísla.
PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú.
+ Chyba pri pripájaní k službe
+ Vypnúť PIN registračného zámku?
Vypnúť
Pokračovať
Zálohy
Signal je zamknutý
ŤUKNUTÍM ODOMKNITE
+ Pripomienka:
+ Informácie
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index a2df47da5c..3c5201419f 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -123,6 +123,7 @@
Sporočilo je prazno!
Člani skupine
Neveljaven prejemnik!
+ Dodano na domači zaslon
Klici niso podprti
Izgleda, da naprava ne podpira klicanja.
Želite zapustiti skupino?
@@ -201,7 +202,8 @@
SMS
Brišem
Brišem sporočila ...
- Citirano sporočilo ni bilo najdeno
+ Izvorno sporočilo ni bilo najdeno
+ Izvorno sporočilo ni več na voljo
Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.
@@ -602,6 +604,16 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Imate čakajoča sporočila Signal. Tapnite za pridobitev in pregled.
%1$s %2$s
Stik
+
+ Privzeto
+ Klici
+ Napake
+ Varnostne kopije
+ Stanje zaklepa
+ Posodobitve aplikacije
+ Drugo
+ Sporočila
+ Neznano
Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena!
Težava pri pošiljanju sporočila
@@ -610,6 +622,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Poišči
Iskanje po pogovorih, stikih in sporočilih
+
+ Neveljavna bližnjica
Signal
Novo sporočilo
@@ -698,6 +712,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Fotografija
Dokument
Vi
+ Izvorno sporočilo ni bilo najdeno
Na dno
@@ -777,6 +792,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Hvala za pomoč!
Oddajam
Ni nameščenega brskalnika
+ Ne oddaj
+ Oddaj
+ Razumem
+ Sestavi elektronsko sporočilo
+ Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite.
+ Nalagam sistemske zabaležbe ...
+ Prenašam sistemske zabeležbe ...
+ Uspešno opravljeno!
+ Prekopirajte ta URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo podpori:\n\n%1$s\n
+ Prekopirano v odložišče
+ Izberite odjemalca za e-pošto
+ Prosim preglejte to sistemsko zabeležbo mojega odjemalca: %1$s
+ Napaka omrežja. Poskusite znova.
Želite uvoziti obstoječa sporočila SMS v šifrirano zbirko aplikacije Signal?
Osnovna SMS podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena.
@@ -823,6 +851,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Deljene datoteke
Utišaj pogovor
+ Obvestila po meri
+ Nastavitve za sistemska obvestila
Zvok obvestila
Vibriranje
Blokiraj
@@ -850,7 +880,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.DODAJ MED STIKE
NE DODAJ, A NAREDI MOJ PROFIL VIDEN
- Več.]]>
+ Več.]]>
Tapnite za skeniranje
Nalagam ...
Potrjeno
@@ -933,6 +963,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Geslo za zaklep aplikacije
Časovni interval za zaklep aplikacije
Obvestila
+ Nastavitve za sistemska obvestila
Barva LED
Neznano
Utripanje LED
@@ -1064,6 +1095,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zapusti skupino
Vsa multimedijska sporočila
Nastavitve pogovora
+ Dodaj na domači zaslon
Razširi pojavno okno
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 6da13651a2..0daad0285f 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -179,7 +179,6 @@
SMS
Raderar
Raderar meddelanden...
- Citerat meddelande hittades inte
Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.
@@ -555,6 +554,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta
%1$s %2$s
Kontakt
+
+ Standard
+ Samtal
+ Säkerhetskopia
+ Övrigt
+ Meddelanden
+ Okänd
Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst!
Problem med att skicka meddelandet!
@@ -562,6 +568,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Sparad till %s
Sök
+
Signal
Nytt meddelande
@@ -717,6 +724,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Tack för din hjälp!
Skickar
Ingen webbläsare installerad
+ Skicka ej
+ Skicka
+ Uppfattat
+ Klart!
+ Kopierade till urklipp
Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas?
Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras.
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index f4c7630421..5d7c8829d4 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -171,7 +171,6 @@
ఎస్సెమ్మెస్
తొలగిపోతున్నాయ్
సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...
- కోట్ చేసిన సందేశం కనుగొనబడలేదు
మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు
@@ -542,6 +541,12 @@
సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి
మీ సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి
పరిచయం
+
+ అప్రమేయం
+ కాల్స్
+ బ్యాకప్లు
+ సందేశాలు
+ తెలియని
సిగ్నల్ బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు!
సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య!
@@ -549,6 +554,7 @@
%s కు సేవ్ చేయబడింది
వెతకండి
+
సిగ్నల్
కొత్త సందేశం
@@ -693,6 +699,8 @@
మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు!
సమర్పిస్తోంది
బ్రౌజర్ వ్యవస్థాపన లేదు
+ దొరికింది
+ క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది
మీరు సిగ్నల్ యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ డేటాబేస్లో ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?
డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 18f635f12a..93ae0320bd 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -11,32 +11,32 @@
ขณะนี้: %s
คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน
- - %d ข้อความต่อบนสนทนา
+ - %d ข้อความต่อบทสนทนา
- ลบข้อความเก่าทั้งหมดตอนนี้?
+ ลบข้อความเก่าทั้งหมดตอนนี้หรือไม่
- - นี่จะตัดการสนทนาทั้งหมดให้สั้นลง เหลือแค่ %d ข้อความล่าสุดโดยทันที
+ - นี่จะตัดการสนทนาทั้งหมดให้สั้นลงเหลือแค่ %d ข้อความล่าสุดโดยทันที
ลบ
- ปิดการใช้วลีรหัสผ่าน?
+ ปิดใช้งานวลีรหัสผ่านหรือ
นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความโดยถาวร
- ปิดการใช้
- ถอนทะเบียน
- กำลังถอนทะเบียนเพื่อเลิกรับสายและข้อความจาก Signal
- ปิดใช้การโทรและข้อความ Signal?
- ยกเลิกการใช้งาน Signal ด้วยการถอนทะเบียนจากระบบ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต
- เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์!
- เปิดใช้เอสเอ็มเอส
- แตะเพื่อเปลี่ยนแอปเอสเอ็มเอสหลักของคุณ
- ปิดใช้เอสเอ็มเอส
- แตะเพื่อให้ Signal เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐานของคุณ
+ ปิดใช้งาน
+ ยกเลิกการลงทะเบียน
+ กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความและการโทร Signal
+ ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal หรือไม่
+ ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal ด้วยการยกเลิกการลงทะเบียนจากเซิร์ฟเวอร์ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต
+ เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์
+ เปิดใช้งาน SMS
+ แตะเพื่อเปลี่ยนแอป SMS หลักของคุณ
+ ปิดใช้งาน SMS
+ แตะเพื่อให้ Signal เป็นแอป SMS เริ่มต้นของคุณ
เปิด
เปิด
ปิด
ปิด
- SMS %1$s, MMS %2$s
- Screen lock %1$s, Registration lock %2$s
- หน้าตา %1$s, ภาษา %2$s
+ SMS %1$s MMS %2$s
+ ล็อกหน้าจอ%1$s ล็อกการลงทะเบียน%2$s
+ ธีม %1$s ภาษา %2$s
- %d นาที
@@ -46,15 +46,15 @@
(เสียง)
(วิดีโอ)
(ตำแหน่งที่ตั้ง)
- (reply)
+ (ตอบกลับ)
ไม่พบแอปสำหรับสื่อที่เลือก
- เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียงได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"
- เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"
- เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ตำแหน่งที่อยู่ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ตำแหน่งที่อยู่\"
- เพื่อที่จะถ่ายรูปได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"
+ เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียงได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"
+ เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"
+ เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\"
+ เพื่อที่จะถ่ายรูปได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"
- เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง!
+ เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง
ผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น
@@ -63,82 +63,82 @@
สัปดาห์นี้
เดือนนี้
- สายโทรเข้า
+ สายเรียกเข้า
เอาออก
- ลบภาพโปรไฟล์?
+ ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
- คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้
+ มีการเปลี่ยนแปลงรหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
+ คุณอาจต้องการยืนยันรหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับผู้ติดต่อรายนี้
ยอมรับ
- แชตเร็วๆ นี้
- รายชื่อติดต่อ
- Groups
+ แชตล่าสุด
+ ผู้ติดต่อ
+ กลุ่ม
ข้อความ %s
สาย Signal %s
- Given name
- Family name
- Prefix
- Suffix
- Middle name
+ ชื่อ
+ นามสกุล
+ คำนำหน้า
+ คำต่อท้าย
+ ชือกลาง
- Home
- Mobile
- Work
- Other
- Selected contact was invalid
+ บ้าน
+ มือถือ
+ ที่ทำงาน
+ ที่อื่น
+ ผู้ติดต่อที่เลือกไม่ถูกต้อง
- Not delivered
- ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ แตะเพื่อประมวลผล
- %1$s ออกจากกลุ่ม
- Tap for unsecured fallback
- กลับไปใช้เอสเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ?
- กลับไปใช้เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ?
- ข้อความนี้จะไม่ถูกเข้ารหัสลับ เพราะผู้รับไม่ได้ใช้ Signal แล้ว\n\nส่งข้อความที่ไม่ปลอดภัย?
+ การส่งล้มเหลว แตะเพื่อดูรายละเอียด
+ ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนคีย์ แตะเพื่อประมวลผล
+ %1$s ได้ออกจากกลุ่ม
+ การส่งล้มเหลว แตะเพื่อกลับไปใช้วิธีที่ไม่ปลอดภัยแทน
+ กลับไปใช้ SMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสหรือไม่
+ กลับไปใช้ MMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสหรือไม่
+ ข้อความนี้จะ ไม่ ถูกเข้ารหัสเพราะผู้รับไม่ได้ใช้ Signal แล้ว\n\nต้องการส่งข้อความที่ไม่ปลอดภัยหรือไม่
ไม่พบแอปที่สามารถเปิดสื่อนี้
คัดลอกแล้ว %s
จาก %s
ถึง %s
- ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่?
- นี่อาจจะช่วยได้ หากคุณมีปัญหากับการเข้ารหัสลับข้อความในการสนทนานี้ ข้อความของคุณจะถูกเก็บไว้
- ตั้งใหม่
- เพิ่มแฟ้มแนบ
- เลือกข้อมูลติดต่อ
+ ต้องการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัยหรือไม่
+ นี่อาจจะช่วยได้ หากคุณมีปัญหากับการเข้ารหัสข้อความในการสนทนานี้ ข้อความของคุณจะถูกเก็บไว้
+ รีเซ็ต
+ เพิ่มไฟล์แนบ
+ เลือกข้อมูลผู้ติดต่อ
เขียนข้อความ
- ขออภัย พบปัญหาในการตั้งแฟ้มแนบของคุณ
- เอสเอ็มเอสหรืออีเมลของผู้รับไม่ถูกต้อง!
- ข้อความว่างเปล่า!
+ ขออภัย พบปัญหาในการตั้งค่าไฟล์แนบของคุณ
+ SMS หรืออีเมลของผู้รับไม่ถูกต้อง
+ ข้อความว่างเปล่า
สมาชิกกลุ่ม
- ผู้รับไม่ถูกต้อง!
+ ผู้รับไม่ถูกต้อง
ไม่รองรับการโทร
- อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทร
- ออกจากกลุ่ม?
- คุณแน่ใจไหมว่าต้องการออกจากกลุ่มนี้?
- เอสเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย
- เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย
+ อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทรออก
+ ออกจากกลุ่มหรือไม่
+ คุณแน่ใจหรือไหมว่าต้องการออกจากกลุ่มนี้
+ SMS ที่ไม่ปลอดภัย
+ MMS ที่ไม่ปลอดภัย
Signal
เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s
ใช้อันนี้คุยกัน: %1$s
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างออกจากกลุ่ม
- โปรดเลือกชื่อ
- เลิกปิดกั้นบุคคลนี้?
- คุณจะสามารถรับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้อีกครั้ง
+ โปรดเลือกผู้ติดต่อ
+ เลิกปิดกั้นผู้ติดต่อนี้หรือไม่
+ คุณจะกลับมารับข้อความและสายโทรเข้าจากผู้ติดต่อนี้ได้อีก
เลิกปิดกั้น
- แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดข้อความที่คุณกำลังจะส่ง
+ ไฟล์แนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดของข้อความที่คุณกำลังจะส่ง
ไม่มีกล้อง
- บันทึกเสียงไม่ได้!
- อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการลิงก์นี้ได้
- เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Signal ใช้งานไมโครโฟนของคุณ
- เพื่อจะส่งข้อความเสียงได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\"
+ บันทึกเสียงไม่ได้
+ อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการกับลิงก์นี้ได้
+ เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+ เพื่อจะส่งข้อความเสียงได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\"
เพื่อจะโทรหา %s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนและกล้องของคุณ
- เพื่อที่จะโทรหา %s ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"
+ เพื่อที่จะโทรหา %s ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"
อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ
- เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"
- Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง เพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ
+ เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"
+ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ
%1$s %2$s
@@ -146,38 +146,37 @@
- - ลบข้อความที่เลือก?
+ - ลบข้อความที่เลือกหรือไม่
- นี่จะลบ %1$d ข้อความที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร
- บันทึกลงที่เก็บข้อมูล?
+ บันทึกลงที่เก็บข้อมูลหรือไม่
- - การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d ชิ้นลงที่เก็บข้อมูล จะอนุญาตให้แอปอื่นในเครื่องเข้าถึงมันได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อ?
+ - การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d รายการลงในที่เก็บข้อมูล จะอนุญาตให้แอปอื่นในอุปกรณ์ของคุณเข้าถึงสื่อเหล่านี้ได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อหรือไม่
- - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกแฟ้มแนบลงที่เก็บข้อมูล
+ - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์แนบลงที่เก็บข้อมูล
- ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูล!
+ ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูล
- - กำลังบันทึก %1$d แฟ้มแนบ
+ - บันทึกไฟล์แนบแล้ว %1$d
- - กำลังบันทึก %1$d แฟ้มแนบไปยังที่เก็บข้อมูล...
+ - บันทึกไฟล์แนบไปยังที่เก็บข้อมูลแล้ว %1$d...
รอดำเนินการ...
ข้อมูล (Signal)
- เอ็มเอ็มเอส
- เอสเอ็มเอส
+ MMS
+ SMS
กำลังลบ
กำลังลบข้อความ...
- Quoted message not found
ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ในอุปกรณ์ของคุณ
ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'
- - ลบการสนทนาที่เลือก?
+ - ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่
- นี่จะลบ %1$d การสนทนาที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร
@@ -185,72 +184,74 @@
กำลังลบ
กำลังลบการสนทนาที่เลือก...
- - %dการสนทนาถูกเก็บเข้าคลัง
+ - %dการสนทนาถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวร
เลิกทำ
- ย้าย %d การสนทนาไปยังกล่องขาเข้า
- ข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ ข้อความแลกเปลี่ยนคีย์
- การสนทนาในคลังเก็บ (%d)
+ การสนทนาที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร (%d)
- ข้อมูลผู้ใช้งานของคุณ
- การตั้งค่ารูปประจำตัวผิดพลาด
- ปัญหาการตั้งค่าข้อมูลผู้ใช้
- ภาพประจำตัว
+ ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
+ การตั้งค่ารูปโปรไฟล์ผิดพลาด
+ ปัญหาการตั้งค่าโปรไฟล์
+ รูปโปรไฟล์
ยาวเกินไป
ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s
ใช้ค่าเริ่มต้น: %s
ไม่มี
- ตอนนี้
+ เดี๋ยวนี้
%d นาที
วันนี้
เมื่อวานนี้
+ กำลังส่ง
ส่งแล้ว
ส่งแล้ว
+ อ่านแล้ว
- เลิกเชื่อมโยง \'%s\'?
- เมื่อเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์นี้ อุปกรณ์จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไป
+ เลิกเชื่อมโยง \'%s\' หรือไม่
+ อุปกรณ์นี้จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไปเมื่อทำการเลิกเชื่อมโยง
การเชื่อมต่อเครือข่ายล้มเหลว
ลองอีกครั้ง
กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์...
กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์
- เครือข่ายล้มเหลว!
+ เครือข่ายล้มเหลว
อุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อ
เชื่อมโยงแล้ว %s
ใช้งานล่าสุด %s
วันนี้
- แฟ้มที่ไม่รู้จัก
+ ไฟล์ที่ไม่รู้จัก
ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services
- อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้การปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ
+ อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ
แบ่งปันกับ
ยินดีต้อนรับสู่ Signal
- TextSecure และ RedPhone รวมกันเป็นหนึ่งเดียว แอปส่งข้อความแบบส่วนตัวสำหรับทุกสถานการณ์: Signal
- ยินดีต้อนรับสู่ Signal!
+ TextSecure และ RedPhone รวมกันเป็นหนึ่งเดียวแล้วนั่นคือ Signal แอปส่งข้อความแบบส่วนตัวสำหรับทุกสถานการณ์
+ ยินดีต้อนรับสู่ Signal
Signal คือชื่อใหม่ของ TextSecure
- TextSecure และ RedPhone ตอนนี้รวมกันเป็นแอปเดียว ชื่อว่า Signal แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม
- สวัสดีการโทรวิดีโอที่ปลอดภัย
- Signal สามารถโทรแบบเห็นหน้าได้อย่างปลอดภัยแล้ว เพียงโทรออกตามปกติ แตะปุ่มวิดีโอ แล้วโบกมือทักทาย
- Signal ใช้โทรแบบเห็นหน้าอย่างปลอดภัยได้แล้ว
- Signal ใช้โทรแบบเห็นหน้าอย่างปลอดภัยได้แล้ว แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม
- พร้อมเข้ามาใกล้ๆ หรือยัง?
- ตอนนี้คุณสามารถแบ่งปันรูปประจำตัวและชื่อให้กับเพื่อนบน Signal
+ TextSecure และ RedPhone รวมกันเป็นแอปเดียวแล้วนั่นคือ Signal แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม
+ สวัสดีกับการสนทนาทางวิดีโอที่ปลอดภัย
+ Signal รองรับการสนทนาทางวิดีโออย่างปลอดภัยได้แล้ว เพียงใช้สาย Signal ตามปกติ แตะปุ่มวิดีโอ แล้วโบกมือทักทาย
+ Signal รองรับการสนทนาทางวิดีโออย่างปลอดภัยได้แล้ว
+ Signal รองรับการสนทนาทางวิดีโออย่างปลอดภัยได้แล้ว แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม
+ พร้อมเข้ามาใกล้ๆ หรือยัง
+ ตอนนี้คุณสามารถแบ่งปันรูปโปรไฟล์และชื่อให้กับเพื่อนบน Signal
โปรไฟล์ของ Signal อยู่ที่นี่
- การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร!
- Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การรับส่งข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิด กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง
+ การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร
+ Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การใช้งานข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิดใช้งาน กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง
- เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึง GIF ความละเอียดสูง
+ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการดึงภาพ GIF ความละเอียดสูง
GIF
สติกเกอร์
@@ -258,21 +259,21 @@
กลุ่มใหม่
แก้ไขกลุ่ม
ชื่อกลุ่ม
- กลุ่มเอ็มเอ็มเอสใหม่
- คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็นเอ็มเอ็มเอส
- คุณไม่ได้ลงทะเบียนเพื่อรับส่งข้อความและโทรด้วย Signal ดังนั้นกลุ่ม Signal จึงไม่สามารถใช้งานได้ กรุณาลงทะเบียนอีกรอบที่ การตั้งค่า > ขั้นสูง
+ กลุ่ม MMS ใหม่
+ คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็น MMS
+ คุณไม่ได้ลงทะเบียนเพื่อใช้งานข้อความและการโทร Signal ดังนั้นกลุ่ม Signal จึงไม่สามารถใช้งานได้ กรุณาลงทะเบียนอีกรอบที่ การตั้งค่า > ขั้นสูง
คุณต้องมีสมาชิกอย่างน้อยหนึ่งคนในกลุ่มของคุณ
- สมาชิกในกลุ่มของคุณคนหนึ่งมีหมายเลขที่ไม่สามารถอ่านได้อย่างถูกต้อง กรุณาแก้ไขหรือลบชื่อดังกล่าวและลองใหม่อีกครั้ง
+ สมาชิกในกลุ่มของคุณคนหนึ่งมีหมายเลขที่ไม่สามารถอ่านได้อย่างถูกต้อง กรุณาแก้ไขหรือลบผู้ติดต่อดังกล่าวและลองใหม่อีกครั้ง
อวตารกลุ่ม
- ใช้
+ นำไปใช้
กำลังสร้าง %1$s…
กำลังปรับปรุง %1$s...
ไม่สามารถเพิ่ม %1$s ได้ เนื่องจากไม่ใช่ผู้ใช้ Signal
กำลังโหลดรายละเอียดของกลุ่ม...
คุณอยู่ในกลุ่มอยู่แล้ว
- แบ่งปันชื่อและรูปประจำตัวของคุณให้กับกลุ่มนี้?
- คุณต้องการให้สมาชิกทั้งหมดของกลุ่มนี้ทั้งในปัจจุบันและในอนาคต เห็นชื่อและรูปประจำตัวของคุณหรือไม่?
+ แบ่งปันชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณให้กับกลุ่มนี้หรือไม่
+ คุณต้องการให้สมาชิกทั้งหมดของกลุ่มนี้ทั้งในปัจจุบันและในอนาคต เห็นชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณหรือไม่
ทำให้มองเห็น
ฉัน
@@ -280,78 +281,81 @@
แตะค้างไว้เพื่อบันทึกข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง
แบ่งปัน
- เลือกรายชื่อ
+ เลือกผู้ติดต่อ
ยกเลิก
กำลังส่ง...
หัวใจ
- ส่งคำเชิญแล้ว!
+ ส่งคำเชิญแล้ว
เชิญมาใช้ Signal
- - ส่งเอสเอ็มเอสให้เพื่อน %d คน
+ - ส่ง SMS ให้เพื่อน %d คน
- - Send %d SMS invites?
+ - ส่งคำเชิญทาง %dSMS หรือไม่
เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s
ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย
- เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่เข้ารหัสลับ
+ เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่มีการเข้ารหัส
การส่งล้มเหลว
- ตัวเลขความปลอดภัยใหม่
+ รหัสความปลอดภัยใหม่
Signal
- เปิดใช้การเชื่อมต่อในฉากหลัง
+ เปิดใช้งานให้การเชื่อมต่อทำงานเบื้องหลัง
- เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านการตั้งค่าเอ็มเอ็มเอสของผู้ให้บริการไร้สาย
+ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านการตั้งค่า MMS ของผู้ให้บริการไร้สาย
สื่อ
- - Delete selected messages?
+ - ลบข้อความที่เลือกหรือไม่
- - This will permanently delete all %1$d selected messages.
+ - นี่จะลบ %1$d ข้อความที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร
กำลังลบ
กำลังลบข้อความ...
เอกสาร
- กำลังติดสาย Signal อยู่
- กำลังเชื่อมต่อสาย Signal
+ กำลังใช้สาย Signal อยู่
+ กำลังเริ่มสาย Signal
สาย Signal เรียกเข้า
ไม่รับสาย
รับสาย
วางสาย
- ยกเลิกสาย
+ ยกเลิกการโทร
ข้อความมัลติมีเดีย
- กำลังดาวน์โหลดข้อความเอ็มเอ็มเอส
- เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดาวน์โหลดเอ็มเอ็มเอส แตะเพื่อลองใหม่
+ กำลังดาวน์โหลดข้อความ MMS
+ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดาวน์โหลด MMS แตะเพื่อลองใหม่
- ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับรุ่นแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง
+ ได้รับข้อความที่เข้ารหัสด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งอัพเดตแอปเป็นเวอร์ชันล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง
คุณได้ออกจากกลุ่ม
- คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม
+ คุณได้อัพเดตกลุ่ม
คุณได้โทรหา
+ ผู้ติดต่อได้โทรหา
สายที่ไม่ได้รับ
- %s ได้ปรับปรุงกลุ่ม
+ %s ได้อัพเดตกลุ่ม
%s ได้โทรหาคุณ
- สายเข้า %s
+ ได้โทรหา %s
สายที่ไม่ได้รับจาก %s
- %s อยู่บน Signal!
- You set disappearing message time to %1$s.
- %1$s set disappearing message time to %2$s.
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป
- คุณทำเครื่องหมายว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว
- คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว
- คุณทำเครื่องหมายว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน
- คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน
+ %s ใช้งาน Signal
+ คุณได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว
+ %1$s ได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว
+ คุณได้ตั้งเวลาข้อความที่ลบตัวเองไว้ที่ %1$s
+ %1$s ตั้งเวลาข้อความที่ลบตัวเองไว้ที่ %2$s
+ มีการเปลี่ยนแปลงรหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s
+ คุณทำเครื่องหมายว่า รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกยืนยันแล้ว
+ คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกยืนยันแล้ว
+ คุณทำเครื่องหมายว่า รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกยืนยัน
+ คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกยืนยัน
- วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!
- วลีรหัสผ่านเก่าไม่ถูกต้อง
- ป้อนวลีรหัสผ่านใหม่!
+ วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
+ วลีรหัสผ่านเดิมไม่ถูกต้อง
+ ป้อนวลีรหัสผ่านใหม่
- เชื่อมโยงอุปกรณ์นี้?
+ เชื่อมโยงกับอุปกรณ์นี้หรือไม่
ยกเลิก
- ทำต่อ
+ ดำเนินการต่อ
มันจะสามารถ
• อ่านข้อความของคุณทั้งหมด
@@ -359,44 +363,44 @@
กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์
กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่...
- อนุมัติอุปกรณ์แล้ว!
+ อนุมัติอุปกรณ์แล้ว
ไม่พบอุปกรณ์
ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย
รหัส QR ไม่ถูกต้อง
ขออภัย คุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงมากเกินไป ลองถอนการเชื่อมโยงจากบางอุปกรณ์บ้าง
ขออภัย นี่ไม่ใช่รหัส QR สำหรับเชื่อมโยงอุปกรณ์ที่ถูกต้อง
- เชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal?
+ เชื่อมโยงกับอุปกรณ์ Signal หรือไม่
ดูเหมือนคุณพยายามเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal โดยใช้แอปสแกนภายนอก กรุณาสแกนรหัสอีกครั้งจากภายในแอป Signal ทั้งนี้เพื่อการคุ้มครองตัวคุณ
- เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"
- ไม่สามารถสแกนรหัส QRได้หากไม่อนุญาตใช้งานกล้อง
+ เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"
+ ไม่สามารถสแกนรหัส QR ได้หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง
- ข้อความลบตัวเอง
+ ข้อความที่ลบตัวเอง
ข้อความของคุณจะไม่หมดอายุ
- ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะหายไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว
+ ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะลบตัวเองไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว
ใส่วลีรหัสผ่าน
ไอคอน Signal
ส่งวลีรหัสผ่าน
- วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!
+ วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
- รุ่นของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง
+ เวอร์ชันของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง
ให้คะแนนแอปนี้
ถ้าคุณชอบแอปนี้ โปรดสละเวลาให้คะแนนพวกเราสักนิด
- ให้คะแนนตอนนี้!
+ ให้คะแนนตอนนี้
ไม่ ขอบคุณ
- เอาไว้ก่อน
- โอ๊ะ! ไม่พบว่าแอป Play Store ถูกติดตั้งบนอุปกรณ์ของคุณเลย
+ ไว้ภายหลัง
+ โอ๊ะ ไม่พบว่าแอป Play Store ถูกติดตั้งบนอุปกรณ์ของคุณเลย
- ปิดกั้นรายชื่อนี้?
- คุณจะไม่ได้รับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้อีกต่อไป
+ ปิดกั้นผู้ติดต่อนี้หรือไม่
+ คุณจะไม่ได้รับข้อความและสายโทรเข้าจากผู้ติดต่อนี้อีกต่อไป
ปิดกั้น
- เลิกปิดกั้นรายชื่อนี้?
- คุณจะกลับมารับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้ได้อีก
+ เลิกปิดกั้นผู้ติดต่อนี้หรือไม่
+ คุณจะกลับมารับข้อความและสายโทรเข้าจากผู้ติดต่อนี้ได้อีก
เลิกปิดกั้น
- เปิดใช้
- ปิดใช้
- ใช้งานได้เมื่อข้อความถูกส่งออกหรือได้รับข้อความ
+ เปิดใช้งานแล้ว
+ ปิดใช้งานแล้ว
+ ใช้งานได้เมื่อส่งข้อความหรือได้รับข้อความ
กลุ่มที่ไม่มีชื่อ
@@ -407,9 +411,9 @@
ไม่ว่าง
เชื่อมต่อแล้ว
ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน
- เครือข่ายล้มเหลว!
- หมายเลขไม่ได้ลงทะเบียน!
- หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรเสียงแบบปลอดภัย!
+ เครือข่ายล้มเหลว
+ หมายเลขยังไม่ได้ลงทะเบียน
+ หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรเสียงแบบปลอดภัย
เข้าใจแล้ว
เลือกประเทศของคุณ
@@ -419,104 +423,105 @@
คุณต้องระบุหมายเลข
โทรศัพท์ของคุณ
- หมายเลขไม่ตรงตามกำหนด
+ หมายเลขไม่ถูกต้อง
หมายที่คุณ
ระบุ (%s) ไม่ถูกต้อง
- ไม่มี Google Play Services
- This device is missing Google Play Services. You can still use Signal, but this configuration may result in reduced reliability or performance.\n\nIf you are not an advanced user, are not running an aftermarket Android ROM, or believe that you are seeing this in error, please contact support@signal.org for help troubleshooting.
+ ไม่พบ Google Play Services
+ อุปกรณ์นี้ไม่มี Google Play Services คุณยังสามารถใช้งาน Signal ได้แต่อาจจะได้รับเสถียรภาพหรือประสิทธิภาพที่ลดลง\n\nหากคุณไม่ได้เป็นผู้ใช้งานขั้นสูง หรือไม่ได้ใช้ Android ROM จากผู้ผลิตอื่น หรือมั่นใจว่าคุณได้เห็นข้อความนี้เนื่องจากความผิดพลาด โปรดติดต่อ support@signal.org สำหรับความช่วยเหลือในการแก้ปัญหา
ฉันเข้าใจ
ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ Play Services
Google Play Services กำลังปรับปรุงหรือใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง
- Terms & Privacy Policy
- Unable to open this link. No web browser found.
+ เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว
+ ไม่พบเว็บเบราว์เซอร์จึงไม่สามารถเปิดลิงก์นี้ได้
ข้อมูลเพิ่มเติม
ข้อมูลน้อยลง
- Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและรายชื่อคนที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย
+ Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและผู้ติดต่อที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย
ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง
- เพื่อให้คุณตรวจยืนยันหมายเลขโทรศัพท์ได้ง่าย Signal สามารถตรวจหารหัสการยืนยันโดยอัตโนมัติ ถ้าคุณอนุญาตให้ Signal อ่านข้อความเอสเอ็มเอสของคุณได้
+ เพื่อให้สามารถยืนยันหมายเลขโทรศัพท์ของคุณได้โดยง่าย Signal สามารถตรวจหารหัสการยืนยันโดยอัตโนมัติ ถ้าคุณอนุญาตให้ Signal อ่านข้อความ SMS ของคุณได้
- Failed to save image changes
+ บันทึกการเปลี่ยนแปลงของภาพล้มเหลว
ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'
- Conversations
- รายชื่อติดต่อ
+ การสนทนา
+ ผู้ติดต่อ
ข้อความ
- Add to Contacts
+ เพิ่มไปที่ผู้ติดต่อ
เชิญมาใช้ Signal
- Signal Message
- โทร Signal
+ ข้อความ Signal
+ สาย Signal
- Add to Contacts
+ เพิ่มไปที่ผู้ติดต่อ
เชิญมาใช้ Signal
- Signal Message
+ ข้อความ Signal
ภาพ
เสียง
วิดีโอ
ได้รับข้อความแลกเปลี่ยน
- กุญแจที่เสียหาย!
+ คีย์ที่เสียหาย
- ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจซึ่งใช้โปรโตคอลรุ่นที่ไม่ตรงกำหนด
+ ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนคีย์ซึ่งใช้โปรโตคอลเวอร์ชันที่ไม่ถูกต้อง
- ได้รับข้อความที่มีตัวเลขความปลอดภัยชุดใหม่ แตะเพื่อประมวลผลและแสดง
- คุณได้ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่
- %s ได้ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่
+ ได้รับข้อความที่มีรหัสความปลอดภัยชุดใหม่ แตะเพื่อประมวลผลและแสดง
+ คุณได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย
+ %s ได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย
ข้อความซ้ำ
- ปรับปรุงกลุ่มแล้ว
- ออกจากกลุ่ม
- ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่
+ อัพเดตกลุ่มแล้ว
+ ออกจากกลุ่มแล้ว
+ เซสชันที่ปลอดภัยถูกรีเซ็ตแล้ว
ร่าง:
คุณได้โทรหา
โทรหาคุณ
สายที่ไม่ได้รับ
ข้อความสื่อ
- %s อยู่บน Signal!
- ตั้งเวลาลบตัวเองของข้อความไว้ที่ %s
- ตัวเลขความปลอดภัยเปลี่ยนแล้ว
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป
- คุณถูกทำเครื่องหมายว่าถูกตรวจยืนยันแล้ว
- คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้ตรวจยืนยัน
+ %s ใช้งาน Signal
+ ข้อความที่ลบตัวเองถูกปิดใช้งานแล้ว
+ ตั้งเวลาข้อความที่ลบตัวเองไว้ที่ %s
+ รหัสความปลอดภัยเปลี่ยนแล้ว
+ มีการเปลี่ยนแปลงรหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s
+ คุณถูกทำเครื่องหมายว่าถูกยืนยันแล้ว
+ คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้ยืนยัน
- ปรับปรุง Signal
- Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับรุ่น
+ อัพเดต Signal
+ Signal เวอร์ชันใหม่มาแล้ว แตะเพื่ออัพเดต
- ปิดกั้น %s?
- ชื่อที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถส่งข้อความหรือโทรหาคุณได้อีก
+ ต้องการปิดกั้น %s หรือไม่
+ ผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถส่งข้อความหรือโทรหาคุณได้อีก
ปิดกั้น
- แบ่งปันข้อมูลผู้ใช้กับ %s?
- วิธีที่ง่ายที่สุดในการแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ คือการเพิ่มชื่อผู้ส่งลงไปในรายชื่อคนที่คุณติดต่อด้วย ถ้าคุณไม่อยากทำเช่นนั้น คุณยังคงแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณได้ด้วยวิธีนี้
+ แบ่งปันโปรไฟล์กับ %s หรือไม่
+ วิธีที่ง่ายที่สุดในการแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ คือการเพิ่มชื่อผู้ส่งลงไปในผู้ติดต่อด้วย ถ้าคุณไม่อยากทำเช่นนั้น คุณยังคงแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณได้ด้วยวิธีนี้
แบ่งปันโปรไฟล์
- ส่งข้อความ?
+ ส่งข้อความหรือไม่
ส่ง
- ส่งข้อความ?
+ ส่งข้อความหรือไม่
ส่ง
- คนที่คุณติดต่อด้วยใช้ Signal รุ่นเก่า กรุณาขอให้เขาปรับรุ่นก่อนที่จะตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยของคุณ
- คนที่คุณติดต่อด้วยใช้ Signal รุ่นใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาปรับรุ่นเพื่อจะเปรียบเทียบรหัส
- รหัส QR ที่สแกนมาไม่ใช่รหัสยืนยันตัวเลขความปลอดภัยที่มีรูปแบบถูกต้อง กรุณาสแกนใหม่อีกรอบ
- แบ่งปันตัวเลขความปลอดภัยผ่าน...
- ตัวเลขความปลอดภัยของ Signal ของเรา:
+ ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal เวอร์ชันเก่า กรุณาขอให้เขาทำการอัพเดตก่อนที่จะยืนยันรหัสความปลอดภัยของคุณ
+ ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal เวอร์ชันใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาอัพเดตเพื่อการเปรียบเทียบ
+ รหัส QR ที่สแกนมาไม่ใช่รหัสยืนยันของรหัสความปลอดภัยที่มีรูปแบบที่ถูกต้อง กรุณาสแกนใหม่อีกรอบ
+ แบ่งปันรหัสความปลอดภัยผ่าน...
+ รหัสความปลอดภัยของ Signal ของเรา:
ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย
- ไม่พบตัวเลขความปลอดภัยที่จะเปรียบเทียบในคลิปบอร์ด
- เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"
- สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้กล้อง
+ ไม่พบรหัสความปลอดภัยที่จะเปรียบเทียบในคลิปบอร์ด
+ เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"
+ สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง
- ข้อความเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ
- ข้อความถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่
+ ข้อความที่เข้ารหัสมีความผิดปกติ
+ ข้อความถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่
- ข้อความเอ็มเอ็มเอสเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ
- ข้อความเอ็มเอ็มเอสถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่
+ ข้อความ MMS ที่เข้ารหัสมีความผิดปกติ
+ ข้อความ MMS ถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่
- ปิดเสียงแจ้งเตือน
+ ปิดเสียงการแจ้งเตือน
- ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่!
+ ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่
อยู่ระหว่างการนำเข้า
กำลังนำเข้าข้อความตัวอักษร
@@ -526,17 +531,17 @@
แตะเพื่อเปิด
แตะเพื่อเปิด หรือแตะที่ตัวล็อกเพื่อปิด
Signal ถูกปลดล็อก
- ล๊อค Signal
+ ล็อก Signal
คุณ
ชนิดสื่อที่ไม่รองรับ
ร่าง
- เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"
+ เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"
ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต
- Delete message?
- This will permanently delete this message.
+ ลบข้อความหรือไม่
+ นี่จะเป็นการลบข้อความนี้โดยถาวร
- %1$d ข้อความใหม่ จาก %2$d การสนทนา
+ มี %1$d ข้อความใหม่ใน %2$d การสนทนา
ล่าสุดจาก: %1$s
ข้อความที่ถูกล็อก
ข้อความสื่อ: %s
@@ -550,38 +555,47 @@
ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ
คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ
%1$s %2$s
- รายชื่อ
+ ผู้ติดต่อ
+
+ ค่าเริ่มต้น
+ การโทร
+ การสำรองข้อมูล
+ ที่อื่น
+ ข้อความ
+ ไม่ทราบ
- การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อกอยู่!
- เกิดปัญหาในการส่งข้อความ!
+ การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อกอยู่
+ เกิดปัญหาในการส่งข้อความ
บันทึกไปยัง %s
ค้นหา
+ ค้นหาการสนทนา ผู้ติดต่อและข้อความ
+
Signal
ข้อความใหม่
- อุปกรณ์ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป
+ อุปกรณ์นี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป
นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเล่นวิดีโอ
- เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %s อนุญาต Signal ให้ใช้ไมโครโฟนของคุณ
- เพื่อที่จะโทรออกและรับสายได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"
+ เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %s อนุญาต Signal ให้เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+ เพื่อที่จะโทรออกและรับสายได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"
- ตัวเลขความปลอดภัยของการสนทนาระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักฟังการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
- คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้
- ตัวเลขความปลอดภัยใหม่
+ มีการเปลี่ยนแปลงรหัสความปลอดภัยของการสนทนาระหว่างคุณกับ %1$s นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
+ คุณอาจต้องการยืนยันรหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับผู้ติดต่อรายนี้
+ รหัสความปลอดภัยใหม่
ยอมรับ
วางสาย
- แตะเพื่อเปิดใช้วิดีโอของคุณ
+ แตะเพื่อเปิดใช้งานวิดีโอของคุณ
เสียง
เสียง
- รายชื่อ
- รายชื่อ
+ ผู้ติดต่อ
+ ผู้ติดต่อ
กล้อง
กล้อง
ตำแหน่งที่ตั้ง
@@ -589,41 +603,41 @@
GIF
Gif
ภาพหรือวิดีโอ
- แฟ้ม
+ ไฟล์
คลังภาพ
- แฟ้ม
- สลับตัวดูแฟ้มแนบ
+ ไฟล์
+ สลับแถบเมนูไฟล์แนบ
- วลีรหัสผ่านเก่า
+ วลีรหัสผ่านเดิม
วลีรหัสผ่านใหม่
ใส่วลีรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง
ป้อนชื่อหรือหมายเลข
- ไม่มีชื่อผู้ติดต่อ
- กำลังโหลดรายชื่อติดต่อ…
+ ไม่มีผู้ติดต่อ
+ กำลังโหลดผู้ติดต่อ…
- ภาพบุคคลที่ติดต่อ
+ ภาพของผู้ติดต่อ
- เพื่อที่จะแสดงรายชื่อผู้ติดต่อของคุณได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"
- เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงรายชื่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ
+ เพื่อที่จะแสดงผู้ติดต่อของคุณได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"
+ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงผู้ติดต่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ
- ไม่มีชื่อที่ถูกปิดกั้น
+ ไม่มีผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น
- Signal ต้องการเข้าถึงรายชื่อคนที่คุณติดต่อ เพื่อที่จะแสดงมันได้
- แสดงรายชื่อ
+ Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อของคุณ เพื่อที่จะแสดงข้อมูลเหล่านั้นได้
+ แสดงผู้ติดต่อ
ข้อความ Signal
- เอสเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย
- เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย
+ SMS ที่ไม่ปลอดภัย
+ MMS ที่ไม่ปลอดภัย
จาก %1$s
ส่ง
การสร้างข้อความ
สลับแป้นพิมพ์อีโมจิ
- รูปย่อของแฟ้มแนบ
- สลับกล้องถ่ายภาพ
- บันทึกและส่งแฟ้มแนบแบบเสียง
- เปิดใช้งาน Signal สำหรับเอสเอ็มเอส
+ รูปย่อของไฟล์แนบ
+ สลับแถบเมนูไฟล์แนบกล้องถ่ายภาพแบบเร็ว
+ บันทึกและส่งไฟล์แนบแบบเสียง
+ เปิดใช้งาน Signal สำหรับ SMS
เลื่อนเพื่อยกเลิก
@@ -635,7 +649,7 @@
ส่งแล้ว
ข้อความถูกอ่านแล้ว
- ภาพบุคคลติดต่อ
+ ภาพของผู้ติดต่อ
เล่น
หยุดชั่วคราว
@@ -643,72 +657,74 @@
เสียง
วิดีโอ
- Photo
- Document
+ รูปภาพ
+ เอกสาร
คุณ
- เลื่อนลงด้านล่าง
+ เลื่อนลงด้านล่างสุด
กำลังโหลดประเทศ...
ค้นหา
- สแกนรหัส QR ที่แสดงบนอุปกรณ์เพื่อเชื่อมโยง
+ สแกนรหัส QR ที่แสดงบนอุปกรณ์เพื่อทำการเชื่อมโยง
เชื่อมโยงอุปกรณ์
ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่
เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่
- ทำต่อ
- ใบแจ้งการอ่านอยู่ที่นี่
+ ดำเนินการต่อ
+ ใบตอบรับเมื่ออ่านอยู่ที่นี่
ดูและแจ้งว่าข้อความถูกอ่านแล้วหรือยัง
- เปิดใช้ใบแจ้งการอ่าน
+ เปิดใช้งานใบตอบรับเมื่ออ่าน
ปิด
- %d วินาที
- %d วิ
+ %d s
- %d นาที
- %d นาที
+ %d m
- %d ชั่วโมง
- %d ชม.
+ %d h
- %d วัน
- %d วัน
+ %d d
- - %d อาทิตย์
+ - %d สัปดาห์
- %d สัปดาห์
+ %d w
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป และไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$sและ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป และไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %1$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เพิ่งเปลี่ยนไป
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s เพิ่งเปลี่ยนไป
- ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s เพิ่งเปลี่ยนไป
+ มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ %s และถือว่ายังไม่ได้รับการยืนยัน
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป และไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %1$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เพิ่งมีการเปลี่ยนแปลง
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s เพิ่งมีการเปลี่ยนแปลง
+ รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s เพิ่งมีการเปลี่ยนแปลง
- - %d อื่น ๆ
+ - %d อื่นๆ
- ค้นหา GIF และสติกเกอร์
+ ค้นหาภาพ GIF และสติกเกอร์
ไม่พบสิ่งใด
- ไม่สามารถอ่านปูมบนอุปกรณ์ของคุณได้ คุณยังสามารถใช้ ADB เพื่อเข้าถึงปูมดีบัก
- ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ!
+ ไม่สามารถอ่านบันทึกบนอุปกรณ์ของคุณได้ คุณยังสามารถใช้ ADB เพื่อเข้าถึงบันทึกดีบัก
+ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
กำลังส่ง
ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่
+ เข้าใจแล้ว
+ คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
- คุณต้องการนำเข้าข้อความตัวอักษรไปเก็บในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสลับของ Signal หรือไม่?
+ คุณต้องการนำเข้าข้อความตัวอักษรไปเก็บในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal หรือไม่
ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ
ข้าม
นำเข้า
@@ -716,13 +732,13 @@
กำลังนำเข้า
กำลังปรับปรุงฐานข้อมูล...
- นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบ
- นำเข้าฐานข้อมูลจากแอปรับส่งข้อความมาตรฐานของระบบ
- นำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่ได้เข้ารหัสลับ
- นำเข้าแฟ้มข้อมูลสำรองที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ ใช้กันได้กับ \'SMS Backup & Restore.\'
+ นำเข้าฐานข้อมูล SMS ของระบบ
+ นำเข้าฐานข้อมูลจากแอปรับส่งข้อความเริ่มต้นของระบบ
+ นำเข้าการสำรองข้อมูลที่ไม่ได้เข้ารหัส
+ นำเข้าไฟล์สำรองข้อมูลที่ไม่ได้เข้ารหัส ใช้กันได้กับ \'การสำรองข้อมูลและคืนค่า SMS\'
ดูการสนทนาแบบเต็ม
- Loading
+ กำลังโหลด
ไม่มีสื่อ
@@ -735,16 +751,16 @@
ชื่อกลุ่มตอนนี้คือ \'%1$s\'
- คุณต้องการให้กลุ่มนี้เห็นชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณหรือไม่?
+ คุณต้องการให้กลุ่มนี้เห็นชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณหรือไม่
ปลดล็อก
Signal ต้องการการตั้งค่า MMS เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่มผ่านผู้ให้บริการเครือข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ให้ข้อมูลนี้ กรณีนี้เกิดขึ้นได้สำหรับอุปกรณ์ที่ถูกล็อกหรืออุปกรณ์ที่ถูกจำกัดการใช้งานในรูปแบบอื่น
- เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าที่ถูกถาม การตั้งค่าเอ็มเอ็มเอสสำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ชื่อผู้ให้บริการ\' การตั้งค่านี้ทำเพียงครั้งเดียวพอ
+ เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าตามที่ร้องขอ การตั้งค่า MMS สำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ผู้ให้บริการของคุณ\' การตั้งค่านี้คุณต้องทำเพียงแค่ครั้งเดียว
ตั้งค่าภายหลัง
เสร็จสิ้น
- ใครเห็นข้อมูลนี้ได้บ้าง?
+ ใครเห็นข้อมูลนี้ได้บ้าง
ชื่อของคุณ
สื่อที่ถูกแบ่งปัน
@@ -754,71 +770,71 @@
สั่น
ปิดกั้น
สี
- ดูตัวเลขความปลอดภัย
+ ดูรหัสความปลอดภัย
ตั้งค่าแชต
ความเป็นส่วนตัว
ตั้งค่าการโทร
เสียงเรียกสาย
- โทร Signal
+ สาย Signal
ปิดเสียง
- Switch Cameras
+ สลับกล้อง
หมายเลขโทรศัพท์
- Signal ทำให้การสื่อสารง่ายขึ้นด้วยการใช้หมายเลขโทรศัพท์และรายชื่อติดต่อที่คุณมีอยู่แล้ว เพื่อนและใครก็ตามที่ติดต่อคุณผ่านทางโทรศัพท์ได้ ก็จะสามารถติดต่อคุณผ่าน Signal ได้เช่นกัน การลงทะเบียนส่งข้อมูลส่วนหนึ่งของรายชื่อติดต่อไปที่เซิร์ฟเวอร์ แต่มันจะไม่ถูกบันทึกไว้
- ตรวจยืนยันหมายเลขของคุณ
+ Signal ทำให้การสื่อสารง่ายขึ้นด้วยการใช้หมายเลขโทรศัพท์และผู้ติดต่อที่คุณมีอยู่แล้ว เพื่อนและผู้ติดต่อที่ติดต่อคุณผ่านทางโทรศัพท์ได้ ก็จะสามารถติดต่อคุณผ่าน Signal ได้เช่นกัน การลงทะเบียนจะส่งข้อมูลส่วนหนึ่งของผู้ติดต่อไปที่เซิร์ฟเวอร์แต่จะไม่มีการบันทึกข้อมูลเหล่านั้นไว้
+ ยืนยันหมายเลขของคุณ
กรุณาป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อรับรหัสการยืนยัน การส่งนี้อาจถูกคิดเงินตามอัตราของผู้ให้บริการโทรศัพท์
ป้อนชื่อหรือหมายเลข
เพิ่มสมาชิก
- ผู้ส่งไม่ได้อยู่ในรายชื่อติดต่อของคุณ
+ ผู้ส่งไม่ได้อยู่ในผู้ติดต่อของคุณ
ปิดกั้น
- เพิ่มลงในรายชื่อติดต่อ
- อย่าเพิ่ม แต่ทำให้โปรไฟล์ของฉันถูกเห็นได้
+ เพิ่มไปที่ผู้ติดต่อ
+ ไม่ต้องเพิ่ม แต่ทำให้โปรไฟล์ของฉันถูกเห็นได้
- Learn more.]]>
+ เรียนรู้เพิ่มเติม]]>
แตะเพื่อสแกน
กำลังโหลด...
- ตรวจยืนยันแล้ว
+ ยืนยันแล้ว
- แบ่งปันตัวเลขความปลอดภัย
+ แบ่งปันรหัสความปลอดภัย
ปัดขึ้นเพื่อรับสาย
ปัดลงเพื่อปฏิเสธ
- มีปัญหาบางประการที่ต้องการความสนใจจากคุณ
+ มีปัญหาบางประการที่ต้องการให้คุณพิจารณา
ส่งแล้ว
ได้รับแล้ว
- หายตัว
+ ลบตัวเอง
ผ่าน
ถึง:
จาก:
กับ:
สร้างวลีรหัสผ่าน
- เลือกรายชื่อติดต่อ
+ เลือกผู้ติดต่อ
เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน
- ตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัย
- ส่งข้อมูลการดีบัก
+ ยืนยันรหัสความปลอดภัย
+ ส่งบันทึกดีบัก
ดูตัวอย่างสื่อ
รายละเอียดข้อความ
อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่
เชิญเพื่อน
- การสนทนาในคลังเก็บ
+ การสนทนาที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร
ลบรูป
นำเข้า
ใช้ค่าเริ่มต้น
- ใช้ที่กำหนดเอง
+ ใช้ค่าที่กำหนดเอง
ปิดเสียง 1 ชั่วโมง
ปิดเสียง 2 ชั่วโมง
ปิดเสียง 1 วัน
ปิดเสียง 7 วัน
ปิดเสียง 1 ปี
- ค่าเริ่มต้น
- เปิดใช้
- ปิดใช้
+ การตั้งค่าเริ่มต้น
+ เปิดใช้งานแล้ว
+ ปิดใช้งานแล้ว
ชื่อและข้อความ
ชื่อเท่านั้น
ไม่มีชื่อหรือข้อความ
@@ -832,7 +848,7 @@
ใหญ่พิเศษ
ค่าเริ่มต้น
สูง
- สุด
+ สูงสุด
- %d ชั่วโมง
@@ -840,22 +856,22 @@
SMS และ MMS
รับ SMS ทั้งหมด
- รับเอ็มเอ็มเอสทั้งหมด
+ รับ MMS ทั้งหมด
ใช้ Signal รับข้อความขาเข้าทั้งหมด
ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด
- ใส่กุญแจที่ส่ง
- การกดปุ่มเอนเทอร์จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร
- เลือกอัตลักษณ์
+ ป้อนคีย์เพื่อส่ง
+ การกดปุ่ม Enter จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร
+ เลือกตัวตน
เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ
เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน
เปลี่ยนวลีรหัสผ่านของคุณ
- Enable passphrase screen lock
- Lock screen and notifications with a passphrase
+ เปิดใช้งานการล็อกหน้าจอด้วยวลีรหัสผ่าน
+ ล็อกหน้าจอและการแจ้งเตือนด้วยวลีรหัสผ่าน
ความปลอดภัยหน้าจอ
ปิดกั้นการจับภาพหน้าจอในรายการล่าสุดและภายในแอป
- ล็อก Signal อัตโนมัติหากไม่มีความเคลื่อนไหวในช่วงเวลาที่กำหนด
- วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีความเคลื่อนไหวเกินกำหนดเวลา
- ช่วงที่จะหมดเวลาเมื่อไม่มีการเคลื่อนไหว
+ ล็อก Signal โดยอัตโนมัติหากไม่มีการใช้งานเกินช่วงเวลาที่กำหนดไว้
+ วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด
+ ช่วงระยะเวลาเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด
การแจ้งเตือน
สี LED
ไม่ทราบ
@@ -890,9 +906,9 @@
พอร์ตพร็อกซี MMS
ชื่อผู้ใช้ MMSC
รหัสผ่าน MMSC
- รายงานการส่งเอสเอ็มเอส
- ร้องขอรายงานสถานะการส่ง สำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง
- ลบข้อความเก่าอัตโนมัติเมื่อการสนทนายาวเกินกว่าความยาวที่กำหนด
+ รายงานการส่ง SMS
+ ร้องขอรายงานการส่ง สำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง
+ ลบข้อความเก่าโดยอัตโนมัติเมื่อการสนทนายาวเกินกว่าความยาวที่กำหนด
ลบข้อความเก่า
แชตและสื่อ
ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา
@@ -901,28 +917,28 @@
อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่
สว่าง
มืด
- หน้าตา
+ ลักษณะที่ปรากฎ
ธีม
ค่าเริ่มต้น
ภาษา
- การโทรและข้อความ Signal
+ ข้อความและการโทร Signal
โทรและส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้ Signal ฟรี
- ส่งปูมดีบัก
- โหมดเข้ากันได้กับ \'โทรผ่าน WiFi\'
- เปิดใช้ถ้าอุปกรณ์ของคุณใช้การส่ง SMS/MMS ผ่าน WiFi (จะเปิดใช้ก็ต่อเมื่อ \'การโทรผ่าน WiFi\' ถูกเปิดใช้บนอุปกรณ์ของคุณ)
+ ส่งบันทึกดีบัก
+ โหมดที่เข้ากันได้กับ \'โทรผ่าน WiFi\'
+ เปิดใช้งานถ้าอุปกรณ์ของคุณใช้การส่ง SMS/MMS ผ่าน WiFi (จะเปิดใช้งานได้ก็ต่อเมื่อ \'โทรผ่าน WiFi\' ถูกเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ)
แป้นพิมพ์แบบลับ
- ใบแจ้งการอ่าน
- ถ้าใบแจ้งว่าอ่านแล้วถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบแจ้งว่าอ่านแล้วที่ส่งมาจากผู้อื่น
- ร้องขอแป้นพิมพ์ให้ปิดใช้การเรียนรู้การแนะนำคำ
- รายชื่อที่ถูกปิดกั้น
+ ใบตอบรับเมื่ออ่าน
+ ถ้าใบตอบรับเมื่ออ่านถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบตอบรับเมื่ออ่านที่ส่งมาจากผู้อื่น
+ ร้องขอแป้นพิมพ์ให้ปิดใช้งานการเรียนรู้การแนะนำคำ
+ ผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น
เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ
เมื่อใช้ Wi-Fi
- เมื่อเปิดใช้ระบบข้ามแดน
+ เมื่อใช้งานข้ามแดน
ดาวน์โหลดสื่ออัตโนมัติ
ตัดข้อความให้สั้นลง
ใช้อีโมจิของระบบ
- ปิดใช้การรองรับอีโมจิของ Signal เอง
- ส่งต่อสายทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ Signal เพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยที่อยู่ IP ของคนที่คุณติดต่อด้วย การเปิดใช้นี้จะลดคุณภาพของการโทร
+ ปิดใช้งานการรองรับอีโมจิของ Signal เอง
+ ส่งต่อสายทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ Signal เพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยที่อยู่ IP ของคนที่คุณติดต่อด้วย การเปิดใช้งานจะลดคุณภาพของการโทร
ส่งต่อการโทรเสมอ
การเข้าถึงแอป
การสื่อสาร
@@ -933,10 +949,10 @@
แสดง
การโทร
เสียงเรียกสาย
- แสดงคำเชิญ
- แสดงคำเชิญสำหรับบุคคลติดต่อที่ไม่มี Signal
+ แสดงข้อความคำเชิญ
+ แสดงคำเชิญสำหรับผู้ติดต่อที่ไม่มี Signal
ขนาดอักษรของข้อความ
- มีคนที่คุณติดต่อเริ่มใช้ Signal
+ มีผู้ติดต่อเริ่มใช้ Signal
ความสำคัญ
@@ -953,11 +969,11 @@
ลบข้อความ
ส่งต่อข้อความ
ส่งข้อความอีกครั้ง
- Reply to message
+ ตอบกลับข้อความ
- บันทึกแฟ้มแนบ
+ บันทึกไฟล์แนบ
- ข้อความลบตัวเอง
+ ข้อความที่ลบตัวเอง
ข้อความที่กำลังหมดอายุ
@@ -965,38 +981,38 @@
ลบที่เลือก
เลือกทั้งหมด
- เก็บที่เลือกเข้าคลัง
- นำที่เลือกออกจากคลัง
+ เก็บที่เลือกเข้าที่เก็บถาวร
+ นำที่เลือกออกจากที่เก็บถาวร
- ภาพบุคคลติตต่อ
- ถูกเก็บเข้าคลังแล้ว
- ไม่มีข้อความมม
- ศูนย์ ศูนย์ ศูนย์ สุดยอด\nคุณอ่านมันหมดแล้ว!
+ รูปภาพของผู้ติดต่อ
+ ถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวรแล้ว
+ ไม่มีข้อความในกล่องขาเข้า
+ ศูนย์ ศูนย์ ศูนย์ สุดยอด\nคุณอ่านมันหมดแล้ว
การสนทนาใหม่
- เขียนอะไรสักอย่าง เริ่มต้นด้วยการส่งข้อความหาเพื่อนสักคน
+ ลองเขียนอะไรสักอย่าง เริ่มต้นด้วยการส่งข้อความหาเพื่อนสักคน
- ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่
+ รีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย
เลิกปิดเสียง
ปิดเสียงการแจ้งเตือน
- เพิ่มแฟ้มแนบ
+ เพิ่มไฟล์แนบ
แก้ไขกลุ่ม
ออกจากกลุ่ม
สื่อทั้งหมด
ตั้งค่าการสนทนา
- ขยายหน้าต่างลอย
+ ขยายป็อปอัพ
- เพิ่มไปยังรายชื่อติดต่อ
+ เพิ่มไปที่ผู้ติดต่อ
รายชื่อผู้รับ
- การส่ง
- การสนทนา
- กระจายเสียง
+ ส่ง
+ สนทนา
+ เผยแพร่
กลุ่มใหม่
การตั้งค่า
@@ -1008,24 +1024,24 @@
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด
- Signal รุ่นของคุณล้าสมัยแล้ว
+ Signal เวอร์ชันที่คุณมีล้าสมัยแล้ว
- - Your version of Signal will expire in %d days. Tap to update to the most recent version.
+ - Signal เวอร์ชันที่คุณมีจะหมดอายุในอีก %d วัน แตะเพื่ออัพเดตเป็นรุ่นล่าสุด
- รุ่น Signal ของคุณจะหมดอายุวันนี้ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด
- Signal รุ่นของคุณหมดอายุแล้ว!
- ข้อความจะไม่มีทางส่งได้สำเร็จ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด
- ใช้เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐาน
- แตะเพื่อกำหนดให้ Signal เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐานของคุณ
- นำเข้าเอสเอ็มเอสของระบบ
- แตะเพื่อคัดลอกข้อความเอสเอ็มเอสในโทรศัพท์ของคุณมาเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสลับของ Signal
- เปิดใช้โทรและข้อความ Signal
- อัปเกรดประสบการณ์การสื่อสารของคุณ
+ Signal เวอร์ชันที่คุณมีจะหมดอายุวันนี้ แตะเพื่ออัพเดตเป็นรุ่นล่าสุด
+ Signal เวอร์ชันที่คุณมีหมดอายุแล้ว
+ จะไม่สามารถส่งข้อความได้อีกต่อไป แตะเพื่ออัพเดตเป็นเวอร์ชันล่าสุด
+ ใช้เป็นแอป SMS เริ่มต้น
+ แตะเพื่อกำหนดให้ Signal เป็นแอป SMS เริ่มต้นของคุณ
+ นำเข้า SMS ของระบบ
+ แตะเพื่อคัดลอกข้อความ SMS ในโทรศัพท์ของคุณมาเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal
+ เปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal
+ อัพเกรดประสบการณ์การสื่อสารของคุณ
เชิญมาใช้ Signal
- คุยกับ %1$s ได้อีกระดับ
- เชิญเพื่อนของคุณ!
+ คุยกับ %1$s ในอีกระดับ
+ เชิญเพื่อนของคุณ
ยิ่งมีเพื่อนใช้ Signal เยอะก็ยิ่งดี
- Signal is experiencing technical difficulties. We are working hard to restore service as quickly as possible.
+ Signal กำลังพบกับอุปสรรคทางเทคนิค เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้สามารถกลับมาให้บริการได้โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
บันทึก
ส่งต่อ
@@ -1035,7 +1051,7 @@
ดูตัวอย่างสื่อ
- เรียกใหม่
+ รีเฟรช
กำลังลบ
@@ -1046,93 +1062,93 @@
กำลังโหลด...
กำลังเชื่อมต่อ...
ต้องได้รับอนุญาตก่อน
- เพื่อที่จะส่งเอสเอ็มเอสได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้เข้าถึงเอสเอ็มเอส แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"เอสเอ็มเอส\"
- ทำต่อ
- เอาไว้ก่อน
- เพื่อที่จะค้นหาชื่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปยังเมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"
- เปิดใช้สัญญาณเรียกเข้าของข้อความ
+ เพื่อที่จะส่ง SMS ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึง SMS แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"SMS\"
+ ดำเนินการต่อ
+ ไม่ใช่ตอนนี้
+ เพื่อที่จะค้นหาผู้ติดต่อได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปยังเมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"
+ เปิดใช้งานข้อความ SIGNAL
ย้ายฐานข้อมูล Signal
- New locked message
- Unlock to view pending messages
- Unlock to complete update
- Please unlock Signal to complete update
- สำรองข้อมูลวลีรหัสผ่าน
- Backups will be saved to external storage and encrypted with the passphrase below. You must have this passphrase in order to restore a backup.
- I have written down this passphrase. Without it, I will be unable to restore a backup.
- Restore backup
+ ข้อความที่ถูกล็อกใหม่
+ ปลดล็อกเพื่อดูข้อความที่รออยู่
+ ปลดล็อกเพื่อเสร็จสิ้นการอัพเดต
+ โปรดทำการปลดล็อก Signal เพื่อเสร็จสิ้นการอัพเดต
+ วลีรหัสผ่านของการสำรองข้อมูล
+ การสำรองข้อมูลจะถูกบันทึกไว้ที่ที่เก็บข้อมูลภายนอกและถูกเข้ารหัสด้วยวลีรหัสผ่านด้านล่างนี้ คุณจะต้องใช้วลีรหัสผ่านนี้เพื่อคืนค่าสำรองข้อมูล
+ ฉันได้จดบันทึกวลีรหัสผ่านนี้แล้ว หากจำไม่ได้ ฉันจะไม่สามารถคืนค่าสำรองข้อมูลได้
+ คืนค่าสำรองข้อมูล
ข้าม
ลงทะเบียน
- Chat backups
- Backup chats to external storage
- Create backup
- Enter backup passphrase
- เรียกคืน
- Incorrect backup passphrase
- Checking...
- %d messages so far...
- Restore from backup?
- Restore your messages and media from a local backup. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.
- Backup size: %s
- Backup timestamp: %s
- Enable local backups?
- Enable backups
- Please acknowledge your understanding by marking the confirmation check box.
- Delete backups?
- Disable and delete all local backups?
- Delete backups
- Copied to clipboard
- Signal requires external storage permission in order to create backups, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\" and enable \"Storage\".
- Last backup: %s
+ การสำรองข้อมูลแชต
+ สำรองข้อมูลแชตไปยังที่เก็บข้อมูลภายนอก
+ สร้างการสำรองข้อมูล
+ ป้อนวลีรหัสผ่านของการสำรองข้อมูล
+ คืนค่า
+ วลีรหัสผ่านของการสำรองข้อมูลไม่ถูกต้อง
+ กำลังตรวจสอบ...
+ %d ข้อความจนถึงตอนนี้...
+ คืนค่าจากการสำรองข้อมูลหรือไม่
+ คืนค่าข้อความและสื่อของคุณจากการสำรองข้อมูลในเครื่อง หากคุณไม่ทำการคืนค่าในตอนนี้ คุณจะไม่สามารถคืนค่าได้อีกสนภายหลัง
+ ขนาดของการสำรองข้อมูล: %s
+ เวลาที่บันทึกของการสำรองข้อมูล: %s
+ เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลในเครื่องหรือไม่
+ เปิดใช้งานการสำรองข้อมูล
+ โปรดแสดงการยอมรับว่าคุณเข้าใจโดยทำเครื่องหมายที่กล่องกาเครื่องหมายการยืนยัน
+ ลบการสำรองข้อมูลหรือไม่
+ ปิดใช้งานและลบการสำรองข้อมูลในเครื่องทั้งหมดหรือไม่
+ ลบการสำรองข้อมูล
+ คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
+ เพื่อที่จะสำรองข้อมูลได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลภายนอก แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"
+ การสำรองข้อมูลล่าสุด: %s
กำลังดำเนินการ
- Creating backup...
+ กำลังสร้างการสำรองข้อมูล...
%d ข้อความจนถึงตอนนี้
- ตรวจยืนยัน %s
+ ยืนยัน %s
กรุณาใส่รหัสยืนยันเพื่อส่งไปที่ %s
- หมายเลขไม่ถูกต้อง?
- Call me instead
- Available in:\u0020
+ หมายเลขไม่ถูกต้องหรือ
+ โทรหาฉันแทน
+ มีแล้วใน:\u0020
ไม่เลย
ไม่ทราบ
- ล๊อคหน้าจอ
- Lock Signal access with Android screen lock or fingerprint
- Screen lock inactivity timeout
+ ล็อกหน้าจอ
+ ล็อกการเข้าถึง Signal ด้วยการล็อกหน้าจอของ Android หรือลายนิ้วมือ
+ ล็อกหน้าจอเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด
ไม่มี
- The Registration Lock PIN is not the same as the SMS verification code you just received. Please enter the PIN you previously configured in the application.
- ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN
- ลืมหมายเลข PIN
- The PIN can consist of four or more digits. If you forget your PIN, you could be locked out of your account for up to seven days.
- ป้อนหมายเลข PIN
- ยืนยันหมายเลข PIN
- Enter your Registration Lock PIN
- ป้อนหมายเลข PIN
- Enable a Registration Lock PIN that will be required to register this phone number with Signal again.
- ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN
- ล๊อคการลงทะเบียน
- You must enter your Registration Lock PIN
- Incorrect Registration Lock PIN
+ รหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนไม่เหมือนกับรหัสการยืนยันทาง SMS ที่คุณพึ่งได้รับ โปรดป้อนรหัส PIN ที่คุณได้กำหนดไว้ในโปรแกรมก่อนหน้านี้
+ รหัส PIN ล็อกการลงทะเบียน
+ ลืมรหัส PIN หรือ
+ รหัส PIN จะประกอบไปด้วยตัวเลขสี่หลักหรือมากกว่า หากคุณลืมรหัส PIN คุณอาจจะถูกล็อกจากบัญชีของคุณเป็นเวลาถึงเจ็ดวัน
+ ป้อนรหัส PIN
+ ยืนยันรหัส PIN
+ ป้อนรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียน
+ ป้อนรหัส PIN
+ เปิดใช้งานรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียน ซึ่งจะถูกใช้เมื่อมีการลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal อีกครั้ง
+ รหัส PIN ล็อกการลงทะเบียน
+ ล็อกการลงทะเบียน
+ คุณจะต้องป้อนรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียน
+ รหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนไม่ถูกต้อง
มีการพยายามหลายครั้งเกินไป
- You\'ve made too many incorrect Registration Lock PIN attempts. Please try again in a day.
- Error connecting to service
- ไม่นะ!
- Registration of this phone number will be possible without your Registration Lock PIN after 7 days have passed since this phone number was last active on Signal. You have %d days remaining.
- Registration lock PIN
- This phone number has Registration Lock enabled. Please enter the Registration Lock PIN.
- Registration Lock is enabled for your phone number. To help you memorize your Registration Lock PIN, Signal will periodically ask you to confirm it.
- ฉันลืมหมายเลข PIN
- ลืมหมายเลข PIN?
- Registration Lock helps protect your phone number from unauthorized registration attempts. This feature can be disabled at any time in your Signal privacy settings
- ล๊อคการลงทะเบียน
- เปิดใช้
- The Registration Lock PIN must be at least 4 digits.
- หมายเลข PINs ทั้งสองที่คุณใช้นั้นไม่ตรงกัน
- Error connecting to the service
- Disable Registration Lock PIN?
- ปิดการใช้
- ทำต่อ
- ข้อมูลสำรอง
+ คุณได้ป้อนรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนที่ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป โปรดลองอีกครั้งในอีกหนึ่งวันถัดไป
+ เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ
+ ไม่นะ
+ การลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้โดยไม่มีรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนของคุณสามารถทำได้หลังพ้นระยะเวลา 7 วันนับจากการใช้งานหมายเลขโทรศัพท์นี้บน Signal ครั้งหลังสุด คุณเหลือเวลาอีก %d วัน
+ รหัส PIN ล็อกการลงทะเบียน
+ เปิดใช้งานล็อกการลงทะเบียนสำหรับหมายเลขโทรศัพท์นี้แล้ว โปรดป้อนรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียน
+ หมายเลขโทรศัพท์ของคุณได้เปิดใช้งานล็อกการลงทะเบียนแล้ว เพื่อช่วยให้คุณจดจำรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนได้ Signal จะสอบถามคุณเพื่อยืนยันรหัสเป็นระยะๆ
+ ฉันลืมรหัส PIN
+ ลืมรหัส PIN หรือ
+ ล็อกการลงทะเบียนช่วยป้องกันหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจากความพยายามลงทะเบียนที่ไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ได้ทุกเมื่อที่การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวใน Signal ของคุณ
+ ล็อกการลงทะเบียน
+ เปิดใช้งาน
+ รหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนจะต้องเป็นตัวเลข 4 หลัก
+ รหัส PIN ทั้งสองที่คุณใช้นั้นไม่ตรงกัน
+ เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ
+ ปิดใช้งานรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนหรือไม่
+ ปิดใช้งาน
+ ดำเนินการต่อ
+ การสำรองข้อมูล
Signal ได้ถูกล็อก
- แตะเพื่อปลดล๊อก
+ แตะเพื่อปลดล็อก
เตือนความจำ:
- About
+ เกี่ยวกับ
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index f66ecfa1e3..6b1b3e9e9b 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -45,13 +45,13 @@
- %d dakika
- (resim)
+ (görüntü)
(ses)
- (görüntü)
+ (video)
(konum)
(yanıtla)
- Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.
+ Medya seçebilecek uygulama bulunamıyor.
Resim, görüntü veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Depolama izni gerekiyor, fakat bu izin temelli reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarlarına girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.
Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.
Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Konum\" u etkinleştirin.
@@ -71,7 +71,7 @@
Kaldır
Profil fotoğrafı kaldırılsın mı?
- %1$s ile güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.
+ %1$s ile olan güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.
Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.
Kabul et
@@ -79,8 +79,8 @@
Kişiler
Gruplar
- %s Mesaj
- %s Signal Araması
+ Mesaj %s
+ Signal Araması %s
Ad
Soyad
@@ -89,7 +89,7 @@
İkinci ad
Ev
- Mobil
+ Telefon
İş
Diğer
Seçilen kişi geçersiz
@@ -97,10 +97,10 @@
Gönderme başarısız, ayrıntılar için dokunun
Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun.
%1$s gruptan ayrıldı.
- Gönderme başarısız, güvensiz gönderim için dokunun
+ Gönderme başarısız oldu, şifresiz göndermek için dokunun
Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü?
Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü?
- Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeniyle şifrelenmiş olarak gönderilemez. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi?
+ Alıcı artık Signal kullanıcısı olmadığı için bu mesaj ŞİFRELENMEYECEKTİR.\n\nŞifresiz olarak gönder?
Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı.
%s kopyalandı
gönderen %s
@@ -109,23 +109,24 @@
Güvenli oturumu sıfırla?
Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. Mesajlarınız saklanacaktır.
Sıfırla
- Ek ekle
+ Eklenti ekle
Kişi bilgisi seç
- Mesaj Yaz
- Ekiniz gönderilirken bir hata oluştu.
+ Mesaj oluştur
+ Üzgünüz, eklentiniz ayarlanırken hata oluştu.
Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!
Mesaj boş!
Grup üyeleri
Geçersiz alıcı!
+ Ana ekrana eklendi
Aramalar desteklenmiyor
Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor.
Gruptan ayrıl?
Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?
- Güvensiz SMS
- Güvensiz MMS
+ Şifresiz SMS
+ Şifresiz MMS
Signal
- Hadi Signal uygulamasını kullanmaya başlayalım %1$s
- Hadi sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s
+ Signal uygulamasından konuşalım %1$s
+ Sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s
Gruptan ayrılırken hata
Lütfen bir kişi seçin
Bu kişinin engellemesini kaldır?
@@ -134,14 +135,14 @@
Eklenti gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor.
Kamera kullanılamıyor
Ses kaydedilemedi!
- Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama yüklü değil.
- Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var.
+ Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır.
+ Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
Signal,sesli mesaj göndermek için Mikrofon iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" u etkinleştirin.
Arama yapmak için %s Signal\'in mikrofon ve kameranıza erişime ihtiyacı var.
Signal, %s \'ı aramak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.
- Resim ve görüntü çekmek icin Signal\'a kamera izni verin.
+ Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin.
Signal, fotoğraf ve görüntü çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.
- Resim veya görüntü çekebilmek için Signal\'a kamera izni gerek.
+ Signal fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar.
%1$s %2$s
@@ -163,29 +164,30 @@
- %1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?
- - Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu!
- - Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu!
+ - Eklenti hafızaya kaydedilirken hata oluştu!
+ - Eklentiler hafızaya kaydedilirken hata oluştu!
Depolama alanına yazılamıyor!
- - %1$d ekleri kaydediliyor
- - %1$d ekleri kaydediliyor
+ - Eklenti kaydediliyor
+ - %1$d eklenti kaydediliyor
- - %1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor...
- - %1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor...
+ - Eklenti hafızaya kaydediliyor...
+ - %1$d eklenti hafızaya kaydediliyor...
- Bekleyen...
+ Beklemede...
Veri (Signal)
MMS
SMS
Siliniyor
Mesajlar siliniyor...
- Alıntılanmış mesaj bulunamadı
+ Mesajın aslı bulunamadı
+ Mesajın aslı artık mevcut değil
Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.
- \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.
+ \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı
- Seçilen sohbeti sil?
- Seçilen sohbetleri sil?
@@ -195,7 +197,7 @@
- Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.
Siliniyor
- Seçilmiş sohbetler siliniyor...
+ Seçilen sohbetler siliniyor...
- Sohbet arşivlendi
- %d sohbet arşivlendi
@@ -227,7 +229,7 @@
Gönderiliyor
Gönderildi
- Gönderildi
+ İletildi
Okundu
\'%s\' bağlantısını kaldır?
@@ -236,7 +238,7 @@
Tekrar dene
Cihaz bağlantısı kaldırılıyor...
Cihaz bağlantısı kaldırılıyor
- Ağ arızası!
+ Ağ bağlantısı başarısız oldu!
İsimsiz cihaz
%s bağlandı
@@ -245,26 +247,26 @@
Bilinmeyen dosya
- Eksik Google Play Servisleri ile en iyi çalışacak hale getir
- Bu cihaz Play Servislerini desteklemiyor. Signal etkin değilken mesaj almasını engelleyebilecek sistem pil tasarrufu ayarlarını devre dışı bırakmak için dokunun.
+ Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et
+ Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken mesaj almasını engelleyebilecek pil optimizasyonlarını devre dışı bırakmak için dokunun.
Paylaşılan kişi
Signal\'e hoşgeldiniz.
- TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması \"Signal\"
+ TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması: Signal.
Signal\'e hoşgeldiniz!
TextSecure\'un adı artık Signal
TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: Signal. Keşfetmek için dokunun.
Güvenli görüntülü aramalara merhaba deyin.
- Signal şimdi güvenli görüntülü aramayı destekliyor. Her zamanki gibi bir Signal araması başlatın, video düğmesine dokunun ve merhaba diyerek el sallayın.
+ Signal artık güvenli görüntülü aramayı destekliyor. Her zamanki gibi bir Signal araması başlatın, video düğmesine dokunun ve selam verin.
Signal şimdi güvenli görüntülü aramayı destekliyor.
- Signal güvenli görüntülü aramayı artık destekliyor. Keşfetmek için dokunun.
+ Signal artık güvenli görüntülü aramayı destekliyor. Keşfetmek için dokunun.
Yakın çekime hazır mısınız?
- Şimdi Signal\'deki arkadaşlarınızla isminizi ve profil fotoğrafınızı paylaşabilirsiniz
- Signal profilleri burada
+ Artık Signal\'deki arkadaşlarınızla isminizi ve profil fotoğrafınızı paylaşabilirsiniz
+ Signal profilleri geldi
Kalıcı Signal haberleşme hatası!
- Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.
+ Signal Google Play Hizmetleri\'ne kaydolamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrar kaydolmayı deneyin.
Tam çözünürlüklü GIF alınırken hata
@@ -282,14 +284,14 @@
Grup resmi
Uygula
%1$s oluşturuluyor…
- Güncelleniyor %1$s...
+ %1$s güncelleniyor...
%1$s Signal kullanıcısı olmadığı için eklenemedi.
Grup ayrıntıları yükleniyor...
Zaten gruptasınız.
Profil adınız ve fotoğrafınız bu grupla paylaşılsın mı?
- Profil adınız ve fotoğrafınız bu grubun şu anki ve gelecek tüm üyeleri ile paylaşılsın mı?
- Görünür kıl
+ Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu grupta bulunan ve sonradan eklenecek üyelere görünür yapmak istiyor musunuz?
+ Görünür yap
Ben
@@ -314,11 +316,11 @@
Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.
Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez.
- Başarısız gönderme
+ Gönderilemedi
Yeni güvenlik numarası
Signal
- Arkaplan bağlantı etkinleştirildi
+ Arkaplan bağlantısı etkinleştirildi
Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okunurken hata
@@ -358,13 +360,15 @@
%s arandı
%s tarafından cevapsız çağrı
%s Signal\'e katıldı!
- Mesaj yok olma zamanını %1$s olarak belirlediniz.
- %1$smesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi.
+ Kaybolan mesajları devre dışı bıraktınız.
+ %1$s kaybolan mesajları devre dışı bıraktı.
+ Kaybolan mesaj zamanlayıcısını %1$s olarak ayarladınız.
+ %1$s kaybolan mesaj zamanlayıcısını %2$s olarak ayarladı.
%s ile güvenlik numaranız değişti.
- %s ile güvenlik numaranızı doğrulanmış işaretlediniz.
- %s ile güvenlik numaranızı başka bir cihazda doğrulanmış işaretlediniz.
- %s ile güvenlik numaranızı doğrulanmamış işaretlediniz.
- %s ile güvenlik numaranızı başka bir cihazda doğrulanmamış işaretlediniz.
+ %s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmış olarak işaretlediniz.
+ %s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmış olarak işaretlediniz.
+ %s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz.
+ %s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz.
Parolalar uyuşmuyor!
Yanlış eski parola!
@@ -373,39 +377,41 @@
Bu cihazı bağla?
VAZGEÇ
DEVAM ET
- Mümkün olacak
+ Aşağıdaki eylemleri gerçekleştirebilecek
-• Tüm mesajlarınızı okuyun \n•Mesajları adınızla gönderin
+ • Tüm mesajları okuma
+ \n• Adınıza mesaj gönderme
+
Cihaz bağlama
Yeni cihaz bağlanıyor...
Cihaz onaylandı!
Hiç cihaz bulanamadı.
Ağ hatası.
- Geçersiz QR kodu.
- Üzgünüz, zaten çok fazla cihaz bağlı, bazılarını kaldırmayı deneyin
- Maalesef, bu geçerli bir cihaz bağlama QR kodu değil.
- Bir Signal cihazına bağlanılsın mı?
- 3. parti bir tarayıcı kullanarak bir Signal cihazına bağlanmaya çalışıyor gibi görünüyorsunuz. Kendi güvenliğinizi korumak için, Kodu lütfen Signal içinden tarayınız.
+ Geçersiz karekod.
+ Üzgünüz, halihazırda bağlı olan çok fazla cihazınız var. Bazılarını kaldırmayı deneyin.
+ Üzgünüz, bu geçerli bir cihaz bağlama karekodu değil.
+ Bir Signal cihazı bağlansın mı?
+ Üçüncül bir tarafın tarayıcısı ile taramaya çalışıyorsunuz gibi gözüküyor. Güvenliğiniz için, lütfen kodu Signal\'in içerisinden tekrar tarayın.
Signal, bir KK -Kare Kodu- taramak için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.
- Kamera izni olmadan bir Kare Kod (KK) taraması yapılamıyor.
+ Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.
- Yok olan mesajlar
- Mesajlarınız yok olmaz.
+ Kaybolan mesajlar
+ Mesajlarınız kaybolmayacak.
Bu sohbette gönderilen ve alınan mesajlar görüldükten %s sonra yok olur.
Parola girin
Signal simgesi
- Parola gönder
+ Parola gir
Geçersiz parola!
- Google Play Services\'in kurulu sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Services\'i tekrar kurun, güncelleyin veya yeniden deneyin.
+ Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin.
Bu uygulamaya puan verin
Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.
- Puan ver!
- Hayır
+ Şimdi puan ver!
+ Hayır teşekkürler
Sonra
- Hoppala, Play Store uygulaması cihazınıza yüklenmiş görünmüyor.
+ Aman aman, Play Store uygulaması nereye gitmiş, cihazınızda yüklü gözükmüyor.
Bu kişiyi engelle?
Artık bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almayacaksınız.
@@ -416,18 +422,18 @@
Engeli kaldır
Etkin
Devre dışı
- Mesaj alımı veya gönderimi tamamlandığında hazır olacak
+ Herhangi bir mesaj alındığında veya gönderildiğinde kullanılabilir olacak
Adsız grup
Cevap veriliyor
Arama sonlandırılıyor
Aranıyor
- Çaldırılıyor
+ Çalıyor
Meşgul
Bağlanıldı
Kişi müsait değil
- Ağ arızası!
+ Ağ hatası!
Numara kayıtlı değil!
Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!
Anladım
@@ -453,10 +459,10 @@
Daha fazla bilgi
Daha az bilgi
Kişilerle iletişim kurabilmeniz, mesaj alıp, göndermeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in kişilerinize ve dosyalarınıza erişmesi gerekir
- Servise bağlanamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.
+ Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.
Telefon numaranızı kolayca doğrulamak için Signal\'in SMS mesajlarınızı görmesine izin verirseniz, Signal doğrulama kodunuzu otomatik olarak algılayabilir.
- Resim değişiklikleri kaydedilirken hata oluştu
+ Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi
\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.
Sohbetler
@@ -472,17 +478,17 @@
Signal\'e davet et
Signal Mesajı
- Resim
+ Görüntü
Ses
- Görüntü
+ Video
- Bozulmuş anahtar değişim
+ Bozulmuş anahtar takas
mesajı alındı!
Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Yeni güvenlik numarası ile mesaj alındı. İşlemek ve görüntülemek için dokunun.
- Güvenli oturumu sıfırla.
- %s güvenli oturumu sıfırla.
+ Güvenli oturumu sıfırladınız.
+ %s güvenli oturumu sıfırladı.
Tekrarlanan mesaj.
Grup güncelledi
@@ -494,17 +500,18 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Cevapsız arama
Medya mesajı
%s Signal\'e katıldı!
- Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi
+ Kaybolan mesajlar devre dışı
+ Kaybolan mesaj süresi %s olarak ayarlandı
Güvenlik numarası değişti
%s ile güvenlik numaranız değişti.
- Doğrulanmış işaretlediniz.
- Doğrulanmamış işaretlediniz.
+ Doğrulanmış olarak işaretlediniz.
+ Doğrulanmamış olarak işaretlediniz.
Signal güncellemesi
Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun
- %s kişisini engelle?
- Engellenmiş kullanıcılar artık size mesaj gönderemeyecek ya da sizi arayamayacaklar.
+ \'%s\' engellensin mi?
+ Engellenmiş kişiler artık size mesaj gönderemeyecek ya da sizi arayamayacaklardır.
Engelle
%s ile profiliniz paylaşılsın mı?
Profilinizi paylaşmanın en kolay yolu göndereni kişilerinize eklemektir. Bunu yapmak istemiyorsanız, profilinizi bu şekilde de paylaşabilirsiniz.
@@ -516,50 +523,50 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Mesaj gönderilsin mi?
Gönder
- Kişi Signal\'in eski bir sürümünü kullanıyor. Güvenlik numaranızı onaylamadan önce güncelleme yapmalarını isteyin.
- Kişi QR kod biçimi ile uyumlu olmayan Signal\'in daha yeni bir sürümü kullanıyor. Karşılaştırmak için uygulamayı güncelleyin.
- Taranan QR kodu doğru biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin.
+ Kişi Signal\'in eski bir sürümünü kullanıyor. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce güncelleme yapmalarını isteyin.
+ Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin.
+ Taranan karekod düzgün biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin.
Güvenlik numarasını paylaş...
Signal güvenlik numaramız:
Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.
- Karşılaştırmak için panoda hiçbir güvenlik numarası bulunamadı
+ Panoda karşılaştırılacak bir güvenlik numarası bulunamadı
Signal, bir Kare Kodu (KK) taramak için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.
- Kamera izni olmadan Kare Kod (KK) taraması yapılamıyor.
+ Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.
- Kötü şifrelenmiş mesaj
- Mesaj var olmayan oturum için şifrelenmiş
+ Bozuk şifrelenmiş mesaj
+ Mesaj var olmayan bir oturum için şifrelenmiş
- Kötü şifrelenmiş MMS mesajı
- MMS mesajı var olmayan oturum için şifrelenmiş
+ Bozuk şifrelenmiş MMS mesajı
+ MMS mesajı var olmayan bir oturum için şifrelenmiş
- Bildirimleri sustur
+ Bildirimleri sessize al
- Web tarayıcısı yüklü değil!
+ İnternet tarayıcısı yüklü değil!
İçe aktarma sürüyor
Mesajlar içe aktarılıyor
- Aktarım tamamlandı
+ İçe aktarma tamamlandı
Sistem veritabanı aktarması tamamlandı.
Açmak için dokunun.
Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun.
- Signal kilidi açıldı
+ Signal kilidi açık
Signal\'ı Kilitle
Siz
Desteklenmeyen medya türü
Taslak
Signal, harici depolama birimine kaydedebilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.
- İzinler olmadan harici depolama birimine kayıt yapılamıyor
+ İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor
Mesajı sil?
Bu işlem bu mesajı kalıcı olarak silecektir.
- %1$d yeni mesaj %2$d sohbetten
+ %2$d sohbetten %1$d yeni mesaj
En yeni mesaj: %1$s
- Kilitlenmiş mesaj
+ Kilitli mesaj
Medya mesajı: %s
- Mesaj iletimi başarısız.
- Mesaj iletimi başarısız oldu.
+ Mesaj iletimi başarısız oldu.
+ Mesaj iletilemedi.
Mesaj iletiminde hata.
Tümünü okundu işaretle
Okundu işaretle
@@ -569,28 +576,40 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve açmak için dokunun
%1$s %2$s
Kişi
+
+ Varsayılan
+ Aramalar
+ Hatalar
+ Yedekler
+ Kilit durumu
+ Uygulama güncellemeleri
+ Diğer
+ Mesajlar
+ Bilinmiyor
- Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz!
+ Signal kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz!
Mesaj gönderilirken hata!
%s konumuna kaydedildi
Ara
- Sohbet, kişi ve mesajları ara.
+ Sohbetleri, kişileri ve mesajları ara
+
+ Geçersiz kısayol
Signal
Yeni mesaj
Cihaz artık kayıtlı değil
- Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Sinyal ile kaydedilmesidir. Yeniden kayıt için dokunun.
+ Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır. Tekrar kaydetmek için dokunun.
- Görüntü oynatma hatası
+ Video oynatılırken hata
- %s\'in aramasını cevaplamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişimine izin vermelisiniz.
+ %s tarafından gelen aramayı yanıtlamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
Signal, arama yapmak ve aranmak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izinler kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.
- %1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.
- Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.
+ %1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.
+ Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.
Yeni güvenlik numarası
Kabul et
Aramayı sonlandır
@@ -607,7 +626,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Konum
GIF
Gif
- Resim veya görüntü
+ Görüntü veya video
Dosya
Galeri
Dosya
@@ -633,13 +652,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Kişileri Görüntüle
Signal mesajı
- Güvensiz SMS
- Güvensiz MMS
+ Şifresiz SMS
+ Şifresiz MMS
Gönderen %1$s
Gönder
Mesaj yaz
Emoji klavyesini göster/gizle
- Ek küçük resmi
+ Eklenti Önizlemesi
Hızlı kamera eki çekmecesini göster/gizle
Ses eki kaydet ve gönder
SMS için Signal\'i etkinleştir
@@ -661,10 +680,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
İndir
Ses
- Görüntü
+ Video
Fotoğraf
Doküman
Siz
+ Mesajın aslı bulunamadı
En alta kaydır
@@ -710,15 +730,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
%dh
- %s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil.
- %1$s ve %2$s ile güvenlik numaralarınız artık doğrulanmış değil.
- %1$s, %2$s ve %3$s ile güvenlik numaralarınız artık doğrulanmış değil.
- %1$s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %1$s kişisinin yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.
- %1$s ve %2$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.
- %1$s, %2$s ve %3$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.
+ %s ile olan güvenlik numaranız değişti ve henüz doğrulanmadı.
+ %1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı.
+ %1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı.
+ %1$s ile olan güvenlik numaranız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %1$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.
+ %1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da Signal\'i yeniden yüklemiş oldukları anlamına gelebilir.
+ %1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da Signal\'i yeniden yüklemiş oldukları anlamına gelebilir.
%s ile olan güvenlik numaranız az önce değişti.
%1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız az önce değişti.
- %1$s, %2$s ve %3$sile güvenlik numaralarınız az önce değişti.
+ %1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız az önce değişti.
- %d diğer
- %d diğer
@@ -728,10 +748,23 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Hiçbir şey bulunamadı
- Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz.
+ Cihazınızda bulunan günlük kayıtları okunamadı. Yine de ADB kullanarak günlük kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz.
Yardımınız için teşekkürler!
Gönderiliyor
Yüklü tarayıcı yok
+ Gönderme
+ Gönder
+ Anladım
+ Eposta oluştur
+ Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz.
+ Günlükler yükleniyor...
+ Günlükler gönderiliyor...
+ Başarılı!
+ Bu URL\'yi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n%1$s\n
+ Panoya kopyalandı
+ Eposta uygulaması seçin
+ Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s
+ Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin.
Mevcut metin mesajlarınızı Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz?
Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez.
@@ -765,8 +798,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Kilidi aç
- Signal medya ve grup mesajlarını kablosuz taşıyıcı aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.
- Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.
+ Signal medya ve grup mesajlarını kablosuz operatörünüz aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.
+ Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Operatörünüzün MMS ayarları genellikle \'operatörünüz MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.
Sonra ayarla
BİTİR
@@ -776,6 +809,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Paylaşılan medya
Sohbeti sessize al
+ Özel bildirimler
+ Sistem bildirim seçenekleri
Bildirim sesi
Titreşim
Engelle
@@ -791,9 +826,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Kamerayı Değiştir
TELEFON NUMARASI
- Signal mevcut telefon numaranızı ve adres defterinizi kullanarak iletişim kurmayı kolaylaştırır. Zaten sizinle telefon aracılığı ile nasıl iletişim kuracağını bilen arkadaşlarınız ve kişiler, Signal ile sizinle kolayca iletişime geçebilecek.\n\nKayıt işlemi, bazı iletişim bilgilerini sunucuya iletir. Bunlar saklanmaz.
+ Signal mevcut telefon numaranızı ve adres defterinizi kullanarak iletişim kurmayı kolaylaştırır. Zaten sizinle telefon aracılığı ile nasıl iletişim kuracağını bilen arkadaşlarınız ve kişileriniz,sizinle Signal kullanarak kolayca iletişime geçebilecek.\n\nKayıt işlemi, bazı iletişim bilgilerini sunucuya iletir. Bunlar saklanmaz.
Numaranızı Doğrulayın
- Bir onay kodu almak için lütfen telefon numaranızı giriniz. Ücret tarifesi uygulanabilir.
+ Doğrulama kodu almak için lütfen telefon numaranızı giriniz. Tarife ücreti uygulanabilir.
Bir isim veya numara girin
Üye ekle
@@ -816,7 +851,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor.
Gönderildi
Alındı
- Yok olma
+ Kaybolacak
Vasıtasıyla
Alıcı:
Gönderen:
@@ -848,9 +883,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
İsim ve mesaj
Yalnızca isim
İsim veya mesaj yok
- Resimler
+ Görüntüler
Ses
- Görüntü
+ Video
Belgeler
Küçük
Normal
@@ -858,7 +893,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Çok büyük
Varsayılan
Yüksek
- Maksimum
+ En Yüksek
- %d saat
@@ -870,20 +905,21 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Tüm MMS\'leri al
Gelen tüm metin mesajları için Signal kullanın
Gelen tüm medya mesajları için Signal kullanın
- Enter tuşu gönderir
+ Enter tuşu ile gönder
Enter tuşuna basarak mesajı gönder
- Kimlik seç
+ Kimlik seçin
Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.
Parola değiştir
Parolanı değiştir
- Ekran kilidi parolasını etkinleştirin.
+ Ekran kilidi parolasını etkinleştirin
Ekranı ve bildirimleri bir parola ile kilitleyin.
Ekran güvenliği
- En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle
+ Son uygulamalar görünümünde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle
Signal\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle
Zaman aşımı parolası
Zaman aşımı süresi
Bildirimler
+ Sistem bildirim seçenekleri
LED rengi
Bilinmeyen
LED yanıp sönme şekli
@@ -936,11 +972,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Signal kullanıcılarına ücretsiz özel mesajlar ve aramalar
Hata ayıklama kaydı gönder
\'WiFi Calling\' uyumluluk modu
- Cihazınızın WiFi üzerinden SMS/MMS gönderimini kullanıyorsa etkinleştirin (yalnızca \'WiFi Araması\' cihazınızda etkin olduğunda etkinleştirin)
+ Cihazınız WiFi üzerinden SMS/MMS iletebiliyorsa etkinleştirin (sadece cihazınızda \'WiFi Üzerinden Arama\' seçeneği etkin ise ekinleştirin)
Gizli klavye
Okundu bilgisi
- Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarından gelen okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.
- Kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmak için klavye isteyin
+ Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarının okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.
+ Klavyenin kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmasını iste
Engellenmiş kişiler
Mobil veri kullanırken
Wi-Fi kullanırken
@@ -949,8 +985,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Mesaj kırpma
Sistem emojilerini kullan
Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak
- Karşımdaki kişiye IP adresimi göstermemek için tüm aramaları Signal sunucuları aracılığı ile ilet. Bunu etkinleştirmek arama kalitesini düşürür.
- Tüm aramaları aracı ile ilet
+ Kişinize IP adresinizi göstermemek için aramaları Signal sunucusuyla aktar. Etkinleştirmek arama kalitesini düşürür.
+ Aramaları her zaman aktar
Uygulama erişimi
İletişim
Sohbetler
@@ -962,7 +998,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Zil sesi
Davetiye istemlerini göster
Signal kullanmayan kişiler için davetiye istemlerini görüntüle
- Mesaj font boyutu
+ Mesaj yazı tipi boyutu
Kişi Signal\'e katıldı
Öncelik
@@ -982,11 +1018,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Mesajı tekrar gönder
Mesajı yanıtla
- Eki kaydet
+ Eklentiyi kaydet
- Yok olan mesajlar
+ Kaybolan mesajlar
- Mesajlar yok oluyor
+ Mesajlar kayboluyor
Davet et
@@ -996,7 +1032,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Seçilenleri arşivden çıkar
- Kişi fotoğrafı
+ Kişi Fotoğrafı
Arşivlendi
Gelen kutusu sıııfffııır
Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be!
@@ -1008,20 +1044,21 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Sesi aç
- Bildirimleri sustur
+ Bildirimleri sessize al
- Ek ekle
+ Eklenti ekle
Grubu düzenle
Gruptan ayrıl
Tüm medya
Sohbet ayarları
+ Ana ekrana ekle
Açılır pencereyi genişlet
Kişilere ekle
- Katılımcı listesi
- Teslimat
+ Alıcı listesi
+ İletim
Sohbet
Yayın
@@ -1035,13 +1072,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Panoya kopyala
Pano ile karşılaştır
- Signal sürümünüz eski kalmış
+ Signal sürümünüz eskimiş
- Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.
- Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.
Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.
- Signal sürümünüz kullanım dışı kaldı!
+ Signal sürümünüzün süresi doldu!
Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.
Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla
Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun.
@@ -1050,7 +1087,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir
İletişim deneyiminizi yükseltin.
Signal\'e davet et
- %1$s ile sohbetinizi bir sonraki seviyeye alın.
+ %1$s ile sohbetinizi bir sonraki seviyeye taşıyın.
Arkadaşlarını davet et!
Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir.
Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz.
@@ -1061,7 +1098,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Belge yok
- Medya önizleme
+ Medya önizlemesi
Yenile
@@ -1082,84 +1119,84 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Signal veritabanı taşınıyor
Yeni kilitli mesaj
Bekleyen mesajları görüntülemek için kilidi açın
- Güncellemeyi tamamlamak için kilidi kaldırın
+ Güncellemeyi tamamlamak için kilidi açın
Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Signal kilidini açın
Yedek parolası
- Yedekler harici depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gerekir.
+ Yedekler harici depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gereklidir.
Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem.
Yedeği geri yükle
Atla
- Kayıt ol
+ Kaydol
Sohbet yedekleri
Sohbetleri harici depolamaya yedekle
Yedek oluştur
- Yedek parolası gir
+ Yedek parolasını giriniz
Geri yükle
- Geçersiz yedek parolası
+ Yedek parolası yanlış
Kontrol ediliyor...
Şu ana kadar %d mesaj....
Yedekten geri yüklensin mi?
Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.
Yedek boyutu: %s
- Yedek zaman damgası: %s
+ Yedekleme zamanı: %s
Yerel yedekler etkinleştirilsin mi?
- Yedekler etkinleştirilsin mi?
+ Yedekleri etkinleştir
Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anladığınızı onaylayın.
Yedekleri sil?
- Tüm yerel yedekler devre dışı bırakıp silinsin mi?
+ Tüm yerel yedekler devre dışı bırakılıp silinsin mi?
Yedekleri sil
Panoya kopyalandı
Signal, yedekleme yapmak için depolama iznine ihtiyaç duyuyor, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.
Son yedek: %s
- işlem devam etmektedir
+ Devam etmekte
Yedek oluşturuluyor...
Şimdiye kadar %d mesaj
Doğrula %s
- Lütfen doğrulama kodunu girin ve %se gönderin.
+ Lütfen %s numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin.
Yanlış numara?
Bunun yerine beni ara
Kalan süre:\u0020
Asla
Bilinmiyor
Ekran kilidi
- Android ekran kilidi veya parmak izi ile Kilit Signal erişimi
- ekran kilidi, hareketsizlik zaman aşımı
+ Signal erişimini Android kilit ekranı ile veya parmak izi ile kilitleyin
+ Ekran kilidi zaman aşımı
Hiçbiri
Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen kayıt olurken oluşturduğunuz şifrenizi giriniz.
Kaydolma Kilidi PIN\'i
- PIN i mi unuttun?
- Pin 4 veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer şifrenizi unutursanız, hesabınız 7 güne kadar kilitlenebilir.
- Şifrenizi giriniz
- Şifrenizi doğrulayınız
+ PIN\'inizi mi unuttunuz?
+ PIN dört veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer PIN\'inizi unutursanız, hesabınıza erişiminizi yedi güne kadar kaybedebilirsiniz.
+ PIN\'i giriniz
+ PIN\'i onaylayınız
Kaydolma Kilidi PIN\'inizi giriniz
- Şifrenizi giriniz
+ PIN\'i giriniz
Bu telefon numarası ile tekrar kaydolurken gerekecek olan Kaydolma Kilidi PIN kodunu etkinleştirin.
Kaydolma Kilidi PIN\'i
Kaydolma Kilidi
- Kaydolma Kilidi PINinizi girmek zorundasınız
+ Kaydolma Kilidi PIN\'inizi girmek zorundasınız
Geçersiz Kaydolma Kilidi PIN\'i
- Çok fazla deneme
+ Çok fazla deneme yapıldı
Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin.
- Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı
+ Hizmete bağlanırken hata
Olamaz!
- Bu telefon numarasının Signal üzerindeki son görülmesi 7 günü geçtiğinde Kaydolma Kilidi PIN kodu olmadan bu telefon numarası ile tekrar kaydolmak mümkün. %d gününüz kaldı.
+ Bu telefon numarasının Signal üzerindeki son görülmesi 7 günü geçtiğinde Kaydolma Kilidi PIN\'i olmadan bu telefon numarası ile tekrar kaydolmak mümkün. %d gününüz kaldı.
Kaydolma Kilidi PIN\'i
Bu telefon numarası Kaydolma Kilidini etkinleştirmiş. Lütfen Kaydolma Kilidi PIN\'ini giriniz.
- Telefon numaranız için Kaydolma Kilidi etkinleştirilmiş. Kaydolma Kilidinin PIN kodunu unutmamanız için Signal, doğrulamak için zaman zaman size soracaktır.
- Şifremi unuttum.
- Şifrenizi mi unuttunuz?
+ Telefon numaranız için Kaydolma Kilidi etkinleştirilmiş. Kaydolma Kilidinin PIN\'ini unutmamanız için Signal, doğrulamak için zaman zaman size soracaktır.
+ PIN\'imi unuttum.
+ PIN\'inizi mi unuttunuz?
Kaydolma Kilidi PIN\'iniz numaranızı izinsiz kaydolma denemelerinden korur. Bu özelliği istediğiniz zaman Signal\'in gizlilik ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz
Kaydolma Kilidi
Etkinleştir
Kaydolma Kilidi PIN\'iniz en az 4 rakam içermelidir.
- Girmiş olduğunuz şifreler uyuşmamaktadır.
- Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı
+ Girmiş olduğunuz PIN\'ler uyuşmuyor.
+ Hizmete bağlanırken hata oluştu
Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak?
Devre dışı bırak
Devam Et
Yedekler
Signal kilitli
- Kilidi açmak için dokunun!
+ AÇMAK İÇİN DOKUNUN
Hatırlatma:
Hakkında
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 73c3f4e516..e175007e3e 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -199,7 +199,6 @@
SMS
Видалення
Видалення повідомлень...
- Повідомлення, що цитується, не знайдено
На вашому пристрої не встановлено браузер.
@@ -600,6 +599,13 @@
У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх
%1$s %2$s
Контакт
+
+ Типово
+ Виклики
+ Резервні копії
+ Інший
+ Повідомлення
+ Невідомо
Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано!
Проблема під час надсилання повідомлення!
@@ -607,6 +613,7 @@
Збережено до %s
Пошук
+
Signal
Нове повідомлення
@@ -774,6 +781,11 @@
Дякуємо за вашу допомогу!
Надсилання
Браузер не встановлено
+ Не відсилати
+ Відіслати
+ Ясно
+ Успішно!
+ Скопійовано до буфера обміну
Імпорутвати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal?
Системна база даних не буде порушена.
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 2dd2b85004..a0793b8ed5 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -91,6 +91,7 @@
其他
所选联系人无效
+ 发送失败,点击查看详情
已收到密钥交换信息,点击以开始处理。
%1$s 已经离开了该群组。
退回未加密的短信?
@@ -169,7 +170,6 @@
短信
删除中
正在删除信息…
- 没有找到指定的消息
您的设备上无浏览器
@@ -209,8 +209,10 @@
今天
昨天
+ 正在发送
发送
已送达
+ 读
断开 \'%s\' ?
如果断开此设备的连接,它将不能再接受或发送信息。
@@ -329,6 +331,7 @@
您已经离开了此群组。
您更新了此群组
您呼叫的
+ 联系号码已拨打
未接来电
%s 更新了此群组。
%s 呼叫过您
@@ -416,15 +419,19 @@
您所指定的号码
(%s) 无效。
Google Play 服务缺失
+ 此设备缺少 Google Play 服务框架。您仍能使用 Signal,但是 Signal 的功能与稳定性会因此受到很大影响。\n\n如果您不是高级用户,并且运行的是原厂安卓手机操作系统,或者您觉得此错误信息不正确,请使用英文联系 support@whispersystems.org 我们会尝试帮助您解决此问题。
了解
Google Play 服务错误
Google Play 服务正在更新或者暂时不可用。请稍后再试。
+ 条款和隐私政策
+ 无法打开链接。没有找到网络浏览器
展开
隐藏
Signal 需要访问您的联系人和媒体以连接您的朋友,外部存储信息,并建立安全呼叫。
无法连接到 Signal 服务。请检查您的网络连接。
为了方便验证您的号码,如果您能允许 Signal 查看您的短信,便可自动检测您的验证代码。
+ 无法保存图像更改
没有找到关于“%s”的信息
对话
@@ -536,6 +543,13 @@
您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取
%1$s%2$s
联系人
+
+ 默认
+ 通话
+ 备份
+ 其他
+ 信息
+ 未知
当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用!
发送信息时遇到问题!
@@ -543,6 +557,8 @@
保存到%s
搜索
+ 搜索对话,联系号码和信息
+
暗号
新信息
@@ -692,6 +708,11 @@
感谢!
正在提交
无浏览器
+ 不要提交
+ 提交
+ 收到
+ 成功!
+ 已复制到剪切板
您想要导入您已经存在的短信到暗号的加密数据库?
默认的系统数据库将不会被修改或改变。
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5226faa459..9f8116a68e 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -114,6 +114,7 @@
訊息內容是空的!
群組成員
無效的聯絡人!
+ 新增到主畫面
不支援的通話
您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。
離開群組?
@@ -171,7 +172,8 @@
簡訊
正在刪除
正在刪除訊息...
- 未找到被引用的訊息
+ 無法找到原始訊息
+ 原始訊息已不存在
您的裝置上未安裝瀏覽器。
@@ -340,6 +342,8 @@
已呼叫 %s
來自 %s 的未接來電
%s 在 Signal 了!
+ 你關閉了自動銷毀訊息的功能。
+ %1$s 關閉了自動銷毀訊息的功能。
你已將訊息銷毀時間設定為 %1$s。
%1$s 已將訊息銷毀時間設為 %2$s。
您與 %s 的安全碼已改變。
@@ -436,7 +440,7 @@
無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。
如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。
- 無法儲存影像的變更
+ 無法儲存圖片的變更
沒有找到「%s」的結果
對話
@@ -477,6 +481,7 @@ signal 訊息
未接來電
媒體訊息
%s 在 Signal 了!
+ 自動銷毀訊息功能已被關閉。
訊息銷毀時間設定為 %s
安全碼已改變
您與 %s 的安全碼已改變
@@ -553,6 +558,16 @@ signal 訊息
你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息
%1$s %2$s
聯絡人
+
+ 預設
+ 通話
+ 失敗
+ 備份
+ 鎖定狀態
+ 應用程式升級
+ 其他
+ 訊息
+ 未知
當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!
傳送訊息出現問題!
@@ -561,6 +576,8 @@ signal 訊息
搜尋
搜尋對話、聯絡人與訊息
+
+ 無效的捷徑
Signal
新訊息
@@ -649,6 +666,7 @@ signal 訊息
照片
文件
您
+ 無法找到原始訊息
向下滑動至底部
@@ -710,6 +728,19 @@ signal 訊息
感謝您的協助!
上傳中
未安裝瀏覽器
+ 不要上傳
+ 上傳
+ 收到
+ 撰寫電子郵件
+ 本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。
+ 讀取日誌檔...
+ 上傳日誌檔...
+ 成功!
+ 複製此連結及加入你的錯誤報告或技術支援電子郵件:\n\n%1$s\n
+ 已複製到剪貼簿
+ 選擇電子郵件程式
+ 請從我的應用程式檢視這個日誌檔:%1$s
+ 網路連結錯誤。請再嘗試一次。
您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密資料庫嗎?
裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。
@@ -753,6 +784,8 @@ signal 訊息
分享的媒體
靜音對話
+ 自訂通知
+ 系統通知設定
通知提示音
震動
封鎖
@@ -813,7 +846,7 @@ signal 訊息
匯入
使用預設
- 使用定製
+ 使用自訂
靜音 1 小時
靜音 2 小時
靜音 1 天
@@ -860,6 +893,7 @@ signal 訊息
不活躍鎖定密碼
不活躍時間間隔
通知
+ 系統通知設定
LED燈號顏色
未知
LED 閃爍模式
@@ -991,6 +1025,7 @@ signal 訊息
離開對話群組
所有的媒體
對話設定
+ 新增到主畫面
展開快顯