Updated language translations

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2018-01-09 09:53:09 -08:00
parent 551470123d
commit 97244e8624
26 changed files with 2910 additions and 445 deletions

View File

@@ -48,6 +48,10 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置情報)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signalに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signalで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signalで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『位置情報』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
@@ -68,6 +72,8 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">承認</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">最近のチャット</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">連絡先</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalコール %s</string>
@@ -81,12 +87,12 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">暗号化されないMMSに切り替えますか</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化<b>されません</b>。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアを開けるアプリが見つかりません。</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">コピーされた %s</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%sをコピーしました </string>
<string name="ConversationItem_from_s">%sから</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%sへ</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュア・セッションをリセットしますか?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化で問題がある場合改善になる可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化で問題がある場合改善される可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
<string name="ConversationActivity_reset">リセット</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
@@ -108,13 +114,20 @@
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱エラー</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや電話を受信できるようになります。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや電話を再び受信できるようになります。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ブロック解除</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">添付ファイルのサイズが上限を超えています</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">カメラが使えません</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">録音できません!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">音声メッセージの送信エラー</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">このリンクを扱えるアプリがインストールされていません</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%sへ通話するには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 </string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signalで%sへ通話するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d通の未読メッセージ</item>
@@ -152,6 +165,7 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">選択中の会話を削除しますか?</item>
</plurals>
@@ -274,6 +288,12 @@
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">非暗号テキストのバックアップ・ファイルが見つかりませんでした。</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">バックアップ・ファイルのインポート中にエラーが発生しました。</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">インポート完了!</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">SignalでSMSメッセージをインポートするには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">SignalでSMSメッセージをインポートするには、SMSへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalが外部ストレージからデータを読み込むには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signalが外部ストレージからデータを読み込むには、ストレージへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalが外部ストレージにデータを書き込むには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signalが外部ストレージにデータを書き込むには、ストレージへのアクセス許可が必要です。</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">押し続けて録音、離して送信</string>
<!--InviteActivity-->
@@ -354,6 +374,8 @@
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">このQRコードは正しいリンクではありません</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">デバイスを結び付けますか?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">アプリ外のスキャナーを使ってデバイスを結び付けようとしていますが、安全のためSignal内からコードをスキャンしてください。</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">あなたのメッセージに消去期限は付きません</string>
@@ -409,6 +431,9 @@
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">もっと見る</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">詳細を隠す</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signaで友達をつながったり、メッセージを交換したり、セキュリティの高い通話をするには、連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">サービスに接続できませんでした。インターネットにつながっているかを確かめてから、また接続してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
@@ -473,6 +498,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">私たちの安全番号は:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">クリップボードに安全番号がみつかりませんでした。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">メッセージの暗号化が正しくありません</string>
@@ -491,6 +518,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">消音通知</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ウェブブラウザがインストールされていません!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">インポート中</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">メッセージをインポート中</string>
@@ -505,6 +533,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">下書き</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalが外部ストレージにデータを保存するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">外部ストレージに保存できません。ストレージへのアクセス許可が無効になっています。</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d個の会話に%1$d個の新着メッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新の受信: %1$s</string>
@@ -531,9 +561,13 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新規メッセージ</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">端末が登録されていません。</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">おそらく別の端末でSignalに登録したことが原因です。タップして再登録してください。</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">動画再生にエラー</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sからの通話受信するのに、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 </string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signalで通話受信するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$sとの会話の安全番号に変更があります。誰かが通信を傍受している可能性もありますし%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
@@ -568,10 +602,14 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">連絡先の写真</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロックしている連絡先はありません</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。 </string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">連絡先を表示</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">メッセージ</string>
@@ -724,6 +762,8 @@
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はSignalを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">番号を確認する</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">自分の電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信会社の料金がかかる場合があります。</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
@@ -742,6 +782,8 @@
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">安全番号を共有する</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">上にスワイプして電話に出る</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">下にスワイプして拒否する</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">問題があります</string>
<string name="message_details_header__sent">送信</string>
@@ -928,8 +970,11 @@
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">連絡先の画像</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">アーカイブ済み</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">受信ボックスは空です!</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">ゼロ、何もなし。\n全て既読しました</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">受信箱に何かあなたのことを書いて、友達にメッセージを送って始めてみましょう!</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">安全なセッションをリセット</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1000,6 +1045,10 @@
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">取得中</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">接続中...</string>
<string name="Permissions_permission_required">アクセス許可が必要です</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SignalでSMSを送信するには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="Permissions_continue">続行</string>
<string name="Permissions_not_now">後で</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<!--EOF-->
</resources>