From 97ff7a192d410914456fbac2ec40eceabd4cb083 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Fri, 26 Feb 2016 10:17:42 -0800 Subject: [PATCH] Updated language translations // FREEBIE --- res/values-de/strings.xml | 2 +- res/values-es/strings.xml | 26 ++++ res/values-fa/strings.xml | 10 ++ res/values-fi/strings.xml | 28 +++- res/values-hr/strings.xml | 30 ++++ res/values-hu/strings.xml | 266 +++++++++++++++++++--------------- res/values-it/strings.xml | 42 ++++-- res/values-iw/strings.xml | 26 ++++ res/values-ja/strings.xml | 98 +++++++++---- res/values-nl/strings.xml | 26 ++++ res/values-pl/strings.xml | 20 +++ res/values-ro/strings.xml | 145 ++++++++++++------ res/values-ru/strings.xml | 46 +++++- res/values-sl/strings.xml | 20 +-- res/values-sv/strings.xml | 5 + res/values-uk/strings.xml | 67 +++++++++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 22 +++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 24 +++ 18 files changed, 682 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 1578ee6d16..6cb2241ab3 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -502,7 +502,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.Importieren wird durchgeführt Nachrichten werden importiert Importieren abgeschlossen - Importieren der Systemdatenbank abgeschlossen. + Importieren der SMS/MMS-Systemdatenbank abgeschlossen. Zum Öffnen antippen. Zum Öffnen antippen oder zum Schließen Schloss antippen. diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 838a4a0829..a13c8433da 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -151,8 +151,25 @@ Recibido:%4$s Esto eliminará de forma permanente los %1$d mensajes seleccionados. ¿Guardar en el almacenamiento? + + Guardar este audiovisual en el almacenamiento permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar? + Guardar todos los %1$d audiovisuales en el almacenamiento permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo acceda a ellos.\n\n¿Continuar? + + + ¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento! + ¡Error al guardar adjuntos en el almacenamiento! + ¡Completado! ¡No se pudo escribir en el almacenamiento! + + Guardando adjunto + Guardando %1$d adjuntos + + + Guardando adjunto en el almacenamiento... + Guardando %1$d adjuntos en el almacenamiento... + + Recopilando adjuntos... Pendiente... Datos (Signal) MMS @@ -473,6 +490,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No tiene ninguna clave de identidad. El destinatario no tiene clave de identidad. ¡El destinatario no tiene clave de identidad! + Escanear códigos QR del contacto + Mostrar su código QR ADVERTENCIA: la clave escaneada NO coincide. Por favor, verifique el texto de la huella digital cuidadosamente. ¡NO verificado! La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos. @@ -480,6 +499,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¡No tiene ninguna clave de identidad! No tiene ninguna clave de identidad. + Escanear códigos QR del contacto + Mostrar su código QR ADVERTENCIA: ¡las claves escaneadas NO coinciden! ¡NO verificada! ¡La clave escaneada coincide! @@ -512,6 +533,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Importación en progreso Importando mensajes de texto + Importación completada + Se completó la importación de la base de datos del sistema Signal. Pulse para abrir. Pulse para abrir, o pulse el candado para cerrar. @@ -967,6 +990,8 @@ por SMS. Transmisión Comparar + Mostrar su código QR + Escanear códigos QR de los contactos Nuevo mensaje Nuevo grupo @@ -1008,6 +1033,7 @@ por SMS. Guardar + Guardar todo Previsualización de imagen diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 6e84e94d27..0ea876c9c8 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -37,6 +37,7 @@ (تصویر) (صوتی) (ویدئو) + (موقعیت) امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب مدیا وجود ندارد. @@ -69,6 +70,8 @@ به اس ام اس رمز نشده برگرده؟ مجدد به تکه تکه کردن MMS؟ برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد. + از %s + به %s تنظیم مجدد جلسه امن؟ تنظیم مجدد @@ -107,8 +110,10 @@ رفع مسدودی؟ آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلاک در بیاورید؟ رفع انسداد + حجم فایل ضمیمه شده بیشتر از اندازه مجاز تعیین شده برای این نوع پیام است. دوربین در دسترس نیست قادر به ضبط صدا نیست! + خطا در حال ارسال پیام صوتی جزییات پیام فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزمان ارسال: %3$s\nزمان دریافت: %4$s @@ -790,6 +795,9 @@ دعوت دوستان کمک + نسخه سیگنال شما قدیمی است. + نرم افزار سیگنال شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید. + نسخه نرم افزار سیگنال شما منقضی شده است. بروزرسانی تنظیم به عنوان برنامه پیش‌فرض پیامک ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید @@ -797,6 +805,7 @@ وارد کردن SMS سیستم وارد کردن فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال + تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید. فعال کردن دعوت به سیگنال دعوت كردن @@ -810,6 +819,7 @@ دخیره + همه را ذخیره کن پیش نمایش تصویر diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index b9c0261a84..6ca1510373 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ tämän yhteystiedon. Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä? Tätä viestiä ei voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana? Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta. - lähetetty SIM-kortilta %s + SIM-kortilta %s vastaanotettu SIM-kortille %s Alusta suojattu istunto? @@ -150,8 +150,25 @@ Vastaanotettu: %4$s Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua viestiä. Kopioi tallennustilaan? + + Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa? + Jos kopioit kaikki %1$d tiedostoa laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää niitä.\n\nHaluatko jatkaa? + + + Virhe tallennettaessa liitetiedostoa laitteesi tallennustilaan! + Virhe tallennettaessa liitetiedostoja laitteesi tallennustilaan! + Onnistui! Tallennustilaan kirjoitus epäonnistui! + + Tallennetaan liitetiedostoa + Tallennetaan %1$d liitetiedostoa + + + Tallennetaan liitetiedostoa tallennustilaan... + Tallennetaan %1$d liitetiedostoa tallennustilaan... + + Kerätään liitetiedostoja... Käsiteltävänä... Tietoverkko (Signal) MMS @@ -462,6 +479,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle (Sinulla ei ole identiteettiavainta.) (Vastapuolella ei ole identiteettiavainta.) Vastapuolella ei ole identiteettiavainta! + Skannaa vastapuolen QR-koodi + Näytä oma QR-koodisi VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ! Tarkastakaa sormenjälki huolella. EI varmennettu! Vastapuolen avain on oikea. Huomaa, että hänen on syytä tarkastaa vastaavasti sinun avaimesi. @@ -469,6 +488,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Sinulla ei ole identiteettiavainta! (Sinulla ei ole identiteettiavainta.) + Skannaa vastapuolen QR-koodi + Näytä oma QR-koodisi VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ! EI vahvistettu! Skannattu avain täsmää! @@ -501,6 +522,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tuonti käynnissä Tuo tekstiviestejä + Tuonti valmis + Järjestelmän tekstiviestitietokannan tuonti Signaliin on valmis. Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä. Avaa sovellus koskettamalla tästä tai lukitse se koskettamalla lukkoa @@ -935,6 +958,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Lähetä Vertaile + Näytä oma QR-koodisi + Skannaa vastapuolen QR-koodi Uusi viesti Uusi ryhmä @@ -976,6 +1001,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Tallenna + Tallenna kaikki Kuvan esikatselu diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 6d4b6b64be..b58d611f43 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -151,8 +151,29 @@ ovaj kontakt. Ovo će trajno obrisati svih %1$d odabranih poruka. Spremi na disk? + + Spremanje svih medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? + Spremanje sva %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? + Spremanje svih %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? + + + Greška prilikom spremanja privitaka na disk! + Greška prilikom spremanja privitaka na disk! + Greška prilikom spremanja privitaka na disk! + Uspješno! Nije moguće pisati na disk! + + Spremanje privitaka + Spremanje %1$d privitka + Spremanje %1$d privitaka + + + Spremanje privitaka na disk... + Spremanje %1$d privitka na disk... + Spremanje %1$d privitaka na disk... + + Prikupljanje privitaka... U toku... Podaci (Signal) MMS @@ -472,6 +493,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Nemate ključ identiteta. Primatelj nema ključ identiteta. Primatelj nema ključ identiteta! + Skenirajte QR kod kontakta + Prikaži vaš QR kod UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA! Provjerite pažljivo tekst otiska prsta. NIJE potvrđeno! Njihov ključ je ispravan. Također je potrebno potvrditi vaš ključ sa njima. @@ -479,6 +502,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Nemate ključ identiteta! Nemate ključ identiteta! + Skenirajte QR kod kontakta + Prikaži vaš QR kod UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA! NIJE potvrđeno! Skenirani ključ odgovara! @@ -511,6 +536,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Uvoz u tijeku Uvoz tekstualnih poruka + Uvoz dovršen + Uvoz Signal baze podataka sustava je dovršeno. Pritisnite za otvaranje. Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje. @@ -957,6 +984,8 @@ neuspješno. Emitiranje Usporedi + Prikaži vaš QR kod + Skenirajte QR kod kontakta Nova poruka Nova grupa @@ -999,6 +1028,7 @@ neuspješno. Spremi + Spremi sve Prikaz slike diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 6231d3a0a9..f9a76ead73 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -73,7 +73,7 @@ ezt a névjegyet. Elfogad Üzenet %s - Signal Hívás %s + Signal hívás %s Üzenet mérete: %d kB Lejár: %s @@ -98,17 +98,17 @@ ezt a névjegyet. Beszélgetés törlése? Ez végelegesen törölni fogja az összes üzenetet ebben a beszélgetésben. Melléklet hozzáadása - Válassz névjegy infót! + Válassz névjegy infót Üzenetírás Sajnáljuk, egy hiba történt a mellékleted beállításában. Az általad választott gif túl nagy volt! - Sajnáljuk, a kiválasztott mozgókép mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB). - Sajnáljuk, a kiválasztott hangállomány mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB). + Sajnáljuk, a kiválasztott videó mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB). + Sajnáljuk, a kiválasztott hang mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB). A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím! Üres az üzenet! - Csoport tagok - Csoportos beszélgetés - Névtelen csoport + Csoporttagok + Csoportbeszélgetés + Megnevezetlen csoport 1 tag %d tag @@ -127,7 +127,7 @@ ezt a névjegyet. Hiba a csoport elhagyásakor... MMS nem támogatott Ezt az üzenetet nem lehet elküldeni, mivel a szolgáltatód nem támogatja az MMS-t. - Válassz egy névjegyet! + Kérlek válassz egy névjegyet Tiltás feloldása? Biztosan feloldod ennek a névjegynek a tiltását? Tiltás feloldása @@ -148,8 +148,25 @@ ezt a névjegyet. Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet. Mentés tárolóra? + + Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod? + Mind a(z) %1$d média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzájuk férjen.\n\nFolytatod? + + + Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben! + Hiba történt a mellékletek tárolóra mentése közben! + Sikerült! Nem lehet írni a tárolóra! + + Melléklet mentése + %1$d melléklet mentése + + + Melléklet mentése a tárolóra... + %1$d melléklet mentése a tárolóra... + + Mellékletek összegyűjtése... Függőben... Adat (Signal) MMS @@ -183,8 +200,8 @@ ezt a névjegyet. Archivált beszélgetések (%d) - Egyéni: %s - Alapértelmezett: %s + Egyéni használata: %s + Alapértelmezett használata: %s Egyik sem Most @@ -203,7 +220,7 @@ ezt a névjegyet. Utoljára aktív %s Ma - Megosztás... + Megosztás vele: Üdvözöl a Signal. A TextSecure és a RedPhone most egy privát üzenetküldő minden helyzetre: Signal. @@ -226,17 +243,17 @@ ezt a névjegyet. Új csoport Csoport frissítése - Csoport név + Csoportnév Új MMS csoport Kiválasztottál egy névjegyet, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban. Egy váratlan hiba történt, ami a csoport létrehozását meghiúsította. A csoporthoz legalább egy emberre szükség van! A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyet és próbáld újra! - Csoport maszk + Csoport avatar Csoport létrehozása - Létrehozás %1$s... - Frissítés %1$s... + %1$s létrehozása... + %1$s frissítése... %1$s-t nem lehet hozzáadni, mert nem egy Signal felhasználó. A csoport részleteinek betöltése... Már a csoportban vagy. @@ -252,11 +269,11 @@ ezt a névjegyet. importáltad a rendszer SMS adatbázisát, akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Importálás - Mégsem + Mégse Titkosított biztonsági mentés visszaállítása? Egy titkosított biztonsági mentés visszaállításával minden létező kulcs, beállítás és üzenet felülíródik. - El fogsz veszíteni minden információt a jelenlegi Signal telepítésedben, de nincs + El fogsz veszíteni minden információt, ami a jelenlegi Signal telepítésedben van, de nincs a biztonsági mentésben. Visszaállítás @@ -270,7 +287,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Hiba a biztonsági mentés importálásakor! Importálás befejezve! Visszaállítás - Kódolt biztonsági mentés visszaállítása... + Titkosított biztonsági mentés visszaállítása... Nem található titkosított biztonsági mentés! Visszaállítás befejezve! @@ -296,15 +313,15 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. A barátok nem hagyják a barátoknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek. Nem található szkennelt kulcs! - Telepítsük a Barcode Scanner -vonalkód olvasó- alkalmazást? - A Signal-nak szüksége van Vonalkód Olvasóra a QR kódokhoz. + Barcode Scanner telepítése? + A Signal-nak szüksége van a Barcode Scanner-re a QR kódokhoz. Nem sikerült elküldeni Új azonosító - MMS mentés sikertelen! + MMS tárolása sikertelen! A kapcsolódás az MMS szolgáltatóhoz meghiúsult... - Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállítások olvasása közben... + Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállításainak olvasása közben... Signal hívás folyamatban Nem fogadott hívás tőle: %s @@ -330,7 +347,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Hibás régi jelmondat! Adj meg új jelmondatot! - Társítod ezt a Készüléket? + Társítod ezt a készüléket? MÉGSE FOLYTATÁS Társítod ezt a készüléket? @@ -343,8 +360,8 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Új készülék társítása... Készülék jóváhagyva! Nem található készülék. - Hálózati hiba - Érvénytelen QR kód + Hálózati hiba. + Érvénytelen QR kód. Sajnáljuk, túl sok készüléked van társítva jelenleg, próbálj meg néhányat eltávolítani... Sajnáljuk, ez nem egy érvényes készülék társítási QR kód. Signal készülék társítása? @@ -356,12 +373,12 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Érvénytelen jelmondat! Az általad használt Google Play Szolgáltatások nem működnek megfelelően. -Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra! +Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra! - Értékeld az alkalmazást! - Ha tetszik ez az alkalmazás, kélek szánj egy kis időt az értékelésére! - Értékeld most! - Nem, köszönöm! + Értékeld az alkalmazást + Ha tetszik ez az alkalmazás, kélek szánj időt a segítségünkre azzal, hogy értékeled. + Értékelés most! + Nem, köszönöm Később Letiltod ezt a névjegyet? @@ -384,23 +401,23 @@ Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra! Kapcsolódás Kézfogás sikertelen! A címzett nem elérhető - Kézfogás végrhajtása + Kézfogás végrehajtása Hálózati hiba! Kliens hiba - Végzetes Hiba + Végzetes hiba Sikertelen bejelentkezés! Üzenet a kiszolgálótól - A szám nincs regisztrálva! + Szám nincs regisztrálva! Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangot! Megértettem Kapcsolódás Signal-lal - Saját ország kiválasztása - Add meg a saját -ország kódot! + Válaszd ki az országod + Meg kell adnod az +országkódod! - Add meg a saját -telefonszámot! + Meg kell adnod a +telefonszámod! Érvénytelen szám Az általad megadott @@ -424,23 +441,23 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Regisztráció befejezve! Először a kapott kódot kell megadnod... Kapcsolódás - Kapcsolódás az ellenőrzés elvégzéséhez... + Kapcsolódás az ellenőrzéshez... Hálózati hiba! A kapcsolódás sikertelen. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! Az ellenőrzés sikertelen! - Az általad küldött ellenőrző kód érvénytelen. Próbáld újra! + Az általad küldött ellenőrző kód hibás. Kérlek próbáld újra! Túl sok próbálkozás - Túl sokszor küldtél érvénytelen ellenőrző kódot. Kérlek várj egy percet mielőtt újra próbálkoznál! + Túl sokszor küldtél hibás ellenőrző kódot. Kérlek várj egy percet mielőtt újra próbálkoznál. Hívás kezdeményezése Bejövő ellenőrző hívás kérése... Kiszolgáló hiba A kiszolgáló hibát talált. Kérlek próbáld újra! Túl sok kérés! - Nem régiben már kértél egy hanghívást. 20 perc múlva kérhetsz másikat. - Regisztrációs probléma + Mostanában már kértél egy hanghívást. 20 perc múlva kérhetsz másikat. + Regisztráció ütközés Ez a szám már regisztrálva van egy eltérő Signal kiszolgálón (CyanogenMod?). Le kell regisztrálnod ott mielőtt ide regisztrálsz. - Regisztráció befejezve! + Regisztráció befejezve A Signal regisztráció sikeresen befejeződött. Regisztrációs hiba A Signal regisztráció hibát észlelt. @@ -453,10 +470,10 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz üzenet érkezett! -Érvénytelen protokoll verziójú csere kulcs üzenet érkezett. +Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Frissített, de ismeretlen azonosító kulcs érkezett. Érints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez. - Frissített, de ismeretlen azonosító adatok érkeztek. Érints az azonosító érvényesítéséhez! + Frissített, de ismeretlen azonosító adat érkezett. Érints az azonosító érvényesítéséhez! Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása. Üzenet duplikálása. @@ -472,6 +489,8 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Nincsen azonosító kulcsod. A címzettnek nincs azonosító kulcsa. A címzettnek nincs azonosító kulcsa! + Névjegy QR kódjának szkennelése + QR kódod megjelenítése FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! Ellenőrizd figyelmesen az ujjlenyomat-szöveget. NEM ellenőrzött! A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá, hogy mások is ellenőrizzék a kulcsodat. @@ -479,6 +498,8 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Nincs azonosító kulcsod! Nincsen azonosító kulcsod. + Névjegy QR kódjának szkennelése + QR kódod megjelenítése FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! NEM ellenőrzött! A szkennelt kulcs egyezik! @@ -488,9 +509,9 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Kezdeményezed a létező kérés ellenére? Küldés - Rosszul rejtjelezett üzenet... - Dekódolás, várj kérlek... - Az üzenet titkosításra került egy nem létező munkamenethez. + Rossz titkosított üzenet... + Dekódolás, kérlek várj... + Üzenet titkosítva egy nem létező munkamenethez... Hiba az üzenet dekódolása közben. @@ -504,17 +525,19 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Hiba az üzenet dekódolása közben. MMS dekódolása, kérlek várj... - Hibás titkosított MMS üzenet... - Az MMS üzenet titkosításra került egy nem létező munkamenethez. + Rossz titkosított MMS üzenet... + MMS üzenet titkosítva egy nem létező munkamenethez... Értesítések némítása - Az importálás folyamatban van. - SMS üzenetek importálása + Importálás folyamatban + Szöveges üzenetek importálása + Importálás befejezve + Signal rendszer adatbázis importálás befejezve. Érintsd meg a megnyitáshoz. Érintsd meg a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a zárat a bezáráshoz. - A Signal feloldva + Signal feloldva Lezárás jelmondattal %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben @@ -523,15 +546,15 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Média üzenet: %s (Nincs tárgy) Üzenet kézbesítése sikertelen! - Nem sikerült az üzenet kézbesítése! - Hiba az üzenet kézbesítése közben! - Az összes olvasottként való megjelölése + Nem sikerült az üzenet kézbesítése. + Hiba az üzenet kézbesítése közben. + Összes megjelölése olvasottként Olvasottnak jelöl Média üzenet Válasz Gyors válasz nem elérhető, amikor a Signal zárolva van! - Probléma az üzenetküldésben! + Probléma az üzenetküldéskor! Signal Új üzenet @@ -547,14 +570,14 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Új jelmondat Új jelmondat megismétlése - Írj be egy nevet vagy egy számot + Név vagy szám megadása Nincsenek névjegyek. Névjegyek betöltése... Névjegy fotó - Kiválasztás... + Kiválasztás erre: Nincs letiltott névjegy... @@ -566,14 +589,14 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Védtelen SMS küldése Védtelen MMS küldése Küldés - Törlés + Eltávolítás Beszélgetés vele: %1$s - Üzenet létrehozása - Váltás a hangulatjelek beviteléhez + Üzenet összetétel + Emoji billentyűzet kapcsoló Melléklet előnézet Közvetlen mellékletfelvétel - CSÚSZTASSA EL A MEGSZAKÍTÁSHOZ + CSÚSZTASD EL A MEGSZAKÍTÁSHOZ Média üzenet letöltése Média üzenet @@ -581,7 +604,7 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Letölt Letöltés - A küldés sikertelen + Küldés sikertelen Jóváhagyás függőben Kézbesítve @@ -589,8 +612,8 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Névjegy fotó Letöltés - Kötegelt kijelölési mód - %s kijelölésre került + Tétel kiválasztás mód + %s kiválasztva Országok betöltése... Keresés @@ -613,7 +636,7 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Az alapértelmezett rendszer adatbázis semmilyen módon nem fog megváltozni vagy módosulni. Kihagyás Importálás - Ez eltarthat egy ideig. Légy türelemmel, értesítést fogsz kapni amikor az importálás befejeződött. + Ez eltarthat egy ideig. Kérlek légy türelemmel, értesítünk, amikor az importálás befejeződött. IMPORTÁLÁS Adatbázis frissítés... @@ -628,29 +651,29 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Teljes beszélgetés megnézése - Nincs fénykép + Nincsenek képek ELLENŐRZÉS - Küldés újra + ÚJRAKÜLDÉS - Az MMS beállítások kézi megadása szükséges a telefonodon. + Kézi MMS beállítások szükségesek a telefonodhoz. Engedélyezett Tiltott Nincs beállítva - A megadott szöveg nem érvényes -URI- azonosító - A megadott szöveg nem érvényes kiszolgáló + A megadott szöveg nem egy érvényes URI + A megadott szöveg nem egy érvényes hoszt %1$s csatlakozott a csoporthoz. %1$s csatlakozott a csoporthoz. - A csoport frissítése megtörtént. + Csoport frissítve. A csoport neve most \'%1$s\'. Feloldás A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra. - Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálható a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned. + Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálhatóak a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned. LETILTVA @@ -660,20 +683,20 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Rezgés Letiltás Szín - Szín a névjegynek + Szín ehhez a névjegyhez Azonosító ellenőrzése - Signal Hívás + Signal hívás hívás vége Hang Némít - Signal Hívás + Signal hívás - Ellenőrizd a telefonszámod a Signal-hoz csatlakozáshoz. + Ellenőrizd a telefonszámod a Signal-lal való csatlakozáshoz. - SAJÁT ORSZÁGOD - SAJÁT ORSZÁG HÍVÓSZÁM + ORSZÁGOD + ORSZÁGKÓDOD ÉS TELEFONSZÁM TELEFONSZÁM @@ -684,7 +707,7 @@ TELEFONSZÁM Néhány lehetséges probléma beleértve: - SMS figyelők + SMS begyűjtők. Néhány harmadik féltől származó üzenetküldő kliens, akárcsak a Handcent vagy GoSMS rosszul viselkedik és feltartóztat minden bejövő SMS üzenetet. Ellenőrizd, hogy kaptál-e szöveges üzenetet, ami @@ -693,7 +716,7 @@ beleértve: Hibás szám. -Kérlek ellenőrizd, hogy biztosan helyesen adtad-e meg a számodat, és a régiódnak megfelelő +Kérlek ellenőrizd, hogy biztosan helyesen adtad-e meg a számodat, és a régiódhoz megfelelő az alakja! Google Voice. @@ -703,7 +726,7 @@ az alakja! Hang alapú azonosítás - A Signal fel is tud hívni, hogy ellenőrizze a számod. Érintsd meg a \'Hívj Fel\'-t és írd be a + A Signal fel is tud hívni, hogy ellenőrizze a számod. Érintsd meg a \'Hívj fel\'-t és add meg a hatjegyű kódot, amit ott hallasz. Ellenőrzés @@ -715,7 +738,7 @@ az alakja! beleértve: Nincs hálózati -kapcsolat! +kapcsolat. A készülékednek szüksége van hálózati kapcsolatra annak érdekében, hogy használni tudja ezt a Signal funkciót. Győződj meg róla, @@ -736,7 +759,7 @@ ellenőrzésre... Regisztrálás a kiszolgálón... Ez -eltarthat egy ideig. Légy türelemmel, értesítést fogsz kapni amikor az ellenőrzés befejeződött. +eltarthat egy ideig. Kérlek légy türelemmel, értesítünk, amikor az ellenőrzés befejeződött. A Signal túllépte az időkorlátot amíg megerősítő SMS üzenetre várt. @@ -744,24 +767,24 @@ eltarthat egy ideig. Légy türelemmel, értesítést fogsz kapni amikor az elle SMS ellenőrzés sikertelen. - Kulcsok létrehozása... + Kulcsok generálása... Figyelmeztetés Telefon Ellenőrzés - Írj be egy nevet vagy egy számot! + Adj meg egy nevet vagy számot Tag hozzáadása Az azonosítójuk (ők olvassák): Az azonosítód (te olvasod): - Némely probléma tüzetes figyelmet igényel. + Néhány probléma a figyelmedet igényli. Elküldve Érkezett - Keresztül + Ezen: Címzett: Feladó: - Továbbá: + Vele: Jelmondat létrehozása Jelmondat megadása @@ -772,17 +795,17 @@ sikertelen. Azonosító ellenőrzése Hibakeresési napló küldése Média előnézet - Összes fénykép - Összes fénykép vele: %1$s + Összes kép + Összes kép vele: %1$s Üzenet részletek Társított készülékek kezelése Barátok meghívása Archivált beszélgetések - Importálás / Exportálás + Importálás / exportálás Azonosító kulcsod - Alapértelmezett - Egyéni + Alapértelmezett használata + Egyéni használata Némítás 1 órára Némítás 2 órára Némítás 1 napra @@ -807,22 +830,22 @@ sikertelen. SMS és MMS Összes SMS fogadása Összes MMS fogadása - A Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez - A Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez + Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez + Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez Beviteli beállítások - Enter gomb engedélyezése - A mosoly emotikon gomb helyettesítése egy Enter gombbal - Küldés az Enter lenyomásával - Az Enter gomb megnyomásával az üzenet elküldésre kerül + Enter billentyű engedélyezése + A hangulatjel billentyű lecserélése egy Enter billentyűvel + Enter billentyű elküld + Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket Kijelző beállítások Azonosító választása - Bejegyzés választása a névjegyzékből. + Válaszd ki a névjegy bejegyzésed a névjegyzékből. Jelmondat megváltoztatása Változtasd meg a jelmondatod Jelmondat engedélyezése Signal és üzenet értesítések zárolása jelmondattal Képernyő biztonság - A képernyőkép mentés tiltása a korábbi listákban és az alkalmazáson belül + Képernyőfelvétel tiltása a legutóbbiak listában és az alkalmazáson belül Signal automatikus zárolása egy meghatározott inaktivitási időintervallum után Inaktivitási időtúllépés jelmondat Inaktivitási időtúllépés intervallum @@ -834,14 +857,14 @@ sikertelen. Ismeretlen LED villogás mintázata Egyéni LED villogási mintázat beállítása - Jelen a következők számára: - Távol a következők számára: - LED villogási mintázat beállításra került! + Be ehhez: + Ki ehhez: + Egyéni LED villogási mintázat beállítva! Hang Értesítési hang megváltoztatása Csendes Beszélgetésen belüli értesítések - Értesítési hang lejátszása, amikor aktív beszélgetést nézel + Értesítési hang lejátszása aktív beszélgetést nézésekor Figyelmeztetések megismétlése Soha Egyszer @@ -868,12 +891,12 @@ sikertelen. Haladó Adatvédelem MMS felhasználó ügynök - MMS beállítások manuális megadása + Manuális MMS beállítások Manuális MMS beállítások használata A rendszer MMS beállítások felülírása az alábbi információkkal. MMSC URL - MMS Proxy kiszolgáló - MMS Proxy Port + MMS proxy hoszt + MMS proxy port MMSC felhasználónév MMSC jelszó SMS kézbesítési jelentések @@ -909,8 +932,8 @@ sikertelen. - Összes kijelölése - Az összes elem kijelölésének megszüntetése + Összes kiválasztása + Összes kiválasztásának megszüntetése SIGNAL FELHASZNÁLÓK ÖSSZES NÉVJEGY Új üzenet... @@ -935,14 +958,14 @@ sikertelen. Biztonság - A kijelölt elemek törlése - Összes kijelölése + Kiválasztottak törlése + Összes kiválasztása Archiválás kiválasztva Archiválás visszaállítása kiválasztva Keresés - Névjegyhez tartozó fénykép + Névjegy fotó kép Hiba figyelmeztetés Archivált @@ -960,7 +983,7 @@ sikertelen. Csoport frissítése Csoport elhagyása Beszélgetés törlése - Összes fénykép + Összes kép Beszélgetés beállítások Felugró kiterjesztése @@ -972,7 +995,9 @@ sikertelen. Beszélgetés Adás - Összehasonlítás. + Összehasonlít + QR kódod megjelenítése + Névjegy QR kódjának szkennelése Új üzenet Új csoport @@ -1001,7 +1026,7 @@ sikertelen. Javítsd fel az üzenetküldési élményedet. ENGEDÉLYEZÉS Meghívás Signal-ba - Vigye a beszélgetését a következő szintre vele: %1$s. + Vidd a beszélgetésed a következő szintre vele: %1$s. MEGHÍVÁS Hívd meg barátaidat! Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobb lesz. @@ -1009,11 +1034,12 @@ sikertelen. BEZÁRÁS Te - A kép előnézete nem sikerült + Nem jeleníthető meg előnézet ehhez a képhez Nem támogatott média típus Mentés + Összes mentése Kép előnézet diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 85f258dbc7..ee2ca378e4 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -15,21 +15,21 @@ Eliminare tutti i messaggi vecchi ora? Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni al messaggio più recente. - Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni ai %d messaggi più recenti. + Saranno ridotte immediatamente tutte le conversazioni ai %d messaggi più recenti. Elimina Disabilitare la password? - Questo sbloccherá Signal e le relative notifiche permanentemente + Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche Disabilita Disiscriviti - Cancellando la registrazione da Signal... + Disiscrizione da messaggi e chiamate Signal... Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal? Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Signal in futuro. Errore durante la connessione al server! SMS Abilitati Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS SMS Disabilitati - Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS + Tocca per usare Signal come applicazione predefinita per gli SMS on On off @@ -62,7 +62,7 @@ Chiamata in arrivo - La chiave che identifica %1$s è cambiata. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal e ora ha una nuova chiave. + La chiave che identifica %1$s è cambiata. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal ed ora ha una nuova chiave. Dovresti verificare questo contatto. Accetta @@ -74,7 +74,7 @@ questo contatto. Scadenza: %s Non consegnato Vuoi vedere il file multimediale? - Questo media é memorizzato in un database cifrato. Purtroppo, per vederlo con un\'app esterna i dati devono essere temporaneamente decifrato e scritto nella memoria del tuo dispositivo. Sei sicuro di volerlo fare? + Questo media è memorizzato in un archivio cifrato. Purtroppo, per visualizzarlo con un\'app esterna i dati devono essere temporaneamente decifrati e scritti nella memoria di archiviazione. Sei sicuro di volerlo fare? Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto. Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo %1$s ha lasciato il gruppo. @@ -84,12 +84,14 @@ questo contatto. Tornare agli MMS non cifrati? Questo messaggio non sarà criptato perchè il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro? Impossibile trovare un\'app per aprire il file. + da %s + a %s - Azzerare la sessione sicura? + Reimpostare la sessione sicura? Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati. Reimposta - Cancellare conversazione? - Così cancellerai permanentemente tutti i messaggi in questa conversazione. + Eliminare la conversazione? + Saranno eliminati definitivamente i messaggi in questa conversazione. Aggiungi allegato Seleziona informazioni dei contatti Componi messaggio @@ -134,11 +136,11 @@ questo contatto. Mittente: %1$s\nTrasporto: %2$s\nInviato: %3$s\nRicevuto: %4$s Cancellare il messaggio selezionato? - Cancellare i messaggi selezionati? + Eliminare i messaggi selezionati? Così cancellerai per sempre il messaggio selezionato. - Così cancellerai per sempre i %1$d messaggi selezionati. + Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati. Salvare in memoria? Completato! @@ -154,11 +156,11 @@ questo contatto. Cancellare la conversazione selezionata? - Cancellare le conversazioni selezionate? + Eliminare le conversazioni selezionate? Così cancellerai per sempre la conversazione selezionata. - Così cancellerai per sempre le %1$d conversazioni selezionate. + Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati. Eliminazione Eliminazione delle conversazioni selezionate... @@ -453,6 +455,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Non hai una chiave di identità. Il destinatario non ha una chiave di identità. Il destinatario non ha una chiave di identità. + Scansione codice QR del contatto + Visualizza il tuo codice QR ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla il testo della chiave con attenzione. NON verificata! La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave. @@ -460,6 +464,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Non hai una chiave per l\'identità! Non hai una chiave di identità. + Scansione codice QR del contatto + Visualizza il tuo codice QR ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! NON verificato! La chiave scansionata corrisponde! @@ -492,6 +498,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Importazione in corso Importando i messaggi + Importazione terminata Tocca per aprire. Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere. @@ -503,8 +510,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Messaggio bloccato... Messaggio multimediale: %s (Nessun oggetto) - Non è riuscito l\'invio del messaggio - Non è riuscito l\'invio del messaggio + L\'invio del messaggio non è riuscito + L\'invio del messaggio non è riuscito C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio Segna tutto come già letto Ho letto @@ -760,7 +767,7 @@ non riuscita. Disattivato Nome e messaggio Solo nome - Nè nome nè messaggio + Né nome né messaggio Immagini Audio Video @@ -940,6 +947,8 @@ non riuscita. Broadcast Controlla + Visualizza il tuo codice QR + Scansione codice QR del contatto Nuovo messaggio Nuovo gruppo @@ -981,6 +990,7 @@ non riuscita. Salva + Salva tutti Anteprima immagine diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 82f2c26246..44350f7103 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -146,8 +146,25 @@ זה ימחק לצמיתות את כל %1$d המסרים שנבחרו. לשמור לאחסון? + + שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך? + שמירת כל %1$d פריטי המדיה לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך? + + + שגיאה בעת שמירת הצרופה לאחסון! + שגיאה בעת שמירת הצרופות לאחסון! + זה עבד! לא ניתן לכתוב לאחסון! + + שמירת צרופה + שמירת %1$d צרופות + + + שמירת צרופה לאחסון... + שמירת %1$d צרופות לאחסון... + + איסוף צרופות... ממתין... נתונים (סיגנל) MMS @@ -462,6 +479,8 @@ אין לך מפתח זהות. לנמען אין מפתח זהות. לנמען אין מפתח זהות! + סריקת קוד QR של איש קשר + הצגת קוד ה־QR שלך אזהרה, המפתח שנסרק אינו זהה! נא לבדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע. לא מאומת! המפתח שלהם נכון. הכרחי גם לאמת את המפתח שלך אתם. @@ -469,6 +488,8 @@ אין לך מפתח זהות! אין לך מפתח זהות. + סריקת קוד QR של איש קשר + הצגת קוד ה־QR שלך אזהרה, המפתח שנסרק אינו מתאים! לא מאומת! המפתח שנסרק מתאים! @@ -501,6 +522,8 @@ בתהליך ייבוא מייבא מסרים + הייבוא הושלם + ייבוא מסד הנתונים של סיגנל הושלם. נא לגעת לפתיחה. נא לגעת לפתיחה, או לגעת במנעול לסגירה. @@ -943,6 +966,8 @@ שידור השוואה + הצגת קוד ה־QR שלך + סריקת קוד QR של איש קשר מסר חדש קבוצה חדשה @@ -984,6 +1009,7 @@ שמירה + לשמור הכול תצוגה מקדימה של תמונה diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index f460b50154..f56e731c25 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -9,25 +9,34 @@ パスワードが登録されていません。 全ての古いメッセージを今、削除しますか? 削除 - パスワードを無効にする? + パスワードを無効にしますか? 無効 - 未登録 + 登録取り消し + Signalでのメッセージ・通話を無効にしますか? + サーバーから登録を取消します。Signalを使ったメッセージのやり取りや通話はできなくなります。 再びSignalを使うためには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。 サーバー接続中にエラーが発生しました! SMS 有効 - タッチしてデフォルトSMSアプリを変更 + タッチしてデフォルトのSMSアプリを変更 SMS 無効 + タッチして、SignalをデフォルトのSMSアプリにする オン オン オフ オフ SMS %1$s, MMS %2$s + パスワード %1$s、スクリーンセキュリティ %2$s + テーマ %1$s、言語 %2$s + + %d 分前 + (画像) (音声) (動画) + (位置情報) - メディアの選択用アプリが見つかりません。 + ファイルを開くアプリが見つかりません。 カメラ 写真 @@ -35,40 +44,53 @@ 音声 連絡先情報 + 音声再生中にエラーがありました! ブロックした連絡先 + %1$sの認証キーが変えられています。 誰かがあなたの通信を傍受しようとしているか、もしくは 単に%2$sさんがSignalを再インストールしたため、認証キーが新しくなった可能性があります。 この連絡先を 照合することが推奨されています。 - 受け取り + 承認 メッセージ %s + Signalコール %s メッセージのサイズ: %d KB 有効期限: %s 未送信 暗号化されたファイルを表示しますか? + このファイルは暗号化されたデータベースに保存されています。外部コンテンツのビューアで見るには、データの暗号を一時的に復号し、ディスクに書き込まなければなりません。この作業を実行してもいいですか? エラー、古い鍵交換のメッセージを受信してしまいました。 + 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。 %1$sがグループを抜けました。 - タップして詳細 + タップして詳細を見る タップしてセキュアでない通信を行う - 代替として暗号化されていないSMSに切り替わりますか? - 代替として暗号化されていないMMSに切り替わりますか? - このメディアを開くことができるアプリが見つかりません。 + 暗号化されないSMSに切り替えますか? + 暗号化されないMMSに切り替えますか? + 相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化されません。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか? + このメディアを開けるアプリが見つかりません。 + %sから + %sへ + セキュア・セッションをリセットしますか? + リセット 添付 連絡先情報を選択 メッセージ作成 添付中にエラーが発生しました。 あなたの選択したGIFは大きすぎます! - 選択された映像ファイルはサイズ限度を超えています(%1$skB)。 - 選択された音声ファイルはサイズ限度を超えています(%1$skB)。 + 選択された動画ファイルは容量を超えています(%1$skB)。 + 選択された音声ファイルが容量を超えています(%1$skB)。 受信先のSMS又はEメールアドレスが有効ではありません。 メッセージが空です。 グループメンバー グループチャット - 無名グループ + グループ(名無し) + + 参加者%d人 + 下書きとして保存しました 受信先が無効です。 通話には対応していません @@ -77,11 +99,12 @@ このグループを本当に抜けますか? 暗号化されていないSMS 暗号化されていないMMS - グループ離脱でエラー... - MMS はサポートされていません - あなたのキャリアがMMSをサポートしていないので、このメッセージは送信できません。 + このアプリでチャットしませんか? %1$s + グループ離脱中にエラー... + MMSには対応していません + お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。 連絡先を選択してください - ブロックを解除する? + ブロックを解除しますか? この連絡先のブロックを解除しますか? ブロック解除 @@ -168,6 +191,11 @@ 復元完了! + シェア + SMSで送る + 送信中… + Signalをオススメする + シェアするためのアプリがないようです。 スキャンした鍵はありません。 バーコードスキャナをインストールする? @@ -214,6 +242,7 @@ 後で この連絡先をブロックしますか? + 今後、このユーザーからの通話やメッセージは受け取りません。 ブロック この連絡先のブロックを解除しますか? この連絡先のブロックを解除しますか? @@ -268,7 +297,7 @@ 多重送信メッセージ。 グループを出ました… - 草稿: + 下書き: 認証キーがありません。 受信者は認証キーがありません。 @@ -332,6 +361,9 @@ 新規メッセージ + 既存のパスワード + 新しいパスワード + 新しいパスワードを再入力 名前もしくは番号を入力 @@ -348,8 +380,8 @@ 会話を消音 - セキュアではないSMSを送信 - セキュアではないMMSを送信 + SMSを送信(通信安全性は確保されません) + MMSを送信(通信安全性は確保されません) 送信 削除 %1$sとの会話 @@ -426,6 +458,7 @@ ブロック この連絡先の色 + 本人確認 あなたの国 @@ -480,16 +513,17 @@ 連絡先を選択 公共認証キー パスワードの変更 - 認証検証 + 本人確認 すべての画像 %1$s とすべての画像 リンク済みデバイスの管理 + 友達にオススメする インポート/エクスポート デフォルトを利用する カスタムを利用する - 1時間消音 - 2時間消音 + 1時間ミュート + 2時間ミュート 1日消音 7日消音 デフォルト設定 @@ -497,12 +531,13 @@ 無効 名前とメッセージ 名前のみ + 名前もメッセージも非表示 画像 音声 動画 - %d 時間 + %d 時間前 一般設定 @@ -518,9 +553,12 @@ 認証を選択 連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。 パスワードの変更 - パスフレーズが有効 + パスワードを変更します + パスワードを有効にする + Signalとメッセージ通知をパスワードでロックします スクリーンセキュリティ スクリーンショットをアプリ表示の場合防ぐ + パスワードのタイムアウト 通知 メッセージ通知を有効に LED色 @@ -532,7 +570,8 @@ オリジナルのLED点滅パターンが設定されました! 着信音 通知音を変更 - アクティブな会話を表示している間で通知音を再生 + チャット中の通知 + チャットを表示している間も通知音を出す アラートの繰り返し なし 1回 @@ -612,7 +651,7 @@ 添付を保存 - 招待 + オススメする セキュリティ @@ -627,7 +666,7 @@ 新しい会話 セキュリティ - 認証検証 + 本人確認 消音解除 @@ -655,7 +694,12 @@ 設定 ロック すべて既読にする + 友達にオススメする + Signalをオススメする + %1$sさんとの通信を、進化させよう! + 友達にオススメしよう! + シェア あなた この画像のプレビューに失敗 diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 21170abed1..aa4c84f3c5 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -142,8 +142,25 @@ Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten permanent verwijderen. Opslaan? + + Als je al dit bestand opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan? + Als je al deze %1$d gegevens opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan? + + + Fout tijdens het opslaan van de bijlage! + Fout tijdens het opslaan van de bijlage! + Succesvol! Opslag niet beschrijfbaar! + + Bijlage opslaan + %1$d bijlagen opslaan + + + bijlage opslaan + %1$d bijlagen opslaan + + Bijlagen aan het verzamelen... In afwachting... Data (Signal) MMS @@ -449,6 +466,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Je hebt geen identiteitssleutel. De ontvanger heeft geen identiteitssleutel. De ontvanger heeft geen identiteitssleutel! + Scan de QR code van het contact + Toon je QR code WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleer alsjeblieft de vingerafdruk zorgvuldig. NIET geverifieerd! Sleutel van partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren. @@ -456,6 +475,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Je hebt geen identiteitssleutel! Je hebt geen identiteitssleutel. + Scan de QR code van het contact + Toon je QR code WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! NIET geverifieerd! De gescande sleutel komt overeen! @@ -488,6 +509,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Importeren Tekstberichten importeren + Importeren voltooid! + Signal database import voltooid. Raak aan om te openen. Raak aan om te openen of raak om te sluiten het slot aan. @@ -925,6 +948,8 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Uitzenden Vergelijk + Toon je QR code + Scan de QR code van het contact Nieuw bericht Nieuwe groep @@ -966,6 +991,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS. Opslaan + Alles opslaan Afbeeldingsminiatuur diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index fea8304870..bc34ccbb9d 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -150,8 +150,19 @@ ten kontakt. To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości. Zapisać na dysk? + + Zapisywanie tego załącznika do pamięci pozwoli na dostęp innych aplikacji do niego na Twoim urządzeniu.\n\nKontunuuj? + Zapisywanie wszystkich %1$d załączników do pamięci pozwoli na dostęp innych aplikacji do nich na Twoim urządzeniu.\n\nKontunuuj? + Zapisywanie wszystkich %1$d załączników do pamięci pozwoli na dostęp innych aplikacji do nich na Twoim urządzeniu.\n\nKontunuuj? + + + Błąd podczas zapisywania załącznika do pamięci! + Błąd podczas zapisywania załączników do pamięci! + Błąd podczas zapisywania załączników do pamięci! + Sukces! Nie udało zapisać się pliku! + Zbieranie załączników... Oczekiwanie... Dane (Signal) MMS @@ -463,6 +474,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nie posiadasz klucza tożsamości. Odbiorca nie posiada klucza tożsamości. Odbiorca nie posiada klucza tożsamości! + Zeskanuj kod QR kontaktu + Wyświetl swój kod QR UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz ostrożnie! NIE zweryfikowany! Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza z odbiorcami. @@ -470,6 +483,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nie posiadasz klucza tożsamości! Nie posiadasz klucza tożsamości. + Skanuj kod QR kontaktu + Wyświetl swój kod QR UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ SIĘ! Niezweryfikowany! Zeskanowane klucze zgadzają się! @@ -502,6 +517,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Trwa importowanie Importowanie wiadomości tekstowych + Importowanie zakończone + Importowanie bazy systemu Signal zakończone. Dotknij, aby otworzyć. Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć. @@ -935,6 +952,8 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Nadawanie Porównaj + Wyświetl swój kod QR + Skanuj kod QR kontaktu Nowa wiadomość Nowa grupa @@ -977,6 +996,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Zapisz + Zapisz wszystko Podgląd zdjęcia diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 7f6341ce85..78da7866e1 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -13,7 +13,7 @@ %d mesaje per conversație %d mesaje per conversație - Şterge toate mesajele vechi acum? + Şterg toate mesajele vechi acum? Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cel mai recent mesaj. Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje. @@ -21,16 +21,17 @@ Şterge Dezactivez parola? + Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje. Dezactivează Anulare înregistrare Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal... Dezactivez mesajele și apelurile Signal? Dezactivare mesaje și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să re-înregistrezi numărul tău de telefon pentru a putea să le folosești din nou în viitor. - Eroare de conectare cu serverul! + Eroare de conectare la server! SMS Activat - Atingeţi pentru a schimba aplicaţia SMS implicită + Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS SMS Dezactivat - Atingeţi pentru a seta Signal ca şi aplicaţie SMS implicită + Atinge pentru a seta Signal ca şi aplicaţie SMS implicită activat Activat dezactivat @@ -78,14 +79,16 @@ această persoană. Expiră în: %s Nelivrat Afișez datele securizate? + Acest fișier a fost stocat într-o bază de date criptată. Din păcate pentru a-l vizualiza cu o aplicație externă este necesar ca datele să fie decriptate temporar și salvate pe spațiul de stocare. Ești sigur că vrei să faci asta? Eroare, mesajul pentru schimbul de chei este vechi. - %1$s a ieșit din grup. + Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa. + %1$s a părăsit grupul. Apasă pentru detalii Apasă pentru revenirea la soluția ne-securizată Reveniţi la SMS necriptat ca soluţie de rezervă? Reveniţi la MMS necriptat ca soluţie de rezervă? Acest mesaj nu o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat? - Nu a fost găsită o aplicație pentru a deschide acest tip media. + Nu a fost găsită nici o aplicație pentru a deschide acest tip media. de la %s către %s @@ -104,7 +107,7 @@ această persoană. Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail. Mesajul este gol! Membrii grupului - Grupează conversaţia + Conversație grup Grup fără nume 1 membru @@ -114,7 +117,7 @@ această persoană. Ciornă salvată Destinatar invalid! Nu există suport pentru apeluri - Acest dispozitiv nu pare să ofere acţiuni pentru formarea numărului de telefon. + Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare. Vrei să părăsești grupul? Ești sigur că vrei să părăsești acest grup? SMS nesecurizat @@ -127,7 +130,7 @@ această persoană. Acest mesaj nu poate fi trimis deoarece operatorul de telefonie mobilă nu suportă MMS. Te rog alege un contact Deblochez? - Sunteți sigur că doriți deblocarea acestui contact? + Ești sigur că vrei să deblochezi acest contact? Deblochează Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți. Camera foto indisponibilă @@ -148,8 +151,29 @@ această persoană. Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d mesaje selectate. Salvez pe spațiul de stocare? + + Salvarea acestui fişier pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui? + Salvarea tututor celor %1$d fişiere pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui? + Salvarea tututor celor %1$d fişiere pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui? + + + A apărut o eroare în timpul salvării atașamentului pe spațiul de stocare! + A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare! + A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare! + Succes! Nu se poate scrie pe spațiul de stocare! + + Se salvează atașamentul + Se salvează %1$d atașamente + Se salvează %1$d atașamente + + + Se salvează atașamentul pe spațiul de stocare... + Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare... + Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare... + + Se colectează atașamentele... În curs... Date (Signal) MMS @@ -178,9 +202,9 @@ această persoană. UNDO - Conversație mutată în inbox - %d conversații mutate în inbox - %d conversații mutate în inbox + Conversație a fost mutată în inbox + %d conversații au fost mutate în inbox + %d conversații au fost mutate în inbox Mesaj pentru schimb de chei... @@ -195,8 +219,11 @@ această persoană. %d min Deconectez \'%s\'? + Prin deconectarea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje. Conexiunea la reţea a eşuat... Încearcă din nou + Se deconectează dispozitivul... + Se deconectează dispozitivul Eroare de reţea! Dispozitiv fără nume @@ -223,6 +250,7 @@ această persoană. Succes! Eroare permanentă de comunicare cu Signal! + Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat. Grup nou Actualizează grup @@ -231,10 +259,10 @@ această persoană. Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. Nu ești înregistrat pentru mesaje și apeluri Signal, astfel grupurile Signal sunt dezactivate. Încearcă înregistrarea de la Setări > Avansat. A apărut o eroare neprevazută care a dus la imposibilitatea creării grupului. - Este nevoie de cel puțin o persoană în grupul tău! - Unul dintre membrii grupului dvs. are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Vă rugăm să remediaţi problema sau să eliminaţi acel contact şi să încercaţi din nou. + Ai nevoie de cel puțin o persoană în grupul tău! + Unul dintre membrii grupului tău are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Te rog să remediezi problema sau să elimini acel contact şi să încerci din nou. Avatar de grup - Creare grup + Creează grup Se creează %1$s… Se actualizează %1$s... %1$s nu a putut fi adăugat deoarece nu este un utlizator Signal. @@ -289,10 +317,11 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și Trimit %d invitații prin SMS? Hai să folosim Signal: %1$s + Se pare că nu ai aplicații cu care să poți partaja. Prietenii nu-și lasă prietenii să comunice necriptat. Nu a fost găsită nici o cheie scanată! - Instalez scannerul de coduri de bare? + Instalez scanerul de coduri de bare? Signal are nevoie de Barcode Scanner pentru coduri QR. Expediere eşuată @@ -307,13 +336,14 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și Apel Signal ratat Se realizează un apel Signal Apel de intrare Signal - Respinge apel + Respinge apelul Răspunde apelului Închide apelul - Anulează apel + Anulează apelul Mesaj multimedia + Ai primit un mesaj care a fost criptat cu o versiune mai veche de Signal care nu mai este suportată. Roagă-l pe expeditor să-și actualizeze aplicația la ultima versiune și să retrimită mesajul. Ai parăsit grupul. Grupul a fost actualizat. %s te-a apelat @@ -323,12 +353,13 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și Parolele nu se potrivesc! Parola veche este incorectă! - Introduceţi parola nouă! + Introdu parola nouă! Conectez acest dispozitiv? ANULARE CONTINUĂ Conectez acest dispozitiv? + Va putea • Citirea tuturor mesajelor tale \n• Trimiterea mesajelor în numele tău @@ -336,14 +367,15 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și Se conectează dispozitivul Se conectează noul dispozitiv... Dispozitiv aprobat! - Nu a fost gasit niciun dispozitiv. + Nu a fost gasit nici un dispozitiv. Eroare reţea. Cod QR invalid. Ne pare rău, ai prea multe dispozitive conectate deja, încearcă să elimini câteva... Ne pare rău. acest cod QR pentru conectarea dispozitivului nu este valid. Conectez un dispozitiv Signal? + Se pare că încerci să conectezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rog scanează codul încă o dată din interiorul aplicației Signal. - Introduceţi parola + Introdu parola Icoană Signal Trimite parola Parolă incorectă! @@ -353,7 +385,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și Evaluează aplicaţia Dacă îţi place aplicaţia, te rog ajută-ne cu o evaluare. Evaluează acum! - Nu mulţumesc + Nu, mersi Mai târziu Blochez acest contact? @@ -407,7 +439,7 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific Probleme posibile - Verificarea numărului + Se verifică numărul Editează %s Înregistrarea este completă! Trebuie să introduci codul primit anterior... @@ -426,11 +458,12 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific Prea multe cereri! Ai solicitat deja un apel vocal. Vei putea solicita altul după 20 de minute. Conflict înregistrare + Acest număr este deja înregistrat pe un alt server Signal (CyanogenMod?). Mai întâi trebuie să te dezabonezi acolo ca să te înregistrezi aici. Înregistrarea este completă Înregistrarea la Signal s-a finalizat cu succes. Eroare de înregistrare - Înregistrarea Signal a întampinat o problemă. + Înregistrarea la Signal a întampinat o problemă. Imagine Audio @@ -457,13 +490,17 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu ai o cheie de identitate. Destinatarul nu are o cheie de identitate. Destinatarul nu are o cheie de identitate! + Scanează codul QR al unui contact + Afișează codul tău QR ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE! Verifică semnătura digitală cu atenție. NU E VERIFICAT! Cheia partenerului este corectă. Este necesar de asemenea ca și partenerul tău să verifice cheia ta. Verificat! Nu ai o cheie de identitate! - Nu ai o cheie de identitate! + Nu ai o cheie de identitate. + Scanează codul QR al unui contact + Afișează codul tău QR ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE ! NU E VERIFICAT! Cheia scanată se potrivește! @@ -495,16 +532,19 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Notificări silenţioase Import în curs - Mesajele text sunt importate + Se importă mesajele text + Import complet + Importul a bazei de date de sistem Signal este complet. - Atingeți pentru a-l deschide. + Atinge pentru a-l deschide. + Atinge pentru a deschide sau atinge lacătul pentru a închide. Signal este deblocat - Blocare acces cu parolă + Blochează accesul cu parola setată %1$d mesaje noi în %2$d conversaţii Cel mai recent de la: %1$s Mesaj blocat... - Mesaje media: %s + Mesaj media: %s (Fără subiect) Trimiterea mesajului a esuat. Mesajul nu a putut fi trimis. @@ -531,9 +571,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Parola nouă Repetă parola nouă - Introduceţi un nume sau un număr + Introdu un nume sau un număr - Nu exista contacte. + Nu există contacte. Se încarcă contactele... Poză contact @@ -548,14 +588,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Trimite mesaj Signal Trimite SMS nesecurizat - Trimite SMS nesecurizat + Trimite MMS nesecurizat Trimite Șterge Conversaţie cu %1$s Compunere mesaj Comutare tastatură emoji - Pictogramă atașament + Miniatură atașament + Comutare panou atașamente + TRAGE PENTRU A ANULA Mesajul media se descarcă Mesaj media @@ -613,7 +655,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu sunt imagini VERIFICĂ - RE-TRIMITE + RETRIMITE Pentru telefonul tău sunt necesare setări MMS manuale. Activat @@ -633,12 +675,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Deblochează Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive. + Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apasă \'OK\' și completează setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată. BLOCAT Conversaţie silenţioasă Dezactivează notificările pentru această conversație - Ton notificare + Sunet de notificare Vibrează Blochează Culoare @@ -665,6 +708,11 @@ NUMĂRUL DE TELEFON Unele probleme posibile sunt: Interceptori SMS. + +Unele aplicații terțe de mesagerie text, cum ar fi Handcent sau GoSMS, se comportă sub standard +și interceptează toate mesajele SMS primite. Verifică dacă ai primit un mesaj text care +începe cu \"Codul tău de verificare Signal:\", caz în care va trebui să configurezi cealaltă +aplicație de mesagerie să permită trecerea mesajelor text mai departe. Număr incorect. Te rog să te asiguri că ai introdus corect numărul tău de telefon şi că acesta este formatat corect pentru @@ -717,8 +765,8 @@ SMS a eșuat. Telefon Verifică - Introduceţi un nume sau un număr - Adăugare membru + Introdu un nume sau un număr + Adaugă membru Identitatea partenerului (cum apare el): Identitatea ta (cum apari tu): @@ -755,7 +803,7 @@ SMS a eșuat. Silenţios pentru 2 ore Silenţios pentru o zi Silenţios pentru 7 zile - Silenţios pentru 1 an + Silenţios pentru un an Setări implicite Activat Dezactivat @@ -791,7 +839,7 @@ SMS a eșuat. Activează parola Blochează Signal și notificările mesageriei cu o parolă Securitate ecran - Blochează screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul applicaţiei + Blochează screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul aplicaţiei Blochează automat Signal după o perioadă specificată de timp de inactivitate Cere parolă pentru inactivitate Interval de timp pentru inactivitate @@ -863,7 +911,7 @@ SMS a eșuat. Mesaje și apeluri Signal Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal - Trimite log-urile de depanare + Trimite log-ul de depanare Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\" Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău) Contacte blocate @@ -908,10 +956,12 @@ SMS a eșuat. Şterge ce este selectat Selectează tot Arhivă selectată + Dezarhivare selectată Caută Poză contact + Alertă eroare Arhivat Conversație nouă @@ -920,6 +970,7 @@ SMS a eșuat. Verifică identitatea Resetează sesiunea securizată + Activare notificări Notificări silenţioase @@ -930,6 +981,7 @@ SMS a eșuat. Toate imaginile Setări conversaţie + Extinde popup-ul Adaugă la contacte @@ -939,6 +991,8 @@ SMS a eșuat. Difuzare Compară + Afișează codul tău QR + Scanează codul QR al unui contact Mesaj nou Grup nou @@ -946,15 +1000,23 @@ SMS a eșuat. Blocare Marchează tot ca citit Invită prieteni - Asistență + Ajutor Versiunea ta de Signal este veche + + Versiunea ta de Signal va expira într-o zi. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. + Versiunea ta de Signal va expira în %d zile. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. + Versiunea ta de Signal va expira în %d zile. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. + + Versiunea ta de Signal va expira azi. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. Versiunea ta de Signal a expirat! + Mesajele nu se vor mai trimite cu succes. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă. ACTUALIZEAZĂ Utilizează ca și aplicație SMS implicită Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită. SETEAZĂ Importă SMS de sistem + Apasă pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată Signal. IMPORTĂ Activează mesaje și apeluri Signal Actualizează-ți experiența ta de comunicare. @@ -973,6 +1035,7 @@ SMS a eșuat. Salvează + Salvează tot Previzualizare imagine diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index ff9b3185a0..82ef05202c 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Истекает: %s Не доставлено Просмотреть защищенный медиа-файл? - Этот медиа-файл хранится в зашифрованной базе данных. К сожалению, для просмотра файла через стороннее приложение, его необходимо временно расшифровать и записать на диск. Вы уверены, что хотите это сделать? + Этот медиа-файл хранится в зашифрованной базе данных. К сожалению, для просмотра файла через стороннее приложение, его необходимо временно расшифровать и записать в память. Вы уверены, что хотите это сделать? Ошибка: получено устаревшее сообщение обмена ключами. Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать. %1$s покинул группу. @@ -90,6 +90,8 @@ Отправить как незашифрованное MMS? Данное сообщение не будет зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение? Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл. + от %s + для %s Сбросить защищённый сеанс? Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Все сообщения будут сохранены. @@ -152,9 +154,34 @@ %1$d выбранных сообщений будут навсегда удалены. %1$d выбранных сообщений будут навсегда удалены. - Сохранить на SD-карту? + Сохранить в память? + + Сохранение этого медиа-файла в память устройства позволит любому приложению иметь к нему доступ.\n\nПродолжить? + Сохранение этих %1$d медиа-файлов в память устройства позволит любому приложению иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? + Сохранение этих %1$d медиа-файлов в память устройства позволит любому приложению иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? + Сохранение этих %1$d медиа-файлов в память устройства позволит любому приложению иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? + + + Ошибка при сохранении вложения в память! + Ошибка при сохранении вложений в память! + Ошибка при сохранении вложений в память! + Ошибка при сохранении вложений в память! + Успешно! - Невозможно произвести запись на SD-карту! + Невозможно произвести запись в память! + + Сохранение вложения + Сохранение %1$d вложений + Сохранение %1$d вложений + Сохранение %1$d вложений + + + Сохраняем вложение в память устройства... + Сохраняем %1$d вложения в память устройства... + Сохраняем %1$d вложений в память устройства... + Сохраняем %1$d вложений в память устройства... + + Собираем вложения... Ожидание... Данные (Signal) MMS @@ -225,8 +252,8 @@ TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше. Экспорт - Экспортировать открытым текстом на SD-карту? - Внимание, ваши сообщения в Signal будут экспортированы на SD-карту в открытом виде. + Экспортировать открытым текстом? + Внимание, ваши сообщения в Signal будут экспортированы в память устройства в незашифрованном виде. Отмена Экспорт Экспортируем открытый текст на SD-карту... @@ -470,6 +497,8 @@ У вас нет личного ключа. У получателя нет личного ключа. У получателя нет личного ключа! + Сканировать QR-код контакта + Показать ваш QR-код ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка. НЕ подтверждено! Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник подтвердил ваш ключ. @@ -477,6 +506,8 @@ У вас нет личного ключа! У вас нет личного ключа. + Сканировать QR-код контакта + Показать ваш QR-код ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! НЕ подтверждено! Просканированный ключ совпадает. @@ -509,6 +540,8 @@ Идёт импорт Импорт текстовых сообщений + Импорт завершён + Импорт системной базы данных завершён. Нажмите, чтобы открыть. Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть. @@ -956,6 +989,8 @@ SMS-подтверждения... Вещание Сравнить + Показать ваш QR-код + Сканировать QR-код контакта Новое сообщение Новая группа @@ -999,6 +1034,7 @@ SMS-подтверждения... Сохранить + Сохранить всё Предпросмотр diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 8078f9f97a..b13e4f620d 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -153,12 +153,12 @@ To bo nepovratno izbrisalo vsa %1$d izbrana sporočila. To bo nepovratno izbrisalo vseh %1$d izbranih sporočil. - Spravim v sistemsko shrambo? + Shranim v sistemsko shrambo? - Shranitev datoteke v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem? - Shranitev datotek (%1$d) v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem? - Shranitev vseh %1$d datotek v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem? - Shranitev vseh %1$d datotek v sistemsko shrambo bo omogočilo vsaki aplikaciji na vaši napravi dostop do njih.\n\nNadaljujem? + Shranitev datoteke v sistemsko shrambo bo omogočila dostop do nje vsaki aplikaciji na vaši napravi.\n\nNadaljujem? + Shranitev datotek (%1$d) v sistemsko shrambo bo omogočila dostop do njiju vsaki aplikaciji na vaši napravi.\n\nNadaljujem? + Shranitev vseh %1$d datotek v sistemsko shrambo bo omogočila dostop do njih vsaki aplikaciji na vaši napravi.\n\nNadaljujem? + Shranitev vseh %1$d datotek v sistemsko shrambo bo omogočila dostop do njih vsaki aplikaciji na vaši napravi.\n\nNadaljujem? Napaka pri shranjevanju priponke v shrambo! @@ -536,7 +536,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Uvoz v teku Uvažam kratka sporočila - Uvažanje končano + Uvažanje dokončano Uvažanje sistemske zbirke v aplikacijo Signal je končano. Kliknite za odprtje. @@ -645,13 +645,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Posodabljam zbirko... Izvoz nešifrirane varnostne kopije - Izvozi nešifrirano varnostno kopijo združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS v sistemsko shrambo. + Izvoz nešifrirane varnostne kopije, združljive s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS, v sistemsko shrambo. Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS - Uvozi zbirko sporočil iz sistemsko privzete aplikacije SMS. + Uvoz zbirke sporočil iz sistemsko privzete aplikacije SMS. Uvoz iz šifrirane varnostne kopije - Obnovi podatke iz predhodno ustvarjene šifrirane varnostne kopije Signal. + Obnova podatkov iz predhodno ustvarjene šifrirane varnostne kopije Signal. Uvoz iz nešifrirane varnostne kopije - Uvozi iz datoteke z nešifrirano varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami sporočil SMS. + Uvoz iz datoteke z nešifrirano varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami sporočil SMS. Celoten pogovor diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 3b5c070e3f..a3ca40a64e 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -82,6 +82,8 @@ verifiera denna kontakt. Använd okrypterat MMS istället? Denna meddelande kommer inte krypterades eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande? Kan ej hitta app som kan öppna denna media. + från %s + till %s Starta om säker session? Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i den här konversationen. Dina meddelanden kommer behållas. @@ -379,6 +381,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian. Numret du ringde har inte stöd för säkra röstsamtal! Uppfattat + Anslut med Signal Välj ditt land Du måste ange din landskod Du måste ange ditt telefonnummer @@ -482,6 +485,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Import pågår Importerar SMS + Import färdig Tryck för att öppna. Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga. @@ -956,6 +960,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Spara + Spara alla Bildförhandsgranskning diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 89437785a8..c48433123a 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -14,6 +14,11 @@ %d повідомлень на розмову Вилучити всі старі повідомлення зараз? + + Це одразу скоротить кожне листування, залишивши лише останнє повідомлення. + Це одразу скоротить кожне листування, залишивши лише %d останніх повідомлень. + Це одразу скоротить кожне листування, залишивши лише %d останніх повідомлень. + Видалити Відключити фразу-пароль? Це відразу розблокує Signal та сповіщення про повідомлення. @@ -147,8 +152,29 @@ Це остаточно видалить усі %1$d обрані повідомлення. Зберегти на носій? + + Збереження цього файлу до пам\'яті пристрою зробить його доступним іншим програмам на вашому пристрої.\n\nПродовжити? + Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити? + Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити? + + + Під час збереження вкладення до пам\'яті пристрою сталася помилка! + Під час збереження вкладень до пам\'яті пристрою сталася помилка! + Під час збереження вкладень до пам\'яті пристрою сталася помилка! + Успішно! Не можу записати на носій! + + Збереження вкладення + Збереження %1$d вкладень + Збереження %1$d вкладень + + + Збереження вкладення до пам\'яті пристрою... + Збереження %1$d вкладень до пам\'яті пристрою... + Збереження %1$d вкладень до пам\'яті пристрою... + + Збираю вкладення... Очікування... Дані (Signal) MMS @@ -176,6 +202,11 @@ %d заархівовано розмов СКАСУВАТИ + + Листування переміщено до вхідних + %d листувань переміщено до вхідних + %d листувань переміщено до вхідних + Повідомлення обміну ключами\u2026 @@ -455,6 +486,8 @@ У вас немає особистого ключа. У одержувача немає особистого ключа. У одержувача немає особистого ключа! + Сканувати QR код контакту + Показати ваш QR код УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ! Уважно перевірте текст відбитка. НЕ перевірено! Ключ співрозмовника вірний. Також необхідно, щоб співрозмовник підтвердив ваш ключ. @@ -462,6 +495,8 @@ У вас немає особистого ключа! У вас немає особистого ключа. + Сканувати QR код контакту + Показати ваш QR код УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ! НЕ перевірено! Просканований ключ збігається! @@ -494,6 +529,8 @@ Триває імпортування Імпортування текстових повідомлень + Імпорт завершено + Завершено імпорт системної бази даних Сигналу Доторкніться щоб відкрити. Торкніться щоб відкрити, чи торкніться замка щоб закрити. @@ -666,6 +703,12 @@ Можливі проблеми: Перехоплювачі SMS + + Деякі сторонні програми обміну текстовими повідомленнями, такі як Handcent або GoSMS, чинять не як належить + перехоплюючи всі вхідні SMS повідомлення. Перевірте, чи отримали текстове повідомлення, яке починається + словами \'Your Signal verification code:\', у такому разі вам потрібно налаштувати вашу + сторонню програму обміну текстовими повідомленнями, щоб вона пропускала текстові повідомлення. + Неправильний номер. Переконайтеся, що номер введений правильно і має вірний формат. Google Voice. @@ -699,6 +742,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. SMS-перевірка не вдалася. Генерування ключів... + Тривога Телефон Перевірка @@ -735,6 +779,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Імпорт / експорт Ваш ключ ідентифікації Використовувати за замовчанням + Використовувати, як користувач визначає Вимкнути звук на 1 годину Вимкнути звук на 2 години Вимкнути звук на 1 день @@ -775,6 +820,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Увімкнути фразу-пароль Встановити фразу-ключ на Signal Безпека екрану + Блокувати знімки екрану в списку нещодавніх та в середині програми Автоблокувати Signal після певного часу неактивності фраза-ключ після спливання часу неактивностіі Інтервал часу неактивності @@ -786,12 +832,15 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Невідомо Шаблон мерехтіння LED Задати власний шаблон мерехтіння LED + Включено для: + Виключено для: Власний шаблон мерехтіння LED задано! Звук Змінити звук сповіщення Беззвучно Сповіщення при розмові Відтворювати звуковий сигнал у активній розмові + Повторити застереження Ніколи Один раз Два рази @@ -844,6 +893,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Безкоштовні приватні повідомлення та дзвінки для користувачів Signal Відіслати журнал відлагодження Режим сумісності \'WiFi Calling\' + Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «Дзвінки по WiFi» включено на вашому пристрої) Заблоковані контакти Відображати у сповіщеннях При використанні мобільних даних @@ -891,6 +941,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Пошук Зображення контакту + Помилка застереження Архівовано Нова розмова @@ -899,6 +950,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Перевірити особистість Скинути безпечну сесію + Увімкнути мікрофон Відключити звук сповіщень @@ -909,6 +961,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Всі зображення Налаштування розмови + Розгорнути спливне вікно Додати до контактів @@ -918,6 +971,8 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Трансляція Порівняти + Показати ваш QR код + Сканувати QR код контакту Нове повідомлення Нова група @@ -928,6 +983,12 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Допомога Ваша версія Signal застаріла! + + Вашу версію Сигналу за 1 день перестануть підтримувати. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d дні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + + Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати сьогодні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. Ваша версія Signal застаріла! Повідомлення більше не будуть відправлятися. Торкніться, щоб оновитися до останньої версії. ОНОВИТИ @@ -938,8 +999,10 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Торкніться, щоб імпортувати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal. ІМПОРТУВАТИ Увімкнути повідомлення та виклики Signal + Оновіть досвід вашого спілкування. ВВІМКНУТИ Запросити до Сигнал + Спілкуйтеся з %1$s на якісно новому рівні. ЗАПРОСИТИ Запроси друзів! Чим більше друзів використовують Signal, тим кращим він стає. @@ -947,15 +1010,18 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. ЗАКРИТИ Ви + Не вдалося показати це зображення для попереднього перегляду Непідтримуваний тип медіа Зберегти + Зберегти все Попередній перегляд зображення Оновити + Гарнітура Гарнітура Гучномовець @@ -963,5 +1029,6 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Видалення старих повідомлень... Старі повідомлення були успішно видалені + Логотип транспорту diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index fb9234e0d9..618ebb1776 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -139,8 +139,21 @@ 这将会永久的删除所有 %1$d 已选择的信息。 保存到存储? + + 保存所有的 %1$d 媒体到存储将会允许您设备上的其他应用访问她们。\n\n继续吗? + + + 保存附件到存储时遇到错误! + 成功! 存储无法写入! + + 正在保存 %1$d 附件 + + + 正在保存 %1$d 附件到存储… + + 正在收集附件… 待定… 数据(暗号) 彩信 @@ -445,6 +458,8 @@ 您没有身份密钥。 收件人没有身份密钥。 收件人没有身份密钥! + 扫描联系人二维码 + 显示您的二维码 警告:扫描的密钥不匹配! 请仔细检查指纹文本。 未验证! 他们的密钥正确。 还需要他们验证您的密钥。 @@ -452,6 +467,8 @@ 您没有身份密钥! 您没有身份密钥。 + 扫描联系人二维码 + 显示您的二维码 警告:扫描的密钥不匹配! 没有经过验证! 扫描的密钥匹配! @@ -484,6 +501,8 @@ 正在导入数据 正在导入文本信息 + 导入完成 + 暗号系统数据库导入完毕。 轻触以开启。 轻触以开启,或点击锁定以关闭。 @@ -927,6 +946,8 @@ 广播 比较 + 显示您的二维码 + 扫描联系人二维码 新信息 新群组 @@ -967,6 +988,7 @@ 保存 + 保存全部 图片预览 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 30b285780d..22d8a6df86 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -81,6 +81,8 @@ 回收未加密的多媒體訊息? 由於對方已經不再是Signal的使用者,當前訊息不會被加密。\n\n傳送不加密的訊息? 找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。 + 來自 %s + 至 %s 重設安全工作階段? 該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。 @@ -135,8 +137,21 @@ 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選訊息。 儲存至儲存裝置? + + 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎? + + + 保存附件至存儲時遇到錯誤! + 成功! 無法寫入儲存裝置! + + 正在保存 %1$d 附件 + + + 正在保存 %1$d 附件至存儲... + + 正在收集附件... 待定... 資料 (Signal) 多媒體訊息 @@ -447,6 +462,8 @@ 您不具備身分認證金鑰。 收件者不具備身分認證金鑰。 收件者不具備身分認證金鑰! + 掃描聯絡人二維碼 + 顯示您的二維碼 警告!驗證結果不符合!請再檢查並仔細比對一次指紋碼。 無法驗證! 對方提供的金鑰是正確的。但您也必須將您的金鑰與其比對。 @@ -454,6 +471,8 @@ 您不具備身分認證金鑰! 您不具備身分認證金鑰。 + 掃描聯絡人二維碼 + 顯示您的二維碼 警告!掃描的值並不相符! 無法驗證! 掃描的金鑰相符! @@ -486,6 +505,8 @@ 匯入中 匯入文字簡訊 + 匯入完成 + Signal 系統數據庫導入完成。 按一下開啟。 按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。 @@ -928,6 +949,8 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 訊息廣播 比對 + 顯示您的二維碼 + 掃描聯絡人二維碼 新訊息 新增群組 @@ -968,6 +991,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 儲存 + 儲存所有 圖片預覽