From 99f7133afece70fd20ff8763ee3520a7b7565a85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 18 Jul 2018 08:34:21 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- res/values-ar/strings.xml | 107 +---------- res/values-bg/strings.xml | 108 +---------- res/values-ca/strings.xml | 108 +---------- res/values-cs/strings.xml | 112 ++---------- res/values-da/strings.xml | 93 +--------- res/values-de/strings.xml | 115 ++---------- res/values-el/strings.xml | 118 ++---------- res/values-et/strings.xml | 115 ++---------- res/values-eu/strings.xml | 109 +---------- res/values-fa/strings.xml | 91 +-------- res/values-fi/strings.xml | 161 +++++----------- res/values-ga/strings.xml | 78 +------- res/values-gl/strings.xml | 116 ++---------- res/values-hr/strings.xml | 100 +--------- res/values-in/strings.xml | 108 +---------- res/values-it/strings.xml | 104 +---------- res/values-iw/strings.xml | 118 ++---------- res/values-ja/strings.xml | 191 ++++++------------- res/values-km-rKH/strings.xml | 123 ++----------- res/values-ku/strings.xml | 108 +---------- res/values-lt/strings.xml | 119 ++---------- res/values-my/strings.xml | 314 +++++++++++++++++++++---------- res/values-nb/strings.xml | 108 +---------- res/values-nl/strings.xml | 102 +---------- res/values-nn/strings.xml | 107 +---------- res/values-pl/strings.xml | 111 ++--------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 102 +---------- res/values-pt/strings.xml | 131 ++++--------- res/values-ro/strings.xml | 335 +++++++++++++--------------------- res/values-ru/strings.xml | 108 ++--------- res/values-sk/strings.xml | 96 +--------- res/values-sl/strings.xml | 117 ++---------- res/values-sq/strings.xml | 98 +--------- res/values-sv/strings.xml | 106 +---------- res/values-te/strings.xml | 95 +--------- res/values-th/strings.xml | 101 +--------- res/values-tr/strings.xml | 222 +++++++--------------- res/values-uk/strings.xml | 112 +----------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 107 +---------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 113 ++---------- 40 files changed, 871 insertions(+), 4116 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index f0c3a866a4..7a711272c7 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -68,7 +68,6 @@ يحتاج سيجنال إلى إذن جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\". يحتاج سيجنال إلى إذن الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الموقع\". يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". - خطأ في تشغيل الصوت! @@ -107,11 +106,8 @@ أخرى جهة الاتصال التي تم اختيارها غير صالحة. - لم تصل تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة. %1$s تَرك المجموعة. - إضغط للتفاصيل - أنقر من أجل استعاضة غير آمنة الاستعاضة برسالة غير مشفرة؟ الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟ هذه الرسالة لن تكون مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟ @@ -148,7 +144,6 @@ حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل. الكاميرا غير موجودة تعذر تسجيل الصوت! - خطأ في إرسال الرسالة الصوتية لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة هذا الرابط. لإرسال رسالة صوتية, برجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي المايكروفون يحتاج سيجنال إلى إذن الميكروفون من أجل الرسائل الصوتية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\". @@ -201,14 +196,6 @@ وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين! وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين! - - تمت عملية تسجيل الملفات بنجاح. - تمت عملية تسجيل الملف بنجاح. - تمت عملية تسجيل الملفات بنجاح. - تمت عملية تسجيل الملفات بنجاح. - تمت عملية تسجيل الملفات بنجاح. - تمت عملية تسجيل الملفات بنجاح. - تعذر الإضافة إلى الذاكرة! جارٍ حفظ %1$d مرفق @@ -291,6 +278,9 @@ %d دقيقة اليوم البارحة + + أرسلت + تم تسليم الرسالة إلغاء ربط \'%s\'؟ لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز. @@ -324,17 +314,6 @@ هل أنت جاهز للإغلاق ؟ بإمكانكم الآن مشاركة صورة ملفكم الشخصي و اسمكم مع أصدقائكم على سيجنال هنا صفحات سيجنال الشخصية - - تصدير - تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة إلى الذاكرة؟ - تحذير: سيتم تصدير محتوى رسائل سيجنال إلى بطاقة الذاكرة بدون تشفير - إلغاء - التصدير جارٍ... - جارٍ تصدير غير مشفر إلى بطاقة الذاكرة... - خطأ. تعذر الكتابة على بطاقة الذاكرة! - e -خطأ أثناء الكتابة على بطاقة الذاكرة. - تم التصدير بنجاح فشل دائما في اتصال سيجنال! سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم. @@ -365,27 +344,6 @@ اجعلها ظاهرة أنا - - استيراد - تصدير - - استيراد قاعدة بيانات الرسائل من النظام؟ - سوف يتم استيراد الرسائل النصية من النظام إلى سيجنال. إذا قمت بهذا من قبل فإن الاستيراد مرة أخرى سيؤدي إلى تكرار الرسائل. - استيراد - إلغاء - استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة؟ - سيتم استيراد رسائل غير مشفرة من نسخة احتياطية. إذا قمت سابقا باستيراد هذا الملف فسوف يؤدي الاستيراد مرة أخرى إلى تكرار الرسائل. - الاستيراد جارٍ... - جارٍ استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة... - لم يتم العثور على نسخ احتياطية غير مشفرة! - خطأ باستيراد النسخة الاحتياطية! - تم الاستيراد! - يحتاج سيجنال إلى إذن الرسائل القصيرة من أجل استيراد الرسائل ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\". - يحتاج سيجنال إلى إذن الرسائل القصيرة من أجل استيراد الرسائل - يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". - يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين للنفاذ لوحدة التخزين الخارجية. - يحتاج سيجنال إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". - يحتاج سيجنال الإذن لسعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية. ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال @@ -415,7 +373,6 @@ هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة. - الإرسال فشل. رقم أمان جديد @@ -453,13 +410,13 @@ لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة سيجنال قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة. لقد تركت المجموعة. قمت بتحديث المحموعة. + مكالمات صادرة + مكالمة فائتة %s قام بتحديث المحموعة. %s قام بالاتصال %s قام بالاتصال مكالمة فائتة من %s %sمتواجد على سيجنال ! - لقد قمت بتحديد توقيت اختفاء الرسالة ليكون %1$s. - حدد %1$s توقيت اختفاء الرسالة ليكون %2$s. تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ %s. لقد قمت بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع %s لقد قمت بالتحقق من بيان سلامة المحادثة مع %s من جهاز آخر @@ -547,20 +504,6 @@ يحتاج سيجنال إلى إذن النفاذ لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، تبادل الرسائل، وإجراء مكالمات آمنة. غير قادر علي الإتصال بالخدمة, برجاء التأكد من الإتصال بالشبكة و المحاولة مرة أخري. لتسهيل تأكيد رقم هاتفك في سيجنال يمكن تلقائيًا قراءة رسالة التحقق في حال منح سيجنال إذن الرسائل النصية SMS, - - - - انتهى التسجيل - عملية التسجيل في سيجنال تمت بنجاح. - خطأ في التسجيل - عملية التسجيل في سيجنال واجهة مشكلة. - - النغمة الإفتراضية - لا شيء - نغمة الإخطارات الإفتراضية - نغمة التنبيه الإفتراضية - إضافة نغمة - تعذر إضافة نغمة رنين مخصصة تعذر حفظ التغييرات بالصورة @@ -571,14 +514,8 @@ الإضافة إلى جهات الاتصال الدعوة إلى سيجنال - هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s - تم إضافة جهة الاتصال. - خطأ في استرداد جهة الاتصال - تم تحديث جهة الاتصال. - وقع عطل أثناء تحرير جهة الاتصال - عطل في قراءة جهة الاتصال - إضافة جهة اتصال جديدة - الإضافة إلى جهة اتصال موجودة + رسالة سيجنال + مكالمة سيجنال الإضافة إلى جهات الاتصال الدعوة إلى سيجنال @@ -637,19 +574,10 @@ لم يُعثر على رقم أمان في الحافظة من أجل المقارنة يحتاج سيجنال إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". لا يمكن مسح رمز الإستجابة السريعة QR بدون إذن استخدام الكاميرا - رسالة مشفرة رديئة - انتظر، جارٍ فك التشفير.. الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال... - - خطأ بفك تشفير الرسالة. - - خطأ بفك تشفير الرسالة. - - خطأ بفك شفرة الرسالة. - انتظر، يتم فك تشفير رسالة الوسائط المتعددة... رسالة مشفرة رديئة الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال... @@ -689,12 +617,10 @@ رسائل سيجنال المعلقة %1$s%2$s متصل - الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال! مشكلة في الإرسال! - قائمة مفتوحة تم الإحتفاظ به في %s بحث @@ -714,7 +640,6 @@ لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل. رقم أمان جديد موافقة - إلغاء إنهاء المكالمة انقر لدعم الفيديو @@ -750,11 +675,9 @@ خطأ في جلب قائمة المراسلين، يُرجى التحقق مِن اتصالك بالشبكة لا توجد جهات اتصال محظورة - سيجنال بحاجة إلى النفاذ إلى قائمة مراسليك و ذلك قصد عرضها. إظهار جهات الإتصال - رسالة من سيجنال رسائل نصية غير آمنة @@ -789,9 +712,6 @@ صورة مستند أنت - - وضع اختيار الدفعات - %s اختيار النزول إلى الأسفل @@ -870,7 +790,6 @@ ابحث في صور GIF واللصاقات لا يوجد شيء - تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجل التشغيل بدلا من ذلك. شكرا للمساعدة! @@ -885,8 +804,6 @@ مهم! تحديث قاعدة البيانات... - تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة - تصدير نسخة غير مشفرة لمساحة التخزين بصيغة متوافقة مع \"SMSBackup And Restore\". استيراد قاعدة بيانات الرسائل بالنظام استيراد قاعدة البيانات من تطبيق الرسائل الافتراضي لنظام التشغيل استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة @@ -939,14 +856,11 @@ مكالمة سيجنال صامت تبديل الكاميرا - مكالمة سيجنال رقم الهاتف يمكن بسهولة عبر سيجنال من التواصل باستخدام رقم الهاتف الحالي وجهات الاتصال. يمكن لمن لديهم رقم هاتفك بالفعل من التواصل بسهولة عبر سيجنال. \n\n عملية التسجيل تقوم بنقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم بشكل مؤقت. رجاء التحقق من رقمكم رجاء إدخال رقم هاتفك لاستقبال رسالة التحقق. قد تنطبق تكلفة الرسائل النصية من شركة الجوال. - - أدخل اسم أو رقم إضافة أعضاء @@ -974,7 +888,6 @@ مع: إنشاء عبارة سرية - أدخل العبارة السرية اخر جهات الاتصال غير العبارة السرية تحقق من رقم الأمان @@ -1126,8 +1039,6 @@ رسالة جديدة إلى... - - اتصل @@ -1147,7 +1058,6 @@ صلاحية الرسائل دعوة - احذف المختار اختر الكل @@ -1183,9 +1093,7 @@ تسليم محادثة بث - - رسالة جديدة مجموعة جديدة الإعدادات أقفل @@ -1286,7 +1194,6 @@ الوقت المتاح:\u0020 أبدا مجهول - فك القفل عن سيجنال قفل الشاشة منع النفاذ إلى سيجنال عبر تعيين قفل الشاشة أو بصمة الإصبع نفاذ مهلة قفل الشاشة diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 6dae92a517..d7e66aee3c 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\". Сигнал се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\". Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". - Грешка при възпроизвеждане на аудио! @@ -95,11 +94,8 @@ Друг Избраният контакт е невалиден - Недоставен Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш. %1$s напусна групата. - Натисни за повече информация - Натисни, за да разрешиш преминавене към некриптирани съобщения в краен случай Разреши преминавене към не шифровани SMS-и? Разреши преминавене към не шифровани MMS-и? Това съобщение НЯМА да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Сигнал.\n\nИзпращане на незащитено съобщение? @@ -136,7 +132,6 @@ Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате. Камерата е недостъпна Не може да бъде записано аудио! - Грешка при изпращането на гласово съобщение Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка. За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Сигнал до микрофона. Сигнал се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\". @@ -169,10 +164,6 @@ Грешка при запазването на прикаченият файл! Грешка при запазването на прикачените файлове! - - Файлът е успешно съхранен. - Файловете са успешно съхранени. - Неуспешен запис върху хранилището! Запазване на прикачения файл @@ -227,10 +218,13 @@ Използване на подразбиращ се: %s Нищо - Току що + Сега %d мин Днес Вчера + + Изпратен + Доставено Премахни връзката \'%s\'? Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него. @@ -264,16 +258,6 @@ Готови за снимка? Вече може да споделяте профилна снимка и името си с приятелите си в Сигнал Профилите в Сингал пристигнаха - - Изнасяне - Изнасяне в некриптиран вид в хранилището? - Внимание, това ще изнесе некриптиран архив на Сигнал съобщенията ви в хранилището. - Отказ - Изнасяне - Изнасяне на некриптирани данни в хранилището... - Грешка, неуспешен запис върху хранилището. - Грешка при запис върху хранилището. - Изнасянето е успешен. Перманентна Сигнал комуникационна грешка! Сигнал не успя да се регистрира с Google Play Services. Сигнал съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние. @@ -304,31 +288,6 @@ Направи видими Аз - - Внасяне - Изнасяне - - Добавяне на всички съществуващи SMS-и? - Това ще внесе -SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече сте внесли -системата SMS базата данни това ще доведе до дублиратне на съобщенията. - Внасяне - Отказ - Възстанови от разшифровано архивно копие? - Това ще възстанови -съобщенията от разшифровано архивно копие. Ако веднъж вече си възстановил това архивно копие, -повторно въстановяване ще доведе до дублиране на съобщенията. - Внасяне - Внасяне на некриптиран архив... - Не е намерен разшифрован архив! - Грешка при внасяне на архива! - Внасянето приключи! - Сигнал се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да ги внесе, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\". - Сигнал се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да ги внесе - Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да чете от него, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". - Сигнал се нуждае от достъп до дисковете Ви, за да може да чете от тях. - Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да чете от него, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". - Сигнал се нуждае от достъп до външните дисковете, за да може да чете от тях. Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите @@ -350,7 +309,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Да преминем към Сигнал %1$s Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите. Приятелите не оставят приятелите си да чатят без криптиране. - Неуспешно изпращане Нови числа за сигурност @@ -388,13 +346,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Получихте съобщение криптирано със стара версия на Сигнал, която вече не се поддържа. Моля, помолете изпращача да обнови версията си и да препрати съобщението. Напуснахте групата. Обновихте групата. + Вие се обадихте + Пропуснато обаждане %s обнови групата. %s ти се обади Обаждане до %s Пропуснато обаждане от %s %s е в Сигнал! - Заложихте време за изчезване на съобщения на %1$s. - %1$s заложи време за изчезване на съобщения на %2$s. Числата Ви за сигурност с %s са променени Отбелязахте числото си за сигурност с %s като потвърдени Отбелязахте числото си за сугорност с %s като потвърдени от друго устройство @@ -485,20 +443,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви и друга медия, за да може да може да се свързва с приятелите Ви, обменя съобщения и да прави обажданията защитени. Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мобилната връзка и опитайте отново. За да можете лесно да потвърдите телефонния си номер, Сигнал може автоматично да прочете кода за потвърждение ако разрешите достъпът на Сигнал до SMS съобщенията Ви. - - - - Регистрацията завършена... - Сигнал регистрацията е успешно завършена. - Грешка при регистрацията - Сигнал регистрацията се натъкна на проблем. - - Мелодия за прозвъняване по подразбиране - Нищо - Мелодия за известие по подразбиране - Мелодия на аларма по подразбиране - Добавяне на мелодия за прозвъняване - Неуспешно добавяне на нов звук за прозвъняване Неуспешнп запазване на промененото изображение @@ -509,14 +453,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Добавяне към контакти Покани в Сигнал - Да преминем към Сигнал %1$s - Контактът е добавен. - Неуспешен достъп до контактът - Контактът е обновен. - Грешка при промяна на контакта - Грешка при прочитането на контакта - Добавяне като нов котакт - Добавяне към съществуващ контакт + Сигнал-ско съобщение + Обаждане през Сигнал Добавяне към контакти Покани в Сигнал @@ -576,19 +514,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Не са открити копирани числа за сигурност Сигнал се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". Неуспешно сканирване на QR код без разрешение за достъп до камерата - Грешно криптирано съобщение - Разшифроване, моля изчакайте... Съобщението е криптирано за несъществуаща сесия - - Грешка при декриптиране на съобщение. - - Грешка при декриптиране на съобщение. - - Грешка при декриптиране на съобщение. - MMS-а се разшифрова, моля изчакайте... Грешно криптирано MMS съобщение MMS съобщението е криптирано за несъществуваща сесия @@ -629,12 +558,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Имате непрочетени Сигнал съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате %1$s %2$s Контакт - Бърз отговор не е възможен, когато Сигнал е заключен! Проблем при изпрашане на съобщение! - Отваряне на папка Запзване в %s Търсене @@ -654,7 +581,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт. Нови числа за сигурност Приемам - Отказване Прекрати обаждането Натиснете, за да активирате видео @@ -690,11 +616,9 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Грешка при получаване на конатактите, моля, проверете мобилната връзка Няма блокирани контакти - Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да ги покаже. Показване на контактите - Сигнал-ско съобщение Некриптиран SMS @@ -729,9 +653,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Снимка Документ Ти - - Режим на групово избиране - %s избран Превъртане надолу @@ -794,7 +715,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Търсене сред GIF-ове и стикери Няма нищо открито - Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получите доклада. Благодаря за помоща! @@ -809,8 +729,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с ВНАСЯНЕ Обновяване на базата данни... - Запази разшифрован архив - Изнасяне на некриптирано резервно копие, съвместимо с \'SMS Backup & Restore\' в хранилището Внасяне на всички вече съществуващи SMS-и Внасяне на базата данни от системната програма за съобщения. Внасяне на некриптиран архив @@ -859,14 +777,11 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Обаждане през Сигнал Заглуши Смяна на камерите - Обаждане през Сигнал ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР Сигнал улеснява комуникирането като използва вече съществущ телефонен номер и адресна книга. Прителите и контакти, които вече знаят как да се свържат по телефона ще могат да се свържат лесно и през Сигнал.\n\nРегистрацията изпраща информация за контактите до сървъра. Тази информация не се пази. Потвърдете числата си Моля, въведете мобилния си номер, за да получите код за потвърждение. Стандартните такси на мобилния Ви оператор ще бъдат приложени. - - Въведете име или номер Добавяне на членове @@ -895,7 +810,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с С: Създай парола - Въведете парола Избери контакти Смени паролата Проверка на числата за сигурност @@ -1043,8 +957,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Ново съобщение до... - - Обаждане @@ -1064,7 +976,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Съобщения, които изчеват Покани - Изтрий избраното Избери всичко @@ -1100,9 +1011,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Доставка Разговор Предаване - - Ново съобщение Нова група Настройки Заключи @@ -1199,7 +1108,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Доспъне в:\u0020 Никога Непознат - Отключване на Сигнал Заключен екран Заключване на достъпа до Сигнал с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък Време за активирнае при неактивност diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 505ad98fc7..9b00602ea3 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ El Signal necessita el permís dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la ubicació. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. - S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. @@ -95,11 +94,8 @@ Altres El contacte seleccionat no és vàlid. - No s\'ha enviat S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo. %1$s ha abandonat el grup. - Toqueu per saber-ne més - Toqueu per al mode no segur Voleu canviar a SMS sense encriptar? Voleu canviar a MMS sense encriptar? Aquest missatge no s\'encriptarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur? @@ -136,7 +132,6 @@ El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. Càmera no disponible No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. - Error en enviar el missatge de veu No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon. @@ -169,10 +164,6 @@ Error al desar el fitxer adjunt a l\'emmagatzematge! Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge. - - El fitxer s\'ha desat correctament. - Els fitxers s\'han desat correctament. - No s\'ha pogut desar a l\'emmagatzematge. S\'està desant el fitxer @@ -227,10 +218,13 @@ Per defecte: %s Cap - Ara mateix + Ara %d min Avui Ahir + + Enviat + Entregat Voleu desenllaçar «%s»? En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. @@ -264,16 +258,6 @@ A punt per a un primer pla? Ara podeu compartir un nom i una foto de perfil amb els amics del Signal Els perfils del Signal són aquí - - Exporta - Voleu exportar el text pla a l\'emmagatzematge? - Alerta, s\'exportarà el contingut de text pla dels vostres missatges de Signal a l\'emmagatzematge. - Cancel·la - S\'està exportant - S\'està exportant text pla a emmagatzematge... - Error, no es pot escriure a emmagatzematge. - Error en escriure a l\'emmagatzematge. - S\'ha exportat correctament. La comunicació del Signal falla contínuament! El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han inhabilitat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada. @@ -304,31 +288,6 @@ Fes-ho visible Jo - - Importa - Exporta - - Voleu importar la base de dades de SMS del sistema? - Això importarà -els missatges de la base de dades d\'SMS del sistema al Signal. Si ja l\'heu importada -prèviament, en importar-la una altra vegada es duplicaran el missatges. - Importa - Cancel·la - Voleu importar la còpia de seguretat en text pla? - Això importarà -els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si ja els heu importat abans, -tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats. - S\'està important - S\'està important la còpia de seguretat en text pla... - No s\'ha trobat cap còpia de seguretat en text pla. - Error en importar la còpia de seguretat. - Importació completada! - El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'importar missatges d\'SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'SMS. - El Signal necessita el permís d\'SMS per importar missatges d\'SMS. - El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal de llegir un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. - El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per llegir un emmagatzematge extern. - El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'escriure en un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. - El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per escriure en un emmagatzematge extern. Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo @@ -350,7 +309,6 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats. Canviem al Signal: %1$s Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. Els amics no deixen que els seus amics xerrin sense encriptació. - No s\'ha pogut enviar Número de seguretat nou @@ -388,13 +346,13 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats. S\'ha rebut un missatge encriptat amb una versió antiga del Signal que ja no s\'admet. Digueu-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge. Heu abandonat el grup. Heu actualitzat el grup. + Heu trucat + Trucada perduda %s ha actualitzat el grup. %s us ha trucat Heu trucat a %s Trucada perduda de %s %s és al Signal! - Heu establit el temps del missatge efímer en %1$s. - %1$s ha establit el temps del missatge efímer en %2$s. El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat el número de seguretat amb %s Heu verificat el número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu @@ -487,20 +445,6 @@ especificat (%s) no és vàlid. El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amics, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat. No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar. Per verificar fàcilment el número de telèfon, el Signal pot detectar automàticament el codi de verificació si permeteu que vegi els missatges d\'SMS. - - - - S\'ha completat el registre - El registre del Signal s\'ha completat correctament. - Error de registre - Hi ha hagut un problema en fer el registre del Signal. - - To de trucada per defecte - Cap - So de notificació per defecte - So d\'alarma per defecte - Afegeix-hi un to - No es pot afegir un to personalitzat No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge @@ -511,14 +455,8 @@ especificat (%s) no és vàlid. Afegeix als contactes Convida al Signal - Canviem al Signal: %1$s - Contacte afegit. - Ha fallat recuperar el contacte. - Contacte actualitzat. - Error en editar el contacte. - Error en llegir el contacte. - Afegeix com a contacte nou - Afegeix com a contacte existent + Missatge del Signal + Trucada del Signal Afegeix als contactes Convida al Signal @@ -577,19 +515,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera. - Missatge mal encriptat - S\'està desencriptant. Espereu, si us plau... Missatge encriptat per a una sessió que no existeix - - S\'ha produït un error en desencriptar el missatge. - - S\'ha produït un error en desencriptar el missatge. - - S\'ha produït un error en desencriptar el missatge. - S\'està desencriptant l\'MMS. Espereu, si us plau... Missatge MMS mal encriptat Missatge MMS encriptat per a una sessió que no existeix @@ -630,12 +559,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los %1$s %2$s Contacte - La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat! S\'ha produït un problema en enviar el missatge! - Obre el directori Desat a %s Cerca @@ -655,7 +582,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Número de seguretat nou Accepta - Cancel·la Finalitza la trucada Toqueu per activar el vídeo @@ -691,11 +617,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Error en recuperar els contactes. Comproveu la connexió de xarxa. No hi ha cap contacte blocat - El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los. Mostra els contactes - Missatge del Signal SMS no segur @@ -730,9 +654,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Foto Document Jo - - Mode de selecció per lots - %s seleccionats Desplaça al final @@ -795,7 +716,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Cerca GIF i adhesius No s\'ha trobat res - No s\'ha pogut llegir el registre del dispositiu. Podeu fer servir ADB per obtindre un registre de depuració. Gràcies per ajudar-nos! @@ -810,8 +730,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no S\'ESTÀ IMPORTANT S\'està actualitzant la base de dades... - Exporta la còpia de seguretat en text pla - Exporta una còpia de seguretat en text pla compatible amb «Còpia de seguretat i restauració amb SMS» a l\'emmagatzematge Importa base de dades d\'SMS del sistema Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema Importa la còpia de seguretat en text pla @@ -860,14 +778,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Trucada del Signal Silencia Canvia les càmeres - Trucada del Signal NÚMERO DE TELÈFON El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil utilitzant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Els amics i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema. Verifiqueu el número de telèfon Introduïu el vostre número de telèfon per a rebre un codi de verificació. És possible que s\'apliquin càrrecs de la operadora. - - Escriviu un nom o número Afegeix-hi membres @@ -897,7 +812,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Amb: Crea una contrasenya - Escriu la contrassenya Selecciona els contactes Canvia la contrasenya Verifica el número de seguretat @@ -1045,8 +959,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Missatge nou per a... - - Truca @@ -1066,7 +978,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Missatges que caduquen Convida - Elimina la selecció Selecciona-ho tot @@ -1102,9 +1013,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Lliurament Conversa Difusió - - Missatge nou Grup nou Configuració Bloca @@ -1201,7 +1110,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Disponible en:\u0020 Mai Desconegut - Desbloca el Signal Bloqueig de pantalla Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta. Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index aee5a7511f..c8622e6ee6 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", Signál potřebuje oprávnění pro přístup k poloze aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\". Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". - Chyba při přehrávání audia! @@ -101,11 +100,10 @@ Ostatní Vybraný kontakt je neplatný - Nedoručeno + Odeslání se nezdařilo, klikněte pro podrobnosti Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování. %1$s opustil(a) skupinu. - Klikněte pro podrobnosti - Klikněte pro nešifrovaný záložní způsob + Odeslání se nezdařilo, klikněte pro odeslání nezabepečeným způsobem Použít záložní způsob přes nešifrovanou SMS? Použít záložní způsob přes nešifrovanou MMS? Tato zpráva není šifrována, protože příjemce již není uživatelem Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu? @@ -142,7 +140,6 @@ Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy kterou posíláte Kamera není dostupná Nemohu nahrávat audio! - Chyba při odeslání hlasové zprávy Není zde žádná aplikace která by dokázala zpracovat tento odkaz. Pro posílání audio zpráv potřebuje Signál přístup k mikrofonu. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\". @@ -185,12 +182,6 @@ Chyba při ukládání příloh! Chyba při ukládání příloh! - - Soubor byl úspěšně uložen. - Soubory byly úspěšně uloženy. - Soubory byly úspěšně uloženy. - Soubory byly úspěšně uloženy. - Nelze uložit data do paměti. Ukládám přílohu @@ -261,6 +252,11 @@ %d minuta Dnes Včera + + Odesílá se + Odesláno + Doručeno + Přečteno Rozpojit \'%s\'? Rozpojením toho zařízení nebude dále možno posílat a přijímat zprávy. @@ -294,16 +290,6 @@ Připraven na portrét? Teď můžete sdílet vaši profilovou fotografii a jméno s vašimi přáteli na Signalu. Profily jsou tady - - Export - Exportovat nešifrovaný text do úložiště? - Varování, toto exportuje nešifrovaný obsah vašich Signal zpráv do úložiště. - Storno - Exportuji - Exportovat nešifrovaný text do úložiště. - Chyba, nelze zapisovat do úložiště. - Chyba během zápisu do úložiště - Export byl úspěšný. Trvalá chyba komunikace Signal! Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené. @@ -334,28 +320,6 @@ Zapnout viditelnost - - Import - Export - - Importovat všechny SMSky v telefonu? - Toto importuje zprávy ze systémové SMS databáze do aplikace Signal. Pokud jste již dříve importovali systémovou SMS databázi, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. - Import - Storno - Obnovit nešifrovanou zálohu? - Tímto importujete zprávy z nešifrované zálohy. Pokud jste již někdy -tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. - Importuji - Importuji nešifrovanou zálohu - Nenalezena záloha ve formě prostého textu! - Chyba při importování zálohy! - Import dokončen! - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k SMS aby mohl importovat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\". - Signál potřebuje přístup k SMS aby mohl provést import SMS zpráv. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl číst z externího úložiště, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". - Signál potřebuje přístup úložišti, aby mohl číst z externího úložiště. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl zapisovat do externího úložiště, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". - Signál potřebuje přístup úložišti, aby mohl zapisovat do externího úložiště. Ťukněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. @@ -381,7 +345,6 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.Pojďme přepnout na Signal: %1$s Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení. Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně. - Nepodařilo se odeslat Nové bezpečnostní kódy @@ -423,13 +386,16 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu. Opustil(a) jste skupinu Upravil(a) jste skupinu. + Vy jste volal + Volnání kontaktu + Zmeškaný hovor %s upravil(a) skupinu. %s vám volal Volán %s Zmeškaný hovor od %s %s má Signal! - Nastavili jste čas zmizení zprávy na %1$s. - %1$s nastavil čas zmizení zprávy na %2$s. + Nastavili jste časovač pro zmizení zprávy na %1$s. + %1$s nastavil časovač pro zmizení zprávy na %2$s. Váš bezpečnostní kód s %s se změnil Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené. Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené. @@ -521,20 +487,6 @@ telefonní číslo Signál potřebuje přístup ke kontaktům, abyste s emohli spojit s vašimi přáteli, vyměnovat si zprávy a bezpečně telefonovat. Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu. Po snadné ověření vašeho telefonního čísla může Signál automaticky zkontrolovat ověřovací kód pokud mu povolíte přístup k čtení SMS. - - - - Registrace dokončena - Registrace Signal byla úspěšně dokončena - Chyba registrace - Při registraci Signal došlo k potížím. - - Výchozí vyzváněcí tón - Nic - Výchozí zvuk upozornění - Výchozí zvuk alarmu - Přidat vyzvánění - Nelze přidat uživatelské vyzvánění Nepodařilo se uložit změny v obrázku. @@ -545,14 +497,8 @@ telefonní číslo Přidat do kontaktů Pozvat do Signalu - Pojďme přepnout na Signal: %1$s - Kontakt přidán - Nepodařilo se načíst kontakt - Kontakt byl aktualizován - Chyba při editaci kontatku - Chyba při čtení kontatku - Přidat jako nový kontakt - Přidat ke existujícímu kontatku + Zpráva Signal + Signal volání Přidat do kontaktů Pozvat do Signalu @@ -610,19 +556,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Ve schránce nebyl nalezen žádný bezpečnostní kód pro porovnání. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby skenovat QR kódy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". Nelze skenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu. - Chybně zašifrovaná zpráva - Dešifruji, prosím čekejte... Zpráva zašifrována pro neexistující konverzaci - - Chyba při dešifrování zprávy. - - Chyba při dešifrování zprávy. - - Chyba při dešifrování zprávy. - Dešifruji MMS, čekejte prosím... Chybně zašifrovaná MMS zpráva MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující konverzaci @@ -663,12 +600,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete. %1$s %2$s Kontakt - Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen! Problém při odesílání zprávy! - Otevřít adresář Uložit do %s Hledat @@ -688,7 +623,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt. Nové bezpečnostní kódy Přijmout - Storno Ukončit hovor Ťuknutím povolíte video @@ -724,11 +658,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k internetu. Nezablokované kontakty - Signál potřebuje přístup k vašim kontaktům aby je mohl zobrazit. Zobrazit kontakty - Zpráva Signal Nezabezpečená SMS @@ -763,9 +695,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Fotografie Dokument Vy - - Hromadný výběr - Vybráno %s Posun na konec @@ -840,7 +769,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Hledat GIFy an nálepky Nenalezeno - Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB. Díky za Vaši pomoc! @@ -855,8 +783,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. IMPORTUJI Aktualizuji databázi... - Exportovat nešifrovanou zálohu - Exportovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\" do úložiště Import systémové databáze SMS Importovat databázi z hlavní systémové komunikační aplikace. Obnovit nešifrovanou zálohu @@ -907,14 +833,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Signal volání Ztlumit Přepnout foťák - Signal volání Telefonní číslo Signal umožňuje snadnou komunikaci použitím vašeho telefonního čísla a kontaktů. Přátelé a ostatní, kteří vědí, jak vás kontaktovat prostřednictvím telefonu, Vás budou moci snadno kontaktovat i pomocí aplikace Signal.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy. Zkontrolujte vaše číslo Zadejte své mobilní číslo a obdržíte ověřovací kód. Může být zpoplatněno. - - Zadejte jméno nebo číslo Přidat členy @@ -944,7 +867,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. S: Vytvořit heslo - Zadat heslo Výběr kontaktů Změnit heslo Kontrola bezpečnostního kódu. @@ -1094,8 +1016,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nová zpráva ... - - Volat @@ -1115,7 +1035,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Končí doba platnosti zprávy Pozvánka - Smazat označené Označit vše @@ -1151,9 +1070,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Doručení Konverzace Rozeslat - - Nová zpráva Nová skupina Nastavení Uzamknout @@ -1253,7 +1170,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. K dispozici v:\u0020 Nikdy Neznámý - Odemknout Signal Zámek obrazovky Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu. Časový limit neaktivity zámku obrazovky diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 44787951c2..c9acadf85e 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -51,7 +51,6 @@ (position) Kan ikke åbne valgte data. - Fejl ved afspilning af lyd! @@ -85,11 +84,8 @@ Arbejde Valgte kontakt findes ikke - Ikke sendt Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte %1$s har forladt gruppen. - Tryk for detaljer - Tryk for at godkende ukrypteret besked Godkend ukrypteret SMS? Godkend ukrypteret MMS? Denne besked vil ikke blive krypteret, da modtageren ikke længere er Signal-bruger.\n\nSend ukrypteret besked? @@ -126,7 +122,6 @@ Vedhæftet fil overskrider størrelsesbegrænsningen for den type meddelelse, du sender. Kamera utilgængeligt Fejl ved lydoptagelse! - Der skete en fejl, da vi sendte voice besked. Der er ingen app, der kan åbne dette link på dit device. For at sende talebeskeder skal du give Signal adgang til mikrofonen. For at ringe til %s har Signal brug for adgang til din mikrofon og dit kamera. @@ -155,10 +150,6 @@ Kunne ikke gemme vedhæftede fil! Kunne ikke gemme vedhæftede filer! - - Fil gemt - Filer gemt. - Kunne ikke skrive til lageret! Gemmer vedhæftning @@ -211,10 +202,13 @@ Anvender standard: %s Ingen - Lige nu. + Nu %d min I dag I går + + Sendt + Indikator for leveret besked Frakobl \"%s\"? Frakobler du denne enhed, vil den ikke være i stand til at sende og modtage beskeder. @@ -248,16 +242,6 @@ Er du klar til et closeup? Nu kan du dele dit profilbillede og navn med dine venner på Signal Nu er der Signal profiler - - Eksportér - Eksportér klartekst til hukommelsen? - Advarsel. Dette vil eksportere tekstindholdet af dine Signal-beskeder til hukommelsen. - Afbryd - Eksporterer - Eksporterer klartekst til hukommelsen... - Fejl - kunne ikke gemme i hukommelsen. - Fejl under gemning i hukommelsen. - Eksport gennemført. Permanent fejl i Signal-kommunikationen! Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiveret, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger > Advanceret. @@ -288,26 +272,6 @@ Gør synlig Mig - - Importér - Eksportér - - Importér enhedens SMS-database? - Dette vil importere beskeder fra enhedens standard SMS-database til Signal. Hvis du har gjort det tidligere, vil dette resultere i dupletter. - Importér - Afbryd - Importér klartekst-backup? - Dette vil importere -beskeder fra en klartekst-backup. Hvis du tidligere har importeret den samme backup, -vil det resultere i dupletter. - Importerer - Importerer klartekst-backup... - Der blev ikke fundet en klartekst-backup! - Fejl opstod ved import af backup! - Import fuldført! - Signal har brug for tilladelse til SMS\'er for at kunne importere dine SMS beskeder. Signal er permanent blevet afvist dette. Gå venligt til instillinger og vælg \"Tilladelser\" og \"SMS\" for at give tilladelse. - Signal har brug for tilladelse SMS\'er for at kunne importere dine SMS beskeder. - Signal mangler tilladelse til filsystemet for at kunne læse fra eksterne medier. Tryk og hold nede for at optage en stemmebesked. Slip for at afsende. @@ -321,7 +285,6 @@ vil det resultere i dupletter. Lad os bruge Signal: %1$s Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til. Venner lader ikke deres venner chatte ukrypteret. - Kunne ikke sende Nyt sikkerhedsnummer @@ -350,13 +313,13 @@ vil det resultere i dupletter. Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen. Du har forladt gruppen. Du opdaterede gruppen. + Du ringede + Mistet opkald %s opdaterede gruppen. %s har ringet til dig Ringede til %s Mistet opkald fra %s %s er på Signal! - Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s. - %1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s. Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret fra en anden enhed @@ -445,26 +408,13 @@ indtastede (%s) er ugyldigt. Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen. Mere information Mindre information - - - - Registrering fuldført - Signal-registrering lykkedes. - Registreringsfejl - Der opstod en fejl under Signal-registrering. - - Standard ringetone - Ingen - Standard notifikationslyd - Standard alarmlyd - Tilføj ringetone Kontakter Beskeder Invitér til Signal - Lad os bruge Signal: %1$s + Signalopkald Invitér til Signal @@ -520,19 +470,10 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Din sikkerhedsnøgle: Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til. Kunne ikke finde en sikkerhedsnøgle til sammenligning i udklipsholderen - Ugyldig krypteret besked - Dekrypterer, vent venligst... Beskeden er krypteret til en session der ikke findes. - - Fejl ved dekryptering af besked. - - Fejl ved dekryptering af besked. - - Fejl ved dekryptering af besked. - Dekrypterer MMS, vent venligst... Ugyldig krypteret MMS besked MMS besked krypteret til en session der ikke findes @@ -567,12 +508,10 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Afventende Signal beskeder Du har afventende Signal beskeder, tryk for at åbne og modtage Kontakt - Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst! Problem med at sende besked! - Åben bibliotek Gemt til %s Søg @@ -588,7 +527,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt Nyt sikkerhedsnummer Godkend - Afbryd Læg på Tryk for at aktivere video @@ -622,10 +560,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Ingen blokerede kontakter - Vis kontakter - Signalbesked Usikret SMS @@ -658,9 +594,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Lyd Video Dig - - Valgte mængde - %s valgt Scroll ned til bunden @@ -720,7 +653,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Søg i GIFs og klistermærker Fandt ingenting - Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan alternativt benytte ADB for at få en debug log. Tak for hjælpen! @@ -735,8 +667,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. IMPORTERER Opdaterer databasen... - Eksportér klartekst-backup - Eksportér en klartekst-backup, kompatibel med \'SMS Backup og Gendan\', til hukommelsen. Importér enhedens SMS database Importér databasen fra systemets standard SMS-app. Importér klartekst-backup @@ -776,12 +706,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Signalopkald Slå lyd fra - Signalopkald TELEFONNUMMER Signal gør det nemt at kommunikere ved at bruge dit eksisterende telefonnummer og kontaktbog. Venner og kontakter som allerede ved hvordan de kontakter dig med telefon vil have nemt ved at komme i kontakt gennem Signal.\n\nRegistreringen overfører nogle kontaktinformationer til serveren. Disse bliver ikke gemt. - - Indtast navn eller nummer Tilføj medlem @@ -804,7 +731,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Med: Opret kodeord - Indtast kodeord Vælg kontakter Ændr kodeord Verificer sikkerhedsnøgle @@ -945,8 +871,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Ny besked til... - - Opkald @@ -965,7 +889,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Beskeder der udløber Invitér - Slet markeret Markér alle @@ -998,9 +921,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Sending Samtale Transmission - - Ny besked Ny gruppe Indstillinger Lås diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index fa83ffbfb7..18731868e5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -8,7 +8,7 @@ Neue Nachricht - Momentan: %s + Derzeit: %s Du hast noch keine Passphrase festgelegt! %d Nachricht je Unterhaltung @@ -56,7 +56,6 @@ Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«. Signal benötigt die Berechtigung »Standort« für das Anhängen von Standorten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Standort«. Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. - Fehler bei der Audiowiedergabe @@ -95,11 +94,10 @@ Sonstige Ausgewählter Kontakt ungültig - Nicht zugestellt + Senden gescheitert. Für Details antippen. Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen. %1$s hat die Gruppe verlassen - Für Details antippen - Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen + Senden gescheitert. Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen. Rückgriff auf unverschlüsselte SMS? Rückgriff auf unverschlüsselte MMS? Diese Nachricht wird nicht verschlüsselt sein, da der Kontakt Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnsichere Nachricht senden? @@ -136,7 +134,6 @@ Anhang zu groß für die gesendete Nachtrichtenart. Kamera nicht verfügbar Audioaufnahme nicht möglich! - Fehler beim Senden der Sprachnachricht Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen könnte. Erlaube Signal zum Versenden von Sprachnachrichten Zugriff auf dein Mikrofon. Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«. @@ -169,10 +166,6 @@ Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher! Fehler beim Speichern der Anhänge im Gerätespeicher! - - Datei erfolgreich gespeichert. - Dateien erfolgreich gespeichert. - Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher! Anhang speichern @@ -227,10 +220,15 @@ Standard: %s Kein Eintrag - Gerade eben + Jetzt %d min Heute Gestern + + Wird gesendet + Gesendet + Zugestellt + Gelesen »%s« entfernen? Nach Entfernen dieses Geräts wird es keine weiteren Nachrichten senden oder empfangen können. @@ -264,16 +262,6 @@ Bereit für deine Nahaufnahme? Jetzt kannst du bei Signal ein Profilfoto und einen Profilnamen mit Freunden teilen Profile für Signal sind da - - Exportieren - Klartextsicherung exportieren? - Achtung: Dies wird die unverschlüsselten Inhalte deiner Signal-Nachrichten in den Gerätespeicher exportieren. - Abbrechen - Exportieren - Klartext wird in Gerätespeicher exportiert … - Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher. - Fehler beim Schreiben auf Gerätespeicher. - Exportieren erfolgreich abgeschlossen. Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler! Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen« erneut. @@ -304,27 +292,6 @@ Sichtbar machen Ich - - Importieren - Exportieren - - System-SMS-Datenbank importieren? - Dies wird die Nachrichten aus der Standard-SMS-Datenbank in Signal importieren. Falls du dies schon einmal gemacht hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen. - Importieren - Abbrechen - Klartextsicherung importieren? - Dies wird Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung in Signal importieren. Falls du bereits zuvor diese Datensicherung importiert hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen. - Importieren - Klartextsicherung wird importiert … - Keine Klartextsicherung gefunden! - Fehler beim Importieren der Datensicherung! - Importieren abgeschlossen! - Signal benötigt die Berechtigung »SMS« für das Importieren von SMS-Nachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«. - Signal benötigt die Berechtigung »SMS«, um SMS-Nachrichten zu importieren. - Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für den Lesezugriff auf den Gerätespeicher, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. - Signal benötigt die Berechtigung »Speicher«, um vom Gerätespeicher zu lesen. - Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für den Schreibzugriff auf den Gerätespeicher, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. - Signal benötigt die Berechtigung »Speicher«, um in den Gerätespeicher zu schreiben. Antippen und Halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, Loslassen zum Senden @@ -346,7 +313,6 @@ Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s Es sieht so aus, als hättest du keine zum Teilen geeignete Apps installiert. Freunde lassen Freunde nicht unverschlüsselt kommunizieren. - Versand gescheitert Neue Sicherheitsnummer @@ -384,13 +350,16 @@ Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version von Signal verschlüsselt, die nicht mehr unterstützt wird. Bitte den Absender, Signal zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden. Du hast die Gruppe verlassen Du hast die Gruppe aktualisiert + Ausgegangener Anruf + Eingegangener Anruf + Entgangener Anruf %s hat die Gruppe aktualisiert Eingegangener Anruf von %s Ausgegangener Anruf an %s Entgangener Anruf von %s %s ist bei Signal! - Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %1$s festgelegt - %1$s hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %2$s festgelegt + Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %1$s festgelegt. + %1$s hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %2$s festgelegt. Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als verifiziert markiert Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert @@ -479,20 +448,6 @@ Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte und Medien, um dich mit Freunden zu verbinden, Nachrichten auszutauschen und sichere Anrufe zu tätigen. Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut. Zum einfachen Verifizieren deiner Rufnummer kann Signal deinen Verifikationscode ermitteln, falls du Signal Zugriff auf deine SMS-Nachrichten erlaubst. - - - - Registrierung abgeschlossen - Signal-Registrierung erfolgreich abgeschlossen. - Fehler bei der Registrierung - Bei der Signal-Registrierung ist ein Problem aufgetreten. - - Standardklingelton - Keinen - Standardbenachrichtigungston - Standardweckerton - Klingelton hinzufügen - Klingelton kann nicht hinzugefügt werden Speichern von Bildänderungen gescheitert @@ -503,14 +458,8 @@ Zu Kontakten hinzufügen Zu Signal einladen - Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s - Kontakt hinzugefügt. - Kontaktabruf gescheitert - Kontakt aktualisiert. - Fehler beim Bearbeiten des Kontakts - Fehler beim Lesen des Kontakts - Als neuen Kontakt hinzufügen - Zu bestehendem Kontakt hinzufügen + Signal-Nachricht + Signal-Anruf Zu Kontakten hinzufügen Zu Signal einladen @@ -568,19 +517,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKeine zu vergleichende Sicherheitsnummer in der Zwischenablage gefunden Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden. - Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht - Entschlüsselung läuft, bitte warten … Nachricht wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt - - Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht. - - Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht. - - Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht. - MMS wird entschlüsselt. Bitte warten … Fehlerhaft verschlüsselte MMS MMS wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt @@ -621,12 +561,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDu hast ausstehende Signal-Nachrichten. Antippen zum Öffnen und Abrufen. %1$s %2$s Kontakt - Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist! Problem beim Senden der Nachricht! - Verzeichnis öffnen In %s gespeichert Suchen @@ -646,7 +584,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenVielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. Neue Sicherheitsnummer Zustimmen - Abbrechen Anruf beenden Zum Aktivieren deiner Videoübertragung antippen @@ -682,11 +619,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKontakte konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe bitte deine Netzverbindung. Keine blockierten Kontakte - Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, um sie anzeigen zu können. Kontakte anzeigen - Signal-Nachricht Unsichere SMS @@ -721,9 +656,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFoto Dokument Du - - Mehrfachauswahl - %s ausgewählt Zum unteren Ende scrollen @@ -786,7 +718,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGIFs und Sticker suchen Nichts gefunden - Das Diagnoseprotokoll auf deinem Gerät konnte nicht gelesen werden. Du kannst allerdings immer noch ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten. Danke für deine Hilfe! @@ -801,8 +732,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIMPORTIEREN Datenbank wird aktualisiert … - Klartextsicherung exportieren - Eine mit »SMS Backup & Restore« kompatible Klartextsicherung exportieren System-SMS-Datenbank importieren Datenbank aus der Standard-SMS-App importieren Klartextsicherung importieren @@ -851,14 +780,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal-Anruf Stummschalten Kamera wechseln - Signal-Anruf RUFNUMMER Signal macht Kommunikation einfach, indem es deine bereits bestehende Rufnummer und dein Adressbuch verwendet. Freunde und Kontakte, die bereits deine Rufnummer kennen, können so über Signal leicht mit dir Kontakt aufnehmen.\n\nBeim Registrieren werden einige Kontaktinformationen an den Server übermittelt. Diese werden nicht gespeichert. Verifiziere deine Rufnummer Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifikationscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. - - Name/Rufnummer eingeben Mitglieder hinzufügen @@ -888,7 +814,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMit: Passphrase erstellen - Passphrase eingeben Kontakte auswählen Passphrase ändern Sicherheitsnummer verifizieren @@ -1011,7 +936,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBei mobiler Datenverbindung Bei WLAN-Verbindung Bei Roaming - Automatisches Herunterladen von Medieninhalten + Autom. Herunterladen von Medieninhalten Kürzen von Unterhaltungen System-Emojis verwenden Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden @@ -1036,8 +961,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Neue Nachricht an … - - Anruf @@ -1057,7 +980,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNachrichten verfallend Einladen - Ausgewählte löschen Alle auswählen @@ -1093,9 +1015,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenZustellung Unterhaltung Übertragen - - Neue Unterhaltung Neue Gruppe Einstellungen Signal sperren @@ -1192,7 +1112,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenVerfügbar in:\u0020 Nie Unbekannt - Signal entsperren Bildschirmsperre Zugriff auf Signal mit Androids Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren Autom. Sperre bei Inaktivität diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 484b032ed3..f2f514a49d 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για να μπορούμε να επισυνάπτουμε πληροφορίες επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τις \"Επαφές\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για να μπορούμε να επισυνάπτουμε τοποθεσίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Τοποθεσία\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβάμε φωτογραφίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"Κάμερα\". - Πρόβλημα με την αναπαραγωγή ήχου! @@ -95,11 +94,10 @@ Άλλο Η επιλεγμένη επαφή δεν ήταν έγκυρη - Δεν παραδόθηκε + Η αποστολή απέτυχε, πάτα για λεπτομέρειες Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτησε για να επεξεργαστεί. Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα. - Πάτησε για λεπτομέρειες - Πάτησε για απροστάτευτη εναλλακτική + Η αποστολή απέτυχε, πάτα για μη ασφαλή εναλλακτική αποστολή Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μηνύμα SMS? Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα πολυμέσων MMS? Αυτό το μήνυμα δεν θα κρυπτογραφηθεί, επειδή ο παραλήπτης δεν είναι πλέον χρήστης του Signal.\n\nΝα σταλεί το μήνυμα μη κρυπτογραφημένο; @@ -136,7 +134,6 @@ Το συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για το είδος μηνύματος που στέλνεις. Κάμερα μη διαθέσιμη Η ηχογράφηση απέτυχε! - Πρόβλημα με την αποστολή φωνητικού μηνύματος Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σου να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο. Για να στείλεις μηνύματα ήχου, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνό σου. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου για να μπορούμε να στείλουμε μηνύματα ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\". @@ -169,10 +166,6 @@ Πρόβλημα με την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη! Πρόβλημα με την αποθήκευση των συνημμένων στην μνήμη! - - Το αρχείο αποθηκεύτηκε με επιτυχία. - Τα αρχεία αποθηκεύτηκαν με επιτυχία. - Αδύνατη η εγγραφή στην μνήμη! Το συνημμένο αποθηκεύεται @@ -227,10 +220,15 @@ Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s Κανένα - Μόλις τώρα + Τώρα %d λεπ Σήμερα Χθες + + Αποστέλλεται + Στάλθηκε στις + Παραδόθηκε + Διαβάστηκε Αποσύνδεση του \'%s\'; Η αποσύνδεση της συσκευής σημαίνει οτι δεν θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα. @@ -264,16 +262,6 @@ Είσαι έτοιμος/η για φωτογράφιση; Τώρα μπορείς να μοιραστείς μια φωτογραφία προφίλ και ένα όνομα με τους φίλους σου στο Signal Ήρθαν τα προφίλ Signal - - Εξαγωγή - Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στη μνήμη; - Προσοχή, αυτό θα εξάγει αποκρυπτογραφημένα περιεχόμενα των μηνυμάτων Signal σου στη μνήμη. - Ακύρωση - Εξαγωγή - Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στη μνήμη... - Πρόβλημα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στη μνήμη. - Πρόβλημα κατά την εγγραφή στη μνήμη. - Επιτυχία εξαγωγής. Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal! Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. @@ -305,32 +293,6 @@ Να γίνει ορατό Εγώ - - Εισαγωγή - Εξαγωγή - - Να εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS; - Αυτό θα εισάγει - τα μηνύματα από τη προεπιλεγμένη βάση δεδομένων SMS του συστήματος στο Signal. Εάν είχες ξαναεισάγει τη βάση δεδομένων, εισάγοντάς την εκ νέου θα έχει ως αποτέλεσμα διπλότυπα μηνύματα. - - Εισαγωγή - Ακύρωση - Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας; - Αυτό θα εισάγει -μηνύματα από ένα μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας. Αν έχεις ήδη εισάγει το -αρχείο μηνυμάτων SMS του συστήματος, η επανεισαγωγή θα έχει ως αποτέλεσμα διπλότυπα μηνύματα. - - Γίνεται εισαγωγή - Το κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας εισάγεται... - Δε βρέθηκε μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας! - Πρόβλημα με την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας! - Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε! - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για να μπορούμε να εισάγουμε τα μηνύματα SMS, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"SMS\". - To Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για να μπορέσει να εισάγει τα μηνύματα SMS - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να διαβάσουμε αρχεία στην εξωτερική μνήμη, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να διαβάσουμε αρχεία στην εξωτερική μνήμη. - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να γράψουμε στην εξωτερική μνήμη, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να γράψουμε στην εξωτερική μνήμη. Πάτησε και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα φωνητικό μήνυμα, άφησε το κουμπί για αποστολή @@ -352,7 +314,6 @@ Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s Φαινεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην οποία μπορείς να μοιραστείς. Οι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους να συνομιλούν χωρίς κρυπτογράφηση. - Αποτυχία αποστολής Νέος αριθμός ασφαλείας @@ -390,13 +351,16 @@ Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Signal που πλέον δεν υποστηρίζεται. Παρακαλώ ζήτησε από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα. Αποχώρησες από την ομάδα. Ενημέρωσες την ομάδα. + Τον/την κάλεσες + Η επαφή σε κάλεσε + Αναπάντητη κλήση Ο/Η %s ενημέρωσε την ομάδα. O/H %s σε κάλεσε Κάλεσες τον/την %s Αναπάντητη κλήση από τον/την %s Ο/Η %s είναι στο Signal! - Όρισες το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %1$s - Ο/Η %1$s όρισε το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %2$s + Όρισες τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %1$s. + Ο/Η %1$s όρισε την χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %2$s. Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει. Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας με τον/την %s ως επιβεβαιωμένο Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας με τον/την %s ως επιβεβαιωμένο από άλλη συσκευή @@ -482,27 +446,13 @@ Καταλαβαίνω Πρόβλημα υπηρεσιών Play Οι υπηρεσίες Google Play αναβαθμίζονται ή είναι προσωρινά μη διαθέσιμες. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά. - Όροι & Πολιτική Ιδιωτικότητας + Όροι & Πολιτική Απορρήτου Αδυναμία ανοίγματος του συνδέσμου. Δεν βρέθηκε περιηγητής διαδικτύου. Περισσότερες πληροφορίες Λιγότερες πληροφορίες Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές και τα πολυμέσα σου για να μπορέσει να σε συνδέσει με φίλους και φίλες σου, να ανταλλάξεις μηνύματα και να κάνεις ασφαλείς κλήσεις. Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία. Παρακαλώ έλεγξε την σύνδεση στο δίκτυο και ξαναπροσπάθησε. Για να επιβεβαιώσεις τον αριθμό τηλεφώνου σου εύκολα, το Signal μπορεί να εντοπίσει αυτόματα τον κωδικό επιβεβαίωσης αν του επιτρέψεις να διαβάσει τα μηνύματα SMS σου. - - - - Η εγγραφή ολοκληρώθηκε - Η εγγραφή στο Signal ολοκληρώθηκε επιτυχώς. - Σφάλμα εγγραφής - Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την εγγραφή στο Signal. - - Προκαθορισμένος ήχος κλήσης - Κανένα - Προκαθορισμένος ήχος ειδοποίησης - Προκαθορισμένος ήχος αφύπνισης - Προσθήκη ήχου κλήσης - Αποτυχία προσθήκης προσαρμοσμένου ήχου κλήσης Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας @@ -513,14 +463,8 @@ Προσθήκη στις επαφές Πρόσκληση στο Signal - Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s - Η επαφή προστέθηκε. - Αποτυχία ανάκτησης της επαφής - Η επαφή ενημερώθηκε. - Σφάλμα κατά την επεξεργασία της επαφής - Σφάλμα κατά την ανάγνωση της επαφής - Προσθήκη ως νέα επαφή - Προσθήκη σε υπάρχουσα επαφή + Μήνυμα Signal + Κλήση Signal Προσθήκη στις επαφές Πρόσκληση στο Signal @@ -580,19 +524,10 @@ Δεν βρέθηκε αριθμός ασφαλείας στο πρόχειρο για να γίνει σύγκριση Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορέσουμε να σκανάρουμε τον κωδικό QR, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\". Δεν μπορούμε να σκανάρουμε τον QR κωδικό χωρίς τα δικαιώματα Κάμερας - Μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του - Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περίμενε... Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχον session - - Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος. - - Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος. - - Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος. - Γίνεται αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περίμενε... MMS μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του Το MMS μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχον session @@ -633,12 +568,10 @@ Έχεις μηνύματα Signal σε αναμονή, πάτα για να τα ανοίξεις και να τα λάβεις %1$s %2$s Επαφή - Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο! Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος! - Άνοιγμα φακέλου Αποθηκεύτηκε σε %s Αναζήτηση @@ -658,7 +591,6 @@ Μήπως θα ήθελες να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου για αυτή την επαφή; Νέος αριθμός ασφαλείας Αποδοχή - Ακύρωση Τερματισμός κλήσης Πάτα για να ενεργοποιήσεις το βίντεό σου @@ -694,11 +626,9 @@ Σφάλμα κατά την λήψη επαφών, έλεγξε την σύνδεση στο δίκτυο Καμία μπλοκαρισμένη επαφή - Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σου για να μπορέσει να τις εμφανίσει. Εμφάνιση Επαφών - Μήνυμα Signal Μη ασφαλές SMS @@ -733,9 +663,6 @@ Φωτογραφία Έγγραφο Εσύ - - Μαζική επιλογή - %s επιλεγμένα Πήγαινε προς τα κάτω @@ -798,7 +725,6 @@ Αναζήτηση GIFs και αυτοκολλήτων Δεν βρέθηκε τίποτα - Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου καταγραφής συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να πάρεις ένα αρχείο συμβάντων αποσφαλμάτωσης. Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου! @@ -813,8 +739,6 @@ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ενημέρωση βάσης δεδομένων... - Εξαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας - Εξαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας συμβατό με το \'SMS Backup & Restore\' στον αποθηκευτικό χώρο Εισαγωγή της βάσης δεδομένων SMS του συστήματος Εισαγωγή της βάσης δεδομένων από την προκαθορισμένη συσκευή μηνυμάτων του συστήματος Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας @@ -863,14 +787,11 @@ Κλήση Signal Σίγαση Εναλλαγή Καμερών - Κλήση Signal ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ Το Signal κάνει την επικοινωνία εύκολη χρησιμοποιόντας τον τηλεφωνικό αριθμό και τη λίστα επαφών σου. Φίλοι/ες και επαφές που έχουν ήδη τον αριθμό σου θα μπορούν να σου μιλήσουν εύκολα μέσω του Signal.\n\nΗ εγγραφή μεταδίδει προσωρινά μερικά στοιχεία επικοινωνίας στον διακομιστή. Δεν θα αποθηκευτούν. Επιβεβαίωσε τον αριθμό σου Παρακαλώ γράψε τον αριθμό κινητού σου για να λάβεις ένα κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. - - Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού Προσθήκη μελών @@ -900,7 +821,6 @@ Με: Δημιουργία συνθηματικού - Εισαγωγή συνθηματικού Επιλογή επαφών Αλλαγή συνθηματικού Επαλήθευση αριθμού ασφαλείας @@ -1048,8 +968,6 @@ Νέο μήνυμα προς... - - Κλήση @@ -1069,7 +987,6 @@ Μηνύματα που λήγουν Πρόσκληση - Διαγραφή επιλεγμένων Επιλογή όλων @@ -1106,9 +1023,7 @@ Παράδοση Συζήτηση Αποστολή σε όλους/ες - - Νέο μήνυμα Νέα ομάδα Ρυθμίσεις Κλείδωμα @@ -1205,7 +1120,6 @@ Διαθέσιμο σε:\u0020 Ποτέ Άγνωστο - Ξεκλείδωμα Signal Κλείδωμα οθόνης Κλείδωμα της πρόσβασης στο Signal με την οθόνη κλειδώματος του Android ή με δακτυλικό αποτύπωμα Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 52c4374cff..13f4c9847f 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\". Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\". Signal vajab fotode tegemiseks ligipääsu seadme kaamerale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". - Heli esitamisel tekkis viga! @@ -95,11 +94,10 @@ Muu Valitud kontakt oli sobimatu - Ei toimetatud kohale + Saatmine ebaõnnestus, koputa üksikasjade nägemiseks Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks. %1$s lahkus grupist. - Koputa andmete nägemiseks - Koputa turvamata taganemiseks + Saatmine ebaõnnestus, koputa, et saata turvamata sõnum Taganed krüptimata SMSile? Taganed krüptimata MMSile? Seda sõnumit ei krüptita, kuna saaja ei ole enam Signali kasutaja.\n\nKas saata krüptimata sõnum? @@ -136,7 +134,6 @@ Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid. Kaamera pole saadaval Ei saa heli salvestada! - Viga helisõnumi saatmisel Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema. Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile. Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\". @@ -169,10 +166,6 @@ Manuse sisemällu salvestamisel tekkis viga! Manuste sisemällu salvestamisel tekkis viga! - - Fail edukalt salvestatud. - Failid edukalt salvestatud. - Sisemällu kirjutamine ebaõnnestus! Salvestan manust @@ -231,6 +224,11 @@ %d min Täna Eile + + Saatmine + Saadetud + Kohale toimetatud + Loetud Eemaldada \"%s\" linkimine? Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma. @@ -264,16 +262,6 @@ Oled valmis oma lähivõtteks? Nüüd sa saad Signalis sõpradega jagada profiilipilti ja -nime Signali profiilid on kohal - - Ekspordi - Ekspordid lihtteksti sisemällu? - Hoiatus, see ekspordib sinu Signali sõnumite sisu lihttekstina sisemällu. - Tühista - Ekspordib - Ekspordin lihtteksti sisemällu... - Viga, ei saa kirjutada sisemällu. - Sisemällu kirjutamisel tekkis viga. - Eksport õnnestus. Püsiv Signali ühendusviga! Signal ei saanud registreerida teenusega Google Play Services. Signali sõnumid ja kõned on keelatud, palun proovi taas-registreerida menüüs Seaded > Täpsem. @@ -304,33 +292,6 @@ Tee nähtavaks Mina - - Impordi - Ekspordi - - Impordid süsteemi SMS-andmebaasi? - See impordib - sõnumid süsteemi vaikimisi SMS-andmebaasist Signalisse. Kui sa oled eelnevalt - importinud süsteemi SMS-andmebaasi, põhjustab uuesti importimine duplikaatsõnumeid. - - Impordi - Tühista - Impordid lihtteksti varunduse? - See impordib - sõnumid lihtteksti varundusest. Kui sa oled eelnevalt selle varunduse importinud, - põhjustab uuesti importimine duplikaatsõnumeid. - - Impordin - Impordin lihtteksti varundust... - Lihtteksti varundust ei leitud! - Varunduse importimisel tekkis viga! - Importimine õnnestus! - Signal vajab SMSi luba, et importida SMS-sõnumeid, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\". - Signal vajab SMSi luba, et importida SMS-sõnumeid - Signal vajab mäluruumi luba, et lugeda välismälu, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\", seejärel luba \"Mäluruum\". - Signal vajab mäluruumi luba, et lugeda välismälu. - Signal vajab mäluruumi luba, et kirjutada välismälule, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\", seejärel luba \"Mäluruum\". - Signal vajab mäluruumi luba, et kirjutada välismällu. Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks @@ -352,7 +313,6 @@ Lähme Signalile üle: %1$s Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada. Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida. - Saatmine ebaõnnestus Uus turvanumber @@ -390,13 +350,16 @@ Vastuvõetud sõnum, mis on krüptitud kasutades vana, mittetoetatud Signali versiooni. Palun palu saatjal uuendada uusimale versioonile ja siis sõnum uuesti saata. Sa lahkusid grupist. Sa uuendasid gruppi. + Sa helistasid + Kontakt helistas + Vastamata kõne %s uuendas gruppi. %s helistas sulle Helistasid kontaktile %s Vastamata kõne kontaktilt %s %s on Signalis! - Sa määrasid hävineva sõnumi ajaks %1$s. - %1$s määras hävineva sõnumi ajaks %2$s. + Sa määrasid haihtuva sõnumi taimeriks %1$s. + %1$s määras haihtuva sõnumi taimeriks %2$s. Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud. Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks @@ -493,20 +456,6 @@ Signal vajab sinu kontaktidele ja meediale ligipääsu, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid Teenusega ei saanud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti. Et sinu telefoninumbrit lihtsalt kinnitada, võib Signal automaatselt tuvastada sinu kinnituskoodi, kui lubad sellel vaadata SMS-sõnumeid. - - - - Registreerimine õnnestus - Signali registreerimine on edukalt lõpetatud. - Registreerimise viga - Signali registreerimisel esines viga. - - Vaikimisi helin - Puudub - Vaikimisi teate heli - Vaikimisi äratuse heli - Lisa helin - Kohandatud helina lisamine pole võimalik Pildi muutuste salvestamine ebaõnnestus @@ -517,14 +466,8 @@ Lisa kontaktidesse Kutsu Signalisse - Lähme Signalile üle: %1$s - Kontakt lisatud. - Kontakti hankimine ebaõnnestus - Kontakt uuendatud. - Kontakti muutmisel esines viga - Kontakti lugemisel esines viga - Lisa uue kontaktina - Lisa olemasolevale kontaktile + Signali sõnum + Signali kõne Lisa kontaktidesse Kutsu Signalisse @@ -585,19 +528,10 @@ Lõikelaualt ei leitud turvanumbrit, millega võrrelda Signal vajab kaamera luba, et skanneerida QR-koodi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kaamera\". QR-koodi ei saa skanneerida ilma kaamera loata - Halb krüptitud sõnum - Dekrüptin, palun oota... Sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks - - Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga. - - Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga. - - Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga. - Dekrüptin MMSi, palun oota... Halb krüptitud MSS sõnum MMS-sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks @@ -638,12 +572,10 @@ Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks %1$s %2$s Kontakt - Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud! Sõnumi saatmisel esines probleem! - Ava faili asukoht Salvestatud kohta %s Otsi @@ -663,7 +595,6 @@ Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga. Uus turvanumber Nõustu - Tühista Lõpeta kõne Koputa, et lubada oma video @@ -699,11 +630,9 @@ Kontaktide laadimisel tekkis tõrge. Kontrolli võrguühendust. Blokeeritud kontakte pole - Signal vajab kontaktide kuvamiseks nendele ligipääsu. Näita kontakte - Signali sõnum Turvamata SMS @@ -738,9 +667,6 @@ Foto Dokument Sina - - Hulgivaliku režiim - %s valitud Keri alla @@ -803,7 +729,6 @@ Otsi GIFe ja kleepse Midagi ei leitud - Ei saanud sinu seadmes lugeda logi. Sa võid siiski kasutada ADB-d, et saada selle asemel silumislogi. Täname abi eest! @@ -818,8 +743,6 @@ IMPORTIMINE Uuendan andmebaasi - Ekspordi lihtteksti varundus - Ekspordi lihtteksti varundus, mis ühildub valikuga \"SMS-varundus ja taastamine\" sisemällu Impordi süsteemi SMS-andmebaas Impordi andmebaas vaikimisi süsteemi sõnumirakendusest Impordi lihtteksti varundus @@ -868,14 +791,11 @@ Signali kõne Vaigista Vaheta kaameraid - Signali kõne TELEFONINUMBER Signal teeb suhtlemise lihtsaks, kasutades olemasolevat telefoninumbrit ja aadressiraamatut. Sõbrad ja kontaktid, kes juba saavad sinuga telefoni teel ühendust, saavad ka Signali kaudu seda teha.\n\nRegistreerimine saadab osalist kontaktinfot serverile, seda ei salvestata. Kinnita oma number Palun sisesta enda mobiilinumber kinnituskoodi saamiseks. Lisanduvad teenustasud. - - Sisesta nimi või number Lisa liikmeid @@ -905,7 +825,6 @@ Koos: Loo salaväljend - Sisesta salaväljend Vali kontaktid Muuda salaväljendit Kinnita turvanumbrit @@ -1053,8 +972,6 @@ Uus sõnum kontaktile... - - Kõne @@ -1074,7 +991,6 @@ Sõnumite aegumine Kutsu - Kustuta valitud Vali kõik @@ -1110,9 +1026,7 @@ Kohaletoimetamine Vestlus Kanna üle - - Uus sõnum Uus grupp Seaded Lukusta @@ -1209,7 +1123,6 @@ Saadaval:\u0020 Mitte kunagi Tundmatu - Lukusta Signal lahti Ekraanilukk Lukusta Signalile juurdepääs Androidi lukukuva või sõrmejäljega Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 9db12520e9..393767050c 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\". Signalek Kokalekua baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\". Signalek Kamera baimena behar du argazkiak egiteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamara\". - Errorea audioa erreproduzitzean! @@ -95,11 +94,8 @@ Besteak Aukeratutako kontaktua baliogabea da - Ez banatua Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko. %1$s taldea utzi du - Tap egin xehetasunak ikusteko - Tap egin segurtasunik gabeko alternatibarako Enkriptatu gabeko SMSaz baliatu? Enkriptatu gabeko MMSaz baliatu? Mezu hau ez da zifratuko jadanik hartzailea ez delako Signal erabiltzailea.\n\nSegurtasunik gabeko mezua bidali? @@ -136,7 +132,6 @@ Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako. Kamera ez dago eskuragarri Ezgai audioa grabatzeko! - Ahots mezua bidaltzerakoan huts egin du Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan. Audio mezuak bidaltzeko, onartu Signalek zure mikrofonoa erabiltzea Signalek Mikronofoa baimena behar du audio mezuak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" @@ -170,10 +165,6 @@ Errorea eranskina biltegian gordetzerakoan! Errorea eranskinak biltegian gordetzerakoan! - - Fitxategia ondo gorde da. - Fitxategiak ondo gorde dira. - Ezgai biltegian idazteko! Eranskina gordetzen @@ -228,10 +219,13 @@ Lehenetsia: %s Bat ere ez - Momentu honetan + Orain %d min Gaur Atzo + + Bidalita + Banatua \'%s\'-rekin lotura ezabatu? Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso. @@ -265,16 +259,6 @@ Prest zaude zure gertuko argazkia hartzeko? Signaleko zure lagunekin profileko argazkia eta izena partekatu ditzakezu Signal profilak heldu dira - - Esportatu - Zifratu gabeko testua biltegira esportatu? - Kontuz, ekintza honek zure Signal mezuen zifratu gabeko testua biltegira esportatuko du. - Utzi - Esportatzen - Zifratu gabeko testua biltegira esportatzen... - Errorea, ezgai memorian idazteko! - Errorea memorian idazterakoan. - Esportazioa arrakastaz egin da. Signal behin betiko komunikazio hutsegitea! Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira, mesedez saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan. @@ -305,31 +289,6 @@ Erakutsi Ni - - Inportatu - Esportatu - - Inportatu sistemaren SMS datubasea? - Sistemaren zifratu gabeko mezuak inportatuko dira. -Lehenago inportatu badituzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. - Inportatu - Utzi - Inportatu zifratu gabeko babeskopia? - Zifratu gabeko babeskopia -batetik mezuak inportatuko dira. -Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. - - Inportatzen - Zifratu gabeko babeskopia inportatzen... - Ez da zifratu gabeko babeskopiarik topatu! - Errorea babeskopia inportatzerakoan! - Inportaketa bukatuta! - Signalek SMS baimena behar du SMS mezuak inportatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"SMS\". - Signalek SMS baimena bahar du SMS mezuak inportatzeko - Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailutik datuak irakurtzeko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". - Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailutik datuak irakurtzeko. - Signaleak Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". - Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko. Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko. @@ -351,7 +310,6 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. Signalera alda dezagun: %1$s Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere. Lagunek ez dute lagunak zifratu gabeko txatean jardun. - Bidalketak huts egin du Segurtasun zenbaki berria @@ -389,13 +347,13 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. Signal bertsio zaharregitik jaso da mezu zifratua. Eskatu igorleari birbidaltzeko mesedez bere Signal egiaztatu ondoren. Taldea utzi duzu. Taldea eguneratu duzu + Deitu duzu + Erantzun gabeko deia %s-ek taldea eguneratu du. %s-(e)k deitu dizu %s-(e)ri deitu duzu %s-en erantzun gabeko deia %sSignal-en dago! - Desagertzen diren mezuen debora %1$s-tan ezarrita - Desagertzen diren mezuen debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da. %srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu da %srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik @@ -492,20 +450,6 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Signalek zure kontaktu eta mediara sartzeko baimena behar du zure lagunekin kontaktuan jarri, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz. Zure telefono zenbakia erraz egiaztatzeko, Signalek automatikoki irakur dezake egiaztapen kodea SMS mezuak ikusteko baimena ematen badiozu. - - - - Erregistratzea osatuta - Signalen erregistratzea arrakastaz osatu da. - Erregistratze errorea - Signalen erregistratzeak arazo bat topatu du. - - Defektuzko dei-doinua - Bat ere ez - Defektuzko jakinarazpen-doinua - Defektuzko alarma soinua - Dei-doinua gehitu - Ezin izan da dei-doinua gehitu Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du @@ -516,14 +460,8 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Gehitu kontaktu-zerrendan Gonbidatu Signal erabiltzera - Signalera alda dezagun: %1$s - Kontaktua gehituta. - Ezin izan da kontaktua berreskuratu - Kontaktua eguneratuta. - Akatsa kontaktua editatzean - Akatsa kontaktua irakurtzean - Gehitu kontaktu berri bat bezala - Gehitu existitzen den kontaktu bati + Signal mezua + Signal deia Gehitu kontaktu-zerrendan Gonbidatu Signal erabiltzera @@ -584,19 +522,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ez da aurkitu konparantzeko segurtasun zenbakirik arbelean Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\". Ezin da QR kodea eskaneatu Kamera baimen gabe - Gaizki enkriptatuko mezua - Deszifratzen, itxaron mesedez ... Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua - - Mezua deszifratzerakoan errorea. - - Mezua desenkriptatzerakoan errorea. - - Mezua deszifratzerakoan errorea. - MMSa deszifratzen, itxaron mesedez... Gaizki zifatutako MMS mezua... MMS mezua zifratua esistitzen ez den saio baterako @@ -637,12 +566,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko. %1$s%2$s Kontaktua - Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago! Arazoa mezua bidaltzen! - Direktorioa ireki %s helbidean gordeta Bilatu @@ -662,7 +589,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu. Segurtasun zenbaki berria Onartu - Utzi Amaitu deia Ukitu zure bideoa gaitzeko @@ -698,11 +624,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Errorea kontaktuak jasotzean, egiaztatu zure konexioa. Blokeatutako kontaturik ez... - Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko. Kontaktuak erakutsi - Signal mezua SMS ez segurua @@ -737,9 +661,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Argazkia Dokumentua Zu - - Batch hautatzeko modua - %s hautatua Hondora korritu @@ -802,7 +723,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. GIF eta eranskailuak bilatu Ez da ezer aurkitu - Ezin izan da gailuko erregistroa irakurri. Dena den, ordenagailuko ADB programa erabil dezakezu arazketa-erregistroa eskuratzeko. Eskerrik asko zure laguntzagatik! @@ -817,9 +737,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. INPORTATZEN Datubasea eguneratzen... - Esportatu zifratu gabeko babeskopia - -Esportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopia bat biltegira. Inportatu sistemaren SMS datubasea Inportatu sistemako mezulari aplikazio lehenetsiaren datu-basea. Inportatu zifratu gabeko babeskopia @@ -869,14 +786,11 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Signal deia Isildu Aldatu kamera - Signal deia TELEFONO ZENBAKIA Signalek komunikatzea erraz bihurtzen du, zure telefono zenbaki eta helbide-liburua erabiliz. Zurekin harremanetan nola jarri dakiten lagunek eta kontaktuek modu errazean egin ahal izango dute Signalen bitartez.\n\nErregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen. Zure zenbakia egiaztatzen Idatzi zure telefono zenbakia egiaztatze-kode bat lortzeko. Telefono-konpainiaren arabera kostua izan dezake mezu honek. - - Izen edo zenbaki bat sartu Partaideak gehitu @@ -906,7 +820,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Honekin: Sortu pasaesaldia - Sartu pasaesaldia Hautatu kontaktuak Aldatu pasaesaldia Segurtasun zenbakia baieztatu @@ -1054,8 +967,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Mezu berria honi... - - Deitu @@ -1075,7 +986,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Mezuak iraungitzen Gonbidatu - Hautatutakoak ezabatu Denak hautatu @@ -1111,9 +1021,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Banatu Solasaldia Difusioa - - Mezu berria Talde berria Ezarpenak Blokeatu @@ -1210,7 +1118,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Erabilgarri hemen:\u0020 Inoiz ez Ezezaguna - Desblokeatu Signal Blokeo-pantaila Blokeatu Signal-era sarbidea Android pantaila-blokeoarekin edo hatz-markarekin Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 5df19327c6..8d6a751aff 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ سیگنال برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به سیگنال داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید. سیگنال برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید. سیگنال جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید. - خطا در پخش صوتی! @@ -85,11 +84,8 @@ - تحویل داده نشد پیام تبادل کلید رمز دریافت شد ، برای ادامه ، صفحه را لمس کنید. %1$s گروه را ترک کرده است. - برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید - برای روش غیر امن کلیک کنید بازگشت به حالت SMS بدون رمزگذاری؟ بازگشت به حالت MMS بدون رمزگذاری؟ این پیام رمزنگاری نخواهد شد زیرا دریافت کننده یک کاربر سیگنال نیست.\n\n @@ -127,7 +123,6 @@ حجم فایل ضمیمه شده بیشتر از اندازه مجاز تعیین شده برای این نوع پیام است. دوربین در دسترس نیست قادر به ضبط صدا نیست! - خطا در ارسال پیام صوتی هیچ برنامه ای به منظور پشتیبانی از لینک برروی دستگاه شما وجود ندارد. برای ارسال صدا، به سیگنال اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند. سیگنال برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید. @@ -155,10 +150,6 @@ خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه - - فایل ها با موفقیت ذخیره شدند. - فایل ها با موفقیت ذخیره شدند. - قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی! در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست @@ -213,10 +204,13 @@ با استفاده از پیش فرض: %s هیچ کدام - همین لحظه + اکنون %d دقیقه امروز دیروز + + فرستاده + تحویل قطع ارتباط \'%s\'؟ توسط لغو پیوند کردن این دستگاه،دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام ها نخواهید بود. @@ -250,16 +244,6 @@ در هنگام دریافت گیف با کیفیت کامل مشکلی پیش آمده اکنون در سیگنال می‌توانید تصویر پروفایل و نام‌تان را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید پروفایل های سیگنال اینجا هستند - - خروجی - ذخیره‌ی متن در حافظه - اخطار,محتوای متن پیام سیگنال شما به ذخیره گاه صادر خواهد شد - لغو - خروجی گرفتن - ذخیره‌ی متن در حافظه - خطا! برنامه قادر به ذخیره سازی نیست - خطا در هنگام ذخیره سازی - ذخیره‌سازی موفق بود. ارتباط سیگنال بطور کل قطع شده است نرم‌افزار سیگنال نمی‌تواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های سیگنال، غیرفعال شده‌اند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبت‌نام کنید. @@ -290,23 +274,6 @@ آشکار کن به من - - وارد کردن - خروجی - - سیستم وارد کردن پایگاه داده SMS؟ - این کار تمامی پیام های گوشی شمارا به دیتابیس مخصوص سیگنال انتقال خواهد داد،اگر قبلا پیام ها را منتقل کرده اید،انتقال مجدد باعث ایجاد دوگانگی پیام ها می شود. - وارد کردن - لغو - وارد کردن پشتیبان متنی؟ - این کار پیام ها را از فایل پشتیبان متنی ساده -درون ریزی خواهد کرد. اگر شما قبل این پشتیبان را درون ریزی کرده اید -نتیجه درون ریزی دوباره باعث ایجاد پیام های تکراری می شود. - وارد کردن - در حال وارد کردن پشتیبان متنی... - هبچ پشتیبان متنی یافت نشد! - خطا در وارد کردن نسخه پشتیبان! - واردکردن کامل شد! برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید @@ -320,7 +287,6 @@ بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. دوستان نمی‌گذارند دوستانشان بدون رمزنگاری چت کنند. - ارسال نشد شماره امنیتی جدید @@ -350,13 +316,13 @@ یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخه‌ای قدیمی از سیگنال که دیگر پشتیبانی نمی‌شود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرم‌افزار سیگنال خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند. شما گروه را ترک کرده اید. شما گروه را بروزرسانی کردید + شما تماس گرفتید + تماس از دست رفته %s گروه را بروزرسانی کرد %s با شما تماس گرفت %s تماس گرفته تماس از دست رفته از %s %s در سیگنال است! - شما زمان پیام پنهان‌شونده را به %1$s تغییر دادید. - %1$s زمان پیام پنهان‌شونده را به %2$s تغییر داد. شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت. شما شماره امنیتی خود را %s تایید کردید. شما شماره امنیتی خود را از وسیله دیگری %s تایید کردید. @@ -442,20 +408,6 @@ Google Play Services در حال بروزرسانی است یا موقتا از دسترس خارج شده است. لطفا دوباره تلاش کنید. اطلاعات بیشتر اطلاعات کمتر - - - - ثبت نام کامل شد - ثبت نام سیگنال با موفقیت به پایان رسید. - خطای ثبت نام - ثبت نام سیگنال با مشکل مواجه شده است. - - آهنگ زنگ پیش فرض - هیچ کدام - صدای پیش فرض اعلان - صدای پیش فرض زنگ - اضافه کردن آهنگ زنگ - امکان افزودن زنگ دلخواه وجود ندارد نتایجی برای %s یافت نشد @@ -463,7 +415,7 @@ پیام ها دعوت به سیگنال - بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s + تماس سیگنال دعوت به سیگنال @@ -516,19 +468,10 @@ شماره امنیتی ما: به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد - پیام بد رمزگذاری شده - رمز گشایی، لطفا صبر کنید... پیام ها، برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند - - خطا در رمز گشایی پیام. - - خطا در رمز گشایی پیام. - - خطا در رمز گشایی پیام. - رمزگشایی MMS، لطفاً صبر کنید... پیام MMS بد رمزگذاری شده پیام های MMS برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند @@ -563,12 +506,10 @@ پیام در انتظار سیگنال شما در سیگنال پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید مخاطب - پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار سیگنال قفل باشد غیرفعال می‌شود. بروز خطا در ارسال پیام! - بازکردن پوشه جستجو @@ -583,7 +524,6 @@ شاید بخواهید که شماره امتیتی خود را با این شخص تایید کنید. شماره امنیتی جدید پذیرفتن - لغو پایان تماس برای فعال‌سازی ویدیو خود اینجا ضربه بزنید @@ -617,9 +557,7 @@ هیج مخاطبی بسته نشده است - - پیام سیگنال SMS ناامن @@ -652,9 +590,6 @@ صوت ویدئو شما - - حالت انتخاب دسته ای - %s منتخب به ته برو @@ -694,7 +629,6 @@ جست‌وجوی فایل گیف و استیکر چیزی یافت نشد - نمی توانیم فایل گزارش را در دستگاه شما بخوانیم.شما می توانید از طریق ADB گزارش دیباگ را دریافت کنید. تشکر از کمک شما! @@ -709,8 +643,6 @@ وارد کردن به روز رسانی پایگاه داده ... - خروجی گرفتن پشتیبان ساده - تهيه‌ی يک نسخه‌ی پشتيبان هماهنگ با \'SMS Backup & Restore\' در حافظه. واردکردن پایگاه داده سیستم SMS وارد کردن دیتابیس از برنامه پیام رسان پیشفرض سیستم. وارد کردن پشتیبان ساده @@ -754,13 +686,10 @@ تماس سیگنال لال - تماس سیگنال شماره تلفن شماره تلفن خود را تایید کنید لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید هویت وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. - - نام یا شماره را وارد کنید افزودن اعضاء @@ -789,7 +718,6 @@ با: ایجاد کلمه عبور - رمز را وارد کنید انتخاب مخاطب‌ها تغییر رمز تایید کردن شماره امنیتی @@ -932,8 +860,6 @@ پیام جدید به ... - - تماس گرفتن @@ -952,7 +878,6 @@ پیام های در حال منقضی شدن دعوت کردن - حذف انتخاب شده ها انتخاب همه @@ -986,9 +911,7 @@ تحویل گفتگو پخش - - پیام جدید گروه جدید تنظیمات قفل diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index d245551842..ae10b317eb 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\". Signal tarvitsee lupaa käyttää sijaintitietoja sijainnin liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Sijainti\". Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa kuvien ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". - Virhe toistettaessa äänitallennetta! @@ -95,11 +94,10 @@ Muu Valittu yhteystieto ei ole kelvollinen - Ei toimitettu - Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla. + Lähetys epäonnistui, napauta nähdäksesi lisätietoja + Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napauttamalla. %1$s on lähtenyt ryhmästä. - Lisätietoja napsauttamalla - Napsauta, jos haluat lähettää viestin salaamattomana + Lähetys epäonnistui, napauta lähettääksesi suojaamattomana Käytetäänkö salaamattomia tekstiviestejä? Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä? Tätä viestiä ei voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana? @@ -136,7 +134,6 @@ Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset. Kamera ei käytettävissä Äänen nauhoitus ei onnistunut! - Virhe ääniviestin lähettämisessä Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin. Jotta voit lähettää ääniviestejä, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia. Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\". @@ -169,10 +166,6 @@ Virhe tallennettaessa liitetiedostoa laitteesi tallennustilaan! Virhe tallennettaessa liitetiedostoja laitteesi tallennustilaan! - - Tiedoston tallennus onnistui. - Tiedostojen tallennus onnistui. - Tallennustilaan kirjoitus epäonnistui! Tallennetaan liitetiedostoa @@ -227,10 +220,15 @@ Käytä oletusta: %s Ei asetettu - Juuri äsken + Nyt %d min tänään eilen + + Lähetetään + Lähetetty + Toimitettu + Luettu Poista \'%s\'? Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä. @@ -248,7 +246,7 @@ Tuntematon tiedosto Optimoi Play Servicesin puuttumista - Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napsauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla. + Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla. Jaa @@ -256,24 +254,14 @@ TextSecure ja RedPhone ovat yhdistyneet nyt Signaliksi: yksityiset viestit ja puhelut samassa paketissa. Tervetuloa Signaliin! TextSecure on nyt Signal. - TextSecure ja RedPhone ovat nyt yksi ja sama sovellus: Signal. Napsauta tutustuaksesi. + TextSecure ja RedPhone ovat nyt yksi ja sama sovellus: Signal. Napauta tutustuaksesi. Sano hei turvallisille videopuheluille. - Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Aloita puhelu kuten ennenkin, sitten vain napsauta kamerakuvaketta ja vilkuta hei. + Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Aloita puhelu kuten ennenkin, sitten vain napauta kamerakuvaketta ja vilkuta hei. Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. - Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Jatka napsauttamalla. + Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Jatka napauttamalla. Oletko valmis kuvaamista varten? Nyt voit jakaa profiilikuvasi ja nimesi ystäviesi kanssa Signalissa Signaali-profiilit ovat täällä - - Vie - Viedäänkö salaamattomana tallennustilaan? - Varoitus: tämä vie kaikki Signal-viestisi salaamattomana laitteesi tallennustilaan. - Peruuta - Viedään - Viedään salaamattomana tallennustilaan... - Virhe: tallennustilaan kirjoitus epäonnistui. - Tallennustilaan kirjoitettaessa sattui virhe. - Vienti onnistui. Pysyvä Signal-yhteysvirhe! Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista. @@ -304,29 +292,6 @@ Haluan Minä - - Tuo - Vie - - Tuodaanko järjestelmän tekstiviestitietokanta? - Tämä toiminto kopioi tekstiviestit laitteesi tietokannasta Signaliin. Jos viestit on tuotu jo aiemmin, seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. - Tuo - Peruuta - Tuodaanko salaamaton varmuuskopio? - Tämä toiminto tuo -viestit salaamattomasta varmuuskopiosta. Jos viestit on tuotu jo aiemmin, -seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. - Tuodaan - Tuodaan salaamatonta varmuuskopiota... - Salaamatonta varmuuskopiota ei löytynyt! - Virhe tuotaessa varmuuskopiota! - Tuonti suoritettu! - Signal tarvitsee lupaa käyttää tekstiviestejä, jotta olemassaolevat tekstiviestisi voidaan tuoda, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". - Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta olemassaolevien tekstiviestin tuomista varten. - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa lukeakseen sieltä, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". - Signla tarvitsee tallennustilan käyttöoikeutta lukeakseen ulkoisesta tallennustilasta. - Signal tarvitsee lupaa käyttää ulkoista tallennustilaa kirjoittaakseen sinne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". - Signal tarvitsee tallennustilan käyttöoikeutta kirjoittaakseen ulkoiseen tallennustilaan. Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen @@ -348,7 +313,6 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa. Kaveri ei anna kaverin keskustella ilman salausta. - Lähetys epäonnistui Uusi turvanumero @@ -381,18 +345,21 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. Multimediaviesti Ladataan MMS-viestiä - Virhe ladattaessa MMS-viestiä. Yritä uudelleen napsauttamalla. + Virhe ladattaessa MMS-viestiä. Yritä uudelleen napauttamalla. Vastaanotettiin viesti, joka on salattu Signalin vanhalla versiolla, jota ei enää tueta. Pyydä lähettäjää päivittämään uusimpaan versioon ja lähettämään viesti uudelleen. Olet lähtenyt ryhmästä. Sinä päivitit ryhmää. + Soitit puhelun + Yhteystieto soitti + Vastaamatta jäänyt puhelu %s päivitti ryhmää. %s soitti sinulle Soitit puhelun: %s Vastaamatta jäänyt puhelu: %s %s käyttää Signalia! - Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s - %1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s + Sinä asetit viestien katoamisajaksi: %1$s + %1$s asetti viestien katoamisajaksi: %2$s Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut. Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi. Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi toisesta laitteestasi. @@ -474,28 +441,17 @@ puhelinnumero Antamasi puhelinnumero (%s) on virheellinen. Google Play Services puuttuu + Tästä laitteesta puuttuu Google Play Services. Signal toimii myös ilman sitä, mutta kaikki ominaisuudet eivät välttämättä toimi yhtä hyvin tai luotettavasti.\n\nJos et ole edistyneempi käyttäjä, et käytä kolmannen osapuolen Android ROM:ia tai uskot, että näet tämän ilmoituksen virheellisesti, ota yhteyttä support@signal.org saadaksesi apua. Ymmärrän Play Services -virhe Google Play Servicesiä päivitetään tai se ei ole juuri nyt saavutettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen. + Käyttöehdot ja yksityisyydensuoja + Tätä linkkiä ei voida avaita. Verkkoselainta ei löydetty. Näytä lisää Näytä vähemmän Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi ja mediaa, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti. Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. Jotta voit helposti vahvistaa puhelinnumerosi, Signal voi automaattisesti lukea saamasi vahvistustekstiviestin, jos annat Signalille luvan lukea tesktiviestejäsi. - - - - Rekisteröinti suoritettu - Signalin rekisteröityminen onnistui. - Rekisteröitymisvirhe - Signalin rekisteröitymisessä ilmeni ongelma. - - Oletussoittoääni - Ei mitään - Oletuksena oleva ilmoitusääni - Oletuksena oleva ilmoitusääni - Lisää soittoääni - Soittoäänen lisäys epäonnistui Kuvaan tehtyjen muutosten tallentaminen ei onnistunut. @@ -506,14 +462,8 @@ puhelinnumero Lisää yhteystietoihin Kutsu Signaliin - Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s - Yhteystieto lisätty. - Yhteystietoa ei voitu hakea - Yhteystieto päivitetty. - Virhe muokattauessa yhteystietoa - Virhe luettaessa yhteystietoa - Lisää uutena yhteystietona - Lisää olemassaolevaan yhteystietoon + Signal viesti + Signal-puhelu Lisää yhteystietoihin Kutsu Signaliin @@ -527,7 +477,7 @@ puhelinnumero on viallinen! Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle. - Vastaanotettiin viesti uudella turvanumerolla. Aloita käsittely napsauttamalla. + Vastaanotettiin viesti uudella turvanumerolla. Aloita käsittely napauttamalla. Sinä alustit suojatun istunnon. %s alusti suojatun istunnon. Viestin kaksoiskappale. @@ -548,7 +498,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Merkitsit varmentamattomaksi. Signal-päivitys - Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napsauttamalla. + Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla. Estä %s? Estetyt yhteystiedot eivät voi enää lähettää sinulle viestejä eivätkä soittaa sinulle. @@ -572,19 +522,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Leikepöydältä ei löytynyt turvanumeroa, johon verrata Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta. - Viestin salaus on kelvoton - Puretaan salausta, odota hetki... Viesti salattu olemattomalle istunnolle - - Viestin salauksen purussa sattui virhe. - - Viestin salauksen purussa sattui virhe. - - Viestin salauksen purussa sattui virhe. - Puretaan MMS-viestin salausta, odota hetki... MMS-viestin salaus on kelvoton MMS-viesti salattu olemattomalle istunnolle @@ -622,15 +563,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mediaviesti Vastaa Signal-viestejä odottamassa - Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napsauttamalla. + Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napauttamalla. %1$s %2$s Yhteystieto - Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu! Ongelma viestin lähettämisessä! - Avaa hakemisto Tallennettu: %s Hae @@ -639,7 +578,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Uusi viesti Tämä laite ei ole enää rekisteröity - Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että olet rekisteröitynyt puhelinnumerollasi Signaliin toisella laitteella. Napsauta rekisteröityäksesi uudelleen. + Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että olet rekisteröitynyt puhelinnumerollasi Signaliin toisella laitteella. Napauta rekisteröityäksesi uudelleen. Virhe videon toistossa @@ -650,10 +589,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa. Uusi turvanumero Hyväksy - Peruuta Lopeta puhelu - Käytä video-tilaa napsauttamalla + Käytä video-tilaa napauttamalla Äänitallenne Äänitallenne @@ -686,11 +624,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Yhteystietojen haussa tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteytesi. Ei estettyjä yhteystietoja - Signal tarvitsee luvan yhteystietoihisi, jotta se voisi näyttää ne. Näytä yhteystiedot - Signal-viesti Salaamaton SMS-viesti @@ -725,9 +661,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kuva Dokumentti Sinä - - Valitse useampi - %s valittu Vieritä alas @@ -790,14 +723,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Etsi GIFejä ja tarroja Mitään ei löytynyt - Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen. Kiitos avustasi! Lähetetään Selainta ei ole asennettu - Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan. + Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan. Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla. Ohita Tuo @@ -805,8 +737,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle TUODAAN Tietokantaa päivitetään... - Vie salaamaton varmuuskopio - Vie salaamaton \"SMS Backup And Restore\" -yhteensopiva varmuuskopio laitteesi tallennustilaan. Tuo järjestelmän tekstiviestit Tuo tietokanta järjestelmän oletustekstiviestisovelluksesta Signaliin. Tuo salaamaton varmuuskopio @@ -832,7 +762,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Avaa Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. - Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran. + Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran. Aseta myöhemmin VALMIS @@ -855,14 +785,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal-puhelu Mykistä Vaihda kameraa - Signal-puhelu PUHELINNUMERO Signal tekee kommunikoinnista helppoa käyttämällä hyödyksi olemassaolevaa puhelinnumeroasi ja yhteystietojasi. Ystäväsi, jotka tuntevat sinut puhelinnumerosi kautta, voivat ottaa sinuun yhteyttä jatkossa myös Signalin kautta.\n\nRekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne. Vahvista numerosi Syötä puhelinnumerosi saadaksesi vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa. - - Syötä nimi tai numero Lisää jäseniä @@ -872,7 +799,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle LISÄÄ YHTEYSTIETOIHIN ÄLÄ LISÄÄ, MUTTA TEE PROFIILINI NÄKYVÄKSI - Skannaa napsauttamalla + Lue lisää.]]> + Skannaa napauttamalla Ladataan... Varmennettu @@ -891,7 +819,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Avulla: Luo salalause - Syötä salalause Valitse yhteystiedot Vaihda salalause Varmenna turvanumero @@ -1039,8 +966,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Uusi viesti henkilölle... - - Soita @@ -1060,7 +985,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Viestit vanhenevat Kutsu - Poista valitut Valitse kaikki @@ -1096,9 +1020,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Toimitus Keskustelu Lähetä - - Uusi viesti Uusi ryhmä Asetukset Lukitse @@ -1111,16 +1033,16 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut! - Käyttämäsi Signalin versio vanhenee %d päivässä. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. - Käyttämäsi Signalin versio vanhenee %d päivässä. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. + Käyttämäsi Signalin versio vanhenee %d päivässä. Napauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. + Käyttämäsi Signalin versio vanhenee %d päivässä. Napauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. - Käyttämäsi Signalin versio vanhenee tänään. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. + Käyttämäsi Signalin versio vanhenee tänään. Napauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut! - Viestien lähetys ei enää onnistu. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. + Viestien lähetys ei enää onnistu. Napauta päivittääksesi viimeisimpään versioon. Käytä oletuksena tekstiviesteille? - Napsauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi. + Napauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi. Tuo järjestelmän tekstiviestit - Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan. + Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan. Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut Päivitä keskustelukokemuksesi Kutsu Signaliin @@ -1147,7 +1069,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tyypin kuvake Ladataan... Yhdistetään... - Sovelluslupa vaaditaan + Tarvitaan käyttöoikeus Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". Jatka Ei nyt @@ -1195,7 +1117,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Saatavilla: ei koskaan Tuntematon - Avaa Signalin lukitus Näytön lukitus Lukitse Signal Androidin näytön lukituksella tai sormenjäljellä Automaattisen näytön lukituksen odotusaika @@ -1234,7 +1155,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jatka Varmuuskopiot Signal on lukittu - AVAA NAPSAUTTAMALLA + AVAA NAPAUTTAMALLA Muistutus: Tiedot diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 22ad94562f..0229ca9842 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -48,7 +48,6 @@ Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun eolas teagmhálaí a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". Tá gá ag Signal le cead áite i gcomhair do áit a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Áit\". Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". - Tharla botún ag seinm na fuaime! @@ -81,10 +80,7 @@ Oibre Eile - Neamhsheachadta D\'fhág %1$s an bhaicle. - Cnag chun sonraí a fháil - Cnag i gcomhair cúltaca neamhdhaingnithe bheidh an teachtaireacht seo criptithe mar níl an faighteoir sa lucht Signal a thuilleadh.\n\nSeol teachtaireacht neamhcriptithe? Ní féidir feidhmchláirín atá in ann an meán seo a oscailt a aimsiú. Macasamhlaíodh %s @@ -119,7 +115,6 @@ Tá an ceangaltán ró-mhór don teachtaireacht atá á sheoladh agat. Níl an grianghrafadán ar fáil Ní féidir fuaim a thaifeadadh! - Tharla botún ag seoladh na glórtheachtaireachta Níl aon fheidhmchláirín ar fáil ar do ghléas chun an nasc seo a láimhseáil. Ceadaigh Signal do mhicreafón a úsáid chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh. Tá gá ag Signal le cead micreafóin chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\". @@ -152,13 +147,6 @@ Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d dteachtaireacht roghnaithe. Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d theachtaireacht roghnaithe. - - Taisceadh an comhad go rathúil. - Taisceadh na comhaid go rathúil. - Taisceadh na comhaid go rathúil. - Taisceadh na comhaid go rathúil. - Taisceadh na comhaid go rathúil. - Ar feitheamh... Sonraí (Signal) MMS @@ -192,10 +180,12 @@ Ag baint feidhme as an réamhshocrú: %s Dada - Díreach anois %d nóim Inniu Inné + + Seolta + Seachadta Dínasc \'%s\'? Tar éis dínascadh an gléas seo, ní féidir teachtaireachtaí a sheoladh nó a fháil a thuilleadh. @@ -227,11 +217,6 @@ An bhfuil tú réidh do do ghrianghraf gar-amhairc? Is féidir do ghrianghraf próifíle agus do aimn a chomhroinn le cairde anois le Signal. Tá próifíl Signal anseo - - Tabhair amach - Cealaigh - Ag tabhairt amach - D\'éirigh leis an tabhairt amach. Fadhb cumarsáid Signal buan! @@ -259,16 +244,6 @@ Cuir le fáil Mise - - Tabhair isteach - Tabhair amach - - Tabhair isteach - Cealaigh - Ag tabhairt isteach - Críochnaíodh an tabhairt isteach! - Tá gá ag Signal le cead SMS chun teachtaireachtaí SMS a thabhairt isteach, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaigh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"SMS\". - Tá gá ag Signal le cead SMS chun teachtaireachtaí SMS a thabhairt isteach. Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh @@ -281,7 +256,6 @@ Tabhair cuireadh chuig Signal Téimís i muinín Signal: %1$s Tá an dealramh air nach bhfuil aon fheidhmchláirín agat lena roinnt leis. - Theip air seoladh Uimhir shábhála nua @@ -316,13 +290,13 @@ Fuair teachtaireacht cripithe ón seanleagan Signal nach bhfuil taca go bhfóill. Fiafraigh an seoltóir an leagan is déanaí a úsáid agus an teachtaireacht a athsheoladh. D\'fhág tú an bhaicle. Nuashonraigh tú an bhaicle + Ghlaoigh tú air + Glao caillte Nuashonraigh %s an bhaicle Chuir %s glaoch ort Ghlaoigh tú %s Glao caillte ó %s Tá %s ar Signal! - Shocraigh tú go imeoidh teachtaireachtaí as amharc tar éis %1$s. - Shocraigh %1$s go imeoidh teachtaireachtaí as amharc tar éis %2$s. D\'athraíodh do uimhir shábhála le %s. Dheimhnigh tú do uimhir shábhála le %s. Dheimhnigh tú do uimhir shábhála le %s ón gléas eile. @@ -407,18 +381,6 @@ a shonrú Níos lú eolais Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe agus do mheáin chun nasc a dhéanamh le cairde, teachtaireachtaí a mhalairt agus glaonna slán a dhéanamh. Chun do uimhir fóin a deimhniú, is féidir le Signal to uimhir deimhnithe a léamh uaidh féin má tá cead ag Signal do theachtaireachtaí SMS a léamh. - - - - Críochnaíodh an clárúchán - Críochnaíodh clárúchán Signal go ráthúil. - Botún clárúcháin - Tharla fadhb le clárúchán Signal. - - Clingthon réamhshocrú - Dada - Cuir clingthon leis - Ní féidir clingthon seancheaptha a chuir leis. Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\' @@ -428,7 +390,8 @@ a shonrú Cuir leis na teagmhálacha Tabhair cuireadh chuig Signal - Téimís i muinín Signal: %1$s + Teachtaireacht Signal + Glao Signal Cuir leis na teagmhálacha Tabhair cuireadh chuig Signal @@ -482,19 +445,10 @@ a shonrú Níl aon uimhir shábhála sa ghearrthaisce chun cuir i gcomórtas leis. Tá gá ag Signal cead cheamara chun QR code a scanadh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". Ní féidir QR code a scanadh gan cead Cheamara. - Teachtaireacht criptiú go mícheart - Ag díchriptiú, fan le do thoil ... Teachtaireacht criptiú le haghaidh rith teachtaireachta neamheiseach - - Tharla botún ag díchriptiú an teachtaireacht. - - Tharla botún ag díchriptiú an teachtaireacht. - - Tharla botún ag díchriptiú an teachtaireacht. - Ag díchriptiú MMS, fan le do thoil... Teachtaireacht MMS criptiú le haghaidh rith teachtaireachta neamheiseach Balbhaigh fógraí @@ -529,12 +483,10 @@ a shonrú Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil. %1$s %2$s Teagmhálaí - Níl freagairt tapa le fáil agus Signal faoi ghlas. Tharla fadhb ag seoladh na teachtaireachta! - Oscail an chomhadlann Cuardaigh @@ -553,7 +505,6 @@ a shonrú B\'fhéidir go mhian leat do uimhir sábhailte a dheimhniú leis an dteagmhálaí seo. Uimhir shábháilteachta nua Glac leis - Cealaigh Críochnaigh an glao Cnag chun d\'fhíseán a chumasú @@ -587,11 +538,9 @@ a shonrú Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun teagmháláithe a léiriú, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". Níl aon teaghmhálaithe le bac orthu - Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe chun iad a thaispeáint. Táispeáin teagmhálaithe - Teachtaireacht Signal SMS nach bhfuil slán @@ -625,8 +574,6 @@ a shonrú Grianghraf Cáipéis Tusa - - %s roghnaithe Scrollaigh síos chuig an mbun @@ -672,7 +619,6 @@ a shonrú Cuardaigh GIFs agus greamáin Níor aimsíodh dada - Go raibh maith agat as ucht do chabhair! Ag seol isteach @@ -721,12 +667,9 @@ a shonrú Glao Signal Balbhaigh Malartaigh grianghrafadáin - Glao Signal UIMHIR GHUTHÁIN Fíordheimhniú Do Uimhir - - Cuir isteach ainm nó uimhir Cuir comhaltaí leis @@ -755,7 +698,6 @@ a shonrú Le: Cruthaigh nath faire - Cuir isteach nath faire Roghnaigh teagmhálaithe Athraigh an nath faire Fíordheimhnigh an uimhir shábháilteachta @@ -880,8 +822,6 @@ a shonrú Teachtaireacht nua chuig... - - Glao @@ -901,7 +841,6 @@ a shonrú Teachtaireachtaí as dul as feidhm Tabhair cuireadh - Scrios na cinn roghnaithe Roghnaigh uile @@ -935,9 +874,7 @@ a shonrú Seachadadh Comhrá Craoladh - - Teachtaireacht nua Baicle nua Socruithe Glasáil @@ -1000,7 +937,6 @@ a shonrú Ar fáil i gceann:\u0020 Choíche Anaithnid - Díghlasaigh Signal Glas an scáileáin Dada Ar dhearmad tú do PIN? diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index f6df09a6c2..7ead626af6 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Localización\". Signal require permiso para poder tirar fotografías, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". - Erro ao reproducir o audio! @@ -95,11 +94,8 @@ Outra O contacto seleccionado non foi válido - Sen entregar Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar. %1$s abandonou o grupo. - Toca para máis detalles - Toca para ir a un modo non seguro Volver a SMS sen cifrar? Volver a MMS sen cifrar? Esta mensaxe non será cifrada porque o seu destinatario xa non é usuario de Signal.\n\nEnviar mensaxe insegura? @@ -136,7 +132,6 @@ O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar. Cámara non dispoñible Non é posible gravar audio! - Erro ao enviar a mensaxe de voz Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono. Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\". @@ -169,10 +164,6 @@ Erro ao gardar o anexo no almacenamento! Erro ao gardar os anexos no almacenamento! - - Ficheiro gardado satisfactoriamente. - Ficheiros gardados satisfactoriamente. - Non é posible escribir no almacenamento! Gardando anexo @@ -227,10 +218,13 @@ Uso predefinido: %s Ningunha - Agora mesmo + Agora %d min Hoxe Onte + + Enviada + Entregado Desvincular \'%s\'? Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes. @@ -264,16 +258,6 @@ Disposto/a a un primeiro plano? Agora podes compartir un nome e fotografía de perfil coas túas amizades en Signal Os perfís de Signal xa están aquí - - Exportar - Exportar texto simple ao almacenamento? - Aviso: isto exportará ao almacenamento os contidos en texto simple das túas mensaxes en Signal. - Cancelar - Exportando - Exportando texto simple ao almacenamento... - Erro, non é posible gardar no almacenamento. - Erro mentres se gardaba no almacenamento. - Exportación satisfactoria. Erro de comunicación permanente! Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes>Avanzado. @@ -304,33 +288,6 @@ Facer visible Eu - - Importar - Exportar - - Importar base de datos de SMS do sistema? - Isto importará - a Signal a base de datos de mensaxes SMS do sistema. Se xa a importaras - previamente, volvelo facer provocará que se dupliquen as mensaxes. - - Importar - Cancelar - Importar copia de seguranza en texto simple? - Isto importará - mensaxes en texto simple a partir dunha copia de seguridade. Se a importaches, - volver facelo suporá duplicar as mensaxes. - - Importando - Importando copia de seguranza en texto simple... - Ningunha copia de seguranza en texto simple atopada! - Erro ao importar a copia de seguranza! - Importación completada! - Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder importalas, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\". - Signal necesita permiso para acceder ás SMS e así poder importalas - Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e ver o seu contido, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". - Signal necesita permiso para acceder ao almacemanto e poder ler nel. - Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e poder gardar nel, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". - Signal necesita permisos de almacenamento para poder gravar. Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar @@ -352,7 +309,6 @@ Imos cambiar a Signal: %1$s Semella que non hai ningunha que permita compartir. Non manteñas coas túas amizades conversas sen cifrar. - Erro ao enviar Novo número de seguranza @@ -390,13 +346,13 @@ Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe. Abandonaches o grupo. Actualizaches o grupo. + Chamaches a + Chamada perdida %s actualizou o grupo. %s chamoute Chamaches a %s Chamada perdida de %s %s está en Signal! - Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s. - %1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s. O teu número de seguranza con %s cambiou. Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo @@ -482,29 +438,19 @@ especifcado (%s) non é válido. Falta Servizos de Google Play + Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes continuar a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@signal.org para che axudar a solucionalo. Entendo Erro de Servizos Play Servizos de Google Play está actualizándose ou non está temporalmente dispoñible. Volve tentalo. + Termos e política de privacidade + Non é posible abrir esta ligazón. Non se atopou navegador ningún. Máis información Menos información Signal necesita acceder aos teus contacto e ficheiros multimedia para contactar coas túas amizades, intercambiar mensaxes e facer chamadas seguras Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo. Para verificar dun xeito sinxelo o teu número, Signal pode detectar automaticamente o teu código de verificación se permites que acceda ás SMS. - - - - Rexistro completo - O rexistro de Signal completouse satisfactoriamente. - Erro no rexistro - O rexistro de Signal atopouse cun problema. - - Ton predefinido - Ningunha - Son de notificación predefinido - Son de alarma predefinido - Engadir ton - Non é posible engadir un ton personalizado + Erro ao gardar os cambios na imaxe Ningún resultado atopado para \'%s\' Conversas @@ -513,14 +459,8 @@ Engadir a contactos Convidar a Signal - Imos cambiar a Signal: %1$s - Contacto engadido. - Erro ao recuperar o contacto - Contacto actualizado. - Erro mentres se editaba o contacto - Erro mentres se lía o contacto - Engadir como un contacto novo - Engadir a un contacto xa existente + Mensaxe de Signal + Chamada Signal Engadir a contactos Convidar a Signal @@ -581,19 +521,10 @@ Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara - Mensaxe mal cifrada - Descifrando, agarda por favor... Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe - - Erro ao descifrar a mensaxe. - - Erro ao descifrar a mensaxe. - - Erro ao descifrar a mensaxe. - Descifrando MMS, agarda por favor... Mensaxe MMS mal cifrada Mensaxe MMS cifrada para unha sesión que non existe @@ -634,12 +565,10 @@ Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas %1$s %2$s Contacto - A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado! Problema ao enviar a mensaxe! - Abrir directorio Gardado en %s Procurar @@ -659,7 +588,6 @@ Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. Novo número de seguranza Aceptar - Cancelar Finalizar chamada Toca para activar o teu vídeo @@ -695,11 +623,9 @@ Erro ao recuperar os contactos; comproba a túa conexión á rede Ningún contacto bloqueado - Signal necesita acceder aos teus contactos para poder mostralos. Mostrar contactos - Mensaxe de Signal SMS insegura @@ -734,9 +660,6 @@ Fotografía Documento Ti - - Modo de selección por lotes - %s seleccionados Desprazarse ata o final @@ -799,7 +722,6 @@ Buscar GIF e adhesivos Non se atopou nada - Non se puido ler o rexistro do teu dispositivo. Aínda podes utilizar ADB para obter no seu lugar un rexistro de depuración. Grazas pola túa axuda! @@ -814,8 +736,6 @@ IMPORTANDO Actualizando base de datos... - Exportar copia de seguranza en texto simple - Exporta unha copia en texto simple compatible con \'Copia de SMS & Restaurar\'. Importar base de datos de SMS do sistema Importa a base de datos da aplicación de mensaxaría do sistema Importar copia de seguranza en texto simple @@ -864,14 +784,11 @@ Chamada Signal Silenciar Alternar cámaras - Chamada Signal NÚMERO DE TELÉFONO Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena. Verificar o teu número Insire o teu número de teléfono para recibir un código de verificación. Pode supor a aplicación dalgunha tarifa por parte do operador. - - Inserir un nome ou número Engadir membros @@ -881,6 +798,7 @@ ENGADIR A CONTACTOS NON ENGADIR, PERO FACER O MEU PERFIL VISIBLE + Saber máis.]]> Toca para escanear Cargando... Verificado @@ -900,7 +818,6 @@ Con: Crear frase de acceso - Inserir frase de acceso Seleccionar contactos Cambiar frase de acceso Comprobar número de seguranza @@ -1048,8 +965,6 @@ Nova mensaxe a... - - Chamar @@ -1069,7 +984,6 @@ Mensaxes que caducan Convidar - Eliminar selección Seleccionar todo @@ -1105,9 +1019,7 @@ Entrega Conversa Difusión - - Nova mensaxe Novo grupo Axustes Bloquear @@ -1136,6 +1048,7 @@ Leva a conversa con %1$s ao seguinte nivel. Convida as túas amizades! Cantas máis amizades usen Signal, mellor vai ser a cousa. + Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible. Gardar Reenviar @@ -1203,7 +1116,6 @@ Dispoñible en:\u0020 Nunca Descoñecido - Desbloquear Signal Bloqueo da pantalla Bloquea o acceso a Signal co bloqueo de pantalla de Android ou coa impresión dixital Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index daa4bb0cd2..d7c92104ce 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -59,7 +59,6 @@ Signal zahtijeva dozvolu pristupa Kontaktima za prilaganje informacije o kontaktima ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kontakti\". Signal zahtijeva dozvolu pristupa Lokaciji za prilaganje informacije o vašoj lokaciji ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Lokacija\". Signal zahtijeva dozvolu pristupa Kameri za omogućavanje slikanja ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kamera\". - Greška prilikom reprodukcije zvuka! @@ -98,11 +97,8 @@ Ostalo Odabrani kontakt nije valjan - Nije isporučeno Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili. %1$s je napustio grupu. - Pritisnite za više detalja - Pritisnite za nesigurnu rezervu Nekriptirani SMS kao rezerva? Nekriptirani MMS kao rezerva? Ova poruka neće biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku? @@ -139,7 +135,6 @@ Privitak prelazi ograničenje veličine za tip poruke koju šaljete. Kamera nije dostupna Nije moguće snimati svuk! - Greška prilikom slanja glasovne poruke Na vašem uređaju ne postoji aplikacija koja bi rukovala ovom poveznicom. Kako biste poslali audio poruku, dozvolite Signalu pristup vašem mikrofonu. Signal zahtijeva dozvolu pristupa Mikrofonu za slanje zvučnih poruka ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Mikrofon\". @@ -177,11 +172,6 @@ Greška prilikom spremanja privitaka na disk! Greška prilikom spremanja privitaka na disk! - - Datoteka uspješno spremljena. - Datoteke uspješno spremljene. - Datoteke uspješno spremljene. - Nije moguće pisati na disk! Spremanje privitaka @@ -242,10 +232,13 @@ Koristeći zadano: %s Niti jedna - Upravo sada + Sada %d min Danas Jučer + + Poslano + Isporučeno Odspoji \'%s\'? Odspajanjem ovog uređaja više nećete moći slati ili primati poruke. @@ -279,16 +272,6 @@ Spremni za snimku izbliza? Sada možete podijeliti profilnu sliku i ime s prijateljima na Signalu Signal profili su stigli - - Izvoz - Izvezi u obliku običnog teksta na disk? - Upozorenje, ova radnja će izvesti vaše Signal poruke na disk u obliku običnog teksta. - Odustani - Izvoz - Izvoz u obliku običnog teksta na disk... - Greška, nije moguće pisati na disk. - Greška prilikom pisanja na disk. - Izvoz uspješan. Trajna greška u Signal komunikaciji! Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke > Napredno. @@ -319,31 +302,6 @@ Učini dostupnim Ja - - Uvoz - Izvoz - - Uvezi sistemsku SMS bazu podataka? - Ovo će uvesti -poruke iz zadane SMS aplikacije sustava u Signal. Ukoliko ste prethodno uvezli -SMS bazu podataka sustava, ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. - Uvoz - Odustani - Uvezi nekriptiranu kopiju? - Ovo će uvesti -poruke iz nekriptirane kopije. Ukoliko ste prethodno uvezli ovu kopiju, -ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. - Uvoz - Uvoz nekriptirane kopije... - Nije pronađena nekriptirana kopija! - Greška prilikom uvoženja kopije! - Uvoz završen! - Signal zahtijeva pristup SMS porukama za uvoz SMS poruka ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"SMS\". - Signal zahtijeva pristup SMS porukama za uvoz SMS poruka. - Signal zahtijeva pristup Pohrani kako bi se omogućilo čitanje podataka s vanjskog medija ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Pohrana\". - Signal zahtijeva pristup Pohrani kako bi se omogućilo čitanje podataka s vanjskog medija. - Signal zahtijeva pristup Pohrani kako bi se omogućilo zapisivanje podataka na vanjski medij ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Pohrana\". - Signal zahtijeva pristup Pohrani kako bi se omogućilo zapisivanje podataka na vanjski medij. Pritisnite i držite kako biste snimili glasovnu poruku, pustite za slanje @@ -367,7 +325,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. Prebacimo se na Signal %1$s Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje. Prijatelji paze da se njihovi prijatelji kriptirano dopisuju. - Neuspješno slanje Novi sigurnosni broj @@ -407,13 +364,13 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. Primljena je poruka kriptirana starom inačicom Signal aplikacije koja više nije podržana. Molimo zapitajte pošiljatelja da ažurira na najnoviju inačicu aplikacije i ponovno pošalje poruku. Napustili ste grupu. Ažurirali ste grupu. + Zvali ste + Propušteni poziv %s je ažurirao grupu. %s vas je zvao Nazvao %s Propušteni poziv od %s %s je dostupan na Signalu! - Postavili ste nestajanje poruka na %1$s. - %1$s je postavio/la vrijeme nestajanja poruke na %2$s. Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen. Označili ste vaš sigurnosni broj s %s provjerenim Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s provjerenim @@ -504,20 +461,6 @@ telefona Nije moguće otvoriti poveznicu. Web preglednik nije pronađen. Više informacija Manje informacija - - - - Registracija završena - Signal registracija je uspješno završena. - Greška prilikom registracije - Signal registracija je naišla na problem. - - Zadana melodija zvona - Niti jedna - Zadani zvuk obavijesti - Zadani zvuk alarma - Dodaj melodiju - Nije moguće dodati prilagođenu melodiju Nema rezultata za \'%s\' @@ -525,7 +468,7 @@ telefona Poruke Pozovi u Signal - Prebacimo se na Signal %1$s + Signal poziv Pozovi u Signal @@ -581,19 +524,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje. Sigurnosni broj za usporedbu nije pronađen u međuspremniku Signal zahtijeva pristup Kameri za skeniranje QR koda ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kamera\". - Loše kriptirana poruka - Dekriptiranje, sačekajte... Poruka kriptirana za nepostojeću sesiju - - Greška prilikom dekriptiranja poruke. - - Greška prilikom dekriptiranja poruke. - - Greška prilikom dekriptiranja poruke. - Dekriptiranje MMSa, sačekajte... Loše kriptirana MMS poruka MMS poruka kriptirana za nepostojeću sesiju @@ -628,12 +562,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Imate Signal poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli %1$s%2$s Kontakt - Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan! Greška prilikom slanja poruke! - Otvori direktorij Traži @@ -648,7 +580,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt. Novi sigurnosni broj Prihvati - Odustani Završi poziv Pritisnite da omogućite svoj video @@ -682,9 +613,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Nema blokiranih kontakata - - Signal poruka Nesigurni SMS @@ -717,9 +646,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Zvuk Video Vi - - Način za višestruki odabir - %s odabrano Kliži do dna @@ -763,7 +689,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Pretraži GIFove i naljepnice Ništa nije pronađeno. - Čitanje zapisa na Vašem uređaju nije moguće. Još uvijek možete koristiti ADB za pristup debug zapisu. Hvala na pomoći! @@ -778,8 +703,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. UVOZ Ažuriranje baze podataka... - Izvezi nekriptiranu kopiju - Izvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMS Backup & Restore\' na disk Uvezi SMS bazu podataka sustava Uvezi bazu podataka iz zadane aplikacije za poruke Uvezi nekriptiranu kopiju @@ -828,12 +751,9 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Signal poziv Utišaj - Signal poziv TELEFONSKI BROJ Signal olakšava komunikaciju koristeći postojeće telefonske brojeve iz vašeg imenika. Prijatelji i kontakti koji već znaju vaš broj telefona će biti u mogućnosti lako vas kontaktirati putem Signala.\n\nRegistracija šalje neke kontakt podatke na poslužitelj, ali se oni ne spremaju. - - Unesite ime ili broj Dodaj članove @@ -860,7 +780,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Sa: Stvorite lozinku - Unesite lozinku Odaberite kontakte Izmjeni lozinku Potvrdi sigurnosni broj @@ -1006,8 +925,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Nova poruka za... - - Nazovi @@ -1026,7 +943,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Poruke ističu Pozovi - Obriši odabrano Odaberi sve @@ -1059,9 +975,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Isporuka Razgovor Emitiranje - - Nova poruka Nova grupa Postavke Zaključaj diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 705e28bb21..ff134d61ea 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ Signal memerlukan akses ke Kontak untuk mengirimkan informasi kontak, tetapi saat ini ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\". Signal memerlukan akses ke Lokasi untuk mengirimkan lokasi, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\". Signal memerlukan akses ke Kamera untuk mengambil foto, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kamera\". - Gagal memutar audio! @@ -92,11 +91,8 @@ Yang lain Kontak yang dipilih salah - Tidak terkirim Menerima pesan pertukaran kunci, ketuk untuk memproses. %1$s telah meninggalkan grup. - Ketuk untuk detail - Ketuk untuk beralih tanpa enkripsi Alihkan ke SMS tanpa enkripsi? Alihkan ke MMS tanpa enkripsi? Pesan ini tidak akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman? @@ -133,7 +129,6 @@ Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan. Kamera tidak tersedia Tidak bisa merekam audio! - Gagal saat mengirim pesan suara Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda Untuk mengirim pesan suara, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda. Signal memerlukan akses ke Mikrofon untuk mengirim pesan audio, namun ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\". @@ -161,9 +156,6 @@ Terjadi kesalahan saat menyimpan lampiran ke penyimpanan! - - Berkas berhasil disimpan. - Tidak bisa menyimpan ke penyimpanan! Menyimpan %1$d lampiran @@ -212,10 +204,13 @@ Gunakan bawaan: %s Kosong - Baru saja + Sekarang %d mnt Hari ini Kemarin + + Terkirim + Terkirim Buang kaitan \'%s\'? Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan. @@ -249,16 +244,6 @@ Siap foto wajah Sekarang anda dapat membagikan nama dan foto profil dengan kawan anda di Signal Profil signal ada di sini - - Eksport - Ekspor plaintext ke media penyimpanan? - Peringatan, ini akan mengekspor konten plaintext Signal Anda ke media penyimpanan. - Batal - Mengeksport - Mengekspor plaintext ke media penyimpanan... - Gagal, tidak bisa menyimpan ke penyimpanan. - Gagal saat menyimpan ke penyimpanan. - Ekspor berhasil. Kegagalan permanen komunikasi Signal! Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan. @@ -289,32 +274,6 @@ Tampilkan Saya - - Impor - Ekspor - - Impor basis data sistem SMS? - Ini akan mengimpor - pesan dari basis data sistem SMS bawaan ke Signal. Jika Anda sebelumnya telah - mengimpor basis data sistem SMS, mengimpornya lagi akan mengakibatkan duplikasi pesan. - - Import - Batal - Impor cadangan plaintext? - Ini akan mengimport -pesan dari basis data SMS standar ke TextSecure. Jika anda sebelumnya -telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan. - Mengimport - Mengimpor cadangan plaintext... - Cadangan teks polos tidak ditemukan! - Gagal mengimport cadangan! - Selesai mengimport! - Signal memerlukan izin SMS untuk mengimpor pesan SMS, namun telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"SMS\". - Signal memerlukan izin akses ke SMS untuk mengimpor pesan SMS - Signal memerlukan izin akses ke Penyimpanan untuk membaca dari penyimpanan luar tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Penyimpanan\". - Signal memerlukan izin akses ke Penyimpanan untuk membaca dari penyimpanan luar. - Signal memerlukan izin akses ke Penyimpanan untuk menulis di penyimpanan luar, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Penyimpanan\". - Signal memerlukan akses ke Penyimpanan untuk menulis di penyimpanan eksternal. Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim @@ -334,7 +293,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Ayo pindah ke Signal: %1$s Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi. - Gagal mengirim Angka keamanan baru @@ -370,13 +328,13 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Menerima pesan terenkripsi menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung, Harap beri tahu pengirim untuk memutakhirkan ke versi terbaru dan kirim ulang pesannya. Anda telah keluar dari grup. Anda memperbarui grup. + Anda memanggil + Panggilan tak terjawab %s memperbarui grup. %s menelpon Anda. Memanggil %s Panggilan tak terjawab dari %s %s ada di Signal! - Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %1$s. - %1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s. Angka keamanan Anda dengan %s telah berubah. Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain @@ -473,20 +431,6 @@ isikan (%s) tidak tepat. Signal memerlukkan akses ke kontak dan media Anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan aman Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi. Untuk memudahkan verifikasi nomor telepon Anda, Signal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Signal untuk melihat pesan SMS. - - - - Pendaftaran selesai - Pendaftaran Signal telah lengkap dan berhasil. - Pendaftaran gagal - Pendaftaran Signal mengalami masalah. - - Nada dering standar - Kosong - Pemberitahuan suara standar - Suara pengingat standar - Tambahkan nada dering - Tidak dapat menambahkan nada dering sesuai keinginan Gagal menyimpan perubahan gambar. @@ -497,14 +441,8 @@ isikan (%s) tidak tepat. Tambahkan ke Kontak Undang ke Signal - Ayo pindah ke Signal: %1$s - Kontak ditambahkan. - Gagal mengambil kontak - Kontak diperbarui. - Kesalahan saat mengedit kontak - Kesalahan saat membaca kontak - Tambahkan sebagai kontak baru - Tambahkan ke kontak yang ada + Pesan Signal + Panggilan Signal Tambahkan ke Kontak Undang ke Signal @@ -564,19 +502,10 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip Signal memerlukan izin akses ke Kamera untuk memindai kode QR, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\". Tidak bisa memindai kode QR tanpa izin ke Kamera - Pesan terenkripsi buruk - Melakukan dekripsi, mohon tunggu... Pesan dienkripsi untuk sesi yang tidak ada - - Gagal mendekripsi pesan. - - Gagal mendekripsi pesan. - - Gagal mendekripsi pesan. - Proses deskripsi MMS, mohon tunggu... Pesan MMS terenkripsi buruk Pesan MMS dienkripsi untuk sesi yang tidak ada @@ -617,12 +546,10 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima %1$s %2$s Kontak - Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci! Terjadi masalah saat mengirim pesan! - Buka direktori Disimpan ke %s Cari @@ -642,7 +569,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Mungkin sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini. Angka keamanan baru Terima - Batal Akhiri panggilan Ketuk untuk mengaktifkan video Anda @@ -678,11 +604,9 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda Tidak ada kontak yang diblokir - Signal memerlukan akses kontak Anda supaya dapat menampilkannya. Tampilkan kontak - Pesan Signal Kirim SMS tidak aman @@ -717,9 +641,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Foto Dokumen Anda - - Mode pemilihan banyak - %s terpilih Gulir ke bawah @@ -776,7 +697,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Cari GIF dan stiker Tidak ada yang ditemukan - Tidak bisa membaca catatan log pada perangkat Anda. Anda masih bisa menggunakan ADB untuk mengambil log celah keamanan. Terima kasih atas bantuan Anda! @@ -791,8 +711,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. MENGIMPORT Memperbarui basis data... - Ekspor cadangan plaintext - Ekspor cadangan plaintext kompatibel dengan \'SMS Backup & Restore\' ke media penyimpanan Impor sistem basis data SMS Impor basis data dari aplikasi bawaan perpesanan sistem Impor cadangan plaintext @@ -840,14 +758,11 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Panggilan Signal Bisukan Alih Kamera - Panggilan Signal NOMOR TELEPON Signal memudahkan komunikasi dengan menggunakan nomor telepon dan buku alamat yang ada. Teman dan kontak yang sudah tahu cara menghubungi Anda melalui telepon akan dapat dengan mudah menghubungi Signal.\n\nPendaftaran mentransmisikan beberapa informasi kontak ke server. Itu tidak disimpan. Verifikasi Nomor Anda Silakan masukkan nomor telepon seluler Anda untuk menerima kode verifikasi. Tarif operator berlaku. - - Masukkan nama atau nomor Tambah anggota @@ -877,7 +792,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Dengan: Buat frasa sandi - Masukkan frasa sandi Pilih kontak Ganti frasa sandi Periksa angka keamanan @@ -1024,8 +938,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pesan baru ke... - - Panggil @@ -1045,7 +957,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pesan berakhir Undang - Hapus terpilih Pilih semua @@ -1081,9 +992,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pengiriman Percakapan Siaran - - Pesan baru Grup baru Konfigurasi Kunci @@ -1179,7 +1088,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tersedia dalam:\u0020 Tidak pernah Tidak dikenal - Buka Signal Layar terkunci Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari Layar terkunci karena tidak beraktivitas habis diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 60977f0953..2b6bd08432 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\". Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\". Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". - Errore nel riprodurre l\'audio! @@ -95,11 +94,8 @@ Altro Il contatto selezionato non è valido - Non consegnato Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo %1$s ha lasciato il gruppo. - Tocca per i dettagli - Tocca per tornare alla conversazione non cifrata Tornare agli SMS non cifrati? Tornare agli MMS non cifrati? Questo messaggio non sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro? @@ -136,7 +132,6 @@ L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite Fotocamera non disponibile Impossibile registrare il messaggio! - Errore nell\'invio del messaggio vocale Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link. Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono. Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\". @@ -169,10 +164,6 @@ Errore nel salvare l\'allegato in memoria! Errore nel salvare gli allegati in memoria! - - File salvato correttamente. - Files salvati correttamente. - Impossibile scrivere sulla memoria! Salvataggio allegato @@ -231,6 +222,9 @@ %d min Oggi Ieri + + Inviato + Consegnato Scollegare \'%s\'? Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi. @@ -264,16 +258,6 @@ Pronto per il tuo primo piano? Ora puoi condividere una foto profilo e un nome con i tuoi amici su Signal I profili Signal sono arrivati - - Esporta - Esportare messaggi in chiaro sulla memoria? - Attenzione, così esporterai i messaggi di Signal in chiaro sulla memoria. - Annulla - In esportazione - Esportazione messaggi in memoria... - Errore, impossibile scrivere sulla memoria. - Errore durante la scrittura in memoria. - Esportazione completata. Comunicazione Signal fallita definitivamente! Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. @@ -305,29 +289,6 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Rendi visibile Io - - Importa - Esporta - - Importare gli SMS dal database di sistema? - In questo modo verranno importati in Signal gli SMS dal database predefinito di sistema. Se sono già stati importati in precedenza, la nuova importazione comporterà la duplicazione dei messaggi. - Importa - Annulla - Importare una copia in chiaro? - Questo importerà -messaggi da una copia. Se hai già importato questa copia, -una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. - Importazione - Importazione backup in chiaro... - Nessuna copia in chiaro trovata! - Errore durante l\'importazione della copia! - Importazione terminata! - Signal necessita l\'accesso agli SMS per importarli, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\". - Signal necessita l\'accesso agli SMS per importarli - Signal richiede l\'autorizzazione per leggere dalla memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\". - Signal necessita l\'autorizzazione per leggere dalla memoria - Signal richiede l\'autorizzazione per scrivere sulla memoria esterna, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\". - Signal richiede l\'autorizzazione per scrivere sulla memoria esterna. Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare @@ -349,7 +310,6 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Passiamo a Signal: %1$s Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere. Gli amici non lasciano che gli amici chattino senza crittografia. - Invio fallito Nuovo codice di sicurezza @@ -387,13 +347,13 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio. Hai lasciato il gruppo. Hai aggiornato il gruppo. + Hai chiamato + Chiamata persa %s ha aggiornato il gruppo. %s ti ha chiamato Hai chiamato %s Chiamata persa da %s %s è su Signal! - Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s. - %1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s. Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato. Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo @@ -486,20 +446,6 @@ proprio numero di telefono Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Signal di visualizzare i messaggi SMS. - - - - Registrazione completata - La registrazione a Signal è stata completata con successo - Errore nella registrazione - La registrazione a Signal ha riscontrato un problema - - Suoneria predefinita - Nessuna - Suono di notifica predefinito - Suono di avviso predefinito - Aggiungi suoneria - Impossibile aggiungere suoneria personalizzata Salvataggio modifiche all\'immagine fallito @@ -510,14 +456,8 @@ proprio numero di telefono Aggiungi ai contatti Invita su Signal - Passiamo a Signal: %1$s - Contatto aggiunto. - Recupero del contatto fallito - Contatto aggiornato. - Errore nella modifica del contatto - Errore nella lettura del contatto - Aggiungi come nuovo contatto - Aggiungi ad un contatto esistente + Messaggio Signal + Chiamata Signal Aggiungi ai contatti Invita su Signal @@ -577,19 +517,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare. Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". Impossibile scannerizzare QR code senza il permesso della fotocamera - Cifratura messaggio non valida - Decifratura in corso... Messaggio cifrato per una sessione non esistente... - - Errore nel decifrare il messaggio. - - Errore nel decifrare il messaggio. - - Errore nel decifrare il messaggio. - Decifratura MMS in corso, attendere... Cifratura MMS non valida Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente @@ -630,12 +561,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere %1$s %2$s Contatto - Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato! Problema nell\'invio del messaggio! - Apri cartella Salvato in %s Cerca @@ -655,7 +584,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto. Nuovo codice di sicurezza Accetta - Annulla Termina chiamata Tocca per abilitare il tuo video @@ -691,11 +619,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete Nessun contatto bloccato - Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare. Mostra contatti - Messaggio Signal SMS non sicuro @@ -730,9 +656,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Foto Documento Tu - - Modalità di selezione di gruppo - %s selezionati Salta alla fine @@ -795,7 +718,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Cerca GIF ed adesivi Non trovato - Non è possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug Grazie dell\'aiuto! @@ -810,8 +732,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid COPIA Aggiornando il database... - Esportare copia in chiaro - Esporta in memoria una copia in chiaro compatibile con \'SMS Backup & Restore\' Importa gli SMS dal database criptato Importa i messaggi dall\'app di sistema per gli SMS Importare copia in chiaro @@ -860,14 +780,11 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Chiamata Signal Togli l\'audio Cambia fotocamera - Chiamata Signal NUMERO DI TELEFONO Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Signal.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate. Verifica il tuo numero Inseirisci il tuo numero di telefono per ricevere un codice di verifica. Costi dell\'operatore applicabili. - - Inserisci un nome o un numero Aggiungi membri @@ -897,7 +814,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Con: Crea password - Inserire la password Seleziona contatti Cambia password Verifica numero sicuro. @@ -1045,8 +961,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Nuovo messaggio a... - - Chiama @@ -1066,7 +980,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Messaggi in scadenza Invita - Elimina selezionati Seleziona tutto @@ -1102,9 +1015,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Invio Conversazione Broadcast - - Nuovo messaggio Nuovo gruppo Impostazioni Blocca @@ -1201,7 +1112,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Disponibile in:\u0020 Mai Sconosciuto - Sblocca Signal Blocco schermo Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale Tempo di inattività per blocco schermo diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 24b10e560b..6cbbfc4a06 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ Signal דורש הרשאת אנשי קשר על מנת לצרף מידע איש קשר, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\". Signal דורש הרשאת מיקום על מנת לצרף מיקום, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקום\". Signal דורש את הרשאת המצלמה על מנת לצלם תצלומים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". - שגיאה בניגון שמע! @@ -101,11 +100,10 @@ אחר איש קשר נבחר היה בלתי תקף - לא נמסר + שליחה נכשלה, הקש לפרטים התקבלה הודעת החלפת מפתח, הקש כדי להמשיך. %1$s עזב את הקבוצה. - הקש לפרטים - הקש לנסיגה בלתי מאובטחת + שליחה נכשלה, הקש לנסיגה בלתי מאובטחת לעבור ל־SMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? הודעה זו לא תוצפן כי הנמען אינו משתמש Signal יותר.\n\nלשלוח הודעה בלתי מאובטחת? @@ -142,7 +140,6 @@ הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח. המצלמה אינה זמינה לא היה ניתן להקליט שמע! - שגיאה בשליחת הודעה קולית אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך. כדי לשלוח הודעות שמע, אפשר ל-Signal לקבל גישה אל המיקרופון שלך. Signal דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\". @@ -185,12 +182,6 @@ שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון! שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון! - - הקובץ נשמר בהצלחה. - הקבצים נשמרו בהצלחה. - הקבצים נשמרו בהצלחה. - הקבצים נשמרו בהצלחה. - לא היה ניתן לכתוב באחסון! שומר צרופה @@ -257,10 +248,15 @@ משתמש בברירת מחדל: %s אין - זה עתה + עכשיו %d דק׳ היום אתמול + + שולח + נשלח + נמסר + נקרא לבטל את הקישור אל \"%s\"? ע\"י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות. @@ -294,16 +290,6 @@ מוכן לתקריב שלך? עכשיו אתה יכול לשתף תצלום ושם של פרופיל עם חברים ב-Signal פרופילי Signal כאן - - ייצא - לייצא טקסט רגיל לאחסון? - אזהרה, זה יַיצא את התכנים של הטקסט הפשוט של הודעות Signal שלך אל אחסון. - בטל - מייצא - מייצא טקסט פשוט אל אחסון... - שגיאה, לא היה ניתן לכתוב אל אחסון. - שגיאה בעת כתיבה אל אחסון. - הייצוא הצליח. כישלון תקשורת קבוע של Signal! Signal לא היה יכול להירשם עם שירותי Google Play. הודעות ושיחות של Signal הושבתו, אנא נסה להירשם מחדש בהגדרות < מתקדם. @@ -334,32 +320,6 @@ הפוך לנראה אני - - ייבא - ייצא - - לייבא מסד נתוני מסרונים של המערכת? - זה ייַבא -הודעות ממסד נתונים של מסרונים ברירת המחדל של המערכת אל Signal. -במקרה שייבאת לפני כן את מסד הנתונים של מסרונים של המערכת, יבוא שוב יסתיים בהודעות כפולות. - ייבא - בטל - לייבא גיבוי של טקסט פשוט? - זה ייַבא -מסרים מגיבוי בטקסט רגיל. אם כבר -ייבאת את הגיבוי הזה, ייבוא חוזר -יגרום לכך שיהיו לך מסרים כפולים. - מייבא - מייבא גיבוי של טקסט פשוט... - לא נמצא גיבוי של טקסט פשוט! - שגיאה בייבוא גיבוי! - הייבוא הסתיים! - Signal צריך הרשאת מסרונים על מנת לייבא הודעות מסרונים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מסרון\". - Signal צריך את הרשאת המסרונים על מנת לייבא הודעות מסרונים - Signal צריך את הרשאת האחסון על מנת לקרוא מאחסון חיצוני, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". - Signal צריך את הרשאת האחסון על מנת לקרוא מאחסון חיצוני. - Signal צריך את הרשאת האחסון על מנת לכתוב באחסון חיצוני, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". - Signal צריך את הרשאת האחסון על מנת לכתוב באחסון חיצוני. הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח @@ -385,7 +345,6 @@ בוא נחליף אל Signal: %1$s נראה שאין לך יישומים כלשהם לשתף בהם. חברים לא נותנים לחברים להתכתב באופן לא מוצפן. - נכשל לשלוח מספר ביטחון חדש @@ -427,13 +386,16 @@ התקבלה הודעה מוצפנת ע\"י שימוש בגרסה ישנה של Signal שאינה נתמכת יותר. אנא בקש מהשולח לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר ולשלוח מחדש את ההודעה. עזבת את הקבוצה. עדכנת את הקבוצה. + התקשרת + איש קשר חייג + שיחה שלא נענתה %s עדכן את הקבוצה הייתה לך שיחה מאת %s התקשרת אל %s שיחה שלא נענתה מאת %s %s משתמש ב-Signal! - הִגְדַּרְתָּ את זמן ההודעות הנעלמות אל %1$s. - %1$s הגדיר את זמן ההודעות הנעלמות אל %2$s. + הִגְדַּרְתָּ את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %1$s. + %1$sהגדיר את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %2$s. מספר הביטחון שלך עם %s השתנה. סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא ממכשיר אחר @@ -526,20 +488,6 @@ Signal צריך גישה אל אנשי הקשר והמדיה שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות לא היה ניתן להתחבר אל השירות. אנא בדוק את חיבור האינטרנט ונסה שוב. כדי לוודא בקלות את מספר הטלפון שלך, Signal יכול לזהות באופן אוטומטי את קוד הוידוא שלך אם תתיר אל Signal לראות הודעות מסרונים. - - - - הרישום הושלם - רישום Signal הושלם בהצלחה. - שגיאת רישום - רישום Signal נתקל בבעיה. - - צלצול ברירת מחדל - אין - צליל התראת ברירת מחדל - צליל אזעקה של ברירת מחדל - הוסף צלצול - לא היה ניתן להוסיף צלצול מותאם נכשל בשמירת שינויי תמונה @@ -550,14 +498,8 @@ הוסף לאנשי קשר הזמן אל Signal - בוא נחליף אל Signal: %1$s - איש קשר התווסף. - נכשל באחזור איש הקשר. - איש קשר עודכן. - שגיאה בעת עריכת איש קשר - שגיאה בעת קריאת איש קשר - הוסף כאיש קשר חדש - הוסף לאיש קשר קיים + הודעת Signal + שיחת Signal הוסף לאנשי קשר הזמן אל Signal @@ -616,19 +558,10 @@ לא נמצא מספר ביטחון להשוואה בלוח העריכה Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת מצלמה - הודעה מוצפנת באופן גרוע - מפענח, אנא המתן... הודעה הוצפנה עבור שיח בלתי־קיים - - שגיאה בפענוח הודעה. - - שגיאה בפענוח הודעה. - - שגיאה בפענוח הודעה. - מפענח MMS, אנא המתן... הודעת MMS מוצפנת באופן גרוע הודעת MMS הוצפנה עבור שיח בלתי־קיים @@ -669,12 +602,10 @@ יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן %1$s%2$s איש קשר - תגובה מהירה אינה זמינה כאשר Signal נעול! בעיה בשליחת הודעה! - פתח סיפרייה נשמר ב־%s חפש @@ -694,7 +625,6 @@ ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה. מספר ביטחון חדש קבל - בטל סיים שיחה הקש כדי לאפשר את הוידיאו שלך @@ -730,11 +660,9 @@ שגיאה באחזור אנשי קשר, בדוק את חיבור הרשת שלך אין אנשי קשר חסומים - Signal צריך הרשאה אל אנשי הקשר שלך על מנת להציגם. הראה אנשי קשר - הודעת Signal מסרון SMS לא מאובטח @@ -769,9 +697,6 @@ תצלום מסמך אתה - - מצב בחירת אצווה - %s נבחרו גלול לתחתית @@ -846,7 +771,6 @@ חיפוש קובצי GIF ומדבקות לא נמצא דבר - לא ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תיקון שגיאות. תודה על העזרה שלך! @@ -861,8 +785,6 @@ מייבא מעדכן מסד נתונים... - לייצא גיבוי בטקסט רגיל - לייצא לאחסון גיבוי בטקסט רגיל שמתאים ל„גיבוי ושחזור SMS” לייבא את מסד הנתונים של SMS מהמערכת לייבא את מסד הנתונים מאפליקציית המסרים הרגילה של המערכת ייבוא גיבוי בטקסט פשוט @@ -913,14 +835,11 @@ שיחת Signal השתק החלף מצלמות - שיחת Signal מספר טלפון Signal מסייע לתקשר ע\"י שימוש במספר הטלפון ובפנקס הכתובות הקיימים שלך. חברים ואנשי קשר שיודעים כבר איך ליצור איתך קשר בטלפון, יוכלו לשמור על קשר בקלות ב־Signal.\n\nרישום משדר מידע מסוים של אנשי קשר אל השרת. הוא לא מאוחסן. וודא את המספר שלך אנא הכנס את המספר הנייד שלך כדי לקבל קוד וידוא. חיובי מפעיל עשויים לחול. - - הכנס שם או מספר הוסף חברי קבוצה @@ -950,7 +869,6 @@ עם: יצירת משפט סודי - נא לרשום משפט סודי נא לבחור אנשי קשר שינוי משפט סודי וודא מספר ביטחון @@ -1100,8 +1018,6 @@ הודעה חדשה אל... - - התקשר @@ -1121,7 +1037,6 @@ תפוגת הודעות הזמן - מחק נבחרים בחר הכל @@ -1157,9 +1072,7 @@ מסירה שיחה שידור - - הודעה חדשה קבוצה חדשה הגדרות נעל @@ -1258,7 +1171,6 @@ זמין תוך:\u0020 לעולם לא לא ידוע - בטל נעילת Signal נעילת מסך נעל גישה אל Signal עם נעילת מסך אנדרואיד או טביעת אצבע אי־פעילות נעילת מסך diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 0175452891..8af2879456 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -6,7 +6,7 @@ 削除 お待ち下さい… - 新規メッセージ + 新着メッセージ 現在: %s パスワードが登録されていません。 @@ -53,7 +53,6 @@ Signalで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。 Signalで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『位置情報』へのアクセス許可を有効にしてください。 Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 - 音声再生中にエラーがありました! @@ -78,7 +77,7 @@ グループ %sにメッセージを送る - Signalコール %s + Signal通話%s @@ -92,11 +91,8 @@ その他 選択された連絡先は無効です - 未送信 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。 %1$sがグループを抜けました。 - タップして詳細を見る - タップして安全でない通信を行う 暗号化されないSMSに切り替えますか? 暗号化されないMMSに切り替えますか? 相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化されません。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか? @@ -108,7 +104,7 @@ セキュアセッションをリセットしますか? この会話の暗号化で問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。 リセット - 添付 + 添付ファイルを付ける 連絡先情報を選択 メッセージ作成 添付中にエラーが発生しました。 @@ -133,7 +129,6 @@ 添付ファイルのサイズが上限を超えています カメラが使えません 録音できません! - 音声メッセージの送信エラー このリンクを扱えるアプリがインストールされていません 音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 Signalで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。 @@ -156,14 +151,11 @@ ストレージに保存しますか? - %1$d個のメディア・ファイルをすべて外部メモリに保存することで、他のアプリからアクセスすることが可能になります。\n続行しますか? + %1$d個のメディア・ファイルをすべて外部メモリに保存することで、他のアプリからアクセスすることが可能になります。\n\n続行しますか? ストレージへの添付ファイル保存時にエラー! - - ファイルが保存されました - ストレージに書き込めませんでした! %1$d個の添付ファイルを保存 @@ -177,7 +169,7 @@ SMS 削除中 メッセージを削除しています... - 引用されたメッセージがありません + 引用されたメッセージが見つかりません ブラウザがインストールされていません @@ -204,7 +196,7 @@ プロフィール情報 プロフィール画像の設定に失敗しました。 - プロフィール画像の設定に問題が生じました。 + プロフィールの設定に問題が生じました。 プロフィール画像 長すぎます @@ -212,10 +204,13 @@ デフォルト利用: %s なし - つい先ほど + いま %d分 今日 昨日 + + 送信 + 配信済み \'%s\' のリンクを解除しますか? このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。 @@ -227,7 +222,7 @@ 無名のデバイス %sをリンクしました - 最終活動 %s + 最後の活動%s 今日 不明なファイル @@ -249,16 +244,6 @@ アップの写真を撮りますが,準備はいいですか? Signalでプロフィール名と画像が設定できるようになりました。 Signal のプロフィールは以下の通りです。 - - エクスポート - テキストを外部メディアにエクスポートしますか? - 注意:メッセージのテキストが外部メモリにエクスポートされます。 - 中止 - エクスポート中… - テキストを外部メモリにエクスポート... - エラー、ストレージに書き込めません。 - 外部メモリに書き込む間にエラー発生 - エクスポート成功 永続的なSignal通信のエラー! Google PlayサービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 @@ -289,27 +274,6 @@ 公開する - - インポート - エクスポート - - システムのSMSデータベースをインポートしますか? - システムのSMSをSignalにインポートします。以前にもインポートしたことがあれば、メッセージが重複します。 - インポート - 中止 - 平文のバックアップをインポートしますか? - 暗号化されていないテキストのバックアップ・ファイルからメッセージをインポートします。以前に同じバックアップ・ファイルをインポートしたことがある場合、メッセージが重複することになります。 - インポート中… - 平文のバックアップをインポート... - 非暗号テキストのバックアップ・ファイルが見つかりませんでした。 - バックアップ・ファイルのインポート中にエラーが発生しました。 - インポート完了! - SignalでSMSメッセージをインポートするには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。 - SignalでSMSメッセージをインポートするには、SMSへのアクセス許可が必要です。 - Signalが外部ストレージからデータを読み込むには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。 - Signalが外部ストレージからデータを読み込むには、ストレージへのアクセス許可が必要です。 - Signalが外部ストレージにデータを書き込むには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。 - Signalが外部ストレージにデータを書き込むには、ストレージへのアクセス許可が必要です。 押し続けて録音、離して送信 @@ -319,7 +283,7 @@ 送信中… ハート 招待状を送りました - Signalをオススメする + Signalに招待する SMSを友達%d人に送ります。 @@ -329,7 +293,6 @@ 会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s シェアするためのアプリがないようです。 友達とのチャットを暗号化しましょう。 - 送信失敗 新しい安全番号 @@ -354,24 +317,24 @@ Signal通話を準備しています Signal通話の着信 拒否 - 応答 - 終了 + 電話に出る + 通話を切る キャンセル マルチメディアメッセージ MMSメッセージを取得中 MMSメッセージの取得中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。 - 受信したメッセージは古いSignalで暗号化されているので解読不能です。Signalを最新版にして再送するよう送信者にお願いしてください。 + 受信したメッセージは古いSignalで暗号化されているので解読不能です。Signalをアップデートして再送するよう送信者にお願いしてください。 グループを抜けました グループが更新されました + 発信 + 不在着信 %s がグループを更新しました %sから着信 %sに発信 %sから不在着信 %sがSignalに加わりました - メッセージの消去時間を%1$sに設定しました - %1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しました %sとの安全番号が変わりました %sに対する安全番号を検証済みにしました %sに対する安全番号を他端末で検証済みにしました @@ -382,22 +345,22 @@ 古いパスワードが正しくありません。 新しいパスフレーズを入力してください! - このデバイスを結び付けますか? + この端末を追加しますか? キャンセル 続行 次が可能になります: ・自分のメッセージを読む\n ・自分の名前でメッセージを送る - デバイスを結び付ける - 新しいデバイスを結び付け中... + 端末を追加中 + 新しい端末を追加中... デバイスの認証完了 デバイスがありません ネットワークエラー QRコードが正しくありません - 登録している端末が多すぎます。いくつか削除してください。 - このQRコードは正しいリンクではありません - デバイスを結び付けますか? - アプリ外のスキャナーを使ってデバイスを結び付けようとしていますが、安全のためSignal内からコードをスキャンしてください。 + 追加している端末が多すぎます。いくつか削除してください。 + 端末の追加には、このQRコードは不正です + 端末を追加しますか? + アプリ外のスキャナーを使って端末を追加しようとしていますが、安全のためSignal内からコードをスキャンしてください。 SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。 @@ -449,28 +412,17 @@ 無効な番号 指定された番号(%s)はお使いできません。 Google Play開発者サービスがありません + この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@whispersystems.org まで連絡してください。 分かりました Google Play開発者サービスのエラー Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。 - もっと見る + 使用条件とプライバシーポリシー + このリンクは開けません。ウェブブラウザが見つかりません。 + 詳細 詳細を隠す 友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。 - - - - 登録完了 - 登録が完了しました - 登録エラー - 登録で問題が発生しました - - デフォルトの着信音 - なし - デフォルトの通知音 - デフォルトのアラーム音 - 着信音を追加 - カスタム着信音の追加を無効にする 画像の変更を保存できませんでした @@ -481,14 +433,8 @@ 連絡先に追加 Signalに招待する - 会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s - 連絡先を追加しました。 - 連絡先の取得に失敗しました - 連絡先を更新しました。 - 連絡先の編集時にエラー - 連絡先の読み込み時にエラー - 新しい連絡先を追加 - 既存の連絡先に追加 + Signalメッセージ + Signal通話 連絡先に追加 Signalに招待する @@ -514,21 +460,21 @@ 不在着信 メディアでのメッセージ %sがSignalにいます - メッセージの消去時間が%sに設定されました + 消えるメッセージの消去時間が%sに設定されました 安全番号が変わりました %sとの安全番号が変わりました 検証済みにしました 未検証にしました - Signalを更新する - Signalの最新版が出ました。タップして更新してください。 + Signalをアップデートする + Signalの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。 %sをブロックしますか? ブロックされた相手はあなたにメッセージを送ることも電話を掛けることもできなくなります。 ブロック - %sにプロフィールを公開しますか? + %sにプロフィール情報を公開しますか? 相手の電話番号を連絡先に追加することが、プロフィール情報を公開する一番簡単な方法です。もし、相手を連絡先に追加したくない場合には、この方法でも公開できます。 - プロフィールを公開 + プロフィール情報を公開 送信しますか? 送信 @@ -537,27 +483,18 @@ 送信 連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。 - 相手が使っているSignalのバージョンが新しいため,QRコードの形式が異なります。Signalを更新してから改めて比較してください。 - 読み取ったQRコードは、適正な安全番号検証コードではありません。もう一度読み取って下さい。 + 相手が使っているSignalのバージョンが新しいため,QRコードの形式が異なります。Signalをアップデートしてから改めて比較してください。 + 読み取ったQRコードは、適正な安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。 つぎの方法で安全番号を共有... 私たちの安全番号: シェアするためのアプリがないようです。 クリップボードで安全番号がみつかりませんでした SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。 - メッセージの暗号化が正しくありません - 復号しています。お待ち下さい… 存在しない相手に向けてメッセージが暗号化されています - - メッセージ復号化でエラー - - メッセージ復号化でエラー - - メッセージ復号化エラー - MMSを復号しています。お待ち下さい… MMSメッセージの暗号化が正しくありません 存在しない相手に向けてMMSメッセージが暗号化されています @@ -598,33 +535,30 @@ 保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。 %2$s%1$s 連絡先 - Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません メッセージ送信で問題発生 - フォルダを開ける %sに保存しました 検索 Signal - 新規メッセージ + 新着メッセージ 端末が登録されていません。 おそらく別の端末でSignalに登録したことが原因です。タップして再登録してください。 動画再生にエラー - %sからの着信に応答するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 + %sからの電話に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 Signalで通話受信するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 %1$sとの会話の安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。 新しい安全番号 承認 - キャンセル - 終了 + 通話を切る タップして動画を有効にする @@ -659,11 +593,9 @@ 連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。 ブロックしている連絡先はありません - 連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。  連絡先を表示 - メッセージ 安全でないSMS @@ -698,21 +630,18 @@ 写真 文書 あなた - - 一括選択モード - %s件選択済み 最後までスクロール 国名を読み込み中... 検索 - 結び付けるデバイスに表示されているQRコードをスキャンする + 追加する端末に表示されているQRコードをスキャンする - デバイスを結び付ける + 端末を追加する - 登録している端末はありません - 結び付けるデバイスを追加 + 追加されている端末はありません + 新しい端末を追加 続ける 既読機能が追加 @@ -757,7 +686,6 @@ GIFやステッカーを検索 何も見つかりませんでした - デバイス上のログを読めません。ただしADBを使ってデバッグログを読むことはできます。 ご協力ありがとうございます! @@ -772,8 +700,6 @@ インポート中 データベースを更新中… - 平文テキストのバックアップをエクスポート - テキストのバックアップを「SMS Backup & Restore」が読める形式で外部メモリにエクスポートする システムのSMSデータベースをインポート デフォルトのメッセージアプリからデータベースをインポートする 平文テキストのバックアップをインポート @@ -821,14 +747,11 @@ Signal通話 ミュート カメラを切り替える - Signal通話 電話番号 コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はSignalを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。 番号を確認する 自分の電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信会社の料金がかかる場合があります。 - - 名前または番号を入力して下さい メンバーを追加 @@ -838,6 +761,7 @@ 連絡先に登録 登録せずにプロフィール情報を公開 + 詳細]]> 読み取る 取得中 検証済み @@ -857,14 +781,13 @@ With: パスフレーズを作成 - パスフレーズを入力 連絡先を選択 パスフレーズを変更 安全番号を検証する デバッグログを提出 メディアのプレビュー メッセージ詳細 - 結び付いているデバイス + 追加されている端末 友達にオススメする アーカイブ済みの会話 画像を消去 @@ -959,7 +882,7 @@ 会話の最大の長さ 全会話で古いメッセージを整理する すべての会話で長さが一定値以下になるよう整理する - リンクしたデバイス + 追加されている端末 ライト ダーク デザイン設定 @@ -1003,9 +926,7 @@ - 新規メッセージ… - - + 新着メッセージ… 通話 @@ -1025,7 +946,6 @@ 期限切れメッセージ オススメする - 選択中のものを削除 すべて選択 @@ -1047,7 +967,7 @@ 通知をミュート - 添付 + 添付ファイルを付ける グループを編集する グループを抜ける すべてのメディア @@ -1061,9 +981,7 @@ 配信 会話 一斉送信 - - 新規メッセージ 新規グループ 設定 ロック @@ -1078,9 +996,9 @@ このSignalは%d日に期限が切れます。タップしてSignalをアプデートしてお願いします。 - このバージョンのSignalは本日で期限切れとなります。タップして最新版に更新してください。 + このバージョンのSignalは本日で期限切れとなります。タップして最新版にアップデートしてください。 このバージョンのSignalは期限切れになりました - メッセージを送れなくなりました。タップして最新版に更新してください。 + メッセージを送れなくなりました。タップして最新版にアップデートしてください。 既定のSMSアプリにする タップしてSignalを既定のSMSアプリに設定する システムのSMSをインポート @@ -1114,7 +1032,7 @@ アクセス許可が必要です SignalでSMSを送信するには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。 続行 - 後で + 後にする Signalで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。 Signalメッセージを有効にする Signalのデータを移行する @@ -1153,18 +1071,17 @@ バックアップを作成しています... 今、%d個メッセージ %sを確認 - %sに送った確認コードを入力してください。 + %sに送った認証コードを入力してください。 番号違いですか? 音声通話で受信する 利用可能まで:\u0020 なし 不明 - Signalをアンロック 画面ロック Signalを画面ロックや指紋認証でロックする 画面ロックのタイムアウト なし - 「登録ロックPIN」は先程送信された「確認コード」とは異なります。以前Signalで設定した「登録ロックPIN」を入力してください。 + 「登録ロックPIN」は先程送信された「検証コード」とは異なります。以前Signalで設定した「登録ロックPIN」を入力してください。 登録ロックPIN PINを忘れましたか? PINには四桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたときには7日間までアカウントにアクセスできなくなります。 diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 3317afbabd..c2ad5f1273 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -9,7 +9,7 @@ សារថ្មី ពេលនេះ %s - អ្នកមិនទាន់បានបង្កើតឃ្លាសម្ងាត់ទេ! + អ្នកមិនទាន់បានកំណត់ឃ្លាសម្ងាត់ទេ! %d សារក្នុងពេលសន្ទនា @@ -53,7 +53,6 @@ ស៊ីហ្គណល ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។ ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។ ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ - បញ្ហាចាក់សំឡេង! @@ -64,7 +63,7 @@ សប្តាហ៍នេះ ខែនេះ - ហៅចូល + ការហៅចូល ដកចេញ លុបរូបថតប្រវត្តិរូប? @@ -80,8 +79,8 @@ សារ %s ការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល %s - នាម - ត្រកូល + នាមខ្លួន + នាមត្រកូល ខាងដើម ខាងចុង ឈ្មោះកណ្តាល @@ -92,11 +91,8 @@ ផ្សេងៗ លេខទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រឹមត្រូវ - មិនបានបញ្ជូន ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។ %1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។ - ចុច សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត - ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព ជំនួសទៅSMSគ្មានសុវត្ថិភាព? ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព? សារនេះនឹង មិនមែន ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់ទេ ពីព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើ ស៊ីហ្គណល។\n\nផ្ញើសារដែរគ្មានសុវត្ថិភាព? @@ -133,7 +129,6 @@ ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។ កាមេរ៉ាមិនមាន មិនអាចថតសំឡេងបាន! - បញ្ហាបញ្ជូនសារសំឡេង មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។ @@ -161,9 +156,6 @@ មានបញ្ហានៅពេលរក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់! - - ឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ។ - មិនអាចរក្សាទុកបាន! កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់ @@ -212,10 +204,12 @@ ប្រើលំនាំដើម៖ %s គ្មាន - ឥលូវនេះ %d នាទី ថ្ងៃនេះ ម្សិលមិញ + + បានផ្ញើ + បានបញ្ចូន ផ្តាត់តំណភ្ជាប់ \'%s\'? ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។ @@ -249,16 +243,6 @@ ត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ភាពជិតស្និទ្ធរបស់អ្នក? ឥឡូវនេះ អ្នកអាចចែករំលែករូបថតប្រវត្តិរូប និងឈ្មោះជាមួយមិត្តភក្តិនៅលើ ស៊ីហ្គណល ទម្រង់ ស៊ីហ្គណល មាននៅទីនេះ - - នាំចេញ - នាំចេញអក្សរទៅថាសផ្ទុក? - ចំណាំ នេះនឹងនាំចេញខ្លឹមសារជាអក្សរនៃសារ ស៊ីហ្គណល របស់អ្នកទៅកាន់ថាសផ្ទុក។ - បោះបង់ - កំពុងនាំចេញ - កំពុងនាំចេញអក្សរទៅថាសផ្ទុក... - បញ្ហា មិនអាចសរសេរទៅកាន់ឧបករណ៍ផ្ទុក។ - បញ្ហា នៅពេលសរសេរទៅកាន់ឧបករណ៍ផ្ទុក។ - នាំចេញជោគជ័យ។ ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនង ស៊ីហ្គណល អចិន្រ្តៃយ៍! ស៊ីហ្គណល មិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ ការផ្ញើសារ​ និងការហៅចេញស៊ីហ្គណល ត្រូវបានបិទ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។ @@ -289,32 +273,6 @@ ធ្វើឲ្យអាចមើលឃើញ ខ្ញុំ - - នាំចូល - នាំចេញ - - នាំចូលប្រព័ន្ធទិន្នន័យ​ SMS? - នេះនឹងនាំចូល -សារពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យSMS​ ទៅកាន់ ស៊ីហ្គណល។ បើអ្នកធ្លាប់បាននាំចូលពីមុនហើយ -នាំចូលម្តងទៀតនឹងធ្វើឲ្យមានសារស្ទួនគ្នា។ - នាំចូល - បោះបង់ - នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ? - នេះនឹងនាំចូល -សារពីការបម្រុងទុកជាអក្សរ។ បើអ្នកធ្លាប់បាននាំចូលការបម្រុងទុកនេះពីមុនហើយ -នាំចូលម្តងទៀតនឹងធ្វើអោយមានសារស្ទួនគ្នា។ -​ - កំពុងនាំចូល - កំពុងនាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ... - រកមិនឃើញការបម្រុងទុកជាអក្សរ! - មានបញ្ហានាំចូលការបម្រុងទុក! - បម្រុងទុកជោគជ័យ! - ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីនាំចូលសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។ - Signal​ សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ SMS ដើម្បីនាំចូលសារ SMS - ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីអានឯកសារពីអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ - Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីអានឯកសារពីអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ។ - ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ - Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីសរសេរសារក្នុងអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ។ ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ @@ -334,7 +292,6 @@ តោះដូរទៅប្រើស៊ីហ្គណល ៖ %1$s វាហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។ មិត្តភក្តិមិនអោយមិត្តភក្តិជជែកដោយមិនកាណាល់កូដសម្ងាត់។ - ផ្ញើបរាជ័យ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី @@ -370,13 +327,13 @@ ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់ស៊ីហ្គណល ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ + អ្នកបានហៅ + ការហៅមិនបានទទួល %s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ %s ហៅមកអ្នក ហៅទៅកាន់ %s ការហៅមិនបានទទួលពី %s %s ប្រើស៊ីហ្គណល! - អ្នកបានកំណត់រយៈពេលលុបសារ %1$s។ - %1$s បានកំណត់រយៈពេលលុបសារ %2$s។ លេខសុវត្ថិភាពអ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ %s អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %sដោយបានផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេង @@ -387,7 +344,7 @@ ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ! បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី! - ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ? + ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះឬទេ? បោះបង់ បន្ត វានឹងអាច @@ -454,7 +411,7 @@ លេខកូដប្រទេសរបស់អ្នក អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក - លេខទូរស័ព្ទមិនត្រឹមត្រូវ + លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ លេខរបស់អ្នក ដែលបានបញ្ជាក់(%s) មិនត្រឹមត្រូវ រកមិនឃើញ Google Play Services @@ -466,23 +423,9 @@ មិនអាចបើកតំណបាន។ រកមិនឃើញកម្មវិធីរុករក។ ព័ត៌មានបន្ថែម ខ្វះព័ត៌មាន - Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងព័ត៌មានរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ, ឆ្លើយឆ្លងសារ, និងហៅទូរស័ព្ទដោយសុវត្ថិភាព + ស៊ីហ្គណល ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងព័ត៌មានរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ ឆ្លើយឆ្លងសារ និងហៅទូរសព្ទដោយសុវត្ថិភាព មិនអាចតភ្ជាប់សេវាបាន។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ ដើម្បីងាយស្រួលការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ស៊ីហ្គណលអាចកំណត់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យស៊ីហ្គណលចូលមើលសារ SMS។ - - - - ការចុះឈ្មោះជោគជ័យ - ការចុះឈ្មោះ ស៊ីហ្គណល បានជោគជ័យ។ - ការចុះឈ្មោះមានបញ្ហា - ការចុះឈ្មោះ ស៊ីហ្គណល មានបញ្ហា។ - - សំឡេងរោទិ៍ដើម - គ្មាន - សំឡេងសារជូនដំណឹងដើម - សំឡេងរោទិ៍ដើម - បន្ថែមសំឡេងរោទិ៍ - មិនអាចបន្ថែមសំឡេងរោទិ៍ផ្សេងបាន បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព @@ -493,14 +436,8 @@ បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល - តោះដូរទៅប្រើស៊ីហ្គណល ៖ %1$s - លេខទំនាក់ទំនងបានបន្ថែម។ - បរាជ័យក្នុងការទាញយកលេខទំនាក់ទំនង - បញ្ជីទំនាក់ទំនងបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ - បញ្ហាក្នុងការកែប្រែលេខទំនក់ទំនង - បញ្ហាក្នុងការអានលេខទំនាក់ទំនង - ថែមលើលេខទំនាក់ទំនងថ្មី - ថែមលេខទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់ + សារ Signal  + ការហៅស៊ីហ្គណល បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល @@ -559,19 +496,10 @@ ពុំមានលេខសុវត្ថិភាព ដើម្បីប្រៀបធៀបក្នុង clipboard ស៊ីហ្គណលត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា - សារដែលបានកាណាលកូដសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ - កំពុងកាណាលកូដសំម្ងត់ សូមរង់ចាំ... សារត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់ - - សារកាណាល់កូដសម្ងាត់មានបញ្ហា - - សារកាណាល់កូដសម្ងាត់មានបញ្ហា - - សារកាណាល់កូដសម្ងាត់មានបញ្ហា - កំពុងវិកូដនីយកម្មMMS សូមរងចាំ ការណាល់កូដសម្ងាត់សារMMS​ មិនត្រឹមត្រូវ សារMMS ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់ @@ -612,12 +540,10 @@ អ្នកមានសារស៊ីហ្គណល មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ %1$s %2$s ទំនាក់ទំនង - មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល ស៊ីហ្គណល ត្រូវបានចាក់សោរ! សារដែលបានបញ្ជូនមានបញ្ហា! - បើកថត បានរក្សាទុកនៅ %s ស្វែងរក @@ -637,7 +563,6 @@ អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី យល់ព្រម - បោះបង់ បញ្ចប់ការហៅ ចុច ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក @@ -673,11 +598,9 @@ មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកបញ្ជីទំនាក់ទំនង, សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញរបស់អ្នក ពុំមានលេខដែលបានបិទ - - Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ + ស៊ីហ្គណល ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ បង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនង - សារ ស៊ីហ្គណល SMS គ្មានសុវត្ថិភាព @@ -712,9 +635,6 @@ រូបភាព ឯកសារ អ្នក - - ទម្រង់ជ្រើសរើសច្រើន - %s បានជ្រើសរើស អូសចុះក្រោម @@ -771,7 +691,6 @@ ស្វែករក GIFs និងស្ទីកគ័រ ពុំរកមិនឃើញអ្វីទេ - មិនអាចអានកំណត់ហេតុនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកបានទេ។ អ្នកនៅតែអាចប្រើ ADB ដើម្បីទាញយកកំណត់ត្រាកំហុសជំនួសបាន។​ អរគុណសម្រាប់ការជួយរបស់អ្នក! @@ -786,8 +705,6 @@ នាំចូល កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ខានទិន្នន័យ... - នាំចេញការបម្រុងទុកជាអក្សរ - នាំចេញការបម្រុងទុក ដែលត្រូវគ្នានឹង ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS’ ទៅកាន់ថាសផ្ទុក នាំចូលប្រព័ន្ធមូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ SMS នាំចូលមូលដ្ឋានទិន្នន័យពីកម្មវិធីផ្ញើសារលំនាំដើម នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ @@ -835,14 +752,11 @@ ការហៅស៊ីហ្គណល បិទសំឡេង ផ្លាស់ប្តូរកាមេរ៉ា - ការហៅស៊ីហ្គណល លេខទូរស័ព្ទ ស៊ីហ្គណល បានធ្វើឲ្យការទំនាក់ទំនងងាយស្រួល ដោយប្រើប្រាស់លេខទូរស័ព្ទ និងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ មិត្តភក្តិ និងលេខទំនាក់ទំនង ដែលដឹងពីរបៀបទាក់ទងអ្នកតាមលេខទូរស័ព្ទ គឺអាចទាក់ទងអ្នក យ៉ាងងាយស្រួលតាម ស៊ីហ្គណល.\n\nការចុះឈ្មោះ នឹងបញ្ជូនព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ។ តែវាមិនរក្សាទុកអ្វីឡើយ។ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខរបស់អ្នក សូមបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីទទួលបានលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ ថ្លៃទូរស័ព្ទអាចនឹងត្រូវទូទាត់។ - - បញ្ចូលឈ្មោះ ឬលេខទូរស័ព្ទ ថែមសមាជិក @@ -872,7 +786,6 @@ ជាមួយ៖ បង្កើតឃ្លាសម្ងាត់ - បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព @@ -1019,8 +932,6 @@ ផ្ញើសារថ្មីទៅកាន់... - - ហៅចេញ @@ -1040,7 +951,6 @@ សារដែលហួសកាលកំណត់ អញ្ជើញ - លុបការជ្រើសរើស ជ្រើសរើសទាំងអស់ @@ -1076,9 +986,7 @@ ការបញ្ជូន សន្ទនា ផ្សព្វផ្សាយ - - សារថ្មី ក្រុមថ្មី ការកំណត់ ចាក់សោរ @@ -1174,7 +1082,6 @@ មាននៅ :\u0020 មិនធ្លាប់ មិនស្គាល់ - ដោះសោរស៊ីហ្គណល ចាក់សោរអេក្រង់ ចាក់សោរការប្រើប្រាស់ ស៊ីហ្គណល ជាមួយសោរអេក្រង់ Android ឬ ក្រយៅដៃ អេក្រង់ជាប់សោរ ទុកចោលហួសកំណត់ diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index 6a1642a19c..b780f47058 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Ji bo zêdekirina agahiya têkilî, Signal destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Têkilî\' destûr bide. Ji bo zşdekirina cihek, Signal destûra Cih dixwazeî lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Cih\' destûr bide. Ji bo kişandina wêneyan, Signal destûra Kamera dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Kamera\' destûr bide. - Lêxistina dengê çênebû! @@ -95,11 +94,8 @@ Din Têkilî bijarte ne çewt bû - Nehat şandin Peyama veguhastina kilît hat, ji bo vekirina wê lêxe. %1$s ji kom derket. - Ji bo zêdekirina agahî lêxe - Ji bo vegerandina alî bêewlerî lêxe Vegere SMS a neveşartî? Vegere MMS a neveşartî? Ev peyam ne veşartî be jiber ku pêrgînvan ji Signal derket.\n\nPeyam bê ewlerî bişînin? @@ -136,7 +132,6 @@ Ji bo curê peyam ku tu dişînî, mezinahiya servehî derve sînor e. Kamera ne amade ye Nikarim deng qeydbikim! - Şandina peyama deng çênebû Bername ji bo vê lînk bişopînin nahat peydakirin. Ji bo şandina peyamên dengê, rêya mîqrofon bide Signalê Ji bo peyamên dengê bişînin Signal destûra mîkrofon dixwaze, lê destûr hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Mikrofon\' dîsa destûr bide. @@ -169,10 +164,6 @@ Servehî nahat tomarkirin embarê! Servehî nahatin tomarkirin embarê! - - Dosye hat tomarkirin. - Dosye hatin tomarkirin. - Li embarê nikarim binivîsim! Servehî tê tomarkirin @@ -227,10 +218,12 @@ Standar bikartînin: %s Tune - Niha %d deqe Îro Do + + Hat şandin + Hat gihandin Lînka \'%s\' rakin? Heger lînka vê cihaz qut bibe ew nikare peyam bişîne yan bistîne. @@ -264,16 +257,6 @@ Ji bo wêne xwe amade yî? Niha tu dikarî bi hevalên xwe re bi Signalê wêneyek û navekî profîl parve bikî Profîlên Signalê viderê ne - - Bibin derve - Nivîsana tazî bibin embarê derve? - Hişyarî, ev ê naveroka peyamên Signal ên te wek nivîsana tazî derveşîne embarê. - Betal - Tê derveşandin - Nivîsana tazî tê derveşandin embarê... - Nikarim li embar binivîsim. - Nikaribûm li embar binivîsim. - Derveşandin çêbû. Ragihandina Signalê çênabe! Li Google Play Services Signal nikaribû qeydbike. Peyam û gaziyên Signalê hatin seqetkirin, ka li Şikil > Taybet biceribîne dîsa qeydbikin. @@ -304,32 +287,6 @@ Xwiya bikin Ez - - Ji derve bînin - Bibin derve - - Databanka SMS a pergal ji derve bînin? - Ev ê peyam - ji databanka SMS a standar a pergalê ji derve bîne Signalê. Heger te databanka - SMS a pergal bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. - - Ji derve bînin - Betal - Kopî wek nivîsa tazî ji derve bînin? - Ev ê peyam -ji kopî wek nivîsa tazî bîne Signalê. Heger te kopî -bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. - Ji derve tê anîn - Kopî wek nivîsa tazî tê ji derve anîn... - Kopiya nivîsa tazî nahat peyda kirin! - Ji derve anîna kopî çênebû! - Ji derve anîn xelasbû! - Ji bo peyamên SMS ji derve anîn, Signal destûra SMS dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr > \'SMS\' destûr bide. - Ji bo anîn SMS, Signal destûra SMS dixwaze - Ji bo xwendina embara derve, Signal destûra Embar dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide. - Ji bo xwendina embara derve, Signal destûra embar dixwaze. - Ji bo nivîsandin li embara derve, Signal destûra Embar dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide. - Ji bo nivîsandina embara derve re, Signal destûra Embar dixwaze. Ji bo tomarkirina peyama deng dirêj lêxe, ji bo şandin berde @@ -351,7 +308,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Em biçin Signalê: %1$s Belkî bername ji bo parvekirin cem te nîne Heval ji hevalan re bêşifre naxivin. - Nikaribûm bişînim Hejmara ewlehiya nû @@ -389,13 +345,13 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Peyama bişifre hat, ji versiyona Singal a kevin ku niha kar nake. Ji şandiyar re bêje, Signala xwe rojane bibe versiyona nû û peyam dîsa bişîne. Ji kom derketî Te kom rojane kir. + Te gazî kir + Gaziya winda %s kom rojane kir. %s te re gazî kir %s gazî kir Gaziya winda ji %s %s di Signalê de ye! - Te dema tunebûna peyam li %1$s danî. - %1$s dema tunebûna peyam li %2$s danî. Hejmara ewleriya te bi %s re hat guhartin. Te hejmara ewleriya xwe bi %s re wek misoger nîşan kir Te hejmara ewleriya xwe bi %s re wek misoger bi cihazekî din nîşan kir @@ -489,20 +445,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Ji bo heval re tekilî bikin, guherandina peyam û gaziyên ewle bikin, Signal rêya têkiliyên te û medya te dixwaze Giredayê xizmet çênebû. Giredayê tor kontrol bike û dîsa biceribîne. Ji bo zû rastandina hejmara telefona te, Signal dikare otomatîkî koda rastandina te peyda bike heger tu rê bidî Signal ji bo dîtina peyamên SMS. - - - - Qeyd hat dawî - Qeyda Signalê biserdest hat dawî. - Çewtiya qeyd - Di nava qeyda Signalê pirsgirek hebû. - - Dengê zengilê standard - Tune - Dengê agahdariya standard - Dengê alarma standard - Bi ser dengê zengil de bikin - Zêdekirina zengila şexsî çênabe Li ser \'%s\' tiştek peyda nakir @@ -512,14 +454,8 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Zêde bike tekiliyan Vexwandin Signalê - Em biçin Signalê: %1$s - Tekilî hat zêdekirin. - Tekilî nehat bişûndeanîn - Tekilî hat rojanekirin. - Tekilî nehat sererastkirin - Tekilî nehat xwendin - Wek tekiliya nû zêdekirin - Ji tekiliya heyî re zêdekirin + Peyama Signalê + Gaziya Signalê Zêde bike tekiliyan Vexwandin Signalê @@ -580,19 +516,10 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Hejmara ewletî nahat kopîkirin Ji bo sehkirina koda QR Signal destûra Kamera dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Kamera\' destûr bide. Bê destûra kamera nikarim koda QR sehbikim - Peyam bişifre nebaş e - Şifre vedikin, bisekine... Şifreya peyam ji bo danişîn ku nîne ye - - Vekirina peyama bişifre çênebû. - - Vekirina peyama bişifre çênebû. - - Vekirina peyama bişifre çênebû. - Şifreya MMS vedikim, bisekine... Peyama MMS bişifre şaş e Şifreya peyama MMS ji bo danişîn ku nîne ye @@ -633,12 +560,10 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Peyamên Signalê te ma, ji bo vekirina wan lêxe %1$s %2$s Tekilî - Bersiva zû nabe dema Signal biqilf e! Dema şandina peyamê pirsgirêk hebû! - Peldank vekin Hat li %s tomarkirin Lêgerrîn @@ -658,7 +583,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Belkî tu dixwazî hejmara ewletî pê têkilî piştrastbikî. Hejmara ewlehiya nû Temam - Betal Gazî xelas bike Ji bo gengazkirina vidyo lêxe @@ -694,11 +618,9 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Standina tekilî çênebû, girêdayê torrê kontrol bike Tekiliyên biblok nîne - Ji bo nîşankirina tekiliyên te Signal destûra Tekilî dixwaze. Tekilî nîşanbidin - Peyama Signalê SMS a neparastî @@ -733,9 +655,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Wêne Belge Tu - - Aliyê bijartina gelekî - %s bijartî Bikevin jêr @@ -798,7 +717,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Li GIF û sticker bigerre Tiştek nehat peydakirin - Tomar li cihazê te nikarim bixwînim. Lê belê ji bo tomara çareserî tu dikarî ADB bikarbînî. Ji ber alîkariya te sipas! @@ -813,8 +731,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. JI DERVE TÊ ANÎN Databank tê rojanekirin... - Îxrackirina kopiya ewleriya nivîsa tazî - Îxrackirina kopiya ewleriya nivîsa tazî embarê ku dikare bi \'SMS Backup & Restore\' bikarbîne Databanka SMS ji derve anîn Anîna databank ji bernameya peyaman standar Kopiya ewleriya nivîsa tazî ji derve anîn @@ -863,14 +779,11 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Gaziya Signalê Bêdengkirin Kamera ya din bikarbînin - Gaziya Signalê HEJMARA TELEFONÊ Bi Signalê ragihandin hêsan e. Ew hejmara telefon û pirtûka navnîşana te bikartîne. Heval û têkiliyên te ku dizanin çawa li te bigerrin dikarin Signalê bikerbînin.\n\nQeyd hinek agahî dişîne server, lê ew vê tomar nake. Hejmara Xwe Misoger Bikin Ji bo standina koda misogerê, Hejmara telefona xwe bide. Şirketa telefona te belkî hinek pere bikişîne. - - Navek an hejmarek bide Zêdekirina endaman @@ -899,7 +812,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Bi: Şifre biafirînin - Şifre bide Tekilî bijerînin Şifre biguherînin Hejmara ewlerî misoger bikin @@ -1047,8 +959,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Peyama nû ji bo... - - Gazî @@ -1068,7 +978,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Peyam ku kevndibin Vexwînin - Bijartin rakin Hemû bijerînin @@ -1104,9 +1013,7 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Gihiştin Hevpeyvîn Belav bikin - - Peyama nû Koma nû Şikil Qilf bikin @@ -1202,7 +1109,6 @@ bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. Amade piştî:\u0020 Tucar Nenas - Rakirina qilfê Signalê Qilfê ekranê Bi qilfê ekranê Android an çapkirina tilî dergeha Signalê bigire Dema neçalakitiya qilfê ekranê derbas bû diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f1ab0edf70..32de26bd31 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\". Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\". Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". - Klaida atkuriant garso įrašą! @@ -101,11 +100,10 @@ Kitas Pasirinktas kontaktas buvo neteisingas - Nepristatyta + Siuntimas nepavyko, bakstelėkite išsamesnei informacijai Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti. %1$s išėjo iš grupės. - Bakstelėkite išsamesnei informacijai - Bakstelėkite, norėdami sugrįžti prie nesaugaus surogato + Siuntimas nepavyko, bakstelėkite, norėdami sugrįžti nesaugaus surogato Sugrįžti prie nešifruotų SMS naudojimo? Sugrįžti prie nešifruotų MMS naudojimo? Ši žinutė nebus užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Signal naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę? @@ -142,7 +140,6 @@ Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį. Kamera neprieinama Nepavyksta įrašyti garso! - Klaida, išsiunčiant balso žinutę Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje. Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono. Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\". @@ -185,12 +182,6 @@ Klaida, įrašant priedus į atmintį! Klaida, įrašant priedus į atmintį! - - Failas sėkmingai įrašytas. - Failai sėkmingai įrašyti. - Failai sėkmingai įrašyti. - Failai sėkmingai įrašyti. - Nepavyksta įrašyti į atmintį! Įrašomas %1$d priedas @@ -257,10 +248,15 @@ Naudojamas numatytasis: %s Nėra - Ką tik + Dabar %d min. Šiandien Vakar + + Siunčiama + Išsiųsta + Pristatyta + Perskaityta Atsieti \"%s\"? Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių. @@ -294,16 +290,6 @@ Pasiruošę artimesniam bendravimui? Dabar, su Signal draugais galite bendrinti profilio nuotrauką ir vardą Signal profiliai jau čia - - Eksportuoti - Eksportuoti grynąjį tekstą į atmintį? - Įspėjimas, tai eksportuos į atmintį visą jūsų Signal žinučių turinį grynuoju tekstu. - Atsisakyti - Eksportuojama - Eksportuojamas grynasis tekstas į atmintį... - Klaida, nepavyksta įrašyti į atmintį. - Klaida, įrašant į atmintį. - Eksportavimas sėkmingas. Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis! Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced). @@ -334,33 +320,6 @@ Padaryti matomą - - Importuoti - Eksportuoti - - Importuoti sistemos SMS duomenų bazę? - Tai importuos - žinutes iš sistemos numatytosios SMS duomenų bazės į Signal. Jeigu anksčiau esate - importavę sistemos SMS duomenų bazę, importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes. - - Importuoti - Atsisakyti - Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją? - Tai importuos - žinutes iš grynojo teksto atsarginės kopijos. Jeigu anksčiau esate importavę šią atsarginę kopiją, - importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes. - - Importuojama - Importuojama grynojo teksto atsarginė kopija... - Nerasta jokios grynojo teksto atsarginės kopijos! - Klaida importuojant atsarginę kopiją! - Importavimas užbaigtas! - Norint importuoti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\". - Norint importuoti SMS žinutes, Signal reikalingas SMS leidimas - Norint skaityti iš išorinės saugyklos, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". - Norint skaityti iš išorinių įrenginių, Signal reikalingas saugyklos leidimas - Norint rašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". - Norint rašyti į išorinę saugyklą, Signal reikalingas saugyklos leidimas. Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte @@ -386,7 +345,6 @@ Persijunkime į Signal: %1$s Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis. Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai. - Nepavyko išsiųsti Naujas saugumo numeris @@ -428,13 +386,16 @@ Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Signal versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę. Jūs išėjote iš grupės. Jūs atnaujinote grupę. + Jūs skambinote + Skambino kontaktas + Praleistas skambutis %s atnaujino grupę. Jums skambino %s Skambino %s Praleistas skambutis nuo %s %s atėjo į Signal! - Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s. - %1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s. + Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s. + %1$s nustatė išnykstančių žinučių laikmatį į %2$s. Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė. Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą @@ -531,20 +492,6 @@ Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų kontaktų ir medijos Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą. Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Signal peržiūrėti SMS žinutes. - - - - Registracija užbaigta - Signal registracija sėkmingai užbaigta. - Registracijos klaida - Signal registracija susidūrė su problema. - - Numatytoji skambučio melodija - Nėra - Numatytasis pranešimo garsas - Numatytasis signalo garsas - Pridėti skambučio melodiją - Nepavyksta pridėti tinkintos skambučio melodijos Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų @@ -555,14 +502,8 @@ Pridėti į kontaktus Pakviesti į Signal - Persijunkime į Signal: %1$s - Kontaktas pridėtas. - Nepavyko gauti kontakto - Kontaktas atnaujintas. - Klaida, taisant kontaktą - Klaida, skaitant kontaktą - Pridėti kaip naują kontaktą - Pridėti kaip esamą kontaktą + Signal žinutė + Signal skambutis Pridėti į kontaktus Pakviesti į Signal @@ -623,19 +564,10 @@ Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo - Blogai šifruota žinutė - Iššifruojama, prašome palaukti... Žinutė šifruota seansui, kurio nėra - - Klaida iššifruojant žinutę. - - Klaida iššifruojant žinutę. - - Klaida iššifruojant žinutę. - Iššifruojama MMS, prašome palaukti... Blogai šifruota MMS žinutė MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra @@ -676,12 +608,10 @@ Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti %1$s %2$s Kontaktas - Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta! Problemos siunčiant žinutę! - Atverti katalogą Įrašyta į %s Ieškoti @@ -701,7 +631,6 @@ Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu. Naujas saugumo numeris Priimti - Atsisakyti Baigti skambutį Bakstelėkite, norėdami įjungti savo vaizdą @@ -737,11 +666,9 @@ Klaida gaunant kontaktus, patikrinkite tinklo ryšį Nėra užblokuotų kontaktų - Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikalinga prieiga prie jų. Rodyti kontaktus - Signal žinutė Neapsaugota SMS @@ -776,9 +703,6 @@ Nuotrauka Dokumentas Jūs - - Masinio pasirinkimo veiksena - %s pasirinkta Slinkti į apačią @@ -853,7 +777,6 @@ Ieškoti GIF ir paveikslėlių Nieko nerasta - Nepavyko perskaityti žurnalo jūsų įrenginyje. Jūs vis dar galite naudoti ADB, kad vietoj to, gautumėte derinimo žurnalą. Ačiū už jūsų pagalbą! @@ -868,8 +791,6 @@ IMPORTUOJAMA Atnaujinama duomenų bazė... - Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją - Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją, suderinamą su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu\" į atmintį Importuoti sistemos SMS duomenų bazę Importuoti duomenų bazę iš numatytosios sistemos pokalbių programėlės Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją @@ -920,14 +841,11 @@ Signal skambutis Nutildyti Perjungti kamerą - Signal skambutis TELEFONO NUMERIS Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir kontaktai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Signal.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama. Patvirtinkite savo numerį Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai. - - Įveskite vardą ar numerį Pridėti dalyvius @@ -957,7 +875,6 @@ Su: Kurti slaptafrazę - Įvesti slaptafrazę Pasirinkti kontaktus Pakeisti slaptafrazę Patvirtinti saugumo numerį @@ -1107,8 +1024,6 @@ Nauja žinutė, skirta... - - Skambinti @@ -1128,7 +1043,6 @@ Nustojančios galioti žinutės Pakviesti - Ištrinti pasirinktus Pasirinkti viską @@ -1164,9 +1078,7 @@ Pristatymas Pokalbis Transliavimas - - Nauja žinutė Nauja grupė Nustatymai Užrakinti @@ -1265,7 +1177,6 @@ Prieinama po:\u0020 Niekada Nežinoma - Atrakinti Signal Ekrano užraktas Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 3b9471ae33..e9c9c9e61e 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -10,6 +10,9 @@ လက်ရှိ: %s စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ + + ဤစကားဝိုင်းတစ်ခုစီတွင် စာများ %d ပါဝင်သည် + စာအဟောင်းများအားလုံးဖျက်မှာလား? စာသာအားလုံး နောက်ဆုံးစာ၏ %dသို့ တည်းဖြတ်ပေါင်းပေးသည်။ @@ -32,16 +35,24 @@ ပိတ်သည် ပိတ်ပါ ဖုန်းစာတို%1$s၊ ရုပ်သံသတင်း%2$s + ဖုန်းမျက်နှာပြင် ပိတ်ထားခြင်း %1$s၊ မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း %2$s Theme%1$s၊ ဘာသာစကား %2$s + + %d မိနစ် + (ရုပ်ပုံ) (အသံ) (ဗွီဒီယို) (တည်နေရာ) + (ပြန်လည်ပေးပို့လာသောစာတို) ရုပ်သံကိုဖွင့်ရန်သင့်တော်သည့် app မတွေ့ပါ - + အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ဖိုင်ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + မိမိ၏ တည်နေရာကို ပို့နိုင်ရန် တည်နေရာအား Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာတည်နေရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + ဓါတ်ပုံရိုက်နိုင်ရန် မိမိ ကင်မရာကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ အသံဖွင့် မရပါ! @@ -61,17 +72,27 @@ ဤလူနှင့် ဆက်သွယ်ရန် စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို အတည်ပြုပါမည်လား။ လက်ခံသည် + လတ်တလော စကားစမြည်ပြောဆိုမှုများ + အဆက်အသွယ်များ + အဖွဲ့များ စာတို %s Signal ခေါ်ဆိုမှု %s + ပေးထားပြီးသော နာမည် + မိသားစုအမည် + ရှေ့ဆက် + နောက်ဆက် + Middle Name + ပင်မစာမျက်နှာ + မိုဘိုင်းဖုန်း + အလုပ် + အခြား + ရွေးချယ်ထားသောအဆက်အသွယ် မှားယွင်းနေပါသည် - မပေးပို့နိုင်ခဲ့ပါ အလဲအလှယ်စာတိုသော့ရရှိပါသည်၊ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် နှိပ်ပါ။ %1$s အဖွဲ့မှထွက်သွားသည်။ - အသေးစိတ်သိရန် နှိပ်ပါ - မလုံခြုံသောမူလအခြေအနေသို့ပြန်ပြောင်းရန်နှိပ်ပါ မလုံခြုံသောဖုန်းစာတိုပို့စနစ်ကိုပြန်သုံးမလား? မလုံခြုံသော ရုပ်သံပုံပါ စာပို့စနစ်ကို ပြန်သုံးမလား? သင်ပေးပို့သော သူသည် Signal မသုံးတော့သဖြင့် ဤနည်းလမ်းဖြင့် စာတိုကို ပေးပို့၍မရနိုင်ပါ။ \n\n ရိုးရိုးစာတိုစနစ်ဖြင့်ပေးပို့မလား? @@ -108,8 +129,15 @@ ပူးတွဲဖိုင်သည် သတ်မှတ်ဖိုင်အရွယ်အစားထက်ကြီးနေသည်။ ကင်မရာ သုံးမရပါ အသံဖမ်း၍ မရနိုင်ပါ! - အသံသတင်းစကားပို့ရန် အခက်အခဲရှိသည်။ ယခုလင့်ခ် ကိုဖွင့်နိုင်သည့် app သင့်စက်တွင် မရှိပါ။ + အသံဖိုင်ပို့နိုင်ရန် မိမိမိုက်ခရိုဖုန်းကို Signal အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ + အသံဖိုင်များပို့နိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်းအား အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + %s ကို ဖုန်းခေါ်ရန် မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို Signal အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ + %sဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုနိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ + ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားရန်လိုသည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားရန်လိုသည် + %1$s %2$s မဖတ်ရသေးသည့် စာတို %d @@ -128,9 +156,6 @@ ပူးတွဲဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းရာတွင်အခက်အခဲရှိ! - - အောင်မြင်စွာသိမ်းလိုက်ပြီ - သိမ်းဆည်း၍မရနိုင်ပါ! ပူးတွဲဖိုင် %1$d ကိုသိမ်းနေသည် @@ -144,9 +169,11 @@ SMS ဖျက်နေသည် စာများဖျက်နေသည် + မိမိရှာနေသော စာတိုအား မတွေ့ရှိပါ ဖုန်းထဲတွင် browser သွင်းထားခြင်းမရှိပါ + %s အတွက် ဘာမှမတွေ့ရှိပါ ရွေးထားသည့် စာတိုကိုဖျက်မလား? @@ -175,12 +202,14 @@ အထူးပြုသုံး %s မူရင်းကိုသုံး %s - လုံးဝ + မည်သည့်အရာမှ မဟုတ်သော - အခုလေးတင် %d မိနစ် ယနေ့ မနေ့က + + ပို့ပြီးပြီ + ပေးပို့ပြီး \'%s\' ကိုမချိတ်တော့ဘူးလား? မချိတ်ဆက်တော့သည့်အတွက် စာတိုများကို ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံခြင်း မပြုနိုင်တော့ပါ။ @@ -214,16 +243,6 @@ closeup အတွက်အသင့် ဖြစ်ပြီလား? သင့် ဓါတ်ပုံနှင့် အမည်ကို Signal သုံး၍ သူငယ်ချင်းများနှင့် ဝေမျှနိုင်ပါပြီ။ Signal လိပ်စာများ ဒီနေရာတွင်ရှိသည် - - ထုတ်ယူရန် - စာသားကို ဖုန်းမှာသိမ်းဖို့ ပို့မလား? - သတိ၊ သင့် Signal က စာတိုစကားများကို ဖုန်းတွင် သိမ်းပါတော့မည်။ - မလုပ်တော့ပါ - ထုတ်ယူနေသည် - စာသားများကို ဖုန်းတွင် သိမ်းရန် ထုတ်ယူနေသည်။ - သတိ၊ သိမ်းဆည်း၍မရနိုင်ပါ - သိမ်းဆည်းရာတွင် အခက်အခဲတွေ့နေသည်။ - ထုပ်ယူခြင်း အောင်မြင်! Signal ဆက်သွယ်မှု လုံးဝမလုပ်နိုင်ပါ။ Signal ကို Google Play Services ဖြင့် မှတ်ပုံတင်၍မရနိုင်ပါ။ Signal စာတိုနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ကိုပိတ်လိုက်သည်။ ပြင်ဆင်ခြင်း > အဆင့်မြင့်တွင် ပြန်လည်မှတ်ပုံတင်ကြည့်ပါ။ @@ -254,25 +273,6 @@ မြင်သာအောင်လုပ်မည် ငါ - - သွင်းယူပါ - ထုတ်ယူ - - SMS အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းမလား? - ယင်းသည် -ဖုန်းစနစ်၏SMS အချက်အလက်များကို Signal သို့ကူးပြောင်းပေးသည်။ အကယ်၍ ယခင်က -ကူးပြောင်းခဲ့ဖူးပါက ထပ်မံကူးယူခြင်းကြောင့် စာတိုများအခါခါထပ်နေပါလိမ့်မည်။ - သွင်းယူ - မလုပ်တော့ပါ - စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းမလား? - ယင်းသည် -ဖုန်းစနစ်၏စာသားအချက်အလက်များကို Signal သို့ကူးပြောင်းပေးသည်။ အကယ်၍ ယခင်က -ကူးပြောင်းခဲ့ဖူးပါက ထပ်မံကူးယူခြင်းကြောင့် စာသားများအခါခါထပ်နေပါလိမ့်မည်။ - ထည့်သွင်းသည် - စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းနေသည်... - စာသားအရန်အချက်အလက်များ မတွေ့ပါ! - သတိ အရန်အချက်အလက်များကူးပြောင်းမရ! - ထည့်သွင်းမှုပြီးပြီ အသံဖမ်းရန် ခလုပ်ကိုဖိထားပါ၊ ပို့ရန် ခလုပ်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ @@ -283,10 +283,15 @@ အသည်းပုံ ဖိတ်ကြားမှု ပြုလုပ်ပြီး! Signal သုံးဖို့ဖိတ်ရန် + + သူငယ်ချင်းအယောက် %d ထံ SMS ပို့မည် + + + %dစာ SMS ဖြင့် ဖိတ်ခေါ်မလား။ + Signal ကိုပြောင်းသုံးကြစို့ : %1$s သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။ သူငယ်ချင်းမှန်ရင် ကိုယ့်သူငယ်ချင်းကို encrypt လုပ်မထားဘဲ မ chat စေရ။ - ပို့လွှတ်၍ မရပါ လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ် @@ -297,6 +302,12 @@ အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုမှ MMS အပြင်အဆင်များ ဖတ်၍မရပါ ရုပ်၊သံ၊ပုံ များ + + ရွေးထားသည့် စာများကို ဖျက်မည်လား? + + + ရွေးချယ်ထားသည့် စာများ %1$d ကို အပြီးတိုင်ဖျက်လိမ့်မည်။ + ဖျက်နေဆဲ စာများဖျက်နေသည် စာရွက်စာတမ်းများ @@ -316,13 +327,13 @@ ထပ်မံပံ့ပိုးမှုမရှိတော့သော Signal ဗားရှင်းအဟောင်းဖြင့် encrypt လုပ်ထားသော စာကိုလက်ခံရရှိသည်။ စာပို့သူအား signal နောက်ဆုံးဗားရှင်းကိုမြှင့်ပြီး စာအားပြန်ပို့ခုိင်းပါ။ အဖွဲ့မှ သင်ထွက်လိုက်သည်။ အဖွဲ့အား သင်ပြောင်းလဲမှုပြုလိုက်သည်။ + သင်မှခေါ်သည် + လွတ်သွားသော ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု %s မှအဖွဲ့အား ပြောင်းလဲမှု လုပ်လိုက်သည်။ %s မှဖုန်းခေါ်သည် %s အားဖုန်းခေါ်သည် %s ထံမှ ခေါ်ဆိုမှုအားလွတ်သွားခဲ့သည် %s က Signal အသုံးပြုသည်! - သင်သည် စာများအား %1$s အတောအတွင်းပျက်သွားစေရန် ချိန်ထားသည်။ - %1$s သည် %2$s အတောအတွင်းစာများကိုပျက်သွားစေရန် ချိန်ထားသည်။ သင်နှင့် %s ၏ လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းလဲသွားသည်။ သင်နှင့် %s တို့၏ လုံခြုံရေးနံပါတ်များအား အတည်ပြုပြီးဖြစ်သည်။ သင်နှင့် %s တို့၏ လုံခြုံရေးနံပါတ်အား အခြားဖုန်း/ကွန်ပျူတာမှ အတည်ပြုထားသည်။ @@ -350,6 +361,8 @@ ဝမ်းနည်းပါတယ်။ QR ကုဒ်မှားနေသည်။ Signal အသုံးပြုသော ဖုန်းအားချိတ်မည်။ သင်သည် Signal သုံးသောဖုန်းအား 3rd party scanner ဖြင့်ချိတ်ဆက်အတည်ပြုနေပုံရသည်။ လုံခြုံမှုရှိစေရန် ကုဒ်အား Signal အတွင်းတွင်ပါသော scanner ဖြင့်ပြန်ဖတ်ပါ။ + QR Code အားစစ်ဆေးနိုင်ရန် မိမိ ကင်မရာကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + ကင်မရာကို ခွင့်ပြုချက် မပေးထားဘဲ QR ကုတ်ကို စကန်ဖတ်၍ မရပါ စာများအား ပျောက်သွားစေခြင်း သင့်စာသည် အချိန်သတ်မှတ်ချက်မရှိပါ။ @@ -401,33 +414,35 @@ နံပါတ် မှားနေသည် သင်ထည့်လိုက်သော နံပါတ် ( %s) သည်မှားယွင်းနေသည်။ Google Play မရှိပါ + သင့်ဖုန်းတွင် Google Play Services လိုအပ်နေပါသည်။ သင် Signal ကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ် +ဒီဖွဲ့စည်းပုံအကျိုးရလဒ်ကယုံကြည်ဖို့အတွက် ဒါမှမဟုတ် စွမ်းဆောင်ရည် ကောင်းဖို့အတွက်ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ +\n\n သင်က ကျွမ်းကျင်အဆင့် မဟုတ်လျှင် Android Rom market ကို သွားရန် မလိုပါ။ သို့မဟုတ် အမှားတစ်ခုခုဟု ထင်ပါက ဖြေရှင်းပေးနိုင်ဖို့အတွက် support@signal.org သို့ ဆက်သွယ်ပေးပါ။ နားလည် လက်ခံပါသည် Google Play အသုံးပြု၍မရပါ Google Play Serivice ကို အဆင့်မြှင့်တင်နေခြင်း၊ သို့၊ အသုံးပြု၍ မရခြင်းဖြစ်နေပါသည်။ ပြန်လည် စမ်းသပ်ကြည့်ပါ။ + လိုက်နာဆောင်ရွက်ရမည့် အချက်များ + Browser မရှိပါသဖြင့် ယခုလင့်ခ်အား ဖွင့်၍ မရပါ။ အကျယ်ချဲ့ပါ အကျဉ်းချုံးပါ - - - - မှတ်ပုံတင်မှု ပြီးစီးခြင်း - Signal တွင်မှတ်ပုံတင်ခြင်း အောင်မြင်စွာ ပြီးပါပြီ။ - မှတ်ပုံတင်မှု မှားယွင်းခြင်း - Signal တွင်မှတ်ပုံတင်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ - - မူလ ဖုန်းသံစဉ် - ဘာမှ - မူလ သတိပေးချက် အသံ - မူလ နှိုးစက် အသံ - ဖုန်းသံစဉ် ထည့်ရန် - စိတ်ကြိုက် ဖုန်းသံစဉ် ထည့်၍မရပါ။ + မိမိ၏ မိတ်ဆွေများနှင့် အဆက်အသွယ်လုပ်ရန်၊ စာတိုများအပြန်အလှန်ပေးပို့ရန်၊ စိတ်ချလုံခြုံသော ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်နိုင်ရန် မိမိ၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ရုပ်/သံ/ပုံ ပါသော ဖိုင်များကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည် + ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ။ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုအား နောက်တစ်ကြိမ် စစ်ဆေး၍ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ + အတည်ပြုချက်နံပါတ်အား အလွယ်တကူရနိုင်ရန် Signalမှ မိမိ၏စာတိုများကို ကြည့်ရန်လိုအပ်သည်။ + ပြောင်းလဲလိုက်သည့် ရုပ်ပုံကို သိမ်းလို့ မရပါ + \'%s\' ကို ရှာမတွေ့ပါ + စကားဝိုင်းများ + အဆက်အသွယ်များ စာများ + အဆက်အသွယ်များထဲသို့ ထည့်မည် Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန် - Signal ကိုပြောင်းသုံးကြစို့ : %1$s + Signal မှ စာများ + Signal ခေါ်ဆိုမှု + အဆက်အသွယ်များထဲသို့ ထည့်မည် Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန် + Signal မှ စာများ ပုံ အသံ @@ -479,24 +494,18 @@ တို့တွေရဲ့ Signal လုံခြုံရေးနံပါတ်: သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။ Clipboard တွင်တိုက်ကြည့်စရာ လုံခြုံရေးနံပါတ်များ မရှိပါ - + QR Code အားစစ်ဆေးနိုင်ရန် မိမိ ကင်မရာကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + ကင်မရာကို ခွင့်ပြုချက် မပေးထားဘဲ QR ကုတ်ကို စကန်ဖတ်၍ မရပါ မှားယွင်းစွာ encrypt လုပ်ထားသောစာ - ဝှက်စာ ဖော်နေသည်၊ ခေတ္တ စောင့်ပါ။ ရှိမနေတော့သည့် ဆက်ရှင်အတွက် စာများကို encrpyt လုပ်ထားပါသည်။ - - စာဖတ်ရန်အတွက်ဝှက်စာဖော်၍မရပါ။ - - စာဖတ်ရန်အတွက်ဝှက်စာဖော်၍မရပါ။ - - စာဖတ်ရန်အတွက်ဝှက်စာဖော်၍မရပါ။ - MMS မှ ဝှက်စာ ဖော်နေသည်။ ခေတ္တ စောင့်ပါ... မှားယွင်းစာ encrpyt လုပ်ထားသော MMS စာ ရှိမနေတော့သည့် ဆက်ရှင်အတွက် MMS စာများကို encrypt လုပ်ထားပါသည်။ အသိပေးချက်ကို ပိတ်ပါ + web browser မသွင်းထားပါ သွင်းယူနေသည် စာများကို သွင်းယူနေသည် @@ -506,10 +515,15 @@ ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။ ဖွင့်ရန်နှိပ်ပါ။ ပြန်ပိတ်ရန် သော့ခလောက်ပုံကို နှိပ်ပါ။ Signal ကိုဖွင့်လိုက်ပါပြီ + Lock Signal သင် ပံ့ပိုးမှုမပြုနိုင်သော ရုပ်၊သံ၊ပုံ ဖိုင်များ မူကြမ်း + သင်၏ ပြင်ပသိုလှောင်ရာနေရာတွင် သိမ်းရန် သိုလှောင်မှုခွင့်ပြုချက်အား Signal ကို ပေးရန်လိုအပ်ပါသည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ သိုလှောင်မှုခွင့်ပြုချက်ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + ခွင့်ပြုချက်မပေးထားပါက အပြင်ဘက်တွင် သိမ်းဆည်း၍မရပါ + စာကို ဖျက်မှှှှှှှာလား? + ဤစာများကို အပြီးတိုင်ဖျက်မည်။ စကားဝိုင်း %2$d တွင် စာပေါင်း %1$d ရှိသည်။ %1$s ထံမှ နောက်ဆုံးစာများ @@ -524,28 +538,31 @@ အကြောင်းပြန်မည် Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ - လိပ်စာ - + %1$s %2$s + အဆက်အသွယ် Signal လော့ခ်ကျသွားသည့်အခါ ချက်ချင်းမတုံ့ပြန်နိုင်ပါ! စာပို့ခြင်းအခက်အခဲ - ပွင့်လင်းလမ်းညွှန် + %s တွင် သိမ်းဆည်းပြီးပါပြီ ရှာရန် Signal စာအသစ် + ယခုဖုန်းမှာ မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိတော့ပါ + ဤကဲ့သို့ ဖြစ်ရခြင်းမှာ Signal အား မိမိဖုန်းနံပါတ်နှင့် အခြားဖုန်းတစ်ခုတွင် မှတ်ပုံတင်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ Re-register ကို နှိပ်၍ မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပြန်လည်ပြုလုပ်ပါ။ ဗီဒီယိုဖွင့်စဥ်အမှားတစ်ခုခုကြုံသည် + %sမှ ဖုန်းကိုဖြေဆိုရန် Signal အား မိုက်ခရိုဖုန်းအသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ + ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုနိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား အသုံးပြုခွင့် ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ %1$sနှင့် သင်၏ပြောစကားများအတွက် လုံခြုံရေးနံပါတ်ပြောင်းလဲလိုက်ပါပြီ။ ယင်းသို့ဖြစ်ရခြင်းမှာ တစ်စုံတစ်ယောက်က သင့်ဆက်သွယ်ရေးလမ်းကြောင်းကို ဝင်ရောက်ရန်ကြိုးစားခြင်း သို့မဟုတ် %2$sက Signal ကိုအသစ်ပြန်သွင်းလိုက်ခြင်းကြောင့်ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ ဤလူနှင့် ဆက်သွယ်ရန် စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို အတည်ပြုပါမည်လား။ လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ် လက်ခံသည် - မလုပ်တော့ပါ ဖုန်းချမည် ဗီဒီယိုဖွင့်လို့ရရန် နှိပ်ပါ @@ -577,11 +594,14 @@ လိပ်စာတွင်ထည့်ရန်ဓာတ်ပုံ + အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့် ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + သင့်မိတ်ဆွေများစာရင်းများကို ပြန်လည်ထုတ်ယူ၍မရရှိနိုင်ပါ။ +သင့်၏ အင်တာနက်ကွန်ယက်ကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ။ တားမြစ်ထားသောလိပ်စာမရှိ - - + မိမိ၏ အဆက်အသွယ်များကို ပြသရန် Signal က အဆက်အသွယ်များကို ရယူရန်လိုသည်။ + အဆက်အသွယ်များကို ပြသပါ။ Signal ဖြင့် စာပေးပို့ခြင်း မလုံခြုံသော SMS @@ -613,10 +633,9 @@ အသံ ဗီဒီယို + ရုပ်ပုံ + စာရွက်စာတမ်း သင် - - အုပ်စုနံပါတ်စဉ်ရွေးချယ်ခြင်း - %sရွေးထားသည် အောက်သို့ ဆွဲလိုက်ပါ @@ -636,10 +655,25 @@ ဖတ်ပြီးကြောင်း ပြသည့် သင်္ကေတကို လုပ်ဆောင်ပါ။ ပိတ်သည် + + %d စက္ကန့် + %dစက္ကန့် + + %d မိနစ် + %dမိနစ် + + %d နာရီ + %dနာရီ + + %dရက် + %dရက် + + %dပတ် + %dပတ် %sဖြင့်စိတ်ချရသောနံပါတ်ပြောင်းလဲသွားပြီး ထပ်မံအတည်မပြုရသေးပါ။ @@ -658,7 +692,6 @@ GIFs နှင့် စတစ်ကာများကိုရှာဖွေခြင်း ဘာမှ မတွေ့ဘူး - သင့်ဖုန်းတွင်မှတ်တမ်းကို ဖတ်၍မရပါ။ မှတ်တမ်းကို ပြန်ထုတ်ယူရန် ADB ကိုအသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ ကူညီပေးတာ ကျေးဇူးပါ။ @@ -673,14 +706,13 @@ သွင်းယူဆဲ အချက်အလက်များကို ထပ်မံထည့်သွင်းနေသည် - စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းသည် - စာသားအရန်အချက်အလက်များကို SMS အရန်သိမ်းခြင်း & ဖြင့်အဆင်ပြေအောင်ကူးပြောင်းသည်၊ ပြန်လည်သုံးသည် ဖုန်းစနစ်၏ SMS အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းသည် မူရင်းစနစ် မက်ဆင်ဂျာ app မှအချက်အလက်များကို တင်ပို့သည် - စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းသည် - စာသားအရန်အချက်အလက်များကို ကူးပြောင်းသည်။ SMS အရန်သိမ်းခြင်း & ပြန်သုံးခြင်း တို့ဖြင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်သည်။ + အရံသိမ်းထားသော စာများကို တင်သွင်းသည် + အရံသိမ်းထားသော စာများကို ကူးပြောင်းသည်။ SMS အရန်သိမ်းခြင်း & ပြန်သုံးခြင်းတို့ဖြင့်လိုက်လျောညီထွေဖြစ်သည်။ ပြောစကားအပြည့်အစုံကိုကြည့်သည် + လုပ်ဆောင်နေဆဲ မီဒီယာမရှိပါ @@ -715,15 +747,17 @@ လုံခြုံရေးနံပါတ်ကိုကြည့်မည် စကားပြောအပြင်အဆင် ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ လုံခြုံမှု + ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု အပြင်အဆင် + ဖုန်းသံစဉ်များ Signal ခေါ်ဆိုမှု အသံပိတ်သည် - Signal ခေါ်ဆိုမှု + ကင်မရာ၏ ဦးတည်ရာကို ပြောင်းလဲမည် ဖုန်းနံပါတ် Signal သည် သင့်လက်ရှိဖုန်းနံပါတ် နှင့် လိပ်စာစာအုပ်ကို အသုံးပြု၍ ဆက်သွယ်နိုင်စေသည်။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်နှင့်ဆက်သွယ်မှုရှိသည့် မိတ်ဆွေများနှင့် လူများသည် Signal ဖြင့် သင့်ကို အလွယ်တကူဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။ \n\nစာရင်းသွင်းခြင်း ကသင့်အဆက်အသွယ်များ၏အချက်အလက်ကို ဆာဗာသို့ ပေးပို့သည်။ သိမ်းဆည်းထားခြင်းမရှိပါ။ - - + မိမိဖုန်းနံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ။ + အတည်ပြုချက်နံပါတ်အား ရယူနိုင်ရန် မိမိ၏ဖုန်းနံပါတ်အား ရိုက်ထည့်ပါ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုခ သို့ စာတိုပို့ဆောင်ခ ကျသင့်မည်ဖြစ်သည်။ နာမည် သို့မဟုတ် နံပါတ် ထည့်ပါ အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ @@ -733,12 +767,15 @@ လိပ်စာစာရင်းထဲကို ထည့်ပါ မထည့်ပါနဲ့။ အချက်အလက်တွေကို ကြည့်လို့ရအောင်တော့ ထားပါ။ + ထပ်မံသိရှိလိုပါက ]]> စကန်ဖတ်ရန်နှိပ်ပါ လုပ်ဆောင်နေသည်... အသိအမှတ်ပြုပြီးပြီ လုံခြုံရေးနံပါတ်ကို မျှဝေပါ + ဖုန်းကိုင်ရန် အပေါ်ကို ဆွဲတင်ပါ + ဖုန်းချရန် အောက်ကို ဆွဲချပါ တစ်ချို့ကိစ္စများကို သင်ကြည့်ဖို့ လိုနေသည်။ ပို့ပြီးပြီ @@ -750,7 +787,6 @@ နှင့်အတူ စကားဝှက်ကို ဖန်တီးပါ - စကားဝှက် ထည့်ပါ။ လိပ်စာစာရင်းများကို ရွေးချယ်ပါ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို စစ်ဆေးအတည်ပြုခြင်း @@ -803,6 +839,8 @@ အဆက်အသွယ်ကို ဆက်သွယ်မှုစာရင်းမှ ရွေးယူပါ။ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ သင့်ရဲ့ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ + ဖုန်းမျက်နှာပြင်ကို စကားဝှက်ဖြင့် ပိတ်ထား၍ ရပါသည် + ဖုန်းမျက်နှာပြင်နှင့် အသိပေးချက်များကို စကားဝှက်နှင့် ပိတ်ပါ အဖွင့်စာမျက်နှာ လုံခြုံရေး မကြာသေးမီ စာရင်းနှင့် app အတွင်း Screenshot များကို တားမြစ်ပါ အချိန်အတိုင်းအတာတစ်ခု အကြာ လှုပ်ရှားမှုမရှိတော့သည့် ကြားချိန်တွင် Signal ကို အလိုအလျောက် ပိတ်ချပါ @@ -829,7 +867,7 @@ ခရမ်း ခရမ်းရင့် အဖြူ - ဘာမှ + မည်သည့်အရာမှ မဟုတ်သော အမြန် ပုံမှန် အနှေး @@ -883,6 +921,8 @@ ပွဲများ စကားပြောနေစဥ် အသံ ပြပါ + ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ + ဖုန်းသံစဉ်များ ဖိတ်ကြားမှုကို ပြပါ။ Signal မရှိသည့် လိပ်စာစာရင်းများအတွက် ဖိတ်ကြားမှု ပြပါ စာလုံးအရွယ်အစား @@ -893,8 +933,6 @@ သို့ စာအသစ် ... - - ခေါ်ပါ @@ -905,6 +943,7 @@ စာတို ဖျက်ရန် စာတို ဆက်ပို့ရန် စာကို ပြန်ပို့ပါ + စာပြန်ပို့မည် ပူးတွဲဖိုင်ကို သိမ်းပါ @@ -913,7 +952,6 @@ စာများ သက်တမ်းကုန်ခြင်း ဖိတ်ခေါ်ပါ - ရွေးထားတာကို ဖျက်ပါ အားလုံးကို ရွေးပါ @@ -923,8 +961,11 @@ လိပ်စာစာရင်းအတွက် ပုံ မှတ်တမ်းသိမ်းပြီး + Inbox zeeerrro + Zip. Zilch. Zero. Nada.\n သင်အကုန်လုံးကို လိုက်မီနေပါပြီ။ စကားဝိုင်းအသစ် + သင့်စာတိုက်ထဲတွင် ရေးစရာတစ်ခုခုထည့်ပါ။ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်စီ စာတိုပေးပို့ခြင်းဖြင့် စသုံးပါ။ လုံခြုံသော ဆက်ရှင်များကို ပြန်ညှိပါ @@ -946,9 +987,7 @@ ပေးပို့ခြင်း စကားဝိုင်း ထုတ်လွှင့်ပါ - - စာအသစ် အဖွဲ့သစ် ဆက်တင် ပိတ်မည် @@ -960,6 +999,9 @@ clipboard နဲ့ ယှဥ်လိုက်ပါ။ သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက သက်တမ်းကျော်နေပြီ။ + + မိမိ၏ Signal ဗားရှင်းမှာ %d အတွင်း သက်တမ်းကုန်ဆုံးတော့မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ Update ဆိုသည့် ခလုတ်ကိုနှိပ်၍ နောက်ဆုံးဗားရှင်းအား ရယူပါ။ + သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက ဒီနေ့ သက်တမ်းကုန်ပါလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို ရရန် နှိပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက သက်တမ်းကုန်နေပြီ! စာတွေ ပို့လို့မရနိုင်ပါ။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို မြှင့်ရန် နှိပ်ပါ။ @@ -973,6 +1015,7 @@ စကားဝိုင်းများကို %1$s သုံးပြီး အဆင့်မြှင့်လိုက်ပါ။ သူငယ်ချင်းတွေကို ဖိတ်ခေါ်လိုက်ပါ! Signal သုံးတဲ့ သူငယ်ချင်းများလာလေ ပိုကောင်းလေ။ + Signal သည် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့နေပါသည်။ ဝန်ဆောင်မှုများကို အမြန်ဆုံးပြန်လည်စတင်နိုင်ရန် ကျွနု်ပ်တို့ ကြိုးစားနေပါသည်။ သိမ်းထားပါ။ ထပ်ဆင့် ပေးပို့ပါ။ @@ -992,15 +1035,94 @@ ပုံသင်္ကေတကို ပို့ဆောင်ပါ။ လုပ်ဆောင်နေသည်... ချိတ်ဆက်နေသည် - ရှေ့ဆက်ပါ။ - ကျော်ပါ။ + ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်သည် + SMS များပို့နိုင်ရန် မိမိ SMS ကို Signal မှ အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ SMS ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ + ရှေ့ဆက်ပါ + အခုမဟုတ်သေးပါ။ + အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ရှာနိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါဟု ရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + Signal စာပို့မှုကို လုပ်ဆောင်ပါ + Signal ၏ အချက်အလက်ထိန်းသိမ်းရာနေရာကို ပြောင်းရွှေ့ခြင်း + lock လုပ်ထားသောစာတိုအသစ် + မဖတ်ရသေးသော စာတိုများကို ဖတ်ရန် ပြန်ဖွင့်ပါ + ပြင်ဆင်မှု ပြီးသွားရန် ဖွင့်ပါ။ + ပြင်ဆင်မှု ပြီးသွားရန် ဖွင့်ပါ။ + စကားဝှက်ကို အရံသိမ်းဆည်းထားပါ + အရံသိမ်းထားသည်များကို အပလီကေးရှင်းပြင်ပ ဖုန်းထဲတွင် သိမ်းပြီး အောက်ပါ စကားဝှက်ဖြင့် လုံခြုံစွာ သိမ်းထားပါမည်။ အရံသိမ်းထားသောဖိုင်များကို ပြန်ရယူနိုင်ရန် ဤစကားဝှက်ရှိကို ရှိရမည်။ + စကားဝှက်ကို ရေးမှတ်ပြီးပါပြီ။ စကားဝှက်မပါလျှင် အရံသိမ်းထားသောဖိုင်များကို ပြန်မရနိုင်ပါ။ + အရံသိမ်းထားသည်များကို ပြန်သွင်းမည် + ကျော်ပါ စာရင်းသွင်းသည် - ပြန်ထည့်သည် + အရံသိမ်းဆည်းထားသည့် စကားဝိုင်းများ + စကားဝိုင်းပြောဆိုမှု အရံသိမ်းဆည်းမှုကို အပလီကေးရှင်းပြင်ပ ဖုန်းထဲတွင် သိမ်းထားမည် + အရံသိမ်ဆည်းမှှု ပြုလုပ်မည် + အရံသိမ်းဆည်းမှုအတွက် စကားဝှက် ထည့်ပါ + ပြန်သိမ်းသည် + အရံသိမ်းဆည်းမှုအတွက်စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ + စစ်ဆေးနေသည်... + လက်ရှိအချိန်အထိ %d စာ ရှိပါသည် + အရံသိမ်းထားသည်များကို ပြန်ရယူမည်လား? + သင်၏ စာတိုများ၊ ဖုန်းထဲတွင် အရံသိမ်းဆည်းထားသော ရုပ်/သံ/ပုံ ဖိုင်များကို ပြန်လည်ရယူထားပါ။ ယခုမရယူထားပါက နောက်ပိုင်းတွင် ပြန်လည်ရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ + အရံသိမ်းမည့် အရွယ်အစား %s + အရံသိမ်းဆည်းထားခဲ့သည့် အချိန် %s + ဖုန်းထဲတွင် အရံသိမ်းထားသည်များကို ဖွင့်မည်လား? + အရံသိမ်းဆည်းခြင်းကို လုပ်ဆောင်မည် + သင်နားလည်ပါက လေးထောင့်ကွက်အတွင်း အမှန်ခြစ်ခြစ်ပေးပါ။ + အရံသိမ်းဆည်းထားမှုများကို ဖျက်ပစ်မည်လား? + ဖုန်းထဲတွင် အရံသိမ်းထားသောဖိုင်များကို ပိတ်ပြီး ဖျက်မည်လား? + အရံသိမ်းထားသည်များကို ဖျက်မည် + clipboard သို့ ကူးယူပါ + သင်၏ အပလီကေးရှင်းပြင်ပ ဖုန်းထဲတွင် သိမ်းထားခွင့်အား Signal ကို ပေးရန်လိုအပ်ပါသည်။သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါဟု ရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ သိုလှောင်မှုခွင့်ပြုချက်ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + နောက်ဆုံးအရံသိမ်းဆည်းမှု %s + ဆောင်ရွက်နေဆဲ + အရံသိမ်းဆည်းမှုများ ဖန်တီးနေပါသည်... + လက်ရှိအချိန်အထိ %d စာ ရှိပါသည် + %s စစ်ဆေးအတည်ပြုပါ + ကျေးဇူးပြု၍ %s သို့ ပေးပို့ထားသော အတည်ပြုကုတ် ထည့်ပါ။ + ဖုန်းနံပါတ်မှားနေပါသလား? + အဲ့ဒီအစား ကျွနု်ပ်ကို ဖုန်းခေါ်ပါ + \u0020 တွင် ရရှိနိုင်ပါသည် ဘယ်တော့မှ မသိ - လုံးဝ - စမ်းသပ်အကြိမ်ရေ အလွန်များပြားနေပါသည် + မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားခြင်း + Signal ကို မဝင်ရောက်နိုင်ရန် ဖုန်းမျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ချသည့် စနစ်/ Screen Lock သို့မဟုတ် လက်ဗွေရာစနစ်ဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါ + မျက်နှာပြင်ကို ထိတွေ့မှုမရှိသောကြောင့် ပိတ်ရန်အချိန်စေ့ပါပြီ + မည်သည့်အရာမှ မဟုတ်သော + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN သည် သင်လက်ခံရရှိသော အတည်ပြုကုတ်နှင့် မဟုတ်ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ယခင်က အပလီကေးရှင်းကို ဝင်ရောက်ရန် ထည့်သွင်းထားသော PIN ကို ထည့်သွင်းပါ။ + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားရန် PIN + PIN နံပါတ် မေ့နေပါသလား? + PIN တွင် ဂဏန်း ၄ လုံးနှင့်အထက် ပါဝင်နိုင်သည်။ သင်၏ PIN ကိုမေ့သွားပါက နောက် ၇ ရက်ကြာမှသာ ပြန်လည်ဝင်ရောက်နိုင်မည်။ + PIN နံပါတ် ထည့်ပါ + PIN နံပါတ်အား အတည်ပြုပါ + မိမိ မှတ်ပုံတင်ထားသော PIN နံပါတ်အား ရိုက်ထည့်ပါ + PIN နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ + ဤဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် Signal တွင် မှတ်ပုံတင်လိုပါက မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း PIN ကို ထည့်သွင်းခွင့်ပြုပေးထားရမည်။ + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားရန် PIN + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပေးရပါမည် + မိမိ မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN သည် မှားယွင်းနေပါသည် + အကြိမ်ရေ အလွန်များနေပြီ + ခဏခဏထည့်သွင်းနေသော အတည်ပြုကုဒ်သည် မှားယွင်းနေပါသည်။ ခေတ္တစောင့်ဆိုင်းပြီးမှ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ + ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်ရာတွင် အခက်အခဲဖြစ်နေသည် + အို မဟုတ်သေးဘူး။ + Signal ကို ဤဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် နောက်ဆုံး အသုံးပြုပြီး ၇ ရက်အကြာတွင် မှတ်ပုံတင်မှှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို အသုံးပြုစရာမလိုဘဲ ဤဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်နိုင်ပါသည်။ သင့်ထံတွင် ရက်ပေါင်း %d ကျန်နေသေးပါသည်။ + မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပိတ်ထားရန် PIN + ဤဖုန်းနံပါတ်သည် မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း ရှိပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို ထည့်ပါ။ + သင့်ဖုန်းအတွက် မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း ကိုဖွင့်ထားပါသည်။ သင်၏ မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို မှတ်မိစေရန်အတွက် Signal မှ သင့်ကို မကြာခဏ အတည်ပြုခိုင်းပါလိမ့်မည်။ + ကိုယ့် PIN ကို မေ့နေပြီ။ + PIN ကို မေ့နေပါသလား? + မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပိတ်ထားမှုသည် သင်၏ဖုန်းကို အသိအမှတ်မပြုထားသော မှတ်ပုံတင်မှုများပြုလုပ်ခြင်းမှ ကာကွယ်ပေးပါသည်။ ဤဝန်ဆောင်မှုကို သင်၏ Signal ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များလုံခြုံမှုအပြင်အဆင်များတွင် အချိန်မရွေးပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။ + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း + လုပ်ဆောင်သည် + မှတ်ပုံတင်မည့် PIN နံပါတ်အရေအတွက်သည် အနည်းဆုံး ၄ လုံး ရှိရမည်။ + မိမိဝင်ရောက်ထားသော PIN နှစ်ခုမှာ တူညီမှုမရှိပါ။ + ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်ရာတွင် အခက်အခဲဖြစ်နေသည် + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို မလုပ်တော့ဘူးလား။ ပိတ်ထားပါ - ရှေ့ဆက်ပါ။ + ရှေ့ဆက်ပါ + အရံသိမ်းဆည်းမှုများ + Signal lock ကျနေပါသည် + လော့ခ်ဖြည်ရန် မျက်နှာပြင်ကို ထိပါ + သတိပေးချက် + အကြောင်း diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 22afdd0849..76e000b2fa 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til posisjonsdata, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Posisjon». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». - Det oppstod en feil under lydavspilling. @@ -95,11 +94,8 @@ Annet Valgt kontakt er ugyldig - Ikke levert Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle. %1$s har forlatt gruppa. - Trykk for detaljer - Trykk for usikker reserveløsning Vil du bruke ukryptert SMS som reserveløsning? Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning? Denne meldinga blir ikke kryptert, fordi mottakeren ikke bruker Signal lenger.\n\nVil du sende den ukryptert? @@ -136,7 +132,6 @@ Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype. Kamera utilgjengelig Klarte ikke ta opp lyd. - Klarte ikke sende lydmelding Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka. Du må gi Signal tilgang til mikrofonen for å kunne sende lydmeldinger. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon». @@ -169,10 +164,6 @@ Det oppstod en feil under lagring av vedlegg som vanlig fil. Det oppstod en feil under lagring av vedlegg som vanlige filer. - - Fila ble lagret. - Filene ble lagret. - Klarte ikke å skrive til enhetslager. Lagrer vedlegg @@ -227,10 +218,13 @@ Bruker forvalgt: %s Ingen - Akkurat nå + %d min I dag I går + + Sendt + Levert Vil du koble fra «%s»? Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger. @@ -264,16 +258,6 @@ Klar for nærbilde? Nå kan du dele et profilbilde og et navn med venner på Signal Signal introduserer profiler - - Eksporter - Vil du eksporter klartekst som vanlig fil? - Advarsel: Denne handlinga eksporterer innholdet i Signal-meldinger som vanlige filer ukryptert. - Avbryt - Eksporterer - Eksporterer ukryptert innhold til enhetslager - Feil: klarte ikke å skrive til enhetslager. - Feil under skriving til enhetslager. - Eksportering er utført. Varig Signal-kommunikasjonsfeil. Signal klarte ikke å registrere seg som Google Play-tjeneste. Signal-meldinger og samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. @@ -304,31 +288,6 @@ Gjør synlig Meg - - Importer - Eksporter - - Vil du importere SMS-systemdatabase? - Denne handlinga importerer -meldinger fra systemets SMS-database til Signal. Hvis du har -importert systemets SMS-database tidligere, fører dette til dupliserte meldinger. - Importer - Avbryt - Vil du importere den ukrypterte-sikkerhetskopien? - Denne handlinga importerer -meldinger fra en ukryptert-sikkerhetskopi. Hvis du har importert denne sikkerhetskopien tidligere, -fører dette til dupliserte meldinger. - Importerer - Importerer ukryptert sikkerhetskopi - Fant ingen ukryptert sikkerhetskopi. - Feil under importering av sikkerhetskopi. - Importering er utført. - Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne importere SMS-meldinger, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «SMS». - Signal må ha «SMS»-tillatelse fra systemet for å kunne importere SMS-meldinger - Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne lese fra ekstern lagringsenhet, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». - Signal må ha «Lagring»-tillatelse fra systemet for å kunne lese fra ekstern lagringsenhet. - Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skrive til ekstern lagringsenhet, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». - Signal må ha «Lagring»-tillatelse fra systemet for å kunne skrive til ekstern lagringsenhet. Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende @@ -350,7 +309,6 @@ fører dette til dupliserte meldinger. La oss bytte til Signal. %1$s Det ser ut som at du ikke har noen programmer å dele denne informasjonen med. Venner bør ikke prate ukryptert over nettet. - Sending mislyktes Nytt sikkerhetsnummer @@ -388,13 +346,13 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Be avsenderen om å oppdatere til nyeste versjon og sende meldinga på nytt. Du har forlatt gruppa. Du har oppdatert gruppa. + Du ringte + Ubesvart anrop %s oppdaterte gruppa. %s ringte deg Ringte %s Tapt anrop fra %s %s er på Signal! - Du satt utløpstid for meldinger til %1$s. - %1$s satt utløpstid for meldinger til %2$s. Din sikkerhets nummer med %s har endret seg. Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert fra en annen enhet @@ -488,20 +446,6 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Signal må ha tilgang til kontakter og medier på systemet for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt. Signal kan hente SMS-bekreftelseskoden din automatisk hvis du tillater at programmet leser SMS-meldinger på enheten. - - - - Registrering fullført - Signal-registrering utført. - Registreringsfeil - Det oppstod et problem under signal-registrering - - Forvalgt ringetone - Ingen - Forvalgt varslingslyd - Forvalgt alarmlyd - Legg til ringetone - Klarte ikke å legge til selvvalgt ringetone Klarte ikke å lagre bildeendringer @@ -512,14 +456,8 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Legg til kontakt Inviter til Signal - La oss bytte til Signal. %1$s - Kontakt lagt til. - Klarte ikke å hente kontakt - Kontakt oppdatert. - Feil under redigering av kontakt - Feil under lesing av kontakt - Legg til som ny kontakt - Knytt til en eksisterende kontakt + Signal-melding + Signal-samtale Legg til kontakt Inviter til Signal @@ -578,19 +516,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ingen sikkerhet nummer å sammenligne ble funnet i utklippstavlen Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet - Ugyldig kryptert melding - Dekrypterer. Vent litt … Melding kryptert for ikke-eksisterende økt - - Feil under dekryptering av melding. - - Feil under dekryptering av melding. - - Feil under dekryptering av melding. - Dekrypterer MMS. Vent litt … Ugyldig kryptert MMS MMS-melding kryptert for ikke-eksisterende økt @@ -631,12 +560,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente %1$s %2$s Kontakt - Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst. Det oppstod et problem under sending av melding. - Åpne katalogen Lagret til %s Søk @@ -656,7 +583,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Du bør bekrefte sikkerhetsnummeret ditt med denne kontakten. Ny sikkerhets nummer Godta - Avbryt Avslutt samtale Trykk for å ta i bruk video @@ -692,11 +618,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Klarte ikke å hente kontakter. Kontroller nettforbindelse Ingen blokkerte kontakter - Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne vise dem. Vis Kontakter - Signal melding Usikret SMS @@ -731,9 +655,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Bilde Dokument Deg - - Buntvalg-modus - %s valgt Rull til bunnen @@ -796,7 +717,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Søk GIFs og klistremerker Ingenting funnet - Klarte ikke å lese enhetslogg. Du kan fortsatt bruke ADB for å få en feilsøkingslogg i stedet. Takk for hjelpen! @@ -811,8 +731,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. IMPORTERER Oppdaterer database … - Eksporter klartekst-sikkerhetskopi - Lag sikkerhetskopi i klartekst som er kan brukes med \"SMS-sikkerhetskopiering & gjenopretting \" til enhetslager Importer systemets SMS-database Importer database fra systemets forvalgte meldingsprogram Importer ukryptert sikkerhetskopi @@ -861,14 +779,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal-samtale Demp Bytt kamera - Signal-anrop TELEFONNUMMER Signal gjør det enkelt å kommunisere ved å bruke telefonnummeret og adresseboka du allerede har. Venner og kontakter som allerede vet hvordan de kontakter deg via telefon kan enkelt ta kontakt via Signal.\n\nRegistrering overfører noe kontaktinformasjon til Signal-tjeneren. Dette blir ikke lagret. Bekreft nummeret ditt Skriv inn mobilnummeret ditt for å motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. - - Skriv inn navn eller nummer Legg til medlemmer @@ -898,7 +813,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Med: Opprett passord - Skriv inn passordet Velg kontakter Endre passord Bekreft sikkerhets nummer @@ -1046,8 +960,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ny melding til … - - Ring @@ -1068,7 +980,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Utløpende meldinger Inviter - Slett utvalg Velg alle @@ -1104,9 +1015,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Levering Samtale Kringkast - - Ny melding Ny gruppe Innstillinger Lås @@ -1203,7 +1112,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Tilgjengelig om:\u0020 Aldri Ukjent - Lås opp Signal Skjermlås Lås Signal med skjermlås eller fingeravtrykk Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet. diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index b5f1f7da98..01a5b1bf32 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Contacten\" in. Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Locatie\" in. Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Camera\" in. - Fout bij afspelen van audio! @@ -95,11 +94,8 @@ Ander Het geselecteerde contact was ongeldig - Niet bezorgd Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken. %1$s heeft de groep verlaten. - Tik voor details - Tik voor terugvallen naar onbeveiligd Terugvallen naar onversleutelde sms? Terugvallen naar onversleutelde mms? Dit bericht zal niet versleuteld worden omdat de ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden? @@ -136,7 +132,6 @@ Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil verzenden. Camera niet beschikbaar Fout bij opnemen audio! - Fout bij verzenden van audiobericht Er is geen app aanwezig op het apparaat om deze link te openen. Geef Signal toegang tot je microfoon om audioberichten te sturen. Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Microfoon\" in. @@ -169,10 +164,6 @@ Fout tijdens het opslaan van de bijlage! Fout tijdens het opslaan van de bijlage! - - Bestand succesvol opgeslagen. - Bestanden succesvol opgeslagen. - Opslag niet beschrijfbaar! Bijlage opslaan @@ -231,6 +222,9 @@ %d min Vandaag Gisteren + + Verzonden + Bezorgd \'%s\' ontkoppelen? Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het geen berichten meer verzenden of ontvangen. @@ -264,16 +258,6 @@ Klaar voor je close-up? Je kan nu een profielfoto en naam met je vrienden op Signal delen Signal-profielen zijn nu beschikbaar - - Exporteren - Tekst exporteren naar opslag? - Pas op, dit exporteert al je onversleutelde Signal berichten naar de opslag. - Annuleren - Exporteren - Tekst naar opslag exporteren... - Fout, kon niet naar de opslag schrijven. - Fout tijdens het schrijven naar de opslag. - Export succesvol. Permanente Signal-communicatiefout! Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Geavanceerd. @@ -304,27 +288,6 @@ Zichtbaar maken Ik - - Importeren - Exporteren - - Sms-berichten uit de systeemdatabase importeren? - Dit zal berichten uit de standaard-sms-database van het systeem importeren naar Signal. Als je de sms-database van het systeem voorheen hebt geïmporteerd, kan opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten. - Importeren - Annuleren - Onversleutelde back-up importeren? - Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geïmporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten. - Importeren - Platte tekst back-up importeren... - Geen niet-versleutelde back-up gevonden! - Fout bij het importeren van back-up! - Importeren voltooid! - Signal heeft toegang nodig tot je sms-berichten om deze te importeren, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Sms\" in. - Signal heeft toegang nodig tot je sms-berichten om deze te importeren - Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om van de externe opslag te kunnen lezen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. - Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om van de externe opslag te kunnen lezen. - Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om naar de externe opslag te kunnen schrijven, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. - Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om naar de externe opslag te kunnen schrijven, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te verzenden @@ -346,7 +309,6 @@ Laten we overstappen naar Signal: %1$s Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen. Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten. - Verzenden mislukt Nieuw veiligheidsnummer @@ -384,13 +346,13 @@ Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden. Je hebt de groep verlaten. Je hebt de groep bijgewerkt. + Jij hebt gebeld + Gemiste oproep %s heeft de groep bijgewerkt. %s heeft je gebeld %s gebeld Gemiste oproep van %s %s zit op Signal! - Je hebt de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %1$s. - %1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %2$s. Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als geverifieerd Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als geverifieerd vanop een ander apparaat @@ -484,20 +446,6 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig. Signal heeft toegang nodig tot je contacten en media om je met je vrienden te laten verbinden, elkaar berichten te sturen en beveiligde oproepen te maken Verbinden met dienst niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw. Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je verificatiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren. - - - - Registratie voltooid - Registratie bij Signal is succesvol afgerond. - Registratiefout - Registratie bij Signal is mislukt. - - Standaardbeltoon - Geen - Standaardmeldingsgeluid - Standaardwekkergeluid - Beltoon toevoegen - Kan aangepaste beltoon niet toevoegen Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan @@ -508,14 +456,8 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig. Toevoegen aan contacten Uitnodigen voor Signal - Laten we overstappen naar Signal: %1$s - Contact toegevoegd - Kon contact niet ophalen - Contact bijgewerkt - Fout bij het bewerken van het contact - Fout bij het lezen van het contact - Toevoegen als nieuw contact - Toevoegen aan bestaand contact + Signal bericht + Signal oproep Toevoegen aan contacten Uitnodigen voor Signal @@ -574,19 +516,10 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Geen veiligheidsnummer gevonden op het klembord Signal heeft toegang nodig tot de camera om een QR-code te scannen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Camera\" in. Kan QR-code niet scannen zonder toegang tot camera - Verkeerd versleuteld bericht - Ontsleutelen, even geduld... Bericht versleuteld voor niet-bestaande sessie - - Fout bij ontsleutelen van bericht. - - Fout bij ontsleutelen van bericht. - - Fout bij ontsleutelen van bericht. - Mms ontsleutelen, even geduld... Verkeerd versleuteld mms-bericht Mms-bericht versleuteld voor niet-bestaande sessie @@ -627,12 +560,10 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om ze te openen en op te halen %1$s%2$s Contactpersoon - Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is! Fout bij verzenden van bericht! - Map openen Opgeslagen naar %s Zoeken @@ -652,7 +583,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Veiligheidsnummers met deze contactpersoon verifiëren. Nieuw veiligheidsnummer Aanvaarden - Annuleren Oproep beëindigen Tik om je video in te schakelen @@ -688,11 +618,9 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Fout bij ophalen van contacten, controleer je netwerkverbinding Geen geblokkeerde contacten - Signal heeft toegang nodig tot je contacten om ze weer te kunnen geven. Contacten tonen - Signal-bericht Onbeveiligde sms @@ -727,9 +655,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Foto Document Jij - - Meerdere tegelijk selecteren - %s geselecteerd Scroll naar beneden @@ -792,7 +717,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.GIFs en stickers zoeken Niets gevonden - Kon geen logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debuglogs te verzamelen. Bedankt voor je hulp! @@ -807,8 +731,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.IMPORTEREN Database bijwerken... - Onversleutelde back-up exporteren - Exporteer een onversleutelde back-up compatibel met \'SMS Backup & Restore\' naar de opslag Sms-berichten uit de systeemdatabase importeren? Importeer de database van de standaardberichtenapp Onversleutelde back-up importeren @@ -857,14 +779,11 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Signal oproep Dempen Andere camera - Signal oproep TELEFOONNUMMER Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contacten die jou al via je telefoon kunnen contacteren zullen eenvoudig met je contact kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt tijdelijk enige informatie met de server. Het wordt niet bewaard. Verifieer je nummer Voer je telefoonnummer in om een verificatiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing. - - Typ een naam of nummer Leden toevoegen @@ -894,7 +813,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Met: Wachtwoord aanmaken - Wachtwoord invoeren Contacten selecteren Wachtwoord wijzigen Veiligheidsnummer verifiëren @@ -1042,8 +960,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Nieuw bericht naar... - - Bellen @@ -1063,7 +979,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Zichzelf vernietigende berichten Uitnodigen - Geselecteerde verwijderen Alles selecteren @@ -1099,9 +1014,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Verzending Gesprek Uitzenden - - Nieuw bericht Nieuwe groep Instellingen Vergrendelen @@ -1198,7 +1111,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Beschikbaar in:\u0020 Nooit Onbekend - Signal ontgrendelen Schermbeveiliging Blokkeer Signal met de Android-schermbeveiliging of vingerafdruk. Inactiviteitsduur voor schermvergrendeling diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index 759aee8524..d6b4b10090 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal treng tilgang til kontaktar for å legga til kontaktinformasjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar». Signal treng tilgang til posisjon for å legga til posisjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Posisjon». Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera». - Det oppstod ein feil under lydavspeling. @@ -95,11 +94,8 @@ Anna Den valde kontakten er ugyldig - Ikkje levert Melding for nøkkelutveksling motteken. Trykk for å handsama. %1$s har forlate gruppa. - Trykk for detaljar - Trykk for usikker reserveløysing Vil du bruka ukryptert SMS som reserveløysing? Vil du bruka ukryptert MMS som reserveløysing? Denne meldinga vert ikkje kryptert, fordi mottakaren ikkje brukar Signal lenger.\n\nVil du senda ho ukryptert? @@ -136,7 +132,6 @@ Vedlegg overskrid maksimal storleiksgrense for gjeldande meldingstype. Kamera utilgjengeleg Klarte ikkje å ta opp lydar. - Klarte ikkje senda talemelding Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenkja. La Signal få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar. Signal treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon». @@ -169,10 +164,6 @@ Det oppstod ein feil under lagring av vedlegg som vanleg fil. Det oppstod ein feil under lagring av vedlegg som vanlege filer. - - Fila vart lagra. - Filene vart lagra. - Klarte ikkje å skriva til einingslager. Lagrar vedlegg @@ -227,10 +218,12 @@ Brukar forvald: %s Ingen - Akkurat no %d min I dag I går + + Sendt + Levert Vil du kopla frå «%s»? Viss du koplar denne eininga frå tenesta, kan ho ikkje lenger senda eller motta meldingar. @@ -264,16 +257,6 @@ Klar til å ta nærbilete? No kan du dela profilbilete og namnet ditt med vennar på Signal Signalprofilar er her - - Eksporter - Vil du eksportera klartekst som vanleg fil? - Åtvaring: denne handlinga eksporterer innhaldet i Signal-meldingar som vanlege filer i klartekst. - Avbryt - Eksporterer - Eksporterer klartekst til einingslager - Feil: klarte ikkje å skriva til einingslager. - Feil under skriving til einingslager. - Eksportering er utført. Varig Signal-kommunikasjonsfeil. Signal klarte ikkje å registrera seg som Google Play-teneste. Signal-meldingar og samtalar er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert. @@ -304,31 +287,6 @@ Gjer synleg Meg - - Importer - Eksporter - - Vil du importera SMS-systemdatabase? - Denne handlinga importerer -meldingar frå systemet sin SMS-database til Signal. Viss du har -importert systemet sin SMS-database tidlegare, fører dette til dupliserte meldingar. - Importer - Avbryt - Vil du importera klartekst-tryggleikskopi? - Denne handlinga importerer -meldingar frå ei klartekst-tryggleikskopi. Viss du har importert denne tryggleikskopien tidlegare, -fører dette til dupliserte meldingar. - Importerer - Importerer klartekst-tryggleikskopi - Fann ingen klartekst-tryggleikskopi. - Feil under importering av tryggleikskopi. - Importering er utført. - Signal treng tilgang til SMS for å importera SMS-historikken, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «SMS». - Signal treng tilgang til SMS for å importera SMS-historikken - Signal treng tilgang til lagring for å lesa frå eksterne minnekort, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». - Signal treng tilgang til Lagring for å lesa frå eksterne minnekort - Signal treng tilgang til lagring for å skriva til eksterne minnekort, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». - Signal treng tilgang til Lagring for å skriva til eksterne minnekort Trykk og hald for å spela inn talemelding , slepp for å senda @@ -350,7 +308,6 @@ fører dette til dupliserte meldingar. La oss byta til Signal. %1$s Det ser ut som at du ikkje har nokon program å dela denne informasjonen med. Vennar burde ikkje prata ukryptert over nettet. - Sending mislukkast Nytt tryggleiksnummer @@ -388,13 +345,13 @@ fører dette til dupliserte meldingar. Mottok ei melding som er kryptert med ein gammal versjon av Signal som ikkje lenger vert støtta. Be avsendaren om å oppdatera til nyaste versjon og senda meldinga på nytt. Du har forlate gruppa. Du oppdaterte gruppa. + Du ringte + Usvart anrop %s oppdaterte gruppa. %s ringte deg Ringte %s Tapt anrop frå %s %s er på Signal! - Du stilte inn at meldingar skal forsvinna etter %1$s. - %1$s lot meldingar forsvinna etter %2$s. Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg. Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta. Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta frå ei anna eining @@ -489,20 +446,6 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android Signal treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar Kan ikkje kopla til tenesta. Sjekk nettverkstilkoplinga og prøv igjen. Signal kan automatisk oppdaga stadfestingskoden for å enkelt stadfesta telefonnummeret ditt, viss du gir Signal tilgang til å lesa SMS-meldingar. - - - - Registrering fullført - Signal-registrering utført. - Registreringsfeil - Det oppstod eit problem under Signal-registrering - - Standard ringelyd - Inga - Standard meldingslyd - Standard alarmlyd - Legg til ringelyd - Klarte ikkje legga til eigen ringelyd Klarte ikkje lagra biletendringane @@ -513,14 +456,8 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android Legg til som kontakt Inviter til Signal - La oss byta til Signal. %1$s - La til kontakt. - Klarte ikkje henta kontakten - Kontakt oppdatert. - Klarte ikkje redigera kontakten - Klarte ikkje lesa kontakten - Legg til som ny kontakt - Legg til ein eksisterande kontakt + Signal-melding + Signal-anrop Legg til i kontaktar Inviter til Signal @@ -579,19 +516,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Inga tryggleiksnummer å samanlikna vart funne i utklippstavla Signal treng tilgang til kameraet for å skanna QR-kodar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera». Kan ikkje skanna QR-kodar utan kameratilgang - Dårleg kryptert melding - Dekrypterer. Vent litt … Melding kryptert for ei økt som ikkje finst - - Feil under dekryptering av melding. - - Feil under dekryptering av melding. - - Feil under dekryptering av melding. - Dekrypterer MMS. Vent litt … Dårleg kryptert MMS-melding MMS-melding kryptert for ei økt som ikkje finst @@ -632,12 +560,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta %1$s%2$s Kontakt - Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst. Det oppstod eit problem under sending av melding. - Opna mappe Lagra til %s Søk @@ -657,7 +583,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten. Nytt tryggleiksnummer Godta - Avbryt Avslutt samtale Trykk for å skru på videoen din @@ -693,11 +618,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Klarte ikkje henta kontaktane, sjekk nettverkstilkoplinga di Ingen blokkerte kontaktar - Signal treng tilgang til kontaktane dine for å visa dei. Vis kontaktar - Signal-melding Usikra SMS @@ -732,9 +655,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Foto Dokument Deg - - Vel fleire-modus - %s valt Rull til botnen @@ -797,7 +717,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Søk Gif-ar og klistremerke Ikkje noko funne - Klarte ikkje å lesa einingsloggen. Du kan enno bruka ADB for å få ein feilsøkingslogg i staden. Takk for hjelpa! @@ -812,8 +731,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. IMPORTERER Oppdaterer database … - Eksporter klartekst-tryggleikskopi - Lag tryggleikskopi i klartekst som kan brukast med «SMS Backup & Restore» til einingslager Importer systemet sin SMS-database Importer database frå standard meldingsprogram til systemet Importer klartekst-tryggleikskopi @@ -862,7 +779,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Signal-samtale Demp Bytt kamera - Signal-anrop TELEFONNUMMER Signal gjer det enkelt å kommunisera ved hjelp av telefonnummeret ditt og adresseboka di. Vennar og kontaktar som allereie veit korleis dei skal ta kontakt med deg over telefon vil enkelt kunna ta kontakt over Signal. @@ -870,8 +786,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen vert ikkje lagra. Stadfest nummeret ditt Skriv inn mobilnummeret ditt for å få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga. - - Skriv inn namn eller nummer Legg til medlemmar @@ -901,7 +815,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Med: Lag passordfrase - Skriv inn passordfrase Vel kontaktar Endra passordfrase Stadfest tryggleiksnummeret @@ -1049,8 +962,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Ny melding til … - - Ring @@ -1070,7 +981,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Utgåande meldingar Inviter - Slett utval Vel alle @@ -1107,9 +1017,7 @@ Du er à jour! Levering Samtale Kringkast - - Ny melding Ny gruppe Innstillingar Lås @@ -1206,7 +1114,6 @@ Du er à jour! Tilgjengeleg om:\u0020 Aldri Ukjend - Lås opp Signal Skjermlås Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 92b19d2d07..b9121e4865 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". - Błąd audio! @@ -101,11 +100,8 @@ Inny Wybrany kontakt był nieprawidłowy - Nie dostarczono Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować. %1$s opuścił grupę. - Dotknij, aby zobaczyć szczegóły - Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy Fallback do nieszyfrowanej wiadomości SMS? Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS? Ta wiadomość nie będzie zaszyfrowana, ponieważ odbiorca nie jest już użytkownikiem Signal.\n\nWysłać wiadomość nieszyfrowaną? @@ -142,7 +138,6 @@ Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości. Kamera jest niedostępna Nie udało się nagrać dźwięku! - Błąd wysyłania wiadomości głosowej Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu. Aby wysyłać wiadomości głosową, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\". @@ -185,12 +180,6 @@ Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku! Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku! - - Plik został zapisany pomyślnie. - Pliki zostały zapisane pomyślnie. - Pliki zostały zapisane pomyślnie. - Pliki zostały zapisane pomyślnie. - Nie udało zapisać się pliku! Zapisywanie załącznika @@ -261,6 +250,11 @@ %d minuta Dziś Wczoraj + + Wysyłanie + Wysłano + Dostarczono + Przeczytano Wyrejestrować \'%s\'? Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał możliwości wysyłania i odbierania wiadomości. @@ -294,16 +288,6 @@ Gotowy do zdjęcia? Teraz możesz współdzielić zdjęcie profilowe i nazwę ze znajomymi w Signal Tu znajdują się Profile Signal - - Eksport - Wyeksportować nieszyfrowaną kopię na dysk? - Uwaga, ta czynność spowoduje wyeksportowanie Twoich wiadomości w formie nieszyfrowanej na dysk - Anuluj - Eksportowanie - Eksportowanie nieszyfrowanych wiadomości... - Błąd. Nie udało się zapisać na dysku! - Wystąpił błąd w czasie próby zapisu na dysku. - Eksport zakończony pomyślnie. Permanentny błąd komunikacji Signal! Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia > Zaawansowane. @@ -334,28 +318,6 @@ Ustaw widocznym Ja - - Import - Eksport - - Zaimportować systemową bazę danych SMS? - To spowoduje import -wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości. - Import - Anuluj - Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej? - Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości. - Importowanie - Importowanie nieszyfrowanej kopii zapasowej - Nie odnaleziono nieszyfrowanej kopii zapasowej! - Błąd podczas importu kopii zapasowej! - Importowanie zakończone! - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu importu wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\". - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu importu wiadomości SMS - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu odczytu zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\". - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu odczytu zewnętrznego dysku. - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\". - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku. Dotknij i trzymaj palec, aby nagrać wiadomość głosową. Aby wysłać zdejmij palec z ekranu. @@ -381,7 +343,6 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Zacznij używać Signal: %1$s Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń. - Nie udało się wysłać Nowy numer bezpieczeństwa @@ -423,13 +384,13 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Otrzymano wiadomość szyfrowaną. Wiadomość ta została wysłana przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie. Opuściłeś grupę. Zaktualizowałeś grupę. + Ty zadzwoniłeś + Nieodebrane połączenie %s zaktualizował grupę. %s dzwonił do Ciebie Zadzwoniono do %s Nieodebrane połączenie od %s %s jest w Signal! - Ustawiłeś zniknięcie wiadomości po: %1$s. - %1$s ustawił zniknięcie wiadomości po: %2$s. Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się. Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany Oznaczyłeś numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu @@ -513,27 +474,13 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Rozumiem Błąd Usług Play Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie. - Warunki korzystania & amp; Polityka prywatności + Warunki korzystania & Polityka prywatności Nie można otworzyć tego linku. Nie znaleziono przeglądarki internetowej. Więcej informacji Mniej informacji Signal potrzebuje dostęp do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie. Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS. - - - - Rejestracja zakończona! - Rejestracja w Signal zakończona pomyślnie. - Błąd rejestracji - Rejestracja w Signal napotkała błąd. - - Domyślny dzwonek - Brak - Domyślny dźwięk powiadomienia - Domyślny d - Dodaj dzwonek - Nie udało się dodać własnego dzwonka Nie udało się zapisać zmian obrazu @@ -544,14 +491,8 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Dodaj do kontaktów Zaproś do używania Signal - Zacznij używać Signal: %1$s - Kontakt został dodany. - Nie udało się pobrać kontaktu - Kontakt został zaktualizowany. - Wystąpił błąd podczas edytowania kontaktu - Wystąpił błąd podczas wczytywania kontaktu - Dodaj jako nowy kontakt - Dodaj do istniejącego kontaktu + Wiadomość Signal + Połączenie Signal Dodaj do kontaktów Zaproś do używania Signal @@ -609,19 +550,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". Nie można zeskanować kodu QR bez pozwolenia na dostęp do aparatu - Źle zaszyfrowana wiadomość - Trwa odszyfrowywanie, proszę czekać... Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji - - Błąd odszyfrowania wiadomości. - - Błąd odszyfrowania wiadomości. - - Błąd odszyfrowania wiadomości. - Trwa odszyfrowywanie MMSa, proszę czekać... Źle zaszyfrowana wiadomość MMS Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji @@ -662,12 +594,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Masz oczekujące wiadomości Signal, dotknij aby otworzyć. %1$s %2$s Kontakt - Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany! Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości! - Otwórz katalog Zapisano do %s Szukaj @@ -687,7 +617,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem. Nowy numer bezpieczeństwa Akceptuj - Anuluj Zakończ Dotnij, aby włączyć wideo @@ -723,11 +652,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wystąpił błąd podczas pobierania kontaktów, proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe Brak zablokowanych kontaktów - Signal wymaga dostęp do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich. Pokaż kontakty - Wiadomość Signal Nieszyfrowany SMS @@ -762,9 +689,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zdjęcie Dokument Ty - - Tryb wyboru grupy - %s wybranych Przewiń do dołu @@ -816,7 +740,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. %dtydzień %dtygodnie %d tygodni - %dtygodni + %d tygodni %dt @@ -839,7 +763,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Szukaj gifów i naklejek Nic nie znaleziono - Nie udało się otworzyć dziennika na tym urządzeniu. Mimo tego, nadal możesz używać ADB aby wyświetlić dziennik debugowania. Dziękujemy za Twoją pomoc! @@ -854,8 +777,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. IMPORTOWANIE Aktualizowanie bazy danych... - Eksport nieszyfrowanej kopi zapasowej - Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMS Backup & Restore\' Importuj systemową bazę danych SMS Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową @@ -906,14 +827,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Połączenie Signal Wycisz Przełącz kamerę - Połączenie Signal NUMER TELEFONU Signal ułatwia komunikację używając Twój numer telefonu i książkę adresową. Znajomi i kontakty, którzy wiedzą, jak się z Tobą skontaktować przez telefon, będą mogli łatwo nawiązać kontakt przez Signal. \n\nPodczas rejestracji wysyłane są na serwer pewne informacje o kontaktach, lecz nie są one przechowywane. Zweryfikuj swój numer Proszę wpisać swój numer telefonu w celu wysłania kodu weryfikacyjnego. Mogą obowiązywać stawki operatora. - - Wprowadź nazwę lub numer kontaktu Dodaj uczestników @@ -943,7 +861,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Z: Utwórz hasło - Podaj hasło Wybierz kontakty Zmień hasło Zweryfikuj numer bezpieczeństwa @@ -1093,8 +1010,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nowa wiadomość do... - - Zadzwoń @@ -1114,7 +1029,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wiadomości wygasające Zaproś - Usuń zaznaczone Zaznacz wszystko @@ -1150,9 +1064,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dostarczanie Konwersacja Nadawanie - - Nowa wiadomość Nowa grupa Ustawienia Zablokuj @@ -1251,7 +1163,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dostępne w: \ u0020 Nigdy Nieznane - Odblokuj Signal Blokada ekranu Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca Blokada ekranu po czasie nieaktywności diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 5fb4a3dd00..721f37d64f 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -55,7 +55,6 @@ O Signal precisa da permissão Contatos para anexar informações de contato, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\". O Signal precisa da permissão Local para anexar uma localização, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Local\". O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". - Erro ao tocar áudio! @@ -84,11 +83,8 @@ - Não entregue Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la. %1$s saiu do grupo. - Clique para ver detalhes - Clique para usar contingência insegura Contingenciar para SMS não criptografado? Contingenciar para MMS não criptografado? Esta mensagem não será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura? @@ -125,7 +121,6 @@ O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada. Câmera indisponível Não foi possível gravar o áudio! - Erro ao enviar mensagem de voz Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link. Para enviar mensagens de áudio permita ao Signal acessar o microfone. O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\". @@ -157,10 +152,6 @@ Erro ao gravar anexo no armazenamento! Erro ao gravar anexos no armazenamento! - - Arquivo gravado com sucesso. - Arquivos gravados com sucesso. - Não foi possível escrever no cartão SD! Gravando anexo @@ -214,10 +205,13 @@ Usando padrão: %s Nenhum - Agora mesmo + Agora %d min Hoje Ontem + + Enviada + Entregue Desvincular \'%s\'? Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens. @@ -251,16 +245,6 @@ Pronto(a) para o close? Agora você pode compartilhar um nome e foto do perfil com amigos no Signal Aqui estão os perfis Signal - - Exportar - Exportar texto para a memória? - Cuidado, isto irá exportar suas mensagens de texto do Signal para a memória do aparelho. - Cancelar - Exportando - Exportando o texto para a memória do aparelho... - Erro, não foi possível armazenar na memória do aparelho. - Erro ao gravar na memória do aparelho. - Exportação realizada com sucesso. Falha permanente de comunicação do Signal! O Signal não pôde cadastrar-se no Serviços Google Play. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado. @@ -291,33 +275,6 @@ Tornar visíveis Eu - - Importar - Exportar - - Importar base de dados SMS do sistema? - Isto importará - mensagens da base de dados SMS padrão do sistema para o Signal. Se isto já foi - feito anteriormente, importar novamente resultará em mensagens duplicadas. - - Importar - Cancelar - Importar backup de texto claro? - Isto irá importar - mensagens de um backup em texto claro. Se você já importou este backup anteriormente, - importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. - - Importando - Importando backup de texto claro... - Nenhum backup de texto claro encontrado! - Erro ao importar backup! - Importação finalizada! - O Signal precisa da permissão SMS para importar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\". - O Signal precisa da permissão SMS para importar mensagens SMS - O Signal precisa da permissão Memória para ler dados do armazenamento externo, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Memória\". - O Signal precisa da permissão Memória para ler dados do armazenamento externo. - O Signal precisa da permissão Memória para escrever dados no armazenamento externo, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Memória\". - O Signal precisa da permissão Memória para escrever no armazenamento externo. Aperte e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la @@ -339,7 +296,6 @@ Vamos mudar para o Signal: %1$s Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar. Amigos não deixam amigos conversarem sem criptografia. - Falha no envio Novo número de segurança @@ -377,13 +333,13 @@ Foi recebida uma mensagem que foi criptografada usando uma versão antiga do Signal que não é mais suportada. Favor pedir ao remetente que atualize para a versão mais recente e reenvie a mensagem. Você saiu do grupo. Você atualizou o grupo. + Ligação efetuada + Ligação perdida %s atualizou o grupo. %s fez uma chamada para você. Chamou %s Chamada perdida de %s %s está no Signal! - Você definiu a expiração da mensagem temporária para %1$s. - %1$s definiu a expiração da mensagem temporária para %2$s. Seu número de segurança com %s mudou. Você marcou o seu número de segurança com %s como verificado Você marcou o seu número de segurança com %scomo verificado a partir de outro dispositivo @@ -477,20 +433,6 @@ O Signal precisa de acesso aos seus contatos e mídias para conectar-se a amigos, trocar mensagens, e fazer chamadas seguras Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente. Para verificar seu número de telefone de maneira fácil, o Signal pode automaticamente detectar seu código de verificação se você permitir ao Signal acessar mensagens SMS. - - - - Cadastro completo - Cadastro no Signal efetuado com sucesso. - Erro de cadastro - Signal encontrou um problema no registro. - - Toque padrão - Nenhum - Som padrão de notificação - Som padrão de alarme - Adicionar toque - Não foi possível adicionar toque personalizado Nenhum resultado encontrado para \'%s\' @@ -498,7 +440,7 @@ Mensagens Convidar para o Signal - Vamos mudar para o Signal: %1$s + Chamada do Signal Convidar para o Signal @@ -557,19 +499,10 @@ Nenhum número de segurança a ser comaprado foi encontrado na área de transferência. O Signal precisa da permissão Câmera para escanear um código QR, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". Não é possível escanear código QR sem a permissão Câmera - Mensagem com erro de criptografia - Descriptografando, por favor aguarde... Mensagem criptografada para sessão inexistente - - Erro ao descriptografar mensagem. - - Erro ao descriptografar mensagem. - - Erro ao descriptografar mensagem. - A decifrar MMS, por favor aguarde... Mensagem de MMS com erro de criptografia Mensagem de MMS criptografada para sessão inexistente @@ -608,12 +541,10 @@ Mensagens Signal pendentes Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las. Contato - Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado! Problema ao enviar mensagem! - Abrir pasta Gravado no %s Procurar @@ -633,7 +564,6 @@ Talvez você queira verificar seu número de segurança com esse contato. Novo número de segurança Aceitar - Cancelar Terminar ligação Clique para habilitar seu vídeo @@ -669,11 +599,9 @@ Erro ao buscar os contatos, verifique sua conexão à rede Nenhum contato bloqueado - O Signal precisa de acesso aos seus contatos para poder exibi-los. Mostrar contatos - Mensagem Signal SMS inseguro @@ -708,9 +636,6 @@ Foto Documento Você - - Modo de seleção em grupo - %s selecionadas Rolar para o final @@ -773,7 +698,6 @@ Procurar GIFs e stickers Nada encontrado - Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração. Obrigado por sua ajuda! @@ -788,8 +712,6 @@ Importando Atualizando base de dados... - Exportar backup de texto claro - Exportar um backup em texto simples compatível com \'Backup & Restauro de SMS\' para armazenamento Importar base de dados SMS do sistema Importar a base de dados do aplicativo de mensagens padrão do sistema Importar backup de texto claro @@ -836,14 +758,11 @@ Chamada do Signal Mudo - Chamada do Signal NÚMERO TELEFÔNICO O Signal torna fácil a comunicação ao utilizar seu número telefônico e lista de contatos. Amigos e contatos que já sabem como entrar em contato com você por telefone serão capazes de entrar em contato com você pelo Signal.\n\nO cadastramento transmite algumas informações de contato para o servidor. Elas não são armazenadas. Verificar seu número Favor inserir seu número de telefone móvel para receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser cobradas. - - Digite um nome ou um número Adicionar membros @@ -872,7 +791,6 @@ Com: Criar frase-chave - Inserir frase-chave Selecionar contatos Mudar frase-chave Verificar número de segurança @@ -1020,8 +938,6 @@ Nova mensagem para... - - Chamar @@ -1040,7 +956,6 @@ Mensagens expirando Convidar - Excluir selecionadas Selecionar todas @@ -1076,9 +991,7 @@ Entrega Conversa Broadcast - - Nova mensagem Novo grupo Configurações Trancar @@ -1173,7 +1086,6 @@ Disponível em:\u0020 Nunca Desconhecida - Destrancar Signal Nenhuma Insira o PIN Confirme o PIN diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index e296ad1fb3..89d615333f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ O Signal requer permissão de acesso aos Contactos para anexar dados de contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Contactos\". O Signal requer permissão de acesso à Localização para anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Localização\". O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Câmara\". - Erro ao reproduzir áudio! @@ -83,13 +82,20 @@ Mensagem %s Chamada do Signal %s + Nome próprio + Apelido + Prefixo + Sufixo + Nome do meio + Casa + Telemóvel + Trabalho + Outro + O contacto selecionado é inválido - Não entregue Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar. %1$s deixou o grupo. - Toque para ver detalhes - Toque para enviar de modo inseguro Recorrer a SMS não encriptado? Recorrer a MMS não encriptado? Esta mensagem não será encriptada porque o destinatário já não é um utilizador do Signal.\n\nEnviar mensagem de modo não seguro? @@ -126,7 +132,6 @@ O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar. Câmara indisponível Não é possível gravar áudio! - Erro no envio de mensagem de voz Não existe uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação no seu dispositivo. Para enviar mensagens áudio, dê permissões ao Signal para acesso ao microfone. O Signal requer permissão de acesso ao Microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Microfone\". @@ -135,6 +140,7 @@ Para tirar fotos e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara. O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos ou vídeo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Câmara\". O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos ou vídeo + %1$s%2$s %d mensagem não lida @@ -158,10 +164,6 @@ Erro ao guardar anexo para o armazenamento local! Erro ao guardar anexos para o armazenamento local! - - Ficheiro gravado com sucesso. - Ficheiros gravados com sucesso. - Não é possível escrever para o armazenamento local! A guardar anexo @@ -216,10 +218,13 @@ A usar a opção predefinida: %s Nenhum - Agora mesmo + Agora %d min Hoje Ontem + + Enviado + Entregue Desassociar \'%s\'? Ao desassociar este dispositivo, vai deixar de enviar ou receber mensagens. @@ -253,16 +258,6 @@ Pronto para o seu retrato? Agora pode partilhar a sua foto de perfil e nome com amigos no Signal Chegaram os perfis Signal - - Exportar - Exportar em texto simples para o armazenamento local? - Aviso, isto vai exportar os conteúdos das suas mensagens do Signal, em texto simples, para o armazenamento local. - Cancelar - Exportar - A exportar em texto simples para o armazenamento local... - Erro, não é possível escrever para o armazenamento local. - Erro ao escrever para o armazenamento local. - Exportação com sucesso. Falha de comunicação do Signal permanente! O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançadas. @@ -293,33 +288,6 @@ Tornar visível Eu - - Importar - Exportar - - Importar a base de dados SMS do sistema? - Esta operação -irá importar as mensagens da base de dados de SMS do sistema para o Signal. -Se já importou a base de dados de SMS do sistema anteriormente, -fazê-lo de novo poderá resultar em mensagens duplicadas. - - Importar - Cancelar - Importar cópia de segurança em texto simples? - Isto irá importar -mensagens de um backup em texto simples. Se você já importou este backup anteriormente, -importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. - A importar - Importar cópia de segurança em texto simples... - Não foi encontrada uma cópia de segurança em texto simples! - Erro a importar cópia de segurança! - Importação completa! - O Signal requer permissão de acesso a SMS para importar as mensagens SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"SMS\". - O Signal requer permissão de acesso a SMS para importar as mensagens SMS - O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para ler o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\". - O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para ler o suporte de armazenamento externo - O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\". - O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo Pressione e mantenha para gravar uma mensagem de voz, liberte para a enviar. @@ -341,7 +309,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Vamos mudar para o Signal %1$s Parece que não tem aplicações para as quais partilhar. Amigos não deixam amigos falar sem segurança. - O envio falhou Novo número de segurança @@ -375,13 +342,13 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Recebeu uma mensagem encriptada com uma versão anterior do Signal, que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem. Abandonou o grupo. Tu atualizaste o grupo. + Você ligou + Chamada perdida %s atualizou o grupo. %s ligou-lhe Ligou para %s Chamada perdida de %s %s está no Signal! - Definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %1$s - %1$s definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %2$s O seu número de segurança com %s mudou. Marcou como verificado o seu número de segurança com %s Marcou como verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo @@ -463,38 +430,33 @@ número de telefone O número que especificou (%s) não é válido. Google Play Services em falta + Este dispositivo tem os Google Play Services em falta. Vai conseguir usar o Signal na mesma, mas esta configuração pode resultar em fiabilidade ou performance reduzidas.\n\nSe não é um utilizador avançado, não está a correr uma ROM personalizada ou acha que isto é um erro, por favor contacte support@signal.org para resolver o problema. Eu compreendo Erro dos Play Services Os Google Play Services estão a ser atualizados ou estão temporariamente indisponíveis. Por favor, tenta outra vez. + Termos e Condições & Política de Privacidade + Não foi possível abrir esta hiperligação. Não foi encontrado nenhum browser. Mais informação Menos informação Signal precisa de acesso aos contactos e média para poder ligar com os seus amigos, trocar mensagens e efectuar chamadas seguras. Não foi possível conectar ao serviço. Por favor verifique a sua ligação à rede e tente novamente. Para verificar facilmente o seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente o seu código de verificação, se o permitir ler mensagens SMS. - - - - Registo completo! - O registo do Signal foi completado com sucesso. - Erro de registo - O registo do Signal deparou-se com um problema. - - Toque padrão - Nenhum - Som de notificação padrão - Som de alarme padrão - Adicionar toque - Não é possível adicionar um toque personalizado + Falha ao guardar alteração de imagem. Sem resultados para \'%s\' + Conversas Contactos Mensagens + Adicionar aos Contactos Convidar para o Signal - Vamos mudar para o Signal %1$s + Mensagem Signal + Chamada do Signal + Adicionar aos Contactos Convidar para o Signal + Mensagem Signal Imagem Áudio @@ -551,19 +513,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Não foi encontrado um número de segurança com o qual comparar na área de transferência O Signal requer permissão de acesso à Câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Câmara\". Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à câmara. - Mensagem encriptada corrompida - A decifrar, por favor aguarde... Mensagem encriptada para sessão inexistente - - Erro a decifrar a mensagem. - - Erro a decifrar a mensagem. - - Erro a decifrar a mensagem. - A decifrar MMS, por favor, aguarde... Mensagem MMS encriptada corrompida MMS encriptada para sessão inexistente @@ -602,13 +555,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Responder Mensagens do Signal pendentes Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter + %1$s%2$s Contacto - Resposta rápida indisponível quando o Signal está bloqueado! Problema no envio da mensagem! - Abrir directório Guardado para %s Procurar @@ -628,7 +580,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contracto. Novo número de segurança Aceitar - Cancelar Terminar chamada Toque para ligar o vídeo @@ -664,11 +615,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Problema a obter contactos, verifique a sua ligação à rede Nenhum contacto bloqueado - Signal precisa de acesso aos contactos para os poder mostrar. Mostrar contactos - Msg. do Signal SMS não segura @@ -703,9 +652,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Foto Documento Você - - Modo de selecção em grupo - Seleccionado %s Deslize até ao fundo @@ -768,7 +714,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Pesquisar GIFs e autocolantes Nada foi encontrado - Não foi possivel ler o log no seu dispositivo. Poderá ainda usar ADB para efetuar o debugging do log. Obrigado pela sua ajuda! @@ -783,14 +728,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. A IMPORTAR A actualizar a base de dados... - Exportar cópia de segurança em texto simples - Exportar uma cópia de segurança de texto simples compatível com \'SMS Backup & Restaurar\' para o armazenamento. Importar a base de dados SMS do sistema Importar a base de dados da aplicação de mensagens do sistema. Importar cópia de segurança em texto simples Importar um backup em texto simples. Compatível com \'SMS Backup & Restaurar\'. Ver conversa integral + A Carregar Sem multimédia @@ -831,14 +775,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Chamada do Signal Silenciar - Chamada do Signal + Trocar câmeras TELEFONE O Signal facilita as suas comunicações, já que utiliza o seu número e a sua lista telefónica. Amigos e contactos que já lhe conseguem ligar por telemóvel vão poder facilmente entrar em contacto consigo pelo Signal.\n\nO registo envia algumas informações de contacto para o servidor. Estas não são armazenadas. Verifique o seu número Por favor insira o seu número de telefone para receber o código de verificação. Podem haver custos por parte do seu operador. - - Introduza um nome ou número Adicionar membros @@ -848,6 +790,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. ADICIONAR AOS CONTACTOS NÃO ADICIONAR, MAS TORNAR O MEU PERFIL VISÍVEL + Mais informações]]> Toque para ler A carregar... Verificado @@ -867,7 +810,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Com: Criar frase-chave - Introduza palavra-chave Seleccionar contactos Alterar frase-chave Verificar número de segurança @@ -1015,8 +957,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Nova mensagem para... - - Chamar @@ -1036,7 +976,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Mensagens a expirar Convidar - Apagar seleccionado Seleccionar tudo @@ -1072,9 +1011,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Entrega Conversa Emissão - - Mensagem nova Grupo novo Configurações Desbloquear @@ -1099,6 +1036,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Leve a sua conversa com %1$s para o próximo nível. Convide os seus amigos! Quanto mais amigos usarem o Signal, melhor este se torna. + O Signal está a experenciar problemas técncios. Estamos a trabalhar ariduamente para re-establecer o serviço o mais rapidamente possível. Gravar Reencaminhar @@ -1149,6 +1087,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Data de cópia de segurança: %s Activar cópias de segurança locais? Activar cópias de segurança + Por favor, confirme que compreende, marcando a caixa acima. Apagar cópias de segurança? Desactivar e apagar todas as cópias de segurança locais? Apagar cópias de segurança @@ -1165,10 +1104,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Disponível em:\u0020 Nunca Desconhecido - Desbloquear Signal Bloquear ecrã Bloqueie acesso ao Signal usando o bloqueio de ecrã do Android ou impressão digital + Bloqueio de écran devido a inatividade Nenhum + O registo de um PIN de bloqueio não é o mesmo que um código de verificação SMS que acabou de receber. Por favor, escreva o pin da sua anterior aplicação. PIN de bloqueio de registo Esqueceu-se do PIN? O PIN consiste em quatro ou mais dígitos. Se esquecer o PIN, pode ficar com a sua conta bloqueada até sete dias. @@ -1191,6 +1131,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Bloqueio de registo está ativo para o seu número. Para ajudar a memorizar o seu PIN de bloqueio de registo, o Signal vai pedir para o confirmar periodicamente. Esqueci-me do PIN. Esqueceu o PIN? + O PIN de registo ajuda-o/a porteger o seu número de telefone de tentarivas não autorizadas de registo. Esta capacidade pode ser desativada em qualquer altura, acedendo às Configurações de Privacidade do Signal Bloqueio de registo Activar O PIN de bloqueio de registo tem de ter pelo menos 4 dígitos. diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 35d2ea461f..3ca18fd225 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -3,13 +3,13 @@ Signal Da Nu - Șterge - Te rog așteaptă... + Ștergeți + Vă rugăm să așteptați... Mesaj nou Acum: %s - Nu ai setat înca o parolă! + Nu ați setat înca o parolă! %d mesaj per conversație %d mesaje per conversație @@ -21,7 +21,7 @@ Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje. Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje. - Şterge + Ștergeți Dezactivez parola? Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje. Dezactivează @@ -31,7 +31,7 @@ Dezactivare mesaje și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să re-înregistrezi numărul tău de telefon pentru a putea să le folosești din nou în viitor. Eroare de conectare la server! SMS Activat - Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS + Atingeți pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS SMS Dezactivat Atinge pentru a seta Signal ca şi aplicaţie SMS implicită activată @@ -59,7 +59,6 @@ Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Locație\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a putea face poze dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\". - Eroare la redarea audio! @@ -72,12 +71,12 @@ Apel de intrare - Elimină + Eliminați Elimin poza de profil? Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. - Acceptă + Acceptați Conversații recente Contacte @@ -98,11 +97,8 @@ Altul Contactul selectat este invalid - Nelivrat - Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa. + Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apăsați pentru a-l procesa. %1$s a părăsit grupul. - Apasă pentru detalii - Apasă pentru revenirea la soluția ne-securizată Revii la SMS necriptat ca soluţie de rezervă? Revii la MMS necriptat ca soluţie de rezervă? Acest mesaj nu o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat? @@ -114,35 +110,34 @@ Resetez sesiunea securizată? Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele tale vor fi păstrate. Resetare - Adaugă atașament + Adăugați atașament Selectează informații de contact - Compune mesaj - Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău. + Compuneți mesaj + Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului dvs. Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail. Mesajul este gol! Membrii grupului Destinatar invalid! Nu există suport pentru apeluri Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare. - Vrei să părăsești grupul? - Ești sigur că vrei să părăsești acest grup? + Părăsiți grupul? + Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup? SMS nesecurizat MMS nesecurizat Signal Hai să folosim Signal %1$s Hai să utilizăm aplicația asta ca să vorbim: %1$s Eroare la parăsirea grupului - Te rog alege un contact + Vă rog alegeți un contact Deblochez acest contact? O să poți primi din nou mesaje și apeluri de la acest contact. Deblochează - Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți. + Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți. Cameră indisponibilă Nu se poate înregistra audio! - Eroare la trimiterea mesajului vocal Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link. Pentru a trimite mesaje audio, permite-i aplicației Signal accesul la microfonul tău. - Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\". + Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rugăm să navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\". Pentru a apela pe %s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera ta. Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea apela pe %s dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\" și \"Cameră\". Pentru a captura poze sau filme, permite-i Signal accesul la cameră. @@ -177,11 +172,6 @@ A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare! A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare! - - Fișierul a fost salvat cu succes. - Fișierele au fost salvate cu succes. - Fișierele au fost salvate cu succes. - Nu se poate scrie pe spațiul de stocare! Se salvează atașamentul @@ -232,7 +222,7 @@ Conversații arhivate (%d) - Informații despre profilul tău + Detalii profil Eroare la setarea pozei de profil Problemă la setarea profilului Poză profil @@ -242,10 +232,13 @@ Implicit: %s Niciuna - Tocmai acum + Acum %d min Azi Ieri + + Trimis + Livrat Disociez \'%s\'? Prin disocierea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje. @@ -267,28 +260,18 @@ Distribuie cu - Bine ai venit pe Signal. + Bine ați venit pe Signal. TextSecure și RedPhone sunt acum un singur mesager privat pentru orice situație: Signal. - Bine ai venit pe Signal! + Bine ați venit pe Signal! TextSecure se numește acum Signal. - TextSecure și RedPhone sunt acum o singură aplicație: Signal. Apasă pentru a explora. + TextSecure și RedPhone sunt acum o singură aplicație: Signal. Apăsați pentru a explora. Bun venit la apeluri video securizate. - Signal suportă acum apeluri video securizate. Pornește un apel Signal ca în mod normal, apasă pe butonul video și fă cu mâna. + Signal suportă acum apeluri video securizate. Pornește un apel Signal ca în mod normal, apăsați pe butonul video și faceți cu mâna. Signal suportă acum apeluri video securizate. - Signal suportă acum apeluri video securizate. Apasă pentru a explora. - Ești pregătit pentru poza de aproape? + Signal suportă acum apeluri video securizate. Apăsați pentru a explora. + Sunteți pregătit pentru poza de aproape? Acum poți distribui numele și o poză de profil la prietenii de pe Signal Profilurile Signal sunt aici - - Exportă - Export în format necriptat pe spațiul de stocare? - Atenție, această acțiune va exporta conținutul mesajelor tale Signal în format necriptat pe spațiul de stocare. - Anulare - Se exportă - Se exportă în format necriptat pe spațiul de stocare... - Eroare, nu se poate scrie pe spațiul de stocare. - Eroare în timpul scrierii pe spațiul de stocare. - Exportarea a fost făcută cu succes. Eroare permanentă de comunicare cu Signal! Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat. @@ -299,12 +282,12 @@ Autocolante Grup nou - Editează grupul + Editați grupul Nume grup Grup MMS nou Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. Nu ești înregistrat pentru mesaje și apeluri Signal, astfel grupurile Signal sunt dezactivate. Încearcă înregistrarea de la Setări > Avansat. - Ai nevoie de cel puțin o persoană în grupul tău! + Aveți nevoie de cel puțin o persoană în grupul dvs.! Unul dintre membrii grupului tău are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Te rog să remediezi problema sau să elimini acel contact şi să încerci din nou. Avatar de grup Aplică @@ -312,46 +295,23 @@ Se actualizează %1$s... %1$s nu a putut fi adăugat deoarece nu este un utlizator Signal. Se încarcă detaliile grupului... - Ești deja în grup. + Sunteți deja în grup. Distribui numele și poza profilului cu acest grup? Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup? - Fă vizibil + Faceți vizibil Eu - - Importă - Exportă - - Import baza de date cu SMS-uri? - Această acțiune va importa -mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat anterior - baza de date cu SMS-uri, importarea repetată va rezulta în mesaje duplicate. - Importă - Anulare - Import backup necriptat? - Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ai mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. - Se importă - Se importă un backup necriptat... - Nu a fost găsit nici un backup necriptat! - Eroare la importul backup-ului! - Importare completă! - Signal are nevoie de permisiunea pentru SMS pentru a putea importa mesaje SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"SMS\". - Signal are nevoie de permisiunea pentru SMS pentru a putea importa mesaje SMS - Signal are nevoie de permisiunea pentru Spațiul de stocare extern pentru a citi de pe spațiul de stocare extern, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\". - Signal are nevoie de permisiunea pentru Spațiul de stocare pentru a putea citi de pe spațiul de stocare extern. - Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare extern pentru a scrie pe spațiul de stocare extern, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\". - Signal are nevoie de permisiunea pentru Spațiul de stocare pentru a putea scrie pe spațiul de stocare extern. - Ține apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a-l trimite + Țineți apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberați pentru a-l trimite Distribuie - Alege contactele - Anulare + Alegeți contactele + Anulați Se trimite... Inimă Invitațiile au fost trimise! - Invită la Signal + Invitați la Signal TRIMITE SMS LA %d PRIETEN TRIMITE SMS LA %d PRIETENI @@ -365,7 +325,6 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Hai să folosim Signal: %1$s Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui. Prietenii nu-și lasă prietenii să converseze necriptat. - Expediere eşuată Număr nou de siguranță @@ -393,38 +352,38 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Apel Signal în curs Se realizează un apel Signal Apel de intrare Signal - Respinge apelul - Răspunde apelului - Închide apelul - Anulează apelul + Respingeți apelul + Răspundeți apelului + Închideți apelul + Anulați apelul Mesaj multimedia Se descarcă mesajul MMS Eroare la descărcarea mesajului MMS, apasă pentru reîncercare Ai primit un mesaj care a fost criptat cu o versiune mai veche de Signal care nu mai este suportată. Roagă-l pe expeditor să-și actualizeze aplicația la ultima versiune și să retrimită mesajul. - Ai parăsit grupul. - Ai actualizat grupul. + Ați parăsit grupul. + Ați actualizat grupul. + Ați apelat + Apel nepreluat %s a actualizat grupul. - %s te-a apelat + %s te-a sunat Apel %s Apel nepreluat de la %s %s folosește Signal! - Ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s. - %1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s. - Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. - Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat - Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv - Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat - Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv + Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat. + Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat + Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv + Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat + Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv Parolele nu se potrivesc! Parola veche este incorectă! - Introdu parola nouă! + Introduceți parola nouă! Asociez acest dispozitiv? - ANULARE - CONTINUĂ + ANULAȚI + CONTINUAȚI Va putea • Citirea tuturor mesajelor tale @@ -439,7 +398,7 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Ne pare rău, ai deja prea multe dispozitive asociate, încearcă să elimini câteva Ne pare rău, acest cod de asociere QR este invalid. Asociez un dispozitiv Signal? - Se pare că încerci să asociezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rog scanează din nou codul din interiorul aplicației Signal. + Se pare că încercați să asociați un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția dvs, vă rugăm să scanați din nou codul din interiorul aplicației Signal. Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\". Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră @@ -447,17 +406,17 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Mesajele tale nu vor expira. Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate. - Introdu parola + Introduceți parola Pictogramă Signal Trimite parola Parolă incorectă! Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou. - Evaluează aplicaţia - Dacă îţi place aplicaţia, te rog ajută-ne cu o evaluare. - Evaluează acum! - Nu, mersi + Evaluați aplicaţia + Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare. + Evaluați acum! + Nu, mulţumesc Mai târziu Uuups, se pare că aplicația Magazinul Play nu este instalată pe dispozitivul tău. @@ -485,11 +444,11 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat Numărul format nu suportă apeluri securizate! Am înțeles - Alege ţara ta - Trebuie să introduci -codul țarii tale - Trebuie să introduci -numărul tău de telefon + Alegeți ţara dvs. + Trebuie să introduceți +codul țarii dvs. + Trebuie să introduceți +numărul dvs. de telefon Număr invalid Numărul de telefon furnizat (%s) este invalid. @@ -500,25 +459,11 @@ furnizat (%s) este invalid. Serviciile Google Play se actualizează sau sunt temporar indisponibile. Te rog încearcă din nou. Termeni & Politica de confidențialitate Link-ul nu poate fi deschis. Nu s-a găsit nici un navigator web. - Mai multe informații - Mai puține informații + Mai multe detalii + Mai puține detalii Signal are nevoie de acces la contactele tale și media pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rog verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou. Pentru a putea verifica cât mai ușor numărul tău de telefon, Signal poate detecta automat codul de verificare daca îi permiți aplicației Signal să citească mesajele SMS. - - - - Înregistrarea este completă - Înregistrarea la Signal s-a finalizat cu succes. - Eroare la înregistrare - Înregistrarea la Signal a întâmpinat o problemă. - - Ton de apel implicit - Niciuna - Sunet de notificare implicit - Sunet de alarmă implicit - Adaugă ton de apel - Nu am putut adăuga tonul de apel personalizat Salvarea modificărilor din imagine a eșuat @@ -527,19 +472,13 @@ furnizat (%s) este invalid. Contacte Mesaje - Adaugă la contacte - Invită la Signal - Hai să folosim Signal: %1$s - Contact adăugat. - Contact nu a putut fi obținut - Contact actualizat. - Eroare la editarea contactului - Eroare la citirea contactului - Adaugă ca și contact nou - Adaugă la un contact existent + Adăugați la contacte + Invitați la Signal + Mesaj Signal + Apel Signal - Adaugă la contacte - Invită la Signal + Adăugați la contacte + Invitați la Signal Mesaj Signal Imagine @@ -559,7 +498,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune A părăsit grupul Sesiune securizată resetată. Ciornă: - Ai apelat + Ați apelat Te-a apelat Apel nepreluat Mesaj media @@ -567,8 +506,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s Numărul de siguranță s-a schimbat Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. - Ai marcat ca și verificat - Ai marcat ca și neverificat + Ați marcat ca și verificat + Ați marcat ca și neverificat Actualizare Signal O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare @@ -581,10 +520,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Distribuie profilul Trimit mesajul? - Trimite + Trimiteți Trimit mesajul? - Trimite + Trimiteți Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță. Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara. @@ -595,19 +534,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu s-a găsit nici un număr de siguranță în clipboard pentru a fi comparat. Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\". Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră - Mesaj criptat incorect - Se decriptează, te rog așteaptă... Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă - - Eroare la decriptarea mesajului. - - Eroare la decriptarea mesajului. - - Eroare la decriptarea mesajului. - Se decriptează MMS, te rog așteaptă... Mesaj MMS criptat incorect Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistentă @@ -620,10 +550,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Importare completă Importul bazei de date de sistem este complet. - Atinge pentru a-l deschide. - Atinge pentru a deschide sau atinge lacătul pentru a închide. + Atingeți pentru a-l deschide. + Atingeți pentru a deschide sau atingeți lacătul pentru a închide. Signal este deblocat - Blochează Signal + Blocați Signal Tu Tip media nesuportat @@ -648,15 +578,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare %1$s %2$s Contact - Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat! Problemă la trimiterea mesajului! - Deschide directorul Salvat în %s - Caută + Căutați Signal Mesaj nou @@ -673,7 +601,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. Număr nou de siguranță Acceptă - Anulare Închide apelul Apasă pentru a activa video-ul tău @@ -698,7 +625,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Parola nouă Repetă parola nouă - Introdu un nume sau un număr + Introduceți un nume sau un număr Nu există contacte. Se încarcă contactele... @@ -709,11 +636,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Eroare la obținerea contactelor, verifică conexiune la rețea. Nu există contacte blocate - Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa. Afișează contactele - Mesaj Signal SMS nesecurizat @@ -748,14 +673,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză Document Tu - - Mod selecţie multiplă - %s selectate Derulați până jos Se încarcă țările... - Caută + Căutați Scanează codul QR afișat pe dispozitivul care trebuie asociat @@ -764,10 +686,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu există nici un dispozitiv asociat Asociază un dispozitiv nou - continuă + continuați Confirmările de citire sunt aici Opțional afișează și distribuie când mesajele au fost citite - Activează confirmările de citire + Activați confirmările de citire Dezactivat @@ -816,17 +738,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %d alții - Caută GIF-uri și autocolante + Căutați GIF-uri și autocolante Nu s-a găsit nimic - Fișierul jurnal nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine jurnalul de depanare. Vă mulțumim pentru ajutor! Se trimite Nici un browser instalat - Vrei să imporţi mesajale tale text existente în baza de date criptată Signal? + Doriți să importaţi mesajale dvs. text existente în baza de date criptată Signal? Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel. Omite Importă @@ -834,8 +755,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune SE IMPORTĂ Se actualizează baza de date... - Exportă backup necriptat - Exportă un fișier de backup text compatibil cu \'SMS Backup & Restore.\' Import baza de date cu SMS-uri? Importă baza de date din aplicația implicită de mesagerie din sistem Importă backup necriptat @@ -857,12 +776,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Numele grupului este acum \'%1$s\'. - Vrei să faci vizibil numele și poza profilului pentru acest grup? + Doriți să faceți vizibil numele și poza profilului pentru acest grup? Deblochează Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive. - Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apasă \'OK\' și completează setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată. + Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată. Setează mai târziu TERMINARE @@ -885,34 +804,31 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Apel Signal Fără sunet Schimbă camerele - Apel Signal NUMĂRUL DE TELEFON Signal facilitează comunicarea folosind numărul tău existent de telefon și agenda telefonului. Prietenii și contactele care știu deja cum să te contacteze prin telefon vor putea să te contacteze ușor prin Signal.\n\nÎnregistrarea trimite anumite informații ale contactelor la server. Acestea nu sunt stocate. - Verifică numărul tău - Te rog introdu numărul tău de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot aplica costuri de operator. - - + Verificați numărul dvs. + Vă rog introduceți numărul dvs. de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot percepe taxe de operator. - Introdu un nume sau un număr - Adaugă membri + Introduceți un nume sau un număr + Adăugați membri Expeditorul nu este în lista ta de contacte - BLOCHEAZĂ - ADAUGĂ LA CONTACTE + BLOCAȚI + ADĂUGAȚI LA CONTACTE NU ADĂUGA, DAR FĂ-MI PROFILUL MEU VIZIBIL  Află mai multe.]]> - Apasă pentru a scana + Apăsați pentru a scana Se încarcă... Verificat Distribuie numărul de siguranță - Glisează în sus pentru a răspunde - Glisează în jos pentru a respinge + Glisați în sus pentru a răspunde + Glisați în jos pentru a respinge - Anumite probleme au nevoie de atenția ta. + Anumite probleme au nevoie de atenția dvs. Trimis Primit Dispar @@ -922,17 +838,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cu: Creează parolă - Introdu parola - Selectează contacte - Schimbă parola - Verifică numărul de siguranță - Trimite jurnalul de depanare + Selectați contacte + Schimbați parola + Verificați numărul de siguranță + Trimiteți jurnalul de depanare Previzualizare media Detalii mesaj Dispozitive asociate Invită prieteni Conversații arhivate - Elimină poza + Eliminați poza Importă Implicit @@ -971,7 +886,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Recepționează toate MMS-urile Utilizează Signal pentru toate mesajele text Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare - Trimite cu Enter + Trimiteți cu Enter Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text Selectează identitatea Selectează persoana din lista de contacte. @@ -1036,7 +951,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesaje și apeluri Signal Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal - Trimite jurnalul de depanare + Trimiteți jurnalul de depanare Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\" Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău) Tastatură incognito @@ -1072,8 +987,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesajul nou către... - - Apelează @@ -1093,7 +1006,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Expirarea mesejelor Invită - Şterge ce este selectat Selectează tot @@ -1107,7 +1019,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Gol. Zero. Nimic.\n Ești la curent cu toate! Conversație nouă - Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începe prin a trimite unui prieten un mesaj. + Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj. Resetează sesiunea securizată @@ -1129,9 +1041,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Trimitere Conversație Difuzare - - Mesaj nou Grup nou Setări Blochează @@ -1189,9 +1099,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune ACTIVEAZĂ MESAJELE SIGNAL Se migrează baza de date Signal Mesaj nou blocat - Deblochează pentru a vedea mesajele în curs - Deblochează pentru a finaliza actualizarea - Te rog deblochează Signal pentru a finaliza actualizarea + Deblocați pentru a vedea mesajele în curs + Deblocați pentru a finaliza actualizarea + Vă rog deblocați Signal pentru a finaliza actualizarea Parolă copie de rezervă Copiile de rezervă se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie sa știi această parola pentru a putea restaura o copie de rezervă. Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura o copie de siguranță. @@ -1201,7 +1111,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Copii de rezervă pt. conversații Salvează conversațiile pe stocarea externă Creează copie de rezervă - Introdu parola pentru copia de rezervă + Introduceți parola pentru copia de rezervă Restaurează Parola pentru copia de rezervă este incorectă În curs de verificare @@ -1212,7 +1122,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Data copiei de rezervă: %s Activez copiile de rezervă locale? Activează copiile de rezervă - Te rog să îți dai acceptul prin marcarea căsuței de confirmare. + Vă rog să vă dați acceptul prin marcarea căsuței de confirmare. Șterg copiile de rezervă? Dezactivez și șterg toate copiile de rezervă locale? Șterge copiile de rezervă @@ -1223,37 +1133,36 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se creează copia de rezervă... %d mesaje până acum Verifică %s - Te rog introdu codul de verficare trimis la %s. + Vă rugăm să introduceți codul de verificare trimis la %s. Număr greșit? Sună-mă mai bine Disponibil în:\u0020 Niciodată Necunoscut - Deblochează Signal Blocare ecran Blochează accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate Niciuna Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ai primit prin SMS. Te rog să introduci PIN-ul configurat anterior în aplicație. PIN de blocare a înregistrării - Ai uitat PIN-ul? + Ați uitat PIN-ul? PIN-ul poate fi din patru sau mai multe cifre. Dacă ai uitat PIN-ul ai putea fi blocat sa-ți accesezi contul până la șapte zile. - Introdu PIN - Confirmă PIN - Introdu PIN-ul tău de blocare a înregistrării - Introdu PIN + Introduceți PIN-ul + Confirmați PIN-ul + Introduceți PIN-ul dvs. de blocare a înregistrării + Introduceți PIN-ul Activează un PIN de blocare a înregistrării care va fi necesar la înregistrarea din nou a acestui număr de telefon la Signal. PIN de blocare a înregistrării Blocarea înregistrării - Trebuie să introduci PIN-ul de blocare al înregistrării + Trebuie să introduceți PIN-ul de blocare al înregistrării PIN de blocare a înregistrării incorect Prea multe încercări - Ai introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Te rog încearcă din nou peste o zi. + Ați introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Vă rugăm să încercați din nou peste o zi. Eroare de conectare la serviciu Oh nu! Înregistrarea acestui număr de telefon va fi posibilă fără un Cod PIN de Blocare a Înregistrării după 7 zile de când acest număr de telefon a fost activ ultima oară în Signal. Mai ai %d zile rămase. PIN de blocare a înregistrării - Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Te rog să introduci Codul PIN de Blocare a Înregistrării. + Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Vă rugăm să introduceți Codul PIN de Blocare a Înregistrării. Blocarea înregistrării e activă pentru numărul tău de telefon. Pentru a te ajuta să îți memorezi Codul PIN de Blocare a înregistrării, Signal îți va cere să îl confirmi periodic. Mi-am uitat PIN-ul. PIN uitat ? @@ -1265,10 +1174,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Eroare de conectare la serviciu Dezactivare PIN Blocare Înregistrare? Dezactivează - Continuă + Continuați Copii de rezervă Signal este blocat - Apasă pentru deblocare + APĂSAȚI PENTRU DEBLOCARE Memento: Despre diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index e69213a389..ceb7b668f6 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. Для прикрепления вашего местоположения Signal требуется разрешение на доступ к местоположению, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Местоположение. Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. - Ошибка при воспроизведении аудио! @@ -101,11 +100,8 @@ Другой Выбранный контакт недействителен - Не доставлено Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать. %1$s покинул группу. - Показать подробности - Отправить незащищённым Отправить как незашифрованное SMS? Отправить как незашифрованное MMS? Данное сообщение не будет зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение? @@ -142,7 +138,6 @@ Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете. Камера недоступна Невозможно записать аудио! - Ошибка при отправке голосового сообщения На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки. Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону. Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон. @@ -185,12 +180,6 @@ Ошибка при сохранении вложений в память! Ошибка при сохранении вложений в память! - - Файл успешно сохранён. - Файлы успешно сохранены. - Файлы успешно сохранены. - Файлы успешно сохранены. - Невозможно произвести запись в память! Сохранение вложения @@ -261,6 +250,9 @@ %d мин Сегодня Вчера + + Отправлено + Доставлено Отвязать «%s»? После отвязки устройство больше не сможет отправлять и получать сообщения. @@ -294,16 +286,6 @@ Готовы к крупному плану? Теперь вы можете создать свой профиль с именем и фотографией, которые увидят ваши друзья в Signal Профили Signal находятся здесь - - Экспорт - Экспортировать открытым текстом? - Внимание, ваши сообщения в Signal будут экспортированы в память устройства в незашифрованном виде. - Отмена - Экспорт - Экспортируем открытый текст в память... - Невозможно произвести запись в память. - Ошибка при записи в память. - Экспортировано успешно. Неустранимая ошибка соединения! Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наcтройки > Расширенные. @@ -334,27 +316,6 @@ Сделать видимыми Я - - Импорт - Экспорт - - Импортировать системную базу SMS? - Вы собираетесь импортировать SMS-сообщения из системной базы данных в Signal. Если вы уже это делали ранее, повторный импорт приведёт к дублированию сообщений. - Импортировать - Отмена - Импортировать из простой резервной копии? - Вы собираетесь импортировать сообщения из простой резервной копии. Если вы ранее уже импортировали сообщения из этой копии, повторный импорт приведёт к их дублированию. - Импорт - Импортируем из простой резервной копии... - Простая резервная копия не найдена! - Ошибка при импорте! - Импорт завершён. - Для импорта SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS). - Для импорта SMS предоставьте Signal разрешение на доступ к SMS - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прикрепления вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. - Для доступа Signal к хранилищу требуется разрешение. - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. - Для доступа Signal к хранилищу требуется разрешение. Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить @@ -380,7 +341,6 @@ Давайте перейдём на Signal: %1$s Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. Друзья не позволяют друзьям общаться без шифрования. - Не удалось отправить Новый код безопасности @@ -422,13 +382,13 @@ Полученное сообщение зашифровано в старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение. Вы покинули группу. Вы обновили группу. + Вы звонили + Пропущен звонок %s обновил группу. %s звонил(а) вам Вы звонили %s Пропущен звонок от %s %s теперь в Signal! - Вы установили время исчезновения сообщений в %1$s. - %1$s установил(а) время исчезновения сообщений в %2$s. Ваш с %s код безопасности изменился. Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый с другого устройства @@ -508,28 +468,17 @@ Указанный вами номер телефона (%s) неверен. Отсутствуют Службы Google Play + На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но надежность и работоспособность не гарантируются.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android, либо считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org. Я понимаю Ошибка Служб Google Play Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. + Положения & Политика конфиденциальности + Не удалось открыть эту ссылку. Веб-браузер не найден. Больше информации Меньше информации Signal необходим доступ к вашим контактам и мультимедиа для того, чтобы общаться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать безопасные вызовы Не удается подключиться к сервису. Проверьте подключение к сети и повторите попытку. Чтобы максимально просто проверить ваш телефонный номер, Signal может автоматически вставить код подтверждения. Для этого разрешите Signal доступ к SMS. - - - - Регистрация завершена - Регистрация в Signal успешно завершена. - Ошибка регистрации - Возникла проблема при регистрации в Signal. - - Мелодия по умолчанию - Нет - Звук уведомления по умолчанию - Звуковой сигнал по умолчанию - Добавить мелодию звонка - Не удается добавить мелодию звонка Не удалось сохранить изменения изображения @@ -540,14 +489,8 @@ Добавить в контакты Пригласить в Signal - Давайте перейдём на Signal: %1$s - Контакт добавлен - Не удалось найти контакт - Контакт обновлен - Ошибка при редактировании контакта - Ошибка при чтении контакта - Добавить как новый контакт - Добавить к существующему контакту + Сообщение Signal + Звонок через Signal Добавить в контакты Пригласить в Signal @@ -608,19 +551,10 @@ Коды безопасности в буфере обмена не найдены Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере - Сообщение испорчено - Расшифровываем... Сообщение зашифровано для несуществующей сессии - - Ошибка при расшифровке сообщения. - - Ошибка при расшифровке сообщения. - - Ошибка при расшифровке сообщения. - Расшифровываем MMS-сообщение... MMS-сообщение испорчено MMS-сообщение зашифровано для несуществующей сессии @@ -661,12 +595,10 @@ У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их. %1$s %2$s Контакт - Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован! Проблема при отправке сообщения! - Открыть директорию Сохранено в %s Поиск @@ -686,7 +618,6 @@ Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. Новый код безопасности Принять - Отмена Завершить Нажмите для активации видео @@ -722,11 +653,9 @@ Ошибка при получении контактов, проверьте сетевое подключение Нет заблокированных контактов - Чтобы отобразить ваши контакты Signal необходимо разрешение на доступ. Показать контакты - Сообщение Signal Незащищённое SMS @@ -761,9 +690,6 @@ Фото Документ Вы - - Выбрать несколько - %s выбрано Промотать вниз @@ -838,7 +764,6 @@ Найти GIF-анимации и стикеры Ничего не найдено - Не удается прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете получить его при помощи ADB. Спасибо за помощь! @@ -853,8 +778,6 @@ ИМПОРТИРОВАНИЕ Обновляем базу данных... - Экспорт простой резервной копии. - Экспортировать в память телефона незашифрованную резервную копию, совместимую с приложением «SMS Backup & Restore». Импорт системной базы SMS Импортировать сообщения из системного SMS-приложения. Импорт простой резервной копии @@ -905,14 +828,11 @@ Звонок через Signal Откл. звук Переключить камеры - Звонок через Signal НОМЕР ТЕЛЕФОНА Чтобы упростить общение, Signal использует ваш номер телефона и адресную книгу. Ваши друзья и контакты, которые звонят вам по телефону, с легкостью смогут связаться с вами и через Signal.\n\nПри регистрации на сервер передаётся некоторая информация о контактах, но не сохраняется там. Подтвердите свой номер Введите номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. За входящее SMS может взиматься плата вашим оператором. - - Введите имя или номер Добавить участников @@ -922,6 +842,7 @@ ДОБАВИТЬ В КОНТАКТЫ НЕ ДОБАВЛЯТЬ, НО ОТКРЫТЬ МОЙ ПРОФИЛЬ + Подробнее.]]> Сканировать Загрузка... Подтверждён @@ -941,7 +862,6 @@ Вместе с: Создать парольную фразу - Введите парольную фразу Выбрать контакты Изменить парольную фразу Подтвердить код безопасности @@ -1091,8 +1011,6 @@ Новое сообщение для... - - Позвонить @@ -1112,7 +1030,6 @@ Срок сообщений истекает Пригласить - Удалить выбранное Выбрать все @@ -1148,9 +1065,7 @@ Доставка Разговор Вещание - - Новое сообщение Новая группа Настройки Заблокировать @@ -1249,7 +1164,6 @@ Доступно в:\u0020 Никогда Неизвестен - Разблокировать Signal Блокировка экрана Блокировка доступа к Signal при помощи блокировки экрана Android или отпечатка пальца Тайм-аут бездействия для блокировки экрана diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index d0a305c78f..60ccd135af 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ (poloha) Nepodarilo sa nájsť aplikáciu pre výber médií. - Chyba prehrávania zvuku! @@ -85,11 +84,8 @@ - Nedoručené Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte. %1$s opustil/a skupinu. - Dotykom sem zobrazíte detaily. - Dotykom sem povolíte nezabezpečenú alternatívu. Prepnúť na nezabezpečené SMS? Prepnúť na nezabezpečené MMS? Táto správa nebude šifrovaná, pretože adresát už nepoužíva Signal.\n\nOdoslať nezabezpečenú SMS správu? @@ -126,7 +122,6 @@ Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ odosielanej správy. Kamera je momentálne neprístupná Nemôžem zaznamenať zvuk! - Chyba odosielania hlasovej správy Vo vašom zariadení nie je aplikácia priradená k tomuto odkazu. @@ -161,12 +156,6 @@ Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia! Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia! - - Súbor úspešne uložený. - Súbory úspešne uložené. - Súbory úspešne uložené. - Súbory úspešne uložené. - Aplikácia nedokázala zapísať informácie na dátové úložisko zariadenia! Ukladám prílohu @@ -228,10 +217,13 @@ Používa sa predvolené: %s Žiadna - Práve teraz + Teraz %d min Dnes Včera + + Odoslané + Odoslané Odpojiť \'%s\'? Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy. @@ -262,16 +254,6 @@ Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Začnite Signal hovor ako obvykle, ťuknite na tlačidlo videa a užívajte si videohovory. Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Ťuknutím preskúmajte. - - Export - Exportovať ako text do úložiska? - Upozornenie - toto exportuje obsah vašich Signal správ ako obyčajný text do úložiska. - Zrušiť - Export - Exportovanie textu do úložiska... - Chyba, nepodarilo sa zapísať do úložiska. - Chyba pri zápise do úložiska. - Export úspešný. Trvalá chyba komunikácie Signal! Signal sa nebol schopný registrovať cez Google Play Services. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené. @@ -299,26 +281,6 @@ Ja - - Import - Export - - Importovať systémovú databázu SMS? - Toto importuje -správy zo systémovej databázy SMS do Signal. Ak ste už predtým importovali -systémovú databázu SMS, opätovné importovanie vytvorí duplikáty správ. - Import - Zrušiť - Importovať nešifrovanú zálohu? - Týmto naimportujete -správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým importovali túto zalohu, -opätovným importom zduplikujete správy. - - Import - Importovanie zálohy z textu... - Nenašiel som nešifrovanú zálohu! - Chyba pri importovaní zálohy! - Import dokončený! Stlačte a podržte pre záznam hlasovej správy, uvoľnením odošlite @@ -344,7 +306,6 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Prejdime na Signal: %1$s Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať. Priatelia nenechajú priateľov chatovať nezabezpečene. - Nepodarilo sa odoslať Nové bezpečnostné číslo @@ -374,13 +335,13 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signal, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy. Opustili ste skupinu. Aktualizovali ste skupinu. + Volali ste + Zmeškaný hovor %s aktualizoval/a skupinu. %s vám volal/a %s volaný/á Zmeškaný hovor od %s %s je na Signale! - Nastavili ste čas miznúcich správ na %1$s. - %1$s nastavil čas miznúcich správ na %2$s. Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo. Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako overené Bezpečnostné číslo pre %s ste označili ako overené z iného zariadenia @@ -468,26 +429,13 @@ telefónne číslo Google Play Services sa aktualizujú alebo sú dočasne nedostupné. Prosím skúste to znova. Viac informácií Menej informácií - - - - Registrácia dokončená. - Registrácia Signal úspešne dokončená. - Chyba pri registrácii - Pri registrácii Signal sa vyskytol problém. - - Predvolené zvonenie - Žiadne - Predvolený tón notifikácie - Pridať zvonenie - Nepodarilo sa pridať vlastné zvonenie Kontakty Správy Pozvať do Signal - Prejdime na Signal: %1$s + Signal hovor Pozvať do Signal @@ -540,19 +488,10 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Naše bezpečnostné Signal číslo: Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať. V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie - Zlá šifrovaná správa - Prosím čakaj, dekryptujem... Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu - - Chyba pri dešifrovaní správy. - - Chyba pri dešifrovaní správy. - - Chyba pri dešifrovaní správy. - Prosím čakaj, dekryptujem MMS... Zlá šifrovaná MMS správa MMS správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu @@ -587,12 +526,10 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Nevybavené Signal správy Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite Kontakt - Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý! Problém odosielania správy! - Otvoriť adresár Uložené do %s Hľadaj @@ -609,7 +546,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom. Nové bezpečnostné číslo Potvrdiť - Zrušiť Ukončiť hovor Ťuknutím zapnite video @@ -643,10 +579,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Žiadne blokované kontakty - Ukáž Kontakty - Signal správa Nezabezpečená SMS @@ -678,9 +612,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Zvuk Video Vy - - Mód hromadného výberu - %s vybraných Rolujte nadol @@ -752,7 +683,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Hľadať GIFy a nálepky Nič sa nenašlo - Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia môžete použiť ADB. Ďakujem za tvoju pomoc! @@ -767,8 +697,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu IMPORTUJEM Aktualizujem databázu... - Exportovať nešifrovanú zálohu - Exportovať do úložiska textový záložný súbor kompatibilný s \'SMS Backup & Restore\' Importovať systémovú databázu SMS Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie SMS správ Importovať nešifrovanú zálohu @@ -810,12 +738,9 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Signal hovor Stíšiť - Signal hovor TELEFÓNNE ČÍSLO Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho existujúceho čísla a adresára. Priatelia a kontakty, ktoré vás majú v telefóne vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nRegistrácia prenesie niektoré kontaktné informácie na server. NIkde sa neukladajú. - - Vlož meno alebo číslo Pridať členov @@ -839,7 +764,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu S: Vytvor heslo - Zadaj heslo Vyber kontakty Zmeň heslo Overiť bezpečnostné číslo @@ -983,8 +907,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Nová správa pre... - - Volaj @@ -1003,7 +925,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Expirujúce správy Pozvať - Odstrániť označené Označ všetko @@ -1036,9 +957,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Doručenie Konverzácia Vysielanie - - Nová správa Nová skupina Nastavenia Zamkni @@ -1112,7 +1031,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Zlé číslo? Nikdy Neznáme - Odomknúť Signal Zámok obrazovky Žiadne Zabudli ste PIN? diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index d15e033371..4b5906337b 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\". Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\". Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za snemanje fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". - Napaka pri predvajanju zvoka! @@ -101,11 +100,10 @@ Drugo Izbrani kontakt ni veljaven - Ni dostavljeno + Pošiljanje ni uspelo, tapnite za več informacij Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo. Oseba %1$s je zapustila skupino. - Tapnite za več informacij - Tapnite za prehod na nezavarovana sporočila + Pošiljanje ni uspelo, tapnite za nezavarovan SMS Preklopim na nešifriran SMS? Preklopim na nešifriran MMS? To sporočilo ne bo šifrirano, ker prejemnik ni več uporabnik aplikacije Signal.\n\nPošljem nešifrirano? @@ -142,7 +140,6 @@ Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil. Kamera ni na voljo Snemanje zvoka ni mogoče! - Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila ... Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo. Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\". @@ -185,12 +182,6 @@ Napaka pri shranjevanju priponk v shrambo! Napaka pri shranjevanju priponk v shrambo! - - Datoteka je bila uspešno shranjena. - Datoteki sta bili uspešno shranjeni. - Datoteke so bile uspešno shranjene. - Datoteke so bile uspešno shranjene. - Ne morem shranjevati v sistemsko shrambo! Shranjujem priponko @@ -257,10 +248,15 @@ Prednastavljeno: %s Brez - Pravkar + Ravnokar %d min Danes Včeraj + + Pošiljam + Poslano: + Dostavljeno + Prebrano Odstranim \'%s\'? Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil. @@ -294,16 +290,6 @@ Ste pripravljeni na bližnji posnetek? Odslej lahko delite svoj profil in predstavitveno fotografijo s prijatelji na Signalu Novo: profili Signal! - - Izvozi - Izvozim v nešifrirani obliki? - Pozor, s tem boste izvozili vsa svoja sporočila v sistemsko shrambo v nešifrirani obliki. - Prekliči - Izvažam - Izvažam nešifrirano vsebino ... - Napaka – ne morem shranjevati v sistemsko shrambo! - Napaka pri zapisovanju. - Izvoz je bil uspešno opravljen. Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. @@ -334,27 +320,6 @@ Naredi vidno Jaz - - Uvoz - Izvoz - - Uvozim iz sistemske zbirke sporočil SMS? - S tem boste uvozili sporočila iz sistemsko privzete aplikacije SMS v aplikacijo Signal. Če ste predhodno že uvozili sporočila iz sistemske aplikacije SMS, bodo ta sporočila podvojena. - Uvozi - Prekliči - Uvozim iz nešifrirane varnostne kopije? - S tem boste uvozili sporočila iz nešifrirane varnostne kopije. Če ste predhodno že uvozili sporočila iz iste varnostne kopije, bodo ta sporočila podvojena. - Uvažam - Uvažam iz nešifrirane varnostne kopije ... - Ne najdem nobene nešifrirane varnostne kopije! - Napaka pri uvozu iz varnostne kopije! - Uvoz dokončan! - Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za uvoz sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\". - Za uvoz sporočil SMS potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do sporočil SMS. - Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za branje iz zunanjega pomnilnika naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". - Za branje iz zunanjega pomnilnika potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do shrambe. - Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". - Za zapis na zunanji pomnilnik naprave potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do shrambe. Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite @@ -380,7 +345,6 @@ Preklopi na Signal: %1$s Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. Pametni ljudje uporabljajo šifrirano komunikacijo! - Pošiljanje ni uspelo Novo varnostno število @@ -422,13 +386,16 @@ Prejeli ste sporočilo, šifrirano z različico aplikacije Signal, ki ni več podprta. Prosite pošiljatelja, naj posodobi Signal na najnovejšo različico. Zapustili ste skupino. Posodobili ste skupino. + Klicali ste + Imeli ste klic + Neodgovorjen klic Oseba %s je posodobila skupino. Oseba %s vas je klicala Klicali ste: %s Neodgovorjen klic: %s %s uporablja Signal! - Čas poteka sporočila ste nastavili na %1$s. - Oseba %1$s je nastavila čas poteka sporočila na %2$s + Čas poteka sporočil ste nastavili na %1$s. + Uporabnik %1$s je nastavil čas poteka sporočil na %2$s. Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno. Varnostno število z uporabnikom %s ste označili kot potrjeno Varnostno število z uporabnikom %s ste na drugi napravi označili kot potrjeno @@ -518,20 +485,6 @@ Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev. Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova. Aplikacija Signal lahko avtomatsko zazna prejeto kodo za verifikacijo vaše telefonske številke. Za to potrebuje vaše dovoljenje za branje sporočil SMS. - - - - Registracija je zaključena! - Registracija stoiritve Signal je bila uspešno opravljena. - Napaka pri registraciji - Pri registraciji storitve Signal je prišlo do težave. - - Privzeto zvonjenje - Brez - Privzet zvok obvestila - Privzet zvok alarma - Dodaj zvonjenje - Zvonjenja po meri ni bilo mogoče dodati Shranjevanje slik ni uspelo. @@ -542,14 +495,8 @@ Dodaj med stike Povabi na Signal - Preklopi na Signal: %1$s - Stik je bil dodan. - Napaka med pridobivanjem stika - Stik je bil posodobljen. - Napaka pri urejanju stika - Napaka pri branju stika - Dodaj kot nov stik - Dodaj k obstoječemu stiku + Sporočilo Signal + Klic Signal Dodaj med stike Povabi k uporabi @@ -608,19 +555,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR. - Napačno šifrirano sporočilo - Dešifriram sporočilo, počakajte ... Sporočilo je bilo šifrirano za neobstoječo sejo - - Napaka pri dešifriranju sporočila. - - Napaka pri dešifriranju sporočila. - - Napaka pri dešifriranju sporočila. - Dešifriranje sporočila MMS, počakajte ... Napačno šifrirano sporočilo MMS Sporočilo MMS je bilo šifrirano za neobstoječo sejo @@ -661,12 +599,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Imate čakajoča sporočila Signal. Tapnite za pridobitev in pregled. %1$s %2$s Stik - Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena! Težava pri pošiljanju sporočila - Odpri mapo Shranjeno na %s Poišči @@ -686,7 +622,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. Novo varnostno število Sprejmi - Prekliči Zaključi klic Tapnite za vklop videa @@ -722,11 +657,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Napaka pri preverjanju uporabnikov. Preverite svoj dostop do omrežja. Ni blokiranih uporabnikov - Za prikaz imen iz vašega imenika potrebuje aplikacija Signal dostop do stikov. Prikaži stike - Sporočilo Signal Nezavarovan SMS @@ -761,9 +694,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Fotografija Dokument Vi - - Skupinski način izbire - Izbranih: %s Na dno @@ -838,7 +768,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Iskanje po GIF-ih in nalepkah Nič ni bilo najdeno - Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB. Hvala za pomoč! @@ -853,8 +782,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.UVAŽANJE Posodabljam zbirko ... - Izvoz nešifrirane varnostne kopije - Izvoz nešifrirane varnostne kopije, združljive s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS, v sistemsko shrambo. Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS Uvoz zbirke sporočil iz sistemsko privzete aplikacije SMS. Uvoz iz nešifrirane varnostne kopije @@ -905,14 +832,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Klic Signal Utišaj Zamenjava kamer - Klic Signal TELEFONSKA ŠTEVILKA Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik. Potrdite svojo telefonsko številko Prosimo, vnesite svojo telefonsko številko, da prejmete potrditveno kodo. Stroški za poslano sporočilo so odvisni od vašega naročniškega razmerja. - - Vnesite ime ali številko Dodaj člane @@ -922,7 +846,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.DODAJ MED STIKE NE DODAJ, A NAREDI MOJ PROFIL VIDEN - Več.]]> + Več.]]> Tapnite za skeniranje Nalagam ... Potrjeno @@ -942,7 +866,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Z: Ustvari geslo - Vnesite geslo Izberite naslovnike Zamenjava gesla Preverjanje istovetnosti @@ -1092,8 +1015,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Novo sporočilo za ... - - Kliči @@ -1113,7 +1034,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sporočila, ki bodo potekla Povabi - Izbriši označeno Označi vse @@ -1149,9 +1069,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dostava Pogovor Oddaja - - Novo sporočilo Nova skupina Nastavitve Zakleni @@ -1185,7 +1103,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene. Shrani - Naprej + Posreduj Vsa večpredstavnostna sporočila Brez dokumentov @@ -1250,7 +1168,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dosegljiv čez:\u0020 Nikoli Neznano - Odkleni Signal Zaklep zaslona Uporaba sistemskega zaklepanja in prstnih odtisov za zaklep aplikacije Časovni interval pred zaklepom aplikacije diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 5e24dfd1be..7a3633963c 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -42,7 +42,6 @@ (vendndodhja) Nuk mund të gjëndet një aplikacion për të përzgjedhur median. - Gabim në luajtjën e audios! @@ -70,11 +69,8 @@ - Nuk u dërgua U pranua porosi për shkëmbimin e çelësit, prek për të procesuar. %1$s e ka lëshuar grupin. - Shtypni për më shumë detaje - Shtypni për zbrapsje të pasiguruar Zbrapsje në SMS të pakritptuar? Zbrapsje në MMS të pakritptuar? Kjo porosi nuk do të jetë e enkriptuar pasi që pranuesi nuk është më përdorues i Signal.\n\nDërgo porosi të pasiguruar? @@ -111,7 +107,6 @@ Shtojca e tejkalon limitin për madhësinë e porosisë që po e dërgoni. Kamera nuk është në dispozicion E pamundur të regjistrohet zë! - Problem në dërgimin e porosisë me zë Nuk ekziston aplikacion në celularin tuaj që mund ta procesojë këtë. Për të dërguar porosi zëri, lejoi Signal-it qasje në mikrofon. Për të thirrë %s, Signal-it i duhet qasje në mikrofon dhe kamerë. @@ -140,10 +135,6 @@ Gabim gjatë ruajtjes të shtojcës në memorie! Gabim gjatë shkruarjes në memorie! - - Skedari i ruajtur me sukses. - Skedarë të ruajtur me sukses. - E pamundur të shkruhet në memorie! Duke ruar shtojcën @@ -197,10 +188,13 @@ Po përdorët parazgjedhja: %s Asnjë - Veq sa + Tani %d min Sot Dje + + Dërguar + U dërgua Shkëput \'%s\'? Nëse e shkëputni këtë pajisje, nuk do të mund të dërgojë apo pranojë porosi. @@ -233,16 +227,6 @@ Signal tash mbështetë videothirrje të sigurta. Prek për të eksploruar. Tani mund të ndani foto profili dhe emrin me shokët në Signal Profilet e Signal ndodhen këtu - - Eksporto - Eksporto tekst të pastër në memorie? - Paralajmërim, ky aksion do ta eksportojë përmbajtjen e porosive tuaja Signal në memorien e pajisjes në mënyrë të dukshme. - Anulo - Duke eksportuar - Po eksportohet tekst i thjeshtë në memorie... - Gabim, e pamundur të shkruhet në memorie! - Gabim gjatë shkruarjes në memorie! - Eksporti i suksesshëm. Dështim i pëhershëm komunikimi nga Signal! Signal nuk mundi të regjistrohet me serviset Google Play. Porositë dhe thirrjet Signal janë të pamundësuara, ju lutemi regjistrohuni në Rregullimet > Të avancuara. @@ -273,30 +257,6 @@ Shfaqe Unë - - Importo - Eksporto - - Importo databazën SMS të sistemit? - Kjo do të importojë - -mesazhet nga baza e të dhënave SMS në Signal. -Nëse më herët -keni importuar SMS bazën e të dhënave të sistemit, importimi -i sërishëm do të rezultojë në mesazhe duplikate. - Importo - Anulo - Kthe kopjen rezervë tekstuale? - Kjo do të importojë -mesazhet nga një rezervë të paenkriptuar. Nëse më parë -keni importuar këtë rezervë -importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. - Po importohet - Duke importuar kopjen rezervë tekst të pastër - Nuk u gjetë kopje rezervë tekst i pastër! - Gabim në importimin e kopjes rezervë! - Importimi u krye! - Signal-it i duhet qasje në SMS për t\'i importuar ato Prek dhe mbaja për të regjistruar një porosi zanore, liroje për ta dërguar @@ -310,7 +270,6 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. Të kalojmë në Signal %1$s Duket që nuk keni epa me të cilat të ndani. Miqtë nuk lëjnë miqtë të bisedojnë pa shifrim. - Dështoj dërgimi Numër sigurie i ri @@ -340,13 +299,13 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. Keni pranuar porosi që është enkriptuar me version të vjetër të Signal-it që nuk mirëmbahet më. Ju lutemi që të lusni dërguesin që të instalojë versionin e ri dhe ta ridërgojë porosinë. Keni lënë grupin. Freskuat grupin. + Thirrët + Thirrje e humbur %s freskoi grupin. ju thirri %s Thirrët %s Thirrje e humbur nga %s %s është në Signal! - Ju rregulluat kohën për zhdukjen e porosive në %1$s. - %1$s vendosi kohën e zhdukjes së porosive në %2$s. Numri juaj sigurie me %s është ndryshuar. Vendosët se numri i sigurisë me %s është i verifikuar Vendosët se numri i sigurisë me %s është i verifikuar nga një tjetër pajisje @@ -434,20 +393,6 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt. Shërbimet Google Play po freskohen ose përkohësisht jashtë dispozicionit. Ju lutemi provoni prap. Më shumë informacion Më pak informacion - - - - U përfundua regjistrimi - Signal regjistrimi u kompletua me sukses. - Gabim regjistrimi - Signal regjistrimi hasi në problem. - - Zilja e parazgjehdur - Asnjë - Zëri i lajmërimit i parazgjedhur - Zëri i alarmit i parazgjedhur - Shto zile - Nuk munda të shtoj zilen e personalizuar Nuk u gjetën rezultate për \'%s\' @@ -455,7 +400,7 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt. Mesazhet Fto në Signal - Të kalojmë në Signal %1$s + Thirrje përmes Signal Fto në Signal @@ -510,19 +455,10 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Duket që nuk keni epa me të cilat të ndani. Asnjë numër sigurie për të krahasuar nuk është gjetur në kujtesen e përkohshme E pamundur të skanohet kodi QR pa lejim të kamerës - Porosi e enkriptuar keq - Duke deshifruar, të lutëm prit... Porosia e shifruar për sesionin jo-ekzistues - - Gabim gjatë dekriptimit të porosisë. - - Gabim gjatë dekriptimit të porosisë. - - Gabim gjatë dekptimit të porosisë. - Duke dekriptuar MMS, ju lutem prisni... Porosi MMS e enkriptuar keq Porosi MMS e enkriptuar për sesion jo-ekzistues @@ -557,12 +493,10 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Mesazhe Signal të mbetur pezull Ju keni mesazhe Signal të mbetur pezull, shtypni për t\'i rimarrur Kontakt - Përgjigja e shpejtë nuk është në dispozicion kur Signal është i mbyllur! Problem në dërgimin e porosisë! - Hap dosjen Kërko @@ -578,7 +512,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Ndoshta deshironi të verifikoni numrin e juaj sigurie me këtë kontakt. Numër sigurie i ri Prano - Anulo Përfundo thirrjen Prek për të aktivizuar videon tënd @@ -612,10 +545,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle S\'ka kontakte të bllokuara - Trego Kontaktet - Porosi në Signal SMS i pambrojtur @@ -648,9 +579,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Audio Video Ti - - Mënyrë përzgjedhje grupi - %s të përzgjedhur Shko në fund @@ -692,7 +620,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Kërko GIFe dhe afishe Asgjë nuk u gjetë - Historia në pajisjen tuaj nuk mund të lexohet. Mund të përdorni ADB për ta lexuar historinë e gabimeve të përmirsuara. Faleminderit për ndihmën! @@ -707,8 +634,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle DUKE IMPORTUAR Po freskohet databaza... - Eksporto rezervë në tekst të pastër - Eksporto një rezervë në tekst të thjeshtë që është kompatibil me \'SMS Rezerv & Restauro\' në memorje. Importo databazën SMS të sistemit Importo bazën e të dhënave nga aplikacioni i parazgjedhur i sistemit. Importo kopjen rezervë me tekst të pastër @@ -753,13 +678,10 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Thirrje përmes Signal Hesht - Thirrje përmes Signal NUMRI I TELEFONIT Signal lehtëson komunikimin duke përdorur numrin tuaj ekzistues të telefonit dhe adresarin. Miqtë dhe kontaktet të cilët tashmë e dinë se si të lidhen me ju me telefon do të jenë në gjendje lehtë të ju kontaktojnë në Signal.\n\nRegjistrimi i dërgon disa informacione të kontaktit në shërbyes. Informacioni nuk ruhet. Verifiko numrin tuaj - - Shkruaj një emër ose numër Shto pjesëmarrës @@ -787,7 +709,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Me: Krijo fjalëkalimin - Fut fjalëkalimin Përzgjedh kontaktet Ndrysho fjalëkalimin Verifiko numrin sigurie @@ -929,8 +850,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Porosi e re për... - - Thirre @@ -949,7 +868,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Porosi që skadojnë Fto - Fshij të përzgjedhurit Përzgjedhë të gjitha @@ -984,9 +902,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Dërgimi Biseda Transmetim - - Porosi e re Grup i ri Rregullimet Kyç diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 9f52f3bd19..6da13651a2 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kontakter\". Signal behöver behörigheten Plats för att kunna bifoga en plats, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Plats\". Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\". - Fel vid uppspelning av ljud! @@ -95,11 +94,8 @@ Övrigt Vald kontakt var ogiltig - Inte levererad Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla. %1$s har lämnat gruppen. - Tryck för detaljer - Tryck för oskyddad fallback Använd okrypterat SMS istället? Använd okrypterat MMS istället? Detta meddelande kommer inte krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande? @@ -136,7 +132,6 @@ Den bifogade filen är för stor för den typ av meddelande du försöker skicka. Kamera otillgänglig Kunde inte spela in ljud! - Fel när röstmeddelande skickades Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken. För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal tillgång till din mikrofon. Signal behöver behörigheten Mikrofon för att kunna skicka ljudmeddelanden, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Mikrofon\". @@ -169,10 +164,6 @@ Det blev ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring! Det blev ett fel när de bifogade filerna skulle sparas till lagring! - - Sparande av fil lyckades. - Sparande av filer lyckades. - Kan inte skriva till lagring! Sparar bifogad fil @@ -227,10 +218,13 @@ Använder standard: %s Inga - Precis nu + Nu %d min Idag Igår + + Skickat + Levererat Koppla bort \'%s\'? Genom att koppla bort denna enhet kommer den inte längre kunna skicka eller få meddelanden. @@ -264,16 +258,6 @@ Redo för din närbild? Du kan nu dela en profilbild och ett namn med dina vänner på Signal Signal-profiler är här - - Exportera - Exportera okrypterat till lagring? - Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signal-meddelanden okrypterat till lagringen. - Avbryt - Sparar - Exporterar okrypterat till lagring... - Fel, kunde inte skriva till lagringsutrymmet. - Fel vid skrivande till lagringsutrymmet. - Export lyckades. Permanent kommunikationsfel med Signal! Signal kunde inte registrera med Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i inställningar > Avancerat. @@ -304,29 +288,6 @@ Gör synlig Jag - - Importera - Exportera - - Importera systemets SMS-databas? - Denna åtgärd kommer -att importera meddelanden från systemets standardapp. Om du tidigare har importerat -via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. - Importera - Avbryt - Importera okrypterad säkerhetskopia? - Denna åtgärd importerar meddelanden från en säkerhetskopia i klartext. Om du redan har importerat denna säkerhetskopia och importerar igen kommer du att få duplicerade meddelanden. - Importerar - Importerar okrypterad säkerhetskopia... - Ingen okrypterad säkerhetskopia kunde hittas! - Ett fel inträffade vid importering av säkerhetskopian. - Importeringen lyckades! - Signal behöver behörighet att använda SMS för att importera SMS meddelanden, men du har nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"SMS\". - Signal behöver SMS behörigheten för att importera SMS meddelanden - Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna läsa från extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\". - Signal behöver Lagrings-behörighen för att kunna läsa från extern lagring. - Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna skriva till extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\". - Signal behöver Lagrings-behörighen för att kunna skriva till extern lagring. Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka @@ -348,7 +309,6 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Byt till Signal: %1$s Verkar som att du inte har några appar att dela till. Vänner låter inte varandra chatta okrypterat. - Misslyckades att skicka Nytt säkerhetsnummer @@ -386,13 +346,13 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet. Du har lämnat gruppen. Du uppdaterade gruppen. + Du ringde + Missat samtal %s uppdaterade gruppen. %s ringde dig Ringde %s Missat samtal från %s %s finns på Signal! - Du ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %1$s. - %1$s ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %2$s. Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad från en annan enhet @@ -482,20 +442,6 @@ angav (%s) är ogiltigt. Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att kunna koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden, och göra säkra samtal Kan inte ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera din nätverksanslutning och försök igen. För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden. - - - - Registrering klar - Signal-registrering har lyckats. - Registreringsfel - Signal-registreringen har drabbats av ett problem. - - Standardringsignal - Inga - Standardljud för avisering - Standardalarmljud - Lägg till ringsignal - Kunde inte lägga till egen ringsignal Inga resultat hittades för \'%s\' @@ -505,14 +451,8 @@ angav (%s) är ogiltigt. Lägg till i kontakter Bjud in till Signal - Byt till Signal: %1$s - Kontakt tillagd. - Misslyckades med att hämta kontakten - Kontakt uppdaterad. - Fel vid redigering av kontakt - Fel vid läsning av kontakt - Lägg till som ny kontakt - Lägg till i existerande kontakt + Signal-meddelande + Signal-samtal Lägg till i kontakter Bjud in till Signal @@ -571,19 +511,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna en QR-kod, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\". Kan inte skanna QR-kod utan Kamera-behörigheten - Dåligt krypterat meddelande - Dekrypterar, var vänlig vänta... Meddelande som krypterats för icke-befintlig session - - Fel vid dekryptering av meddelande. - - Fel vid dekryptering av meddelande. - - Fel vid dekryptering av meddelande. - Dekrypterar MMS, var vänlig vänta... Dåligt krypterat MMS-meddelande MMS-meddelande krypteras för icke-existerande session @@ -624,12 +555,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta %1$s %2$s Kontakt - Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst! Problem med att skicka meddelandet! - Öppna mapp Sparad till %s Sök @@ -649,7 +578,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. Nytt säkerhetsnummer Acceptera - Avbryt Avsluta samtal Tryck för att aktivera video @@ -685,11 +613,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning Inga blockerade kontakter - Signal behöver tillgång till dina kontakter för att kunna visa dem. Visa kontakter - Signal-meddelande Osäkert SMS @@ -724,9 +650,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Foto Dokument Du - - Flervalsläge - %s vald Bläddra till botten @@ -789,7 +712,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Sök GIF-bilder och stickers Inget hittat - Kunde inte läsa loggen från din enhet. Du kan fortfarande använda ADB för att få en logg. Tack för din hjälp! @@ -804,8 +726,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. IMPORTERAR Uppgraderar databasen... - Exportera okrypterad backup - Exportera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMS Backup & Restore\' till lagringen Importera systemets SMS-databas Importera databasen från standardappen för meddelanden Importera okrypterad backup @@ -854,14 +774,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal-samtal Tysta Byt kamera - Signal-samtal TELEFONNUMMER Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej. Verifiera ditt nummer Vänligen skriv in ditt mobilnummer för att få en verifieringskod. - - Fyll i ett namn eller nummer Lägg till medlemmar @@ -890,7 +807,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Med: Skapa lösenord - Ange lösenord Välj kontakter Ändra lösenord Verifiera säkerhetsnummer @@ -1038,8 +954,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Nytt meddelande till... - - Ring @@ -1059,7 +973,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddelanden upphör Bjud in - Radera markerade Markera alla @@ -1095,9 +1008,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Leverans Konversation Sändning - - Nytt meddelande Ny grupp Inställningar Lås @@ -1193,7 +1104,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tillgänglig om:\u0020 Aldrig Okänd - Lås upp Signal Skärmlås Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck Timeout för inaktivitet för skärmlåset diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 39390ff98f..f4c7630421 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్ కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి. ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్కి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి. ఫోటోలను తీయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. - ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం! @@ -85,11 +84,8 @@ - పంపిణీ కాలేదు స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం %1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు - వివరాల కోసం తాకండి - భద్రతలేదు తిరిగి నొక్కండి ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా? ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా? ఈ సందేశం <b> </ b> భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై సిగ్నల్ వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా? @@ -126,7 +122,6 @@ జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది. కెమెరా అందుబాటులో లేదు ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! - స్వర సందేశం పంపడంలొ లోపం మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు. ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు సిగ్నల్ ప్రాప్తిని అనుమతించండి. ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి సిగ్నల్కు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి. @@ -161,10 +156,6 @@ సంగ్రహించిన జోడింపును నిల్వచేయుటలో లోపం! సంగ్రహించిన జోడింపులను నిల్వచేయుటలో లోపం! - - ఫైల్ విజయవంతంగా భద్రపరచింది. - పత్రాలు విజయవంతంగా భధ్రపరచబడినవి. - నిల్వ వ్రాయలేకపోయింది!! జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము @@ -219,10 +210,12 @@ ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s ఏదీ కాదు - ఇప్పుడే %d కనీస నేడు నిన్న + + పంపిన + పంపిణి ఐనది తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'? ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు. @@ -257,16 +250,6 @@ క్లోజప్ కోసం సిద్ధంగా ఉన్నారా? ఇప్పుడు మీరు సిగ్నల్ లో స్నేహితులతో ప్రొఫైల్ ఫోటోను మరియు పేరును పంచుకోవచ్చు సిగ్నల్ ప్రొఫైల్స్ ఇక్కడ ఉన్నాయి - - ఎగుమతి - సహజమైన వాక్యాలను నిల్వచేయుటకు ఎగుమతి చేయాలా? - హెచ్చరిక, ఈ నిల్వకు మీ సిగ్నల్ సందేశాలను సాదా విషయాలు ఎగుమతి చేస్తుంది. - రద్దు - ఎగుమతి అవుతోంది - సహజమైన వాక్యాలు నిల్వచేయుటకు ఎగుమతి చేయబడుతున్నవి... - లోపం, నిలవచేసే చోటుకు వ్రాయలేరు. - నిల్వ చేసే చోటుకు వ్రాసేటపుడు లోపం. - ఎగుమతి విజయవంతమైనది. సిగ్నల్ లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం! గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ సిగ్నల్ నమోదు కాలెదు. సిగ్నల్ సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు. @@ -298,27 +281,6 @@ కనిపించేలా చేయండి నేను - - దిగుమతి - ఎగుమతి - - దిగుమతి వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ డేటాబేస్? - ఇది పరికరం యొక్క అప్రమేయ సందెశ దత్తాంశస్థానం లొని సందేశాలను సిగ్నల్ లోకి ఎగుమతి చేయును. మీరు ఇదివరకే పరికరం యొక్క సందేశ దత్తాంశస్థానన్ని ఎగుమతి చెసి ఉన్న యెడల మరలా ఎగుమతి చెయుట నకిలీ సందెశాలను స్రుష్టించును. - దిగుమతి - రద్దు - సాదా బ్యాకప్ దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా? - ఇది సందేశాలను సాదా బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి చేస్తుంది.మీరు గతంలో ఈ బ్యాకప్ దిగుమతి చేసి ఉంటే,మళ్లీ దిగుమతి నకిలీ సందేశాలను ఫలితమౌతుంది. - దిగుమతి అవుతోంది - సాదా బ్యాకప్ దిగుమతి అవుతోంది ... - సాదా బ్యాకప్ దొరకలేదు! - బ్యాకప్ దిగుమతి లోపం! - దిగుమతి పూర్తయింది! - SMS సందేశాలను దిగుమతి చెయ్యడానికి సిగ్నల్కు SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"SMS\" ను ప్రారంభించండి. - SMS సందేశాలను దిగుమతి చేసుకోవడానికి సిగ్నల్కు SMS అనుమతి అవసరం - బాహ్య నిల్వ నుండి చదవడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. - బాహ్య నిల్వ నుండి చదవడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం. - బాహ్య నిల్వకు రాయడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. - బాహ్య నిల్వకు వ్రాయడానికి సిగ్నల్ కి నిల్వ అనుమతి అవసరం. మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి. @@ -340,7 +302,6 @@ మనం సిగ్నల్ కు మారుదాం: %1$s మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు. - పంపించడం విఫలమైనది నూతన భద్రతా సంఖ్య @@ -378,13 +339,13 @@ ఇకపై మద్దతు అని సిగ్నల్ యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు. + మీరు కాల్ చెసారు + తప్పిన కాల్ %s సమూహాన్ని నవీకరించారు. %s మీకు కాల్ చెసారు కాల్డ్ %s %s నుండి తప్పిన కాల్ 1%s సిగ్నల్లో ఉంది! - మీరు సందేశం అదృశ్యమవటానికి %1$s సమయం వెచ్చించారు. - %1$s సందేశం అదృశ్యమవటానికి %2$s సమయం వెచ్చించారు. %s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది. మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు @@ -475,20 +436,6 @@ స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు సిగ్నల్ ప్రాప్తి అవసరం కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి సిగ్నల్ను మీరు అనుమతించినట్లయితే సిగ్నల్ మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు. - - - - నమోదు పూర్తయింది - సిగ్నల్ నమోదు విజయవంతంగా పూర్తి చేయబడింది. - నమోదు లోపం - సిగ్నల్ నమోదు సమస్యను ఎదుర్కొంది. - - డిఫాల్ట్ రింగ్టోన్ - ఏదీ కాదు - డిఫాల్ట్ నోటిఫికేషన్ ధ్వని - డిఫాల్ట్ అలారం ధ్వని - రింగ్టోన్ని జోడించండి - అనుకూల రింగ్టోన్ను జోడించలేకపోయాము \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు @@ -496,7 +443,7 @@ సందేశాలు సిగ్నల్‌కు ఆహ్వానించండి - మనం సిగ్నల్ కు మారుదాం: %1$s + సిగ్నల్ కాల్ సిగ్నల్‌కు ఆహ్వానించండి @@ -552,19 +499,10 @@ ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు - సరికాని గుప్తీకరించిన సందేశం - మర్చబడుతుంది, దయచేసి వేచిఉండండి సందేశం - - సందేశం మార్చడంలో లోపం. - - సందేశం మార్చడంలో లోపం. - - సందేశం మార్చడంలో లోపం. - ఎంఎంఎస్ మార్చడంలో, దయచేసి వేచి ఉండండి .. చెడు ఎన్క్రిప్టెడ్ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది @@ -604,12 +542,10 @@ సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి మీ సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి పరిచయం - సిగ్నల్ బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు! సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య! - ఒపెన్ డైరెక్ట్రి %s కు సేవ్ చేయబడింది వెతకండి @@ -629,7 +565,6 @@ ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు. నూతన భద్రతా సంఖ్య అంగీకరించండి - రద్దు కాల్ ముగించండి మీ వీడియో ప్రారంభించడానికి నొక్కండి @@ -665,11 +600,9 @@ పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి నిరోధించిన పరిచయాలు లేవు - మీ పరిచయాలను సిగ్నల్ ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం పరిచయాలను చూపించు - సిగ్నల్ మెసేజ్ భద్రతలేని సందేశం @@ -704,9 +637,6 @@ ఫోటో పత్రం మీరు - - గుంపు ఎంపిక చేయబడిన విధానము - ఎంపిక చేసిన %s దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి @@ -758,7 +688,6 @@ జిఫ్‌లు మరియు స్టిక్కర్లు వెతుకు ఏమీ దొరకలేదు - మీ పరికరంలో లాగ్ చదవలేము. మీరు దీనికి బదులుగా ఒక డీబగ్ లాగ్ పొందడానికి ADB ని ఉపయోగించవచ్చు. మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు! @@ -773,8 +702,6 @@ దిగుమతి డేటాబేస్ని నవీకరిస్తోంది/ ప్రస్తుత పరిస్థితికి అనుగుణంగా సవరిస్తోంది - సాధారణ అక్షరాల బ్యాకప్ ఎగుమతి - సాదా బ్యాకప్ \'ఎస్ఎంఎస్ బ్యాకప్ మరియు amp అనుకూలంగా ఎగుమతి; నిల్వలో పునరుద్ధరించు \' వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ డేటాబేస్ దిగుమతి డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి డేటాబేస్ దిగుమతి సాధారణ అక్షరాల బ్యాకప్ దిగుమతి @@ -821,14 +748,11 @@ సిగ్నల్ కాల్ నిశబ్ధం - సిగ్నల్ కాల్ ఫోన్ నంబరు సిగ్నల్ మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా సిగ్నల్ ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు. మీ నంబర్ ని ధృవీకరించండి దయచేసి ధృవీకరణ కోడ్ను స్వీకరించడానికి మీ మొబైల్ నంబర్ను నమోదు చేయండి. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. - - పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి సభ్యులు జోడించు @@ -856,7 +780,6 @@ ఎవరితో: సంకేతపదమును తయారు చేయు - సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము పరిచయాలను ఎంచుకోండి సంకేతపదమును మార్చు భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి @@ -999,8 +922,6 @@ ....కు కొత్త సందేశం - - కాల్ @@ -1020,7 +941,6 @@ సమయ పరిమితి లేని సందేశాలు ఆహ్వానించండి - ఎంపిక తొలగించు అన్నీ ఎంచుకో @@ -1053,9 +973,7 @@ చేర్చుట సంభాషణ ప్రసారం - - కొత్త సందేశం కొత్త సమూహం అమరికలు బందించు @@ -1136,7 +1054,6 @@ బదులుగా నన్ను కాల్ చేయండి ఎప్పుడూ తెలియని - అన్లాక్ సిగ్నల్ స్క్రీన్ తాళం Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో సిగ్నల్ యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 85a2ab5387..2a8f7e1676 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -51,7 +51,6 @@ เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\" เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ตำแหน่งที่อยู่ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ตำแหน่งที่อยู่\" เพื่อที่จะถ่ายรูปได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\" - เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง! @@ -79,11 +78,8 @@ - ไม่ได้ส่ง ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ แตะเพื่อประมวลผล %1$s ออกจากกลุ่ม - แตะเพื่อดูรายละเอียด - แตะเพื่อกลับไปใช้วิธีสำรองที่ไม่ปลอดภัย กลับไปใช้เอสเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ? กลับไปใช้เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ? ข้อความนี้จะไม่ถูกเข้ารหัสลับ เพราะผู้รับไม่ได้ใช้ Signal แล้ว\n\nส่งข้อความที่ไม่ปลอดภัย? @@ -120,7 +116,6 @@ แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดข้อความที่คุณกำลังจะส่ง ไม่มีกล้อง บันทึกเสียงไม่ได้! - เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเสียง อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการลิงก์นี้ได้ เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Signal ใช้งานไมโครโฟนของคุณ เพื่อจะส่งข้อความเสียงได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\" @@ -147,9 +142,6 @@ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกแฟ้มแนบลงที่เก็บข้อมูล - - บันทึกแฟ้มสำเร็จ - ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูล! กำลังบันทึก %1$d แฟ้มแนบ @@ -197,10 +189,13 @@ ใช้ค่าเริ่มต้น: %s ไม่มี - เมื่อครู่ + ตอนนี้ %d นาที วันนี้ เมื่อวานนี้ + + ส่งแล้ว + ส่งแล้ว เลิกเชื่อมโยง \'%s\'? เมื่อเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์นี้ อุปกรณ์จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไป @@ -234,16 +229,6 @@ พร้อมเข้ามาใกล้ๆ หรือยัง? ตอนนี้คุณสามารถแบ่งปันรูปประจำตัวและชื่อให้กับเพื่อนบน Signal โปรไฟล์ของ Signal อยู่ที่นี่ - - ส่งออก - ส่งออกข้อความไม่เข้ารหัสลับลงที่เก็บช้อมูล? - คำเตือน นี่จะเป็นการส่งออกเนื้อหาที่ไม่ได้เข้ารหัสลับจากข้อความ Signal ของคุณลงที่เก็บข้อมูล - ยกเลิก - กำลังส่งออก - กำลังส่งออกข้อความไม่เข้ารหัสลับลงที่เก็บข้อมูล... - ผิดพลาด ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูลได้ - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเขียนลงที่เก็บข้อมูล - ส่งออกสำเร็จ การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร! Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การรับส่งข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิด กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง @@ -274,33 +259,6 @@ ทำให้มองเห็น ฉัน - - นำเข้า - ส่งออก - - นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบ? - นี่จะนำเข้า - ข้อความจากฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสมาตรฐานของระบบเข้าสู่ Signal ถ้าคุณเคย - นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบมาก่อนแล้ว การนำเข้านี้จะทำให้มีข้อความซ้ำ - - นำเข้า - ยกเลิก - นำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่เข้ารหัสลับ - นี่จะนำเข้า - ข้อความจากข้อมูลสำรองที่ไม่เข้ารหัสลับ ถ้าคุณเคย - นำเข้าข้อมูลสำรองนี้มาก่อนแล้ว การนำเข้านี้จะทำให้มีข้อความซ้ำ - - กำลังนำเข้า - กำลังนำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่เข้ารหัสลับ... - ไม่พบข้อมูลสำรองแบบไม่เข้ารหัสลับ! - เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูลสำรอง! - การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์! - เพื่อที่จะนำเข้าข้อความเอสเอ็มเอสได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้เอสเอ็มเอส แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"เอสเอ็มเอส\" - Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้เอสเอ็มเอส เพื่อนำเข้าข้อความเอสเอ็มเอส - เพื่อที่จะอ่านข้อมูลจากที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\" - Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล เพื่ออ่านข้อมูลจากที่เก็บข้อมูลภายนอก - เพื่อที่จะเขียนข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\" - Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล เพื่อเขียนข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอก แตะค้างไว้เพื่อบันทึกข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง @@ -317,7 +275,6 @@ เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่เข้ารหัสลับ - การส่งล้มเหลว ตัวเลขความปลอดภัยใหม่ @@ -347,13 +304,13 @@ ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับรุ่นแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง คุณได้ออกจากกลุ่ม คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม + คุณได้โทรหา + สายที่ไม่ได้รับ %s ได้ปรับปรุงกลุ่ม %s ได้โทรหาคุณ สายเข้า %s สายที่ไม่ได้รับจาก %s %s อยู่บน Signal! - คุณตั้งเวลาลบตัวเองของข้อความไว้ที่ %1$s - %1$s ตั้งเวลาลบตัวเองของข้อความไว้ที่ %2$s ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป คุณทำเครื่องหมายว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว @@ -447,20 +404,6 @@ Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและรายชื่อคนที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง เพื่อให้คุณตรวจยืนยันหมายเลขโทรศัพท์ได้ง่าย Signal สามารถตรวจหารหัสการยืนยันโดยอัตโนมัติ ถ้าคุณอนุญาตให้ Signal อ่านข้อความเอสเอ็มเอสของคุณได้ - - - - การลงทะเบียนเสร็จสมบูรณ์ - การลงทะเบียน Signal เสร็จสมบูรณ์แล้ว - การลงทะเบียนมีข้อผิดพลาด - การลงทะเบียน Signal ประสบปัญหา - - เสียงเรียกเข้ามาตรฐาน - ไม่มี - เสียงแจ้งเตือนมาตรฐาน - เสียงเตือนมาตรฐาน - เพิ่มเสียงเรียกเข้า - ไม่สามารถเพิ่มเสียงเรียกเข้าที่ตั้งเองได้ ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\' @@ -468,7 +411,7 @@ ข้อความ เชิญมาใช้ Signal - เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s + โทร Signal เชิญมาใช้ Signal @@ -527,19 +470,10 @@ ไม่พบตัวเลขความปลอดภัยที่จะเปรียบเทียบในคลิปบอร์ด เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\" สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้กล้อง - ข้อความเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ - กำลังถอดรหัสลับ โปรดรอ... ข้อความถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่ - - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างถอดรหัสลับข้อความ - - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างถอดรหัสลับข้อความ - - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างถอดรหัสลับข้อความ - กำลังถอดรหัสลับเอ็มเอ็มเอส โปรดรอ... ข้อความเอ็มเอ็มเอสเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ ข้อความเอ็มเอ็มเอสถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่ @@ -577,12 +511,10 @@ ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ รายชื่อ - การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อกอยู่! เกิดปัญหาในการส่งข้อความ! - เปิดไดเรกทอรี บันทึกไปยัง %s ค้นหา @@ -602,7 +534,6 @@ คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้ ตัวเลขความปลอดภัยใหม่ ยอมรับ - ยกเลิก วางสาย แตะเพื่อเปิดใช้วิดีโอของคุณ @@ -638,11 +569,9 @@ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงรายชื่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ ไม่มีชื่อที่ถูกปิดกั้น - Signal ต้องการเข้าถึงรายชื่อคนที่คุณติดต่อ เพื่อที่จะแสดงมันได้ แสดงรายชื่อ - ข้อความ Signal เอสเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย @@ -675,9 +604,6 @@ เสียง วิดีโอ คุณ - - โหมดการเลือกเป็นชุด - เลือกแล้ว %s เลื่อนลงด้านล่าง @@ -734,7 +660,6 @@ ค้นหา GIF และสติกเกอร์ ไม่พบสิ่งใด - ไม่สามารถอ่านปูมบนอุปกรณ์ของคุณได้ คุณยังสามารถใช้ ADB เพื่อเข้าถึงปูมดีบัก ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ! @@ -749,8 +674,6 @@ กำลังนำเข้า กำลังปรับปรุงฐานข้อมูล... - ส่งออกข้อมูลสำรองแบบไม่ได้เข้ารหัสลับ - ส่งออกข้อมูลสำรองที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ ที่เข้ากันได้กับ \'SMS Backup & Restore\' ลงที่เก็บข้อมูล นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบ นำเข้าฐานข้อมูลจากแอปรับส่งข้อความมาตรฐานของระบบ นำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่ได้เข้ารหัสลับ @@ -796,14 +719,11 @@ โทร Signal ปิดเสียง - โทร Signal หมายเลขโทรศัพท์ Signal ทำให้การสื่อสารง่ายขึ้นด้วยการใช้หมายเลขโทรศัพท์และรายชื่อติดต่อที่คุณมีอยู่แล้ว เพื่อนและใครก็ตามที่ติดต่อคุณผ่านทางโทรศัพท์ได้ ก็จะสามารถติดต่อคุณผ่าน Signal ได้เช่นกัน การลงทะเบียนส่งข้อมูลส่วนหนึ่งของรายชื่อติดต่อไปที่เซิร์ฟเวอร์ แต่มันจะไม่ถูกบันทึกไว้ ตรวจยืนยันหมายเลขของคุณ กรุณาป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อรับรหัสการยืนยัน การส่งนี้อาจถูกคิดเงินตามอัตราของผู้ให้บริการโทรศัพท์ - - ป้อนชื่อหรือหมายเลข เพิ่มสมาชิก @@ -832,7 +752,6 @@ กับ: สร้างวลีรหัสผ่าน - ใส่วลีรหัสผ่าน เลือกรายชื่อติดต่อ เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน ตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัย @@ -977,8 +896,6 @@ ข้อความใหม่ถึง... - - โทร @@ -997,7 +914,6 @@ ข้อความที่กำลังหมดอายุ เชิญ - ลบที่เลือก เลือกทั้งหมด @@ -1033,9 +949,7 @@ การส่ง การสนทนา กระจายเสียง - - ข้อความใหม่ กลุ่มใหม่ การตั้งค่า ล็อก @@ -1097,7 +1011,6 @@ หมายเลขไม่ถูกต้อง? ไม่เลย ไม่ทราบ - ปลดล๊อค Signal ล๊อคหน้าจอ ไม่มี ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index e9060fefce..02b04cda08 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -11,23 +11,23 @@ Şu anda: %s Henüz bir parola belirlemediniz! - sohbet başına %d mesaj - sohbet başına %d mesaj + Sohbet başına %d mesaj + Sohbet başına %d mesaj - Bütün eski mesajlar silinsin mi? + Eski mesajların hepsini şimdi sil? Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar. Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar. Sil Parolayı devre dışı bırak? - Bu işlem Signal ve mesaj bildirimleri kilidini kalıcı olarak açacak. + Bu işlem Signal ve mesaj bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır. Devre dışı bırak Kayıt siliniyor Signal mesajları ve aramalarından kaydınız siliniyor... Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırak? Sunucudaki kaydınızı silerek Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırakın. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmeniz için telefon numaranızı tekrar kaydetmeniz gerekir. - Sunucu bağlantı hatası! + Sunucuya bağlanırken hata! SMS Etkin Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun SMS Devre dışı @@ -45,20 +45,19 @@ %d dakika - (görüntü) + (resim) (ses) - (video) + (görüntü) (konum) (yanıtla) Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor. - Resim, video veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Depolama izni gerekiyor, fakat bu izin temelli reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarlarına girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. + Resim, görüntü veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Depolama izni gerekiyor, fakat bu izin temelli reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarlarına girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin. Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Konum\" u etkinleştirin. Signal, fotoğraf çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. - - Ses oynatma hatası! + Ses oynatılırken hata! Engellenmiş kişiler @@ -95,11 +94,8 @@ Diğer Seçilen kişi geçersiz - Gönderilemedi Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun. %1$s gruptan ayrıldı. - Ayrıntılar için dokunun - Güvensize geri dönmek için dokunun Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü? Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü? Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeniyle şifrelenmiş olarak gönderilemez. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi? @@ -129,22 +125,21 @@ Hadi Signal uygulamasını kullanmaya başlayalım %1$s Hadi sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s Gruptan ayrılırken hata - Lütfen bir kişi seç + Lütfen bir kişi seçin Bu kişinin engellemesini kaldır? Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. Engeli kaldır - Dosya ekiniz gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor. + Eklenti gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor. Kamera kullanılamıyor Ses kaydedilemedi! - Sesli mesaj gönderirken hata Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama yüklü değil. Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var. Signal,sesli mesaj göndermek için Mikrofon iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" u etkinleştirin. Arama yapmak için %s Signal\'in mikrofon ve kameranıza erişime ihtiyacı var. Signal, %s \'ı aramak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. - Resim ve vidyo çekmek icin Signal\'a kamera izni verin. - Signal, fotoğraf ve vidyo çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. - Resim veya vidyo çekebilmek için Signal\'a kamera izni gerek. + Resim ve görüntü çekmek icin Signal\'a kamera izni verin. + Signal, fotoğraf ve görüntü çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. + Resim veya görüntü çekebilmek için Signal\'a kamera izni gerek. %1$s %2$s @@ -162,17 +157,13 @@ Depolama alanına kaydedilsin mi? - %1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi? - %1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi? + Bu medyayı depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi? + %1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi? Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! - - Dosyalar başarıyla kaydedildi. - Dosyalar başarıyla kaydedildi. - Depolama alanına yazılamıyor! %1$d ekleri kaydediliyor @@ -194,43 +185,46 @@ \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. - Seçilmiş sohbetleri sil? - Seçilmiş sohbetleri sil? + Seçilen sohbeti sil? + Seçilen sohbetleri sil? - Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir. + Bu işlem seçilmiş sohbeti kalıcı olarak silecektir. Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir. Siliniyor Seçilmiş sohbetler siliniyor... - arşivlenen konuşmalar %d - arşivlenen konuşmalar %d + Sohbet arşivlendi + %d sohbet arşivlendi - Geri Al + GERİ AL - Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı - Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı + Sohbet gelen kutusuna taşındı + %d sohbet gelen kutusuna taşındı Anahtar takas mesajı Arşivlenen sohbetler (%d) - Profiliniz - Profil fotoğrafı kaydedilirken bir hata oluştu - Profil kaydedilirken bir hata oluştu + Profil bilgileriniz + Profil fotoğrafı kaydedilirken hata + Profil ayarlanırken hata Profil fotoğrafı Çok uzun - Kullanılan özelleştirilmiş: %s - Kullanılan varsayılan: %s + Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor + Varsayılan \'%s\' kullanılıyor Hiçbiri - Az önce + Şimdi %d dk. Bugün Dün + + Gönderildi + Gönderildi \'%s\' bağlantısını kaldır? Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık mesaj alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz. @@ -260,20 +254,10 @@ Güvenli görüntülü aramalara merhaba deyin. Signal şimdi güvenli görüntülü aramayı destekliyor. Her zamanki gibi bir Signal araması başlatın, video düğmesine dokunun ve merhaba diyerek el sallayın. Signal şimdi güvenli görüntülü aramayı destekliyor. - Signal şimdi güvenli görüntülü aramayı destekliyor. Keşfetmek için dokunun. + Signal güvenli görüntülü aramayı artık destekliyor. Keşfetmek için dokunun. Yakın çekime hazır mısınız? Şimdi Signal\'deki arkadaşlarınızla isminizi ve profil fotoğrafınızı paylaşabilirsiniz Signal profilleri burada - - Dışa Aktar - Metni dışa aktar? - Dikkat, bu işlem Signal mesajlarınızın içeriğini şifrelenmemiş olarak dışa aktaracaktır. - İptal - Dışa aktarılıyor - Metin dışa aktarılıyor... - Hata, depolama alanına yazılamıyor. - Depolama alanına yazılırken hata. - Dışa aktarma başarılı. Kalıcı Signal haberleşme hatası! Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. @@ -289,11 +273,11 @@ Yeni MMS grubu Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır. Signal mesajları ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. - Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır. - Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen numarayı düzeltiniz veya kişiyi siliniz ve tekrar deneyiniz. + Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır! + Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen kişiyi düzeltiniz ya da siliniz ve tekrar deneyiniz. Grup resmi Uygula - %1$s yaratılıyor… + %1$s oluşturuluyor… Güncelleniyor %1$s... %1$s Signal kullanıcısı olmadığı için eklenemedi. Grup ayrıntıları yükleniyor... @@ -304,27 +288,6 @@ Görünür kıl Ben - - İçe Aktar - Dışa Aktar - - Sistem SMS veritabanı içe aktarılsın mı? - Bu işlem varsayılan SMS uygulamasından mesajları Signal\'e aktaracak. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır. - İçe Aktar - İptal - Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı? - Bu işlem mesajları bir metin yedeğinden geri yükleyecektir. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır. - İçe aktarılıyor - Metin yedeği içe aktarılıyor... - Şifresiz metin yedeği bulunamadı! - Yedek içeri aktarılırken hata! - İçe aktarma tamamlandı! - Signal, SMS mesajlarını içe aktarmak için SMS iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"SMS\" i etkinleştirin. - Signal, SMS mesajlarını içe aktarmak için SMS iznini gerektirir - Signal, harici depolama biriminden okuma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin. - Dış bellekten okuyabilmek için Signal\'a \"Bellek\" izni gerek. - Signal, harici depolama birimine yazma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin. - Signal, harici depolama birimine yazma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak @@ -346,7 +309,6 @@ Hadi Signal\'e geçelim: %1$s Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez. - Başarısız gönderme Yeni güvenlik numarası @@ -354,7 +316,7 @@ Signal Arkaplan bağlantı etkinleştirildi - Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okuma hatası + Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okunurken hata Medya @@ -379,18 +341,18 @@ Multimedya mesajı MMS mesajı indiriliyor - MMS mesajı indirme hatası, yeniden denemek için dokunun + MMS mesajı indirilirken hata, yeniden denemek için dokunun Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir mesaj alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve mesajı yeniden göndermesini isteyin. Gruptan ayrıldınız. Grubu güncellediniz. + Aradınız + Cevapsız arama %s grubu güncelledi. %s sizi aradı %s arandı %s tarafından cevapsız çağrı %s Signal\'e katıldı! - Mesaj yok olma zamanını %1$s olarak belirlediniz. - %1$s mesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi. %s ile güvenlik numaranız değişti. %s ile güvenlik numaranızı doğrulanmış işaretlediniz. %s ile güvenlik numaranızı başka bir cihazda doğrulanmış işaretlediniz. @@ -474,11 +436,11 @@ Girdiğiniz numara (%s) geçersiz. - Google Play Servisleri eksik + Google Play Hizmetleri eksik Bu cihazda Google Play Hizmetleri bulunmamakta. Signal\'i kullanmaya devam edebilirsiniz ancak bu yapılandırma şekli azaltılmış güvenirlik veya performans gibi sonuçları doğurabilir. \n\nEğer ileri düzey kullanıcı değilseniz, alternatif Android ROM kullanmıyorsanız, veya bunu bir hata olarak görüyorsanız, lütfen sorun giderme konusunda yardım almak için support@signal.org adresinden iletişime geçiniz Anladım - Play Servisleri Hatası - Google Play Servisleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen yeniden deneyin. + Play Hizmetleri Hatası + Google Play Hizmetleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen tekrar deneyiniz. Koşullar ve Gizlilik İlkesi Bu bağlantı açılamıyor. İnternet tarayıcısı bulunamadı. Daha fazla bilgi @@ -486,22 +448,8 @@ Kişilerle iletişim kurabilmeniz, mesaj alıp, göndermeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in kişilerinize ve dosyalarınıza erişmesi gerekir Servise bağlanamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. Telefon numaranızı kolayca doğrulamak için Signal\'in SMS mesajlarınızı görmesine izin verirseniz, Signal doğrulama kodunuzu otomatik olarak algılayabilir. - - - - Kayıt tamamlandı - Signal kaydı başarıyla tamamlandı. - Kayıt hatası - Signal kaydı bir sorunla karşılaştı. - - Saptanmış zil zesi - Hiçbiri - Saptanmış bildirim sesi - Saptanmış alarm sesi - Zil sesi ekle - Özel zil sesi eklenemiyor - Görüntü değişiklikleri kaydedilirken hata oluştu + Resim değişiklikleri kaydedilirken hata oluştu \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. Sohbetler @@ -510,14 +458,8 @@ Kişilere Ekle Signal\'e davet et - Hadi Signal\'e geçelim: %1$s - Kişi eklendi. - Kişi alımı başarısız oldu - Kişi güncellendi. - Kişi düzenlenirken hata - Kişi okunurken hata - Yeni kişi olarak ekle - Varolan kişiye ekle + Signal Mesajı + Signal Araması Kişilere Ekle Signal\'e davet et @@ -525,7 +467,7 @@ Resim Ses - Video + Görüntü Bozulmuş anahtar değişim mesajı alındı! @@ -576,19 +518,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Karşılaştırmak için panoda hiçbir güvenlik numarası bulunamadı Signal, bir Kare Kodu (KK) taramak için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. Kamera izni olmadan Kare Kod (KK) taraması yapılamıyor. - Kötü şifrelenmiş mesaj - Şifre çözülüyor, lütfen bekleyin... Mesaj var olmayan oturum için şifrelenmiş - - Mesaj şifre çözme hatası. - - Mesaj şifre çözme hatası. - - Mesaj şifre çözme hatası. - MMS şifresi çözülüyor, lütfen bekleyin... Kötü şifrelenmiş MMS mesajı MMS mesajı var olmayan oturum için şifrelenmiş @@ -629,12 +562,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve aömak için dokunun %1$s %2$s Kişi - Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz! Mesaj gönderilirken hata! - Dizini aç %s konumuna kaydedildi Ara @@ -645,7 +576,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Cihaz artık kayıtlı değil Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Sinyal ile kaydedilmesidir. Yeniden kayıt için dokunun. - Video oynatma hatası + Görüntü oynatma hatası %s\'in aramasını cevaplamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişimine izin vermelisiniz. Signal, arama yapmak ve aranmak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izinler kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. @@ -654,10 +585,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz. Yeni güvenlik numarası Kabul et - İptal Aramayı sonlandır - Videonuzu etkinleştirmek için dokunun + Görüntünüzü etkinleştirmek için dokunun Ses Ses @@ -669,7 +599,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Konum GIF Gif - Resim veya video + Resim veya görüntü Dosya Galeri Dosya @@ -690,11 +620,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Kişiler alınırken hata oluştu, ağ bağlantınızı kontrol edin Hiç engellenmiş kişi yok - - Signal, kişilerinizi göstermek için Kişiler \'e erişim izni gerektirir + Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var. Kişileri Görüntüle - Signal mesajı Güvensiz SMS @@ -725,13 +653,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. İndir Ses - Video - Foto - Belge + Görüntü + Fotoğraf + Doküman Siz - - Toplu seçim modu - %s seçildi En alta kaydır @@ -746,9 +671,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Yeni cihaz bağla devam - Okundu bilgisi burada + Okundu bilgileri geldi İsteğe bağlı olarak mesajların okunduğunu gör ve paylaş - Okundu bilgisini etkinleştir + Okundu bilgilerini etkinleştir Kapalı @@ -783,8 +708,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. %1$s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %1$s kişisinin yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. %1$s ve %2$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. %1$s, %2$s ve %3$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. - %s ile güvenlik numaranız az önce değişti. - %1$s ve %2$sile güvenlik numaralarınız az önce değişti. + %s ile olan güvenlik numaranız az önce değişti. + %1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız az önce değişti. %1$s, %2$s ve %3$sile güvenlik numaralarınız az önce değişti. %d diğer @@ -794,7 +719,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. GIFleri ve çıkartmaları ara Hiçbir şey bulunamadı - Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz. Yardımınız için teşekkürler! @@ -809,8 +733,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. İÇE AKTARILIYOR Veritabanı güncelleniyor... - Şifrelenmemiş metin yedeğini dışa aktar - SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini dışa aktar & Depolama alanına geri yükle Sistem SMS veritabanını içe aktar Varsayılan sistem mesajlaşma uygulamasının veritabanını içe aktar Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar @@ -831,15 +753,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Grup adı artık \'%1$s\'. - Profil adınız ve fotoğrafınız bu grupla paylaşılsın mı? + Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu gruba görünür yapın? Kilidi aç Signal medya ve grup mesajlarını kablosuz taşıyıcı aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir. Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir. - Sonra değiştir - SON + Sonra ayarla + BİTİR Bu bilgiyi kimler görebilir? Adınız @@ -858,15 +780,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal Araması Sessiz - Kamerayı değiştir - Signal araması + Kamerayı Değiştir TELEFON NUMARASI Signal mevcut telefon numaranızı ve adres defterinizi kullanarak iletişim kurmayı kolaylaştırır. Zaten sizinle telefon aracılığı ile nasıl iletişim kuracağını bilen arkadaşlarınız ve kişiler, Signal ile sizinle kolayca iletişime geçebilecek.\n\nKayıt işlemi, bazı iletişim bilgilerini sunucuya iletir. Bunlar saklanmaz. Numaranızı Doğrulayın Bir onay kodu almak için lütfen telefon numaranızı giriniz. Ücret tarifesi uygulanabilir. - - Bir isim veya numara girin Üye ekle @@ -874,7 +793,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Gönderen kişilerinizde değil ENGELLE KİŞİLERE EKLE - KİŞİLERE EKLEME AMA PROFİLİMİ GÖSTER + KİŞİLERE EKLEME AMA PROFİLİMİ GÖRÜNÜR YAP Dahasını öğrenin.]]> Taramak için dokunun @@ -883,8 +802,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Güvenlik numarasını paylaş - Yanıtlamak için hızlıca kaydır - Reddetmek için aşağı doğru hızlıca kaydır + Yanıtlamak için yukarı kaydır + Reddetmek için aşağı kaydır Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor. Gönderildi @@ -896,7 +815,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. İle: Parola oluşturun - Parolayı girin Kişileri seç Parolayı değiştir Güvenlik numarasını doğrulayın @@ -924,7 +842,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. İsim veya mesaj yok Resimler Ses - Video + Görüntü Belgeler Küçük Normal @@ -1044,8 +962,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Yeni mesaj... - - Arama @@ -1065,7 +981,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Mesajlar yok oluyor Davet et - Seçilenleri sil Hepsini seç @@ -1101,9 +1016,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Teslimat Sohbet Yayın - - Yeni mesaj Yeni grup Ayarlar Kilitle @@ -1200,7 +1113,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Kalan süre:\u0020 Asla Bilinmiyor - Signal\'i aç Ekran kilidi Android ekran kilidi veya parmak izi ile Kilit Signal erişimi ekran kilidi, hareketsizlik zaman aşımı diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index dabd381625..73c3f4e516 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -62,7 +62,6 @@ Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\". Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". - Помилка відтворення аудіо! @@ -101,11 +100,8 @@ Інший Обраний контакт не дійсний - Не доставлено Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити. %1$s покидає групу. - Торкніться для деталей - Торкніться для незахищеного запасного варіанту Скористатися незашифрованим SMS як запасним варіантом? Скористатися незашифрованим MMS як запасним варіантом? Це повідомлення не буде зашифровано, оскільки одержувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення? @@ -142,7 +138,6 @@ Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке ви надсилаєте. Камера недоступна Не вдалося записати аудіо! - Помилка при відправленні голосового повідомлення Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання. Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Signal доступ до мікрофона. Signal потребує дозволу \"Мікрофон\", щоб надсилати аудіоповідомлення але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\". @@ -185,12 +180,6 @@ Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! - - Файл успішно збережено. - Файли успішно збережені. - Файли успішно збережені. - Файли успішно збережені. - Неможливо записати до сховища! Збереження вкладення @@ -257,10 +246,13 @@ Використання типового: %s Жодного - Щойно + Зараз %d хв Сьогодні Вчора + + Надіслано + Доставлено Від\'єднати \'%s\'? Після від\'єднання цього пристрою він більше не зможе відправляти та одержувати повідомлення. @@ -294,16 +286,6 @@ Готові до огляду? Тепер ви можете встановити власне фото, а також ім\'я (чи нікнейм) для свого профілю який будуть бачити друзі. Профілі Signal знаходяться тут - - Експортувати - Експортувати незашифрованим текстом до сховища? - Увага, цим ви експортуєте свої повідомлення до сховища у незашифрованому вигляді. - Скасувати - Експортування - Експорт у незашифрованому вигляді до сховища... - Помилка, неможливо записати до сховища! - Помилка при записі до сховища. - Експортування успішне. Постійний збій зв\'язку Signal! Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Виклики та повідомлення Signal наразі вимкнено, спробуйте перереєструватися у Налаштуваннях > Додатково. @@ -334,33 +316,6 @@ Зробити видимим Я - - Імпорт - Експорт - - Імпортувати системну базу SMS? - Це завантажить -усі повідомлення із типового сховища SMS до Signal. Якщо ви раніше -вже імпортували SMS з системи, новий імпорт призведе до дублювання повідомлень. - - Імпорт - Скасувати - Імпортувати незашифровану резервну копію? - Це імпортує -повідомлення із незашифрованої резервної копії. Якщо попередньо імпортували цю резервну копію, -повторний імпорт призведе до дублювання повідомлень. - - Імпортування - Імпорт резервної копії... - Незашифрована резервна копія не знайдена! - Помилка при імпорті! - Імпортування завершено! - Signal потребує дозволу \"SMS\", щоб імпортувати SMS, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"SMS\". - Signal потребує дозволу \"SMS\", щоб імпортувати SMS повідомлення - Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб обирати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". - Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб читати файли. - Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб зберігати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". - Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для запису на зовнішнє сховище. Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати @@ -386,7 +341,6 @@ Давай перейдемо на Signal: %1$s Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися. Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися! - Не вдалося надіслати Новий номер безпеки @@ -428,13 +382,13 @@ Отримано повідомлення, яке зашифроване старою версією Signal, яка вже не підтримується. Попросіть друга оновитися до останньої версії та надіслати повідомлення знову. Ви покинули групу. Ви оновили групу. + Ви телефонували + Пропущений виклик %s оновив групу. %s вам телефонував/-ла Телефонували %s Пропущено виклик від %s %s приєднався до Signal! - Ви встановили час зникнення повідомлень на %1$s. - %1$s встановлює час зникнення повідомлень на %2$s. Ваш номер безпеки із %s змінився. Ви підтвердили ваш номер безпеки із %s Ви підтвердили ваш номер безпеки із %sз іншого пристрою @@ -531,20 +485,6 @@ Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову. Якщо ви увімкнете дозвіл \"SMS\", перевірку коду буде виконано автоматично - - - - Реєстрацію завершено - Реєстрація в службі Signal успішно виконана. - Помилка реєстрації - Виникла помилка при реєстрації в службі Signal. - - Типова мелодія виклику - Жодного - Типовий звук сповіщення - Типовий звук сповіщення - Додати мелодію - Не вдалося додати мелодію Не вдалось змінити зображення @@ -555,14 +495,8 @@ Додати до контактів Запросити до Signal - Давай перейдемо на Signal: %1$s - Контакт додано. - Неможливо виправити контакт - Контакт оновлено. - Помилка редагування контакту - Помилка зчитання контакту - Додати як новий контакт - Додати до існуючого контакту + Повідомлення Signal + Виклик Signal Додати до контактів Запросити до Signal @@ -622,19 +556,10 @@ У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння Signal потребує доступу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери - Погано зашифроване повідомлення - Розшифровуємо, зачекайте, будь ласка... Повідомлення зашифроване для неіснуючої сесії - - Помилка дешифрування повідомлення. - - Помилка дешифрування повідомлення. - - Помилка дешифрування повідомлення. - Розшифровуємо MMS, зачекайте, будь ласка... Погано зашифроване MMS повідомлення MMS повідомлення зашифроване для неіснуючої сесії @@ -675,12 +600,10 @@ У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх %1$s %2$s Контакт - Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано! Проблема під час надсилання повідомлення! - Відкрити теку Збережено до %s Пошук @@ -700,7 +623,6 @@ Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом. Новий номер безпеки Прийняти - Скасувати Завершити виклик Торкніться, щоб почати трансляцію відео @@ -736,11 +658,9 @@ Не вдалося отримати список контактів, перевірте з\'єднання Немає заблокованих контактів - Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти. Показати контакти - Повідомлення Signal Незахищене SMS @@ -775,9 +695,6 @@ Світлини Документ Ви - - Режим групового виділення - %s обрано Прокрутить до самого низу @@ -852,7 +769,6 @@ Пошук GIF та наліпок Нічого не знайдено - Помилка читання журналу відлагодження з вашого пристрою. Ви також можете використати ADB для отримання журналу. Дякуємо за вашу допомогу! @@ -867,8 +783,6 @@ ІМПОРТУВАННЯ Оновлення бази даних... - Експорт незашифрованої резервної копії - Експортувати незашифровану резервну копію, сумісну з програмою \'SMSBackup & Restore\'. Імпортувати системну базу SMS Імпортувати дані з типової програми обміну повідомленнями Імпорт незашифрованої резервної копії @@ -919,14 +833,11 @@ Виклик Signal Без звуку Перемикання камер - Виклик Signal НОМЕР ТЕЛЕФОНУ З Signal дуже легко спілкуватися маючи лише телефонну книги. Друзі та контакти з якими ви вже спілкуєтесь телефоном зможуть легко початки користуватись Signal.\n\nПід час реєстрації передається деяка інформація на сервер але вона не зберігається. Перевірити ваш номер Вкажіть ваш мобільний номер, щоб отримати перевірочний код. Вашим оператором може стягуватися плата. - - Введіть ім\'я або номер Додати учасників @@ -956,7 +867,6 @@ З: Створити фразу-пароль - Введіть фразу-пароль Обрати контакти Змінити фразу-пароль Перевірити номер безпеки @@ -1106,8 +1016,6 @@ Нове повідомлення для... - - Виклик @@ -1127,7 +1035,6 @@ Час життя повідомлень спливає Запросити - Видалити обране Обрати все @@ -1164,9 +1071,7 @@ Доставка Розмова Трансляція - - Нове повідомлення Нова група Налаштування Заблокувати @@ -1266,7 +1171,6 @@ Доступний у:\u0020 Ніколи Невідомо - Розблокувати Signal Блокування екрану Заблокувати доступ до Signal через налаштування Андроїд Затримка блокування екрану при бездіяльності diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8d8ede6c0a..2dd2b85004 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ Signal 需要\"通讯录\"权限才能发送联系人名片信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。 Signal 需要\"位置信息\"权限才能发送位置信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"位置信息\"权限。 Signal 需要\"相机\"权限才能拍照并发送相片,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"相机\"权限。 - 播放音频时出现错误! @@ -92,11 +91,8 @@ 其他 所选联系人无效 - 未送达 已收到密钥交换信息,点击以开始处理。 %1$s 已经离开了该群组。 - 点击查看详情 - 点击退回不安全的通信 退回未加密的短信? 退回到未加密的彩信? 由于对方已经不再是暗号的使用者,当前消息 不会 被发送。\n\n发送不加密的信息? @@ -133,7 +129,6 @@ 当前信息的附件类型已经已经超过大小限制。 摄像头不可用 无法录音! - 发送语音信息出错 您的设备上没有应用程序能打开这个链接。 如果想要发送语音信息,请允许 Signal 使用您设备的麦克风。 Signal 需要麦克风权限才能发送语音信息,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”。 @@ -161,9 +156,6 @@ 保存附件到存储时遇到错误! - - 文件保存成功。 - 存储无法写入! 正在保存 %1$d 附件 @@ -212,10 +204,13 @@ 使用默认:%s 没有 - 刚刚 + 现在 %d 分钟 今天 昨天 + + 发送 + 已送达 断开 \'%s\' ? 如果断开此设备的连接,它将不能再接受或发送信息。 @@ -249,16 +244,6 @@ 要拍近照了,准备好了吗? 在Signal上和朋友们分享你的头像和昵称 Signal 个人档案来了 - - 导出 - 导出明文到存储? - 警告,这将把您的暗号信息明文导出到存储。 - 取消 - 正在导出 - 正在导出明文存储… - 错误,存储无法写入。 - 在写入存储时遇到错误。 - 导出成功。 暗号持续连接失效! 暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 > 高级中重新注册。 @@ -289,31 +274,6 @@ 设置可见 - - 导入 - 导出 - - 导入系统短信数据库? - 此信息非常重要 -暗号的信息来自系统默认的短信数据库。如果您事先将 -其导入系统短信数据库,然后再导入暗号,将会出现重复的信息。 - 导入 - 取消 - 导入明文备份? - 这将会导入 -来自明文备份的信息。如果您以前已经导入过该备份, -再次导入将会出现重复信息。 - 导入中 - 正在导入明文备份... - 没有发现明文备份! - 导入备份的过程中发生错误! - 导入完成! - Signal 需要短信权限以导入短信,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“短信”。 - Signal 需要短信权限以导入短信 - Signal 需要存储权限以读取外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。 - Signal 需要存储权限以读取外部存储。 - Signal 需要存储权限以写入外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。 - Signal 需要存储权限以写入外部存储。 按住并保持以录制语音信息,松开即发送 @@ -333,7 +293,6 @@ 让我们切换到暗号: %1$s 看起来您没有任何可以共享的应用。 您的朋友不想让朋友之间的聊天未经加密。 - 发送失败 新的安全代码 @@ -369,13 +328,13 @@ 已收到的信息使用了旧版本的暗号进行加密,并且已经不再被支持。请联系发送者升级暗号到最新版本然后再次发送该信息。 您已经离开了此群组。 您更新了此群组 + 您呼叫的 + 未接来电 %s 更新了此群组。 %s 呼叫过您 已呼叫 %s 来自 %s 的未接来电 %s 在 Signal 上! - 您将信息销毁时间设置为 %1$s - %1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s 您与 %s 的安全代码已经改变 您已标记您的安全号码 %s 已验证 您已标记您的安全号码 %s 已在另一台设备上验证 @@ -465,20 +424,6 @@ Signal 需要访问您的联系人和媒体以连接您的朋友,外部存储信息,并建立安全呼叫。 无法连接到 Signal 服务。请检查您的网络连接。 为了方便验证您的号码,如果您能允许 Signal 查看您的短信,便可自动检测您的验证代码。 - - - - 注册已完成 - 已经成功的完成了暗号的注册。 - 注册出现错误 - 在注册暗号的过程中发生一个问题。 - - 默认来电铃声 - - 默认消息提示音 - 默认提示音 - 添加来电铃声 - 无法添加个人来点铃声 没有找到关于“%s”的信息 @@ -488,14 +433,8 @@ 添加到通讯录 邀请至暗号 - 让我们切换到暗号: %1$s - 已添加到通讯录 - 无法接收联系人信息 - 联系人信息已更新 - 无法编辑联系人 - 无法读取联系人 - 添加为新的联系人 - 添加到已有联系人 + Signal 消息 + 暗号呼叫 添加到通讯录 邀请至暗号 @@ -553,19 +492,10 @@ 剪切板中没有安全代码进行比较 Signal 需要相机权限以扫描 QR 码,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。 无法在没有访问相机的权限时扫描 QR 二维码 - 已损坏的加密消息 - 正在解密,请稍后... 已为不存在的会话加密其中的信息 - - 解密信息时遇到错误。 - - 解密消息时遇到错误。 - - 解密消息时遇到错误 - 正在解密彩信,请稍后... 已损坏的加密彩信 已为不存在的会话加密其中的彩信 @@ -606,12 +536,10 @@ 您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取 %1$s%2$s 联系人 - 当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用! 发送信息时遇到问题! - 打开文件目录 保存到%s 搜索 @@ -631,7 +559,6 @@ 您可能希望验证这个联系人的安全代码。 新的安全代码 接受 - 取消 结束呼叫 点击以启用视频 @@ -667,11 +594,9 @@ 无法获取通讯录数据,请检查您的网络连接 没有屏蔽的联系人 - Signal 需要访问您的联系人才能显示他们。 显示联系人 - 发送 Signal 信息 未加密的短信 @@ -706,9 +631,6 @@ 图片 文档 - - 批量选择模式 - %s 已选择 滚动到底部 @@ -765,7 +687,6 @@ 搜索 GIF图片与表情 无结果 - 无法在您的设备上读取日志。您仍然可以使用 ADB 来获得调试日志。 感谢! @@ -780,8 +701,6 @@ 正在导入 更新数据库… - 导出明文备份 - 导出兼容于“SMS Backup & Restore”软件的明文备份到存储。 导入系统短信数据库 从系统默认短信程序导入数据库 导入明文备份 @@ -829,14 +748,11 @@ 暗号呼叫 静音 切换摄像头 - 暗号呼叫 电话号码 Signal 使用您的电话号码以及您手机上的联系人来更好地帮助您沟通。如此,已经了解您的联系方式的朋友及联系人将能够更轻松地使用 Signal 来与您联络。\n\n注册时联系人将会被上传到服务器,但是他们不会被保存在服务器上。 验证您的号码 请输入您的电话号码来接收验证码。运营商可能会对此收费。 - - 输入一个名字或号码 添加成员 @@ -865,7 +781,6 @@ 与: 创建口令 - 输入密钥 选择联系人 修改密码 验证安全代码 @@ -1012,8 +927,6 @@ 新信息至… - - 呼叫 @@ -1033,7 +946,6 @@ 即将过期 邀请 - 删除已选 选择全部 @@ -1070,9 +982,7 @@ 发送 对话 广播 - - 新信息 新群组 设置 锁定 @@ -1167,7 +1077,6 @@ 可用:\u0020 永不 未知 - 解锁 Signal 锁屏 使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal 不活跃锁屏超时 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8f89c07935..fe1f8b52a5 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ Signal 需要\"聯絡人\"的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"聯絡人\"的權限。 Signal 需要\"地點\"的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"地點\"的權限。 Signal 需要\"相機\"的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"相機\"的權限。 - 播放音訊時出現錯誤! @@ -92,11 +91,8 @@ 其他 選擇的聯絡人無效 - 未送達 接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。 %1$s 已經離開群組。 - 輕觸查閱詳情 - 輕觸回收不安全的通訊 回收未加密的手機簡訊? 回收未加密的多媒體訊息? 由於對方已經不再是 Signal 的使用者,當前訊息不會被加密。\n\n傳送不加密的訊息? @@ -133,7 +129,6 @@ 當前訊息的附件類型已經超越大小限制。 無法使用相機 無法錄製音訊! - 傳送語音訊息發生錯誤 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結 若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風 Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。 @@ -161,9 +156,6 @@ 保存附件至存儲時遇到錯誤! - - 檔案儲存成功 - 無法寫入儲存裝置! 正在保存 %1$d 個附件 @@ -212,10 +204,13 @@ 使用預設:%s - 剛剛 + 現在 %d 分鐘 今天 昨天 + + 傳送 + 已傳送 取消連結 \'%s\'? 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。 @@ -249,16 +244,6 @@ 準備好你的特寫了嗎? 現在,你可以分享你的頭像照片及名字給在 Signal 中的朋友 Signal 個人資訊就在這裡 - - 匯出 - 匯出純文字格式至儲存裝置? - 警告,這將把您的 Signal 純文字格式匯出至儲存裝置。 - 取消 - 正在匯出... - 正在匯出純文字格式至儲存裝置... - 錯誤,無法寫入儲存裝置。 - 在寫入儲存裝置時遇到錯誤。 - 匯出成功。 Signal 持續發生傳輸異常! Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 @@ -289,32 +274,6 @@ 可看見的 - - 匯入 - 匯出 - - 匯入目前裝置上的手機簡訊? - 這將會從系統預設的簡訊資料庫匯入 -訊息至 Signal。如果您事先 -已匯入系統簡訊資料庫,再次匯入將會出現重複的訊息。 - 匯入 - 取消 - 匯入未加密的備份資料庫? - 這將會匯入 -未經加密的訊息記錄備份檔案。 如果您之前已經做過, -再匯入一次訊息記錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息記錄。 - - 匯入中 - 匯入未加密的資料備份... - 找不到任何未加密的備份檔案! - 匯入備份時發生錯誤! - 匯入完成! - Signal 需要\"簡訊\"的權限以匯入訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。 - Signal 需要\"簡訊\"的權限來匯入訊息 - Signal 需要\"儲存空間\"的權限以讀取外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕讀取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。 - Signal 需要\"儲存空間\"的權限來讀取外部儲存空間。 - Signal 需要\"儲存空間\"的權限以寫入外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。 - Signal 需要\"儲存空間\"的權限以寫入外部儲存空間。 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送 @@ -334,7 +293,6 @@ 讓我們切換到 Signal:%1$s 看起來您沒有任何可以分享的應用。 朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密。 - 傳送失敗 新的安全碼 @@ -370,13 +328,13 @@ 收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。 您已經離開了此群組。 你已更新群組。 + 您打給 + 未接來電 %s 更新了群組。 %s 呼叫您 已呼叫 %s 來自 %s 的未接來電 %s 在 Signal 了! - 您將訊息銷毀時間設置爲 %1$s。 - %1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s。 您與 %s 的安全碼已改變。 你標記與 %s 的安全碼為已驗證 你從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為已驗證 @@ -459,28 +417,17 @@ 號碼 (%s) 是無效的 找不到 Google Play 服務 + 此裝置缺少 Google Play 服務。你仍然可以使用 Signal,但是此設定可能會降低可靠性與效能。\n\n如果你不是個進階使用者,不是正在執行售後市場的 Android ROM,或是你認為你看到的可能是一個錯誤,請聯繫 support@signal.org 來獲得協助。 我了解 Play 服務錯誤 Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。 + 條款與條件;隱私政策 + 無法開啟此連結。沒有找到網頁瀏覽器。 更多資訊 較少資訊 Signal 需要存取的\"聯絡人\"及\"媒體\"以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。 無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。 如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。 - - - - 註冊完成 - 已成功註冊 Signal - 註冊失敗 - Signal 註冊遭遇問題 - - 預設鈴聲 - - 預設提示音 - 預設鬧鐘鈴聲 - 加入鈴聲 - 無法加入自訂的鈴聲 無法儲存影像的變更 @@ -491,14 +438,9 @@ 新增至連˙絡人 邀請至 Signal - 讓我們切換到 Signal:%1$s - 已新增聯絡人。 - 讀取聯絡人失敗 - 聯絡人更新了。 - 編輯聯絡人失敗 - 讀取聯絡人失敗 - 以新聯絡人新增 - 新增至既有的聯絡人 + +signal 訊息 + Signal 通話 新增至連˙絡人 邀請至 Signal @@ -560,19 +502,10 @@ signal 訊息 沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較 Signal 需要\"相機\"的權限以掃描 QR code,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"相機\"的權限。 因為沒有\"相機\"的權限,無法掃描 QR code - 損毀的加密訊息 - 解密中... 請稍後... 此加密訊息的對話已不存在 - - 解密訊息時發生錯誤。 - - 解密訊息時發生錯誤。 - - 解密訊息時發生錯誤。 - 解密多媒體訊息中,請稍候... 損毀的加密MMS訊息 此加密MMS訊息的對話已不存在 @@ -613,12 +546,10 @@ signal 訊息 你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息 %1$s %2$s 聯絡人 - 當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆! 傳送訊息出現問題! - 開啟目錄 儲存到 %s 搜尋 @@ -638,7 +569,6 @@ signal 訊息 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 新的安全碼 接受 - 取消 結束通話 輕觸開啟你的視訊 @@ -674,11 +604,9 @@ signal 訊息 取回聯絡人名單錯誤,請檢查網路連線 無已封鎖的聯絡人 - Signal 需要存取你的\"聯絡人\"以顯示聯絡人資訊。 顯示聯絡人 - Signal 訊息 不安全的簡訊 @@ -713,9 +641,6 @@ signal 訊息 照片 文件 - - 批次選擇模式 - %s 已選 向下滑動至底部 @@ -772,7 +697,6 @@ signal 訊息 搜尋動態圖檔與貼圖 未找到任何東西 - 無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。 感謝您的協助! @@ -787,8 +711,6 @@ signal 訊息 匯入中 更新資料庫... - 匯出未加密的備份資料 - 匯出相容於"SMS Backup & Restore"的純文字格式至儲存空間。 匯入裝置上的手機簡訊 從系統預設訊息程序匯入數據庫 匯入未加密的資料備份 @@ -836,14 +758,11 @@ signal 訊息 Signal 通話 靜音 切換相機 - Signal 通話 手機號碼 Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時,會傳輸一些聯絡資訊到伺服器,這些聯絡資訊並不會被儲存。 驗證你的號碼 請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。 - - 輸入名稱或手機號碼 新增成員 @@ -853,6 +772,7 @@ signal 訊息 加入聯絡人 不要加入,但讓我的個人資訊可以被看見 + 學息更多資訊]]> 點擊掃描 載入中... 已驗證 @@ -872,7 +792,6 @@ signal 訊息 與: 新增自訂密碼 - 輸入自訂密碼 選擇多位聯絡人 變更自訂密碼 驗證安全碼 @@ -1019,8 +938,6 @@ signal 訊息 傳送新訊息給... - - 撥出 @@ -1040,7 +957,6 @@ signal 訊息 訊息過期 邀請 - 刪除已選項目 全選 @@ -1076,9 +992,7 @@ signal 訊息 傳送 對話 訊息廣播 - - 新訊息 新增群組 設定 鎖定 @@ -1174,7 +1088,6 @@ signal 訊息 可用於:\u0020 永不 未知 - 解鎖 Signal 螢幕鎖定 以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取 螢幕鎖定閒置逾時