mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-29 17:12:46 +00:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -110,6 +110,8 @@ gai izango da saiootan sartzeko.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Bat ere ez</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Norekin konpartitu</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
@@ -308,6 +310,7 @@ Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Klik egin prozesatzeko eta erakust
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMSa desenkriptatzen, mesedez itxaron...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Gaizki enkriptatuko MMS mezua...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mezua enkriptatua esistitzen ez den saio baterako...</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Inportaketa indarrean</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Testu mezuak inportatzen</string>
|
||||
@@ -326,7 +329,6 @@ Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Klik egin prozesatzeko eta erakust
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Irakurritako gisa markatu</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Media mezua</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Barkatu, Quick Response momentuz ez dago onartuta TextSecuren!</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">PASAHITZ ZAHARRA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">PASAHITZ BERRIA:</string>
|
||||
@@ -374,6 +376,7 @@ Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Klik egin prozesatzeko eta erakust
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Herrialdeak kargatzen...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Bilatu</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ezin izan dira logak eskuratu zure gailutik. ADB erabili dezakezu arazketa logak lortzeko.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>
|
||||
@@ -615,6 +618,7 @@ huts egin du.
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Taldea eguneratu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Taldea utzi</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Haria ezabatu</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kontaktuetara gehitu</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user