diff --git a/app/src/main/res/drawable-ldrtl/ic_arrow_left.xml b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/ic_arrow_left.xml new file mode 100644 index 0000000000..3710c7ecb7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/ic_arrow_left.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + diff --git a/app/src/main/res/drawable-ldrtl/ic_arrow_right.xml b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/ic_arrow_right.xml new file mode 100644 index 0000000000..b4d562a13e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/ic_arrow_right.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + diff --git a/app/src/main/res/drawable-ldrtl/search_bar_end.xml b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/search_bar_end.xml new file mode 100644 index 0000000000..3abbe7ea96 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/search_bar_end.xml @@ -0,0 +1,5 @@ + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/drawable-ldrtl/search_bar_start.xml b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/search_bar_start.xml new file mode 100644 index 0000000000..3fb796d88c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/drawable-ldrtl/search_bar_start.xml @@ -0,0 +1,5 @@ + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/libsession/src/main/res/values-hy/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+hy/strings.xml similarity index 100% rename from libsession/src/main/res/values-hy/strings.xml rename to libsession/src/main/res/values-b+hy/strings.xml diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..f1bd1f3417 --- /dev/null +++ b/libsession/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml @@ -0,0 +1,836 @@ + + + Sobre + Aceitar + Copiar ID da Conta + ID da Conta Copiado + Copie seu ID da Conta e compartilhe com seus amigos para que possam te enviar mensagens. + Digite o ID da Conta + Esse ID de Conta é inválido. Por favor, verifique e tente novamente. + Digite o ID da Conta ou ONS + Convidar ID da Conta ou ONS + Ei, estou usando {app_name} para conversar com completa privacidade e segurança. Junte-se a mim! Meu ID de Conta é\n\n{account_id}\n\nBaixe em {session_download_url} + ID da sua Conta + Este é o seu ID de Conta. Outros usuários podem escaneá-lo para iniciar uma conversa com você. + Tamanho normal + Adicionar + Administradores não podem ser removidos. + {name} e {count} outros foram promovidos a Administrador. + Promover Administradores + Você tem certeza que deseja promover {name} a administrador? Administradores não podem ser removidos. + Você tem certeza que deseja promover {name} e {count} outros a administrador? Administradores não podem ser removidos. + Promover a Administrador + Você tem certeza que deseja promover {name} e {other_name} a administrador? Administradores não podem ser removidos. + {name} foi promovido a Administrador. + Falha ao promover como administrador + Falha ao promover {name} no {group_name} + Falha ao promover {name} e {count} outros no {group_name} + Falha ao promover {name} e {other_name} no {group_name} + Enviado Promover a Administrador + Remover Administradores + Remover como Administrador + Não há Administradores nesta Comunidade. + Falha ao remover {name} como Admin. + Falha ao remover {name} e {count} outros como Admin. + Falha ao remover {name} e {other_name} como Admin. + {name} foi removido como Administrador. + {name} e {count} outros foram removidos como Admin. + {name} e {other_name} foram removidos como Admin. + Enviando promoção do administrador + Configurações do Administrador + {name} e {other_name} foram promovidos a Administrador. + +{count} + Anônimo + Modo escuro automático + Ocultar Barra de Menu + Língua + Escolha a configuração de idioma para {app_name}. {app_name} reiniciará quando você alterar a configuração de idioma. + Como você está? + Eu estou bem, obrigado, e você? + Eu estou muito bem, obrigado. + Cor Primária + Temas + Clássico Escuro + Clássico Claro + Oceano Escuro + Oceano Claro + Zoom (Ampliar) + Aumentar zoom + Diminuir zoom + Anexo + Adicionar anexo + Álbum sem nome + Auto-download Attachments + Baixar mídia e arquivos automaticamente deste chat. + Gostaria de baixar automaticamente todos os arquivos de {conversation_name}? + Download automático + Clear All Attachments + Tem certeza de que deseja limpar todos os anexos? Mensagens com anexos também serão apagadas. + Clique para baixar {file_type} + Recolher opções de anexo + Coletando anexos... + Baixar anexo + Duração: + Erro ao anexar arquivo + Falha ao selecionar anexo + Não foi possível encontrar um app para selecionar mídia. + Este tipo de arquivo não é suportado. + Não é possível enviar mais de 32 arquivos de imagem e vídeo de uma vez. + Não foi possível abrir o arquivo. + Erro ao enviar arquivo + Por favor envie arquivos como mensagens separadas. + Os arquivos devem ser menores que 10MB + Não é possível anexar imagens e vídeos com outros tipos de arquivo. Tente enviar outros arquivos em uma mensagem separada. + Anexo expirado + ID do Arquivo: + Tamanho do Arquivo: + Tipo de Arquivo: + Você não tem nenhum arquivo nesta conversa. + Não foi possível remover os metadados do arquivo. + Carregando Novas Mídias... + Carregando Arquivos Mais Recentes... + Carregando Mídias Antigas... + Carregando Arquivos Mais Antigos... + {name} em {date_time} + Você não tem mídia desta conversa. + Mídia salva por {name} + Mover e Redimensionar + N/A + {emoji} Anexo + {author}: {emoji} Anexo + Resolução: + Não foi possível salvar o arquivo. + Enviar para {name} + Toque para baixar {file_type} + Este Mês + Esta Semana + Anexos que você salva podem ser acessados por outros aplicativos no seu dispositivo. + Áudio + Nenhuma entrada de áudio encontrada + Nenhuma saída de áudio encontrada + Não foi possível reproduzir o arquivo de áudio. + Não foi possível gravar áudio. + Falha na Autenticação + Você excedeu o número máximo permitido de tentativas de autenticação. Por favor, tente novamente mais tarde. + Não foi possível acessar a autenticação. + Autentique-se para abrir {app_name}. + Voltar + Banir e Apagar Tudo + Banimento falhou + Desbanimento falhou + Desbanir Usuário + Usuário desbanido + Banir Usuário + Usuário banido + Bloquear + Desbloquear este contato para enviar uma mensagem. + Nenhum contato bloqueado + Bloqueado {name} + Tem certeza que deseja bloquear {name}? Usuários bloqueados não podem enviar mensagens, pedidos de grupo para você ou ligar para você. + Desbloquear + Você tem certeza que deseja desbloquear {name}? + Você tem certeza que deseja desbloquear {name} e {count} outros? + Você tem certeza que deseja desbloquear {name} e 1 outro? + Desbloqueado {name} + Chamar + {name} te ligou + Você não pode iniciar uma nova chamada. Termine sua chamada atual primeiro. + Conectando... + Terminar chamada + Chamada encerrada + Falha ao atender a chamada + Falha ao iniciar chamada + Chamada em andamento + Chamada recebida de {name} + Recebendo chamada + Você perdeu uma chamada de {name} porque você não concedeu acesso ao microfone. + Ligação perdida + Chamada perdida de {name} + Chamadas de voz e vídeo exigem notificações ativadas nas configurações do sistema do seu dispositivo. + Permissões de ligações necessárias + Você pode habilitar a permissão de \"Voz e vídeo chamadas\" nas Configurações de Privacidade. + Reconectando... + Chamando... + {app_name} Call + Chamadas (Beta) + Chamadas de voz e vídeo + Chamadas de voz e vídeo (Beta) + Seu IP estará visível para seu parceiro de chamada e para um servidor da Oxen Foundation enquanto usa chamadas beta. + Permite chamadas de voz e vídeo para e de outros usuários. + Você ligou para {name} + Você perdeu uma chamada de {name} porque você não ativou Chamadas de Voz e Vídeo nas Configurações de Privacidade. + Nenhuma câmera encontrada + Câmera indisponível. + Conceder acesso à câmera + {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, mas ele foi permanentemente negado. Por favor continue para configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Câmera\". + {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, ou escanear códigos QR. + {app_name} precisa de acesso à câmera para escanear códigos QR + Cancelar + Falha ao alterar a senha + Limpar + Apagar Tudo + Limpar Todos os Dados + Isto excluirá permanentemente suas mensagens e contatos. Você gostaria de limpar este dispositivo somente ou excluir seus dados da rede também? + Dados não excluídos + + Dados não excluídos por %1$d Service Node. IDs do Service Node: %2$s. + Dados não excluídos por %1$d Service Nodes. IDs dos Service Node: %2$s. + + Ocorreu um erro desconhecido e seus dados não foram apagados. Você quer apagar seus dados apenas deste dispositivo? + Limpar Dispositivo + Limpar o Dispositivo e a Rede + Tem certeza que deseja excluir seus dados da rede? Se você continuar, não será capaz de restaurar suas mensagens ou contatos. + Tem certeza que deseja limpar seu dispositivo? + Limpar Somente o Dispositivo + Limpar Todas as Mensagens + Tem certeza de que deseja apagar todas as mensagens da sua conversa com {name} do seu dispositivo? + Tem certeza de que deseja limpar todas as mensagens de {community_name} do seu dispositivo? + Limpar para todos + Limpar para mim + Tem certeza de que deseja limpar todas as mensagens de {group_name}? + Tem certeza de que deseja limpar todas as mensagens de {group_name} do seu dispositivo? + Tem certeza de que deseja apagar todas as mensagens de Recado para mim do seu dispositivo? + Fechar + Fechar janela + Hash do Commit: {hash} + Isso banirá o usuário selecionado desta Comunidade e excluirá todas as suas mensagens. Você tem certeza que deseja continuar? + Isso banirá o usuário selecionado desta Comunidade. Você tem certeza que deseja continuar? + Insira URL da Comunidade + URL inválido + Por favor, verifique a URL da Comunidade e tente novamente. + Erro na Comunidade + Ops, ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde. + Convite da Comunidade + Entrar na Comunidade + Você tem certeza que deseja se juntar à {community_name}? + Não foi possível participar da comunidade + Ou junte-se a um desses... + Inserido na Comunidade + Você já é um membro deste Community. + Sair da Comunidade + Falha ao sair da {community_name} + Comunidade Desconhecida + URL da Comunidade + Copiar URL da Comunidade + Confirmar + Contatos + Excluir contato + Tem certeza de que deseja apagar {name} dos seus contatos? Novas mensagens de {name} chegarão como uma solicitação de mensagem. + Você ainda não possui contatos + Selecionar Contatos + Detalhes do Usuário + Câmera + Escolha uma ação para iniciar uma conversa + Mensagem multimídia + Composição de mensagem + Miniatura da imagem na citação + Criar uma conversa com um novo contato + Adicionar a tela inicial + Adicionada à tela inicial + Mensagens de áudio + Reproduzir mensagens de áudio automaticamente + Reproduzir automaticamente mensagens de áudio consecutivas + Contatos Bloqueados + Comunidades + Excluir conversa + Você tem certeza que deseja excluir sua conversa com {name}? Novas mensagens de {name} iniciarão uma nova conversa. + Conversa excluída + Não há mensagens em {conversation_name}. + Insira a tecla Enter + Função da tecla Enter ao digitar em uma conversa. + SHIFT + ENTER envia uma mensagem, ENTER inicia uma nova linha + ENTER envia uma mensagem, SHIFT + ENTER inicia uma nova linha + Grupos + Corte de Mensagens + Cortar Comunidades + Excluir mensagens de conversas da Comunidade mais antigas que 6 meses, e onde há mais de 2.000 mensagens. + Nova Conversa + Você ainda não tem nenhuma conversa + Enviar com a tecla Enter + Tocar na tecla Enter enviará uma mensagem em vez de iniciar uma nova linha. + Todas as mídias + Corretor ortográfico + Habilitar verificação ortográfica ao digitar mensagens. + Iniciar Conversa + Copiado + Copiar + Criar + Cortar + Ocorreu um erro no banco de dados.\n\nExporte seus logs de aplicativos para compartilhar para solução de problemas. Se isso não funcionar, reinstale {app_name} e restaure sua conta.\n\nAviso: Isso resultará na perda de todas as mensagens, anexos e dados da conta com mais de duas semanas. + Observamos que {app_name} está demorando muito para iniciar.\n\nVocê pode continuar esperando, exportar os logs do seu dispositivo para compartilhar para solução de problemas, ou tentar reiniciar o Session. + O banco de dados do seu aplicativo é incompatível com esta versão do {app_name}. Reinstale o aplicativo e restaure sua conta para gerar um novo banco de dados e continuar usando {app_name}.\n\nAviso: Isso resultará na perda de todas as mensagens e anexos com mais de duas semanas. + Otimizando base de dados + Log de Depuração + Recusar + Excluir + Alguns dos seus dispositivos estão usando versões desatualizadas. A sincronização pode não ser confiável até que sejam atualizados. + Bloquear este usuário + Bloquear Usuário + Configurações do Grupo + Notificar apenas menções + Quando ativo, você só receberá notificações quando alguém mencionar você. + Som de mensagem + Você deseja apagar esta conversa definitivamente? + Não é possível sair enquanto adiciona ou remove outros membros. + Legado + Versão original das mensagens desaparecendo. + {name} definiu o tempo de duração das mensagens efêmeras como {time}. + Por favor, aguarde enquanto o grupo é criado... + Falha ao atualizar o grupo + Você não tem permissão para excluir as mensagens de outros + + Excluir Mensagem + Excluir mensagens + + Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem? + + Mensagem excluída + Mensagens excluídas + + Essa mensagem foi deletada + Esta mensagem foi deletada neste dispositivo + Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem apenas deste dispositivo? + Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem para todos? + Excluir apenas neste dispositivo + Excluir em todos os meus dispositivos + Excluir para todos + + Falha ao deletar mensagem + Falha ao deletar mensagens + + Você tem certeza que deseja excluir estas mensagens? + Tem certeza de que deseja excluir essas mensagens apenas deste dispositivo? + Tem certeza de que deseja excluir essas mensagens para todos? + Deletando + Ferramentas de desenvolvimento + Iniciar Ditado... + Mensagens efêmeras + Mensagem será excluída em {time_large} + Apagar automaticamente em {time_large} + Mensagem será excluída em {time_large} {time_small} + Apagar automaticamente em {time_large} {time_small} + Tipo de Exclusão + Essa configuração se aplica a todos nesta conversa. + Essa configuração se aplica às mensagens que você envia nesta conversa. + Esta configuração aplica-se a todos nesta conversa.\nApenas os administradores de grupos podem alterar essa configuração. + Desaparecer Após {disappearing_messages_type} - {time} + Desaparecer após ler + Mensagens são excluídas depois que elas são lidas. + Desaparecer após ler - {time} + Desaparecer após o envio + As mensagens são excluídas após serem enviadas. + Desaparecer após enviar - {time} + Acompanhar configuração + As mensagens que você enviar não irão mais desaparecer. Tem certeza de que deseja desativar desaparecer mensagens? + Defina suas mensagens para desaparecer {time} depois que forem {disappearing_messages_type}? + {name} está usando um cliente desatualizado. As mensagens desaparecendo podem não funcionar como esperado. + Apenas administradores do grupo podem alterar esta configuração. + Enviada + {name} definiu mensagens para desaparecer {time} depois de terem sido {disappearing_messages_type}. + Você definiu para as mensagens desaparecerem {time} depois de terem sido {disappearing_messages_type}. + Timer + {name} desativou as mensagens efêmeras. As mensagens que eles enviarem não desaparecerão mais. + {name} desativou as mensagens que desaparecem off. + Você desativou as mensagens efêmeras. Mensagens que você enviar não desaparecerão mais. + Você desativou o desaparecimento de mensagens. + lido + enviada + {admin_name} atualizou as configurações das mensagens desaparecendo. + Você atualizou as configurações de mensagens efêmeras. + Ignorar + Pode ser seu nome real, um apelido ou qualquer outra coisa que você goste — e você pode mudá-lo a qualquer momento. + Digite seu nome de exibição + Escolha um nome de exibição + Escolha um nome de exibição mais curto + Não foi possível carregar seu nome de exibição. Por favor, insira um novo nome de exibição para continuar. + Escolha um novo nome de exibição + Escolha seu nome de display + Definir Nome de Exibição + Documento + Pronto + Baixar + Baixando... + Rascunho + Editar + Emoji & Símbolos + Atividades + Animais & Natureza + Bandeiras + Comida e Bebida + Objetos + Usado Recentemente + Emojis & Pessoas + Símbolos + Viagens e lugares + Tem certeza que deseja limpar todos os {emoji}? + Vá devagar! Você enviou reações de emoji demais. Tente novamente em breve + + E %1$d outro reagiu %2$s a esta mensagem. + E %1$d outros reagiram %2$s a esta mensagem. + + {name} reagiu com {emoji_name} + {name} e {other_name} reagiram com {emoji_name} + {name} e {count} outros reagiram com {emoji_name} + Você reagiu com {emoji_name} + Você e {count} outros reagiram com {emoji_name} + Você e {name} reagiram com {emoji_name} + Reagiu à sua mensagem {emoji} + Ativar + Por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente. + Copiar Erro e Sair + Erro na base de dados + Ocorreu um erro desconhecido. + Falhas + Arquivo + Arquivos + Acompanhar as configurações do sistema + De: + Tela inteira + GIF + Giphy + {app_name} se conectará ao Giphy para fornecer resultados de pesquisa. Você não terá proteção completa de metadados ao enviar GIFs. + Grupos têm um máximo de 100 membros + Criar Grupo + Escolha pelo menos 2 membros do grupo. + Excluir grupo + Tem certeza de que deseja apagar {group_name}? Isso removerá todos os membros e excluirá todo o conteúdo do grupo. + Digite a descrição do grupo + Imagem do grupo atualizada. + Editar grupo + Erro no Grupo + Falha ao criar grupo. Verifique sua conexão com a Internet e tente novamente. + Falha ao entrar no {group_name} + Definir Informações do Grupo + Você tem certeza que deseja excluir este convite de grupo? + Falha ao convidar + Falha ao convidar {name} e {count} outros para {group_name} + Falha ao convidar {name} e {other_name} para {group_name} + Falha ao convidar {name} para {group_name} + Enviando convite + Convite enviado + Convite para grupo bem-sucedido + Usuários devem ter a versão mais recente para receber convites + Você foi convidado a entrar no grupo. + Você e {count} outros entraram no grupo. + Você e {other_name} entraram no grupo. + Sair do Grupo + Você tem certeza que deseja sair {group_name}? + Tem certeza de que deseja sair de {group_name}?\n\nIsso removerá todos os membros e excluirá todo o conteúdo do grupo. + Falha ao sair do {group_name} + Os grupos foram atualizados, crie um novo grupo para atualizar. A funcionalidade antiga do grupo será desativada a partir de {date}. + {name} saiu do grupo. + {name} e {count} outros saíram do grupo. + {name} e {other_name} saíram do grupo. + {name} entrou no grupo. + {name} foi convidado a se juntar-se ao grupo. O histórico de conversas será compartilhado. + {name} e {count} outros foram convidados a participarem do grupo. O histórico de conversas será compartilhado. + {name} e {other_name} foram convidados para se juntar-se ao grupo. O histórico de conversas será compartilhado. + {name} e {count} outros foram convidados a juntar-se ao grupo. + {name} e {other_name} foram convidados a juntar-se ao grupo. + Você e {count} outros foram convidados a participar do grupo. O histórico de conversas foi compartilhado. + Você e {name} foram convidados a participar do grupo. O histórico de conversas foi compartilhado. + Você saiu do grupo. + Participantes do Grupo + Não há outros membros neste grupo. + Nome do Grupo + Digite o nome do grupo + Digite um nome de grupo. + Por favor entre um nome de grupo mais curto. + O nome do grupo agora é {group_name}. + Nome do grupo atualizado. + Você não possui mensagens de {group_name}. Envie uma mensagem para começar a conversa! + Você é o único administrador em {group_name}.\n\nOs membros do grupo e as configurações não podem ser alterados sem um administrador. + Você foi promovido a Administrador. + Você e {count} outros foram promovidos a Administrador. + Você e {name} foram promovidos a Administrador. + Gostaria de remover {name} de {group_name}? + Gostaria de remover {name} e {count} outros de {group_name}? + Gostaria de remover {name} e {other_name} de {group_name}? + + Remover usuário e suas mensagens + Remover usuários e suas mensagens + + + Remover usuário + Remover usuários + + {name} foi removido do grupo. + {name} e {count} outros foram removidos do grupo. + {name} e {other_name} foram removidos do grupo. + Você foi removido do {group_name}. + Você e {count} outros foram removidos do grupo. + Você e {other_name} foram removidos do grupo. + Definir Imagem do Grupo + Grupo Desconhecido + Grupo atualizado + Perguntas Frequentes + Ajude-nos a traduzir {app_name} + Reportar um erro + Compartilhe alguns detalhes para nos ajudar a resolver seu problema. Exporte seus logs e faça o upload do arquivo através do Help Desk da {app_name}. + Exportar Logs + Exporte seus logs, e envie o arquivo através do Help Desk do {app_name}. + Salvar no desktop + Salve este arquivo no seu desktop, então compartilhe-o com os desenvolvedores do {app_name}. + Suporte + Nós adoraríamos seu feedback + Ocultar + Alternar visibilidade da barra de menu do sistema + Esconder todas + Imagem + Teclado incógnito + Solicitar modo incógnito se disponível. Dependendo do teclado que você está usando, seu teclado pode ignorar essa solicitação. + Informações + Atalho inválido + Entrar + Mais tarde + Saber mais + Sair + Saindo... + {name} entrou no grupo. + {name} e {count} outros entraram no grupo. + Você e {count} outros entraram no grupo. + Você e {other_name} entraram no grupo. + {name} e {other_name} entraram no grupo. + Você entrou no grupo. + Pré-visualizações de links + Mostrar pré-visualização de links para URLs suportadas. + Ativar pré-visualizações de link + Não foi possível carregar a pré-visualização de link + Pré-visualização não carregada para link não seguro + Display previews for URLs you send and receive. This can be useful, however {app_name} must contact linked websites to generate previews. You can always turn off link previews in {app_name}\'s settings. + Enviar Pré-Visualizações De Links + Você não terá proteção completa de metadados ao enviar pré-visualizações de links. + Pré-visualizações de Link Desativadas + {app_name} deve contatar sites vinculados para gerar pré-visualizações dos links que você envia e recebe.\n\nVocê pode ativá-los nas configurações do {app_name}. + Carregar Conta + Carregando a sua conta + Carregando... + Bloquear Aplicativo + Exigir impressão digital, PIN, padrão ou senha para desbloquear {app_name}. + Exigir Touch ID, Face ID ou sua senha para desbloquear {app_name}. + Você deve ativar um código nos Ajustes do iOS para usar o Bloqueio de Tela. + {app_name} está bloqueado + Resposta rápida indisponível quando {app_name} está trancado! + Status de tranca + Toque para destrancar + {app_name} está desbloqueado + Max + Mídia + + %1$d membro + %1$d membros + + + %1$d membro ativo + %1$d membros ativos + + Adicionar ID de Conta ou ONS + Convidar Contatos + + Enviar convite + Enviar convites + + Gostaria de compartilhar o histórico de mensagens do grupo com {name}? + Gostaria de compartilhar o histórico de mensagens do grupo com {name} e {count} outros? + Gostaria de compartilhar o histórico de mensagens do grupo com {name} e {other_name}? + Compartilhar histórico de mensagens + Compartilhar apenas novas mensagens + Convidar + Mensagem + Esta mensagem está vazia. + Envio de mensagem falhou + Limite de mensagens atingido. + Recebida uma mensagem encriptada usando uma versão antiga de {app_name} que não é mais suportada. Por favor peça o(a) enviador(a) que atualize para a versão mais recente e reenvie a mensagem. + Mensagem original não encontrada + Informação da mensagem + Marcar como lida + Marcar como não lida + + Nova mensagem + Novas mensagens + + Comece uma nova conversa digitando o ID da conta ou ONS do seu amigo. + Comece uma nova conversa digitando o ID da conta do seu amigo, ONS ou escaneando o código QR deles. + + Você recebeu uma nova mensagem. + Você tem %1$d novas mensagens. + + Respondendo para + {name} convidou você para se juntar a {group_name}. + Enviar uma mensagem para este grupo aceitará automaticamente o convite do grupo. + Sua solicitação de mensagem está pendente. + Você poderá enviar mensagens de voz e anexos após o destinatário aprovar esta solicitação de mensagem. + Você aceitou o pedido de mensagem de {name}. + Enviar uma mensagem para este usuário automaticamente aceitará sua solicitação de mensagem e revelará seu ID da Session. + Sua solicitação de mensagem foi aceita. + Tem certeza de que deseja limpar todos os pedidos de mensagens e convites de grupo? + Solicitações de Mensagens de Comunidades + Permitir solicitações de mensagens a partir de conversas de Comunidades. + Você tem certeza que deseja excluir esta solicitação de mensagem? + Você tem uma nova solicitação de mensagem + Nenhuma solicitação de mensagem pendente + {name} tem solicitações de mensagens de Comunidades desabilitadas, portanto, você não pode enviar mensagens para esta pessoa. + Selecionar mensagem + {author}: {message_snippet} + Falha no envio + Falha ao sincronizar + Sincronizando + Mensagens não lidas + Mensagem de Voz + Toque e segure para gravar uma mensagem de voz + Deslize para cancelar + {emoji} Mensagem de voz + {author}: {emoji} Mensagem de voz + Mensagens + Minimizar + Avançar + Escolha um apelido para {name}. Isso aparecerá para você em suas conversas individuais e em grupo. + Insira um apelido + Remover apelido + Definir Apelido + Não + Sem Sugestões + Nenhuma + Agora não + Recado para mim + Você não tem mensagens em Notas para si Mesmo. + Ocultar Nota para Si + Você tem certeza que deseja ocultar a Nota para Si Mesmo? + Todas as Mensagens + Conteúdo da notificação + As informações exibidas nas notificações. + Nome e conteúdo + Nome somente + Sem nome ou conteúdo + Modo Rápido + Você será notificado de forma confiável e imediata sobre novas mensagens usando os servidores de notificação da Google. + Você será notificado de forma confiável e imediata sobre novas mensagens usando os servidores de notificação da Apple. + Ir para configurações de notificação do dispositivo + Notificações - Todas + Notificações - Somente menções + Notificações - Muted + {name} para {conversation_name} + Pode ser que você tenha recebido mensagens enquanto seu {device} reiniciava. + Cor do LED + Apenas menções + Notificação de Mensangens + Mais recente de {name} + Mutar + Mutar por {time_large} + Desmutar + Silenciado + Slow Mode + {app_name} verificará ocasionalmente por novas mensagens em segundo plano. + Som + Som quando o aplicativo estiver aberto + Notificações de som + Estratégia de notificação + Estilo de notificação + {message_count} mensagens novas em {conversation_count} conversas + Vibrar + Desligado + Okay + Ligado + Criar Conta + Conta Criada + Eu tenho uma conta + Você não pode voltar mais. Para cancelar a criação da sua conta, o {app_name} precisa ser fechado. + Você não pode voltar mais. Para interromper o carregamento da sua conta, o {app_name} precisa ser fechado. + Criar uma conta é instantâneo, gratuito e anônimo {emoji} + Você nem precisa de um número de telefone para se inscrever. + Privacidade no seu bolso. + {app_name} foi projetado para proteger sua privacidade. + Bem-vindo ao {app_name} {emoji} + Aperte o botão de mais para iniciar um chat, criar um grupo ou participar de uma comunidade oficial! + Existem duas maneiras que o {app_name} pode notificar você sobre novas mensagens. + Política de Privacidade + Termos de Serviço + Ao usar este serviço, você concorda com nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade + Caminho + {app_name} oculta seu IP ao enviar suas mensagens através de vários nós de serviço na rede descentralizada do {app_name}. Esse é o caminho atual: + Destino + Nó de Entrada + Service Node + País Desconhecido + Não foi possível reconhecer este ONS. Por favor, verifique e tente novamente. + Não foi possível buscar este ONS. Por favor, tente novamente mais tarde. + Abrir + Outro + Alterar Senha + Altere a senha necessária para desbloquear {app_name}. + Sua senha foi alterada. Por favor, mantenha-a segura. + Confirmar senha + Crie a sua senha + Sua senha atual está incorreta. + Exigir senha para desbloquear {app_name}. + Digite sua senha + Por favor, insira sua senha atual + Por favor, digite a sua nova senha + A senha deve conter apenas letras, números e símbolos + A senha deve ter entre 6 e 64 caracteres + As senhas não coincidem + Falha ao definir a senha + Senha incorreta + Remover Senha + Remova a senha requerida para desbloquear {app_name}. + Sua senha foi removida. + Definir Senha + Sua senha foi definida. Por favor, mantenha-a segura. + Colar + {app_name} precisa de acesso a música e áudio para enviar arquivos, músicas e áudio, mas o acesso foi permanentemente negado. Toque em Configurações → Permissões e ative \"Música e áudio\". + {app_name} precisa usar a Apple Music para reproduzir anexos de mídia. + Atualização Automática + Verificar atualizações automaticamente ao iniciar + {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, mas ele foi permanentemente negado. Toque em Configurações → Permissões, e ligue \"Câmera\". + A funcionalidade de bloqueio de tela no {app_name} usa reconhecimento facial. + Manter na Bandeja do Sistema + {app_name} continua sendo executado em segundo plano quando você fecha a janela + O {app_name} precisa de acesso à biblioteca de fotos para continuar. Você pode habilitar o acesso nas configurações do iOS. + Microfone + {app_name} precisa de acesso ao microfone para fazer chamadas e enviar mensagens de áudio, mas foi permanentemente negado. Toque em Configurações → Permissões, e ligue \"Microfone\". + Você pode habilitar o acesso ao microfone nas configurações de privacidade do {app_name} + {app_name} precisa de acesso ao microfone para fazer chamadas e gravar mensagens de áudio. + Permita acesso ao microfone. + {app_name} precisa de acesso a música e áudio para enviar arquivos, músicas e áudios. + Permissão requerida + {app_name} precisa de acesso à biblioteca de fotos para que você possa enviar fotos e vídeos, mas o acesso foi permanentemente negado. Toque em Configurações → Permissões e ative \"Fotos e vídeos\". + {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para que você possa enviar e salvar anexos. Toque em Configurações → Permissões e ative \"Armazenamento\". + {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para salvar anexos e mídias. + {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para salvar fotos e vídeos, mas foi permanentemente negado. Por favor continue para configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Armazenamento\". + {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para enviar fotos e vídeos. + Fixar + Fixar conversa + Desafixar + Desafixar Conversa + Pré-visualizar + Perfil + Imagem de Exibição + Falha ao remover a imagem de exibição. + Definir Imagem de Exibição + Escolha um arquivo menor, por favor. + Falha na atualização do perfil. + Promover + Código QR + Este código QR não contém um ID de Conta + Este código QR não contém uma senha de recuperação + Ler Código QR + Ver QR + Amigos podem enviar mensagens para você escaneando seu código QR. + Sair de {app_name} + Sair + Lido + Confirmações de Leitura + Mostrar recibos de leitura para todas as mensagens que você enviar e receber. + Recebido: + Recomendado + Salve sua senha de recuperação para garantir que você não perca o acesso à sua conta. + Salve sua senha de recuperação + Use sua senha de recuperação para carregar sua conta em novos dispositivos.\n\nSua conta não pode ser recuperada sem sua senha de recuperação. Certifique-se de armazená-la em um lugar seguro e não a compartilhe com ninguém. + Digite sua senha de recuperação + Um erro ocorreu ao tentar carregar a sua senha de recuperação. U\n\nPor favor, exporte seus logs e, em seguida, envie o arquivo no Suporte de Sessão para ajudar a resolver esse problema. + Por favor, verifique sua senha de recuperação e tente novamente. + Algumas das palavras em sua senha de recuperação estão incorretas. Por favor, verifique e tente novamente. + A Recovery Password que você inseriu não é longa o suficiente. Por favor, verifique e tente novamente. + Senha de Recuperação incorreta + Para carregar sua conta, insira sua senha de recuperação. + Ocultar Senha de Recuperação Permanentemente + Sem sua senha de recuperação, você não pode carregar sua conta em novos dispositivos. \n\nRecomendamos fortemente que você salve sua senha de recuperação em um local seguro e seguro antes de continuar. + Tem certeza de que deseja ocultar permanentemente sua senha de recuperação neste dispositivo? Isso não pode ser desfeito. + Ocultar Senha de Recuperação + Permanentemente esconda sua senha de recuperação neste dispositivo. + Digite sua senha de recuperação para carregar sua conta. Se você não a salvou, você pode encontrá-la nas configurações do aplicativo. + Ver Senha + Essa é sua senha de recuperação. Se você mandá-la para alguem, essa pessoa terá acesso completo a sua conta. + Refazer + Remover + Falha ao remover senha + Responder + Reenviar + Carregando informações do país... + Reiniciar + Sincronizar novamente + Tentar novamente + Salvar + Salvo + Mensagens Salvas + Salvando... + Digitalizar + Segurança de Tela + Notificações de captura de tela + Exigir uma notificação quando um contato fizer uma captura de tela de um chat um-a-um. + {name} fez uma captura de tela. + Procurar + Procurar contatos + Buscar na Conversa + Por favor, insira a sua busca. + + %1$d de %2$d resultado + %1$d de %2$d resultados + + Nenhum resultado encontrado. + Nenhum resultado encontrado para {query} + Procurar membros + Procurando... + Selecionar + Selecionar todas + Enviar + Enviando + Enviada: + Aparência + Limpar Dados + Conversas + Ajuda + Convide um amigo + Pedidos de mensagem + Notificações + Permissões + Privacidade + Senha de Recuperação + Configurações + Aplicar + Você precisa reiniciar o {app_name} para aplicar as novas configurações. + Compartilhar + Convide seu amigo para conversar com você no {app_name} compartilhando seu ID de Conta com ele. + Compartilhe com seus amigos onde quer que você costuma falar com eles — então mova a conversa para cá. + Existe um problema ao abrir o banco de dados. Por favor, reinicie o aplicativo e tente novamente. + Compartilhar com {app_name} + Mostrar + Mostrar todas + Mostrar menos + Figurinhas + Ir para Página de Suporte + Informações do Sistema: {information} + Continuar + Padrão + Erro + Tente novamente + Indicadores de digitação + Veja e compartilhe indicadores de digitação. + Desfazer + Desconhecido + Atualizações de app + Atualização instalada, clique para reiniciar + Baixando atualização: {percent_loader}% + Não foi possível atualizar + {app_name} falhou em atualizar. Por favor, vá para {session_download_url} e instale a nova versão manualmente, depois contate nosso Centro de Ajuda para nos informar sobre o problema. + Uma nova versão de {app_name} está disponível, toque para atualizar + Uma nova versão de {app_name} está disponível. + Ir para Notas de Lançamento + Atualização de {app_name} + Versão {version} + Enviando + Copiar URLs + Abrir URL + Isso será aberto no seu navegador. + Tem certeza de que deseja abrir esta URL no seu navegador?\n\n{url} + Usar Modo Rápido + Vídeo + Não foi possível reproduzir o vídeo. + Ver + Isso pode levar alguns minutos. + Um momento, por favor... + Aviso + Janela + Sim + Você + \ No newline at end of file diff --git a/libsession/src/main/res/values-pt/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+pt+PT/strings.xml similarity index 100% rename from libsession/src/main/res/values-pt/strings.xml rename to libsession/src/main/res/values-b+pt+PT/strings.xml diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+sr+CS/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+sr+CS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..36f0a3670c --- /dev/null +++ b/libsession/src/main/res/values-b+sr+CS/strings.xml @@ -0,0 +1,848 @@ + + + O nama + Prihvati + Kopiraj ID naloga + ID naloga je kopiran + Kopiraj svoj ID naloga i podeli ga sa prijateljima kako bi mogli da ti šalju poruke. + Unesite Account ID + Ovaj Account ID nije važeći. Molimo proverite i pokušajte ponovo. + Unesite Account ID ili ONS + Pozovi Account ID ili ONS + Hej, koristim {app_name} da razgovaram sa potpunom privatnošću i sigurnošću. Pridruži mi se! Moj ID naloga je\n\n{account_id}\n\nPreuzmi ga na {session_download_url} + ID vašeg naloga + Ovo je vaš Account ID. Drugi korisnici mogu da ga skeniraju da bi započeli razgovor sa vama. + Stvarna veličina + Dodaj + Administratori ne mogu biti uklonjeni. + {name} i {count} drugih su unapredjeni u admina. + Promoviši administratore + Da li ste sigurni da želite da promovišete {name} u admin? Admini ne mogu biti uklonjeni. + Da li ste sigurni da želite da promovišete {name} i {count} drugih u admin? Admini ne mogu biti uklonjeni. + Promoviši u administratora + Da li ste sigurni da želite da promovišete {name} i {other_name} u admin? Admini ne mogu biti uklonjeni. + {name} je unapredjen u admina. + Pokušaj dodeljivanja administratora nije uspeo + Neuspelo promoviranje {name} kao administratora u {group_name} + Neuspelo promoviranje {name} i {count} drugih kao administratora u {group_name} + Neuspelo promoviranje {name} i {other_name} kao administratora u {group_name} + Pokušaj dodeljivanja administratora poslat + Ukloni administratore + Ukloni kao administrator + Nema Administratora u ovom Community. + Neuspelo uklanjanje {name} kao administratora. + Nije uspelo uklanjanje {name} i {count} drugih kao admina. + Nije uspelo uklanjanje {name} i {other_name} kao admina. + {name} je uklonjen kao admin. + {name} i {count} drugih su uklonjeni kao admini. + {name} i {other_name} su uklonjeni kao admini. + Slanje unapređenja na administratora + Postavke administratora + {name} i {other_name} su unapredjeni u admina. + +{count} + Anonimno + Automatski režim tamne teme + Sakrij meni + Jezik + Odaberite jezik za {app_name}. {app_name} će se restartovati kada promenite podešavanje jezika. + Kako si? + Dobro sam, hvala, ti? + Odlično sam, hvala. + Primarna boja + Teme + Klasična tamna + Klasična svetla + Tamni okean + Svetli okean + Zumiraj + Uvećaj + Umanji + Prilog + Dodaj prilog + Bez naslova album + Automatski preuzmi priloge + Automatski preuzima medije i fajlove iz ovog čata. + Da li želite da automatski preuzmete sve datoteke sa {conversation_name}? + Automatsko preuzimanje + Obriši sve priloge + Da li ste sigurni da želite da očistite sve priloge? Poruke sa prilozima će takođe biti obrisane. + Kliknite za preuzimanje {file_type} + Sažmi opcije priloga + Sakupljaju se prilozi... + Preuzmite prilog + Trajanje: + Greška u dodavanju fajla + Nije uspelo biranje priloga + Ne može da pronađe aplikaciju za odabir medija. + Ovaj tip fajla nije podržan. + Nije moguće poslati više od 32 slike i video datoteke odjednom. + Nije moguće otvoriti datoteku. + Greška prilikom slanja fajla + Molimo pošaljite datoteke kao zasebne poruke. + Fajlovi moraju biti manji od 10MB + Ne mogu da priložim slike i video uz druge tipove datoteka. Pokušajte da pošaljete druge datoteke u zasebnoj poruci. + Prilog je istekao + ID fajla: + Veličina fajla: + Tip fajla: + Nemate nijedan fajl u ovoj konverzaciji. + Nije moguće ukloniti metapodatke iz datoteke. + Učitavanje novijih medija... + Učitavanje novijih fajlova... + Učitavanje starijih medija... + Učitavanje starijih fajlova... + {name} na {date_time} + Nemate nijedan medij u ovoj konverzaciji. + Medij je sačuvao {name} + Premesti i skeniraj + N/A + {emoji} Prilog + {author}: {emoji} Prilog + Rezolucija: + Nije moguće sačuvati datoteku. + Pošalji {name} + Dodirnite za preuzimanje {file_type} + Ovog meseca + Ove nedelje + Prilozi koje sačuvate mogu biti dostupni drugim aplikacijama na vašem uređaju. + Zvuk + Nije pronađen audio ulaz + Nije pronađen audio izlaz + Nije moguće reprodukovati audio datoteku. + Nije moguće snimiti audio. + Autentifikacija nije uspela + Previše neuspešnih pokušaja autentifikacije. Molimo pokušajte ponovo kasnije. + Autentifikacija nije pristupačna. + Autentifikujte se da biste otvorili {app_name}. + Nazad + Zabrani i izbriši sve + Zabrana nije uspela + Nesupešno + Odblokiraj korisnika + Korisnik odblokiran + Zabrani korisnika + Korisnik zabranjen + Blokiraj korisnika + Одблокирајте дописника да би послали поруку. + Nema blokiranih kontakata + Blokiran {name} + Da li ste sigurni da želite da blokirate {name}? Blokirani korisnici ne mogu vam slati zahteve za porukama, pozivnice za grupu ili vas pozivati. + Odblokirajte + Da li ste sigurni da želite da odblokirate {name}? + Da li ste sigurni da želite da odblokirate {name} i još {count} drugih? + Da li ste sigurni da želite da odblokirate {name} i 1 drugog? + Odblokirajte {name} + Poziv + {name} vas je zvao + Ne možete započeti novi poziv. Završite trenutni poziv prvo. + Povezivanje... + Prekini poziv + Poziv je završen + Neuspelo odgovaranje na poziv + Neuspelo pokretanje poziva + Poziv u toku + Zove Vas {name} + Dolazni poziv + Propušten poziv + Propušten poziv od {name} + Glasovni i video poziv zahtevaju da obaveštenja budu omogućena u podešavanjima vašeg uređaja. + Potrebne dozvole za pozive + Možete omogućiti dozvolu za „Glasovne i video pozive“ u Postavkama Privatnosti. + Ponovno povezivanje… + Zvoni... + {app_name} Poziv + Pozivi (Beta) + Glasovni i video poziv + Glasovni i video poziv (Beta) + Vaš IP je vidljiv vašem partneru za poziv i serveru Oxen Foundation dok koristite beta pozive. + Omogućava glasovne i video pozive ka i od drugih korisnika. + Pozvali ste {name} + Propustili ste poziv od {name} jer niste omogućili Glasovne i Video Pozive u Podešavanjima Privatnosti. + Nije pronađena kamera + Kamera nije dostupna. + Dozvolite pristup kameri + {app_name} treba pristup kameri da slika fotografije i snima video, ali mu je trajno odbijeno. Molimo nastavite do podešavanja aplikacije, izaberite \"Dozvole\", i omogućite \"Kamera\". + {app_name} treba pristup kameri da slika fotografije i snima videe, ili skenira QR kodove. + {app_name} treba pristup kameri da skenira QR kodove + Odustani + Neuspešna promena lozinke + Obriši + Obriši sve + Počisti sve podatke + Ovo će trajno izbrisati vaše poruke i kontakte. Da li želite da obrišete samo ovaj uređaj ili i sve podatke iz mreže? + Podaci nisu obrisani + + Podaci nisu obrisani na %1$d Service Node. ID Service Node-a: %2$s. + Podaci nisu obrisani na %1$d Service Node-a. ID-ovi Service Node-a: %2$s. + Podaci nisu obrisani na %1$d Service Node-a. ID-ovi Service Node-a: %2$s. + + Došlo je do nepoznate greške i vaši podaci nisu obrisani. Da li želite da obrišete podatke samo sa ovog uređaja? + Počisti uređaj + Počisti uređaj i mrežu + Da li ste sigurni da želite da izbrišete svoje podatke sa mreže? Ako nastavite, nećete biti u mogućnosti da vratite svoje poruke ili kontakte. + Da li ste sigurni da želite da očistite vaš uređaj? + Počisti samo uređaj + Počisti sve poruke + Da li ste sigurni da želite da očistite sve poruke iz vaše konverzacije sa {name} sa vašeg uređaja? + Da li ste sigurni da želite da očistite sve poruke {community_name}? sa vašeg uređaja? + Počisti za sve + Počisti za mene + Da li ste sigurni da želite da očistite sve poruke {group_name}? + Da li ste sigurni da želite da očistite sve poruke {group_name} sa vašeg uređaja? + Da li ste sigurni da želite da očistite sve poruke sa Beleška za sebe sa vašeg uređaja? + Zatvori + Zatvori prozor + Commit Hash: {hash} + Ovim ćete zabraniti odabranog korisnika iz ove Zajednice i obrisati sve njegove poruke. Da li ste sigurni da želite da nastavite? + Ovim ćete zabraniti odabranog korisnika iz ove Zajednice. Da li ste sigurni da želite da nastavite? + Unesite URL zajednice + Neispravan URL + Molimo proverite URL zajednice i pokušajte ponovo. + Greška zajednice + Ups, došlo je do greške. Molimo pokušajte ponovo kasnije. + Poziv za zajednicu + Pridruži se Zajednici + Da li ste li sigurni da želite da se pridružite {community_name}? + Neuspešno pridruživanje zajednici + Ili se pridružite nekoj od ovih... + Pridružen Zajednici + Već ste član ove zajednice. + Napusti Zajednicu + Neuspelo napuštanje zajednice {community_name} + Nepoznato Community + Zajednica URL + Kopiraj URL zajednice + Potvrdi + Kontakti + Obrišite kontakt + Da li ste sigurni da želite da obrišete {name}? iz vaših kontakata? Nove poruke od {name} će stići kao zahtev za poruku. + Još nemate nijedan kontakt + Izaberite kontakte + Detalji korisnika + Kamera + Odaberite akciju za pokretanje razgovora + Medijska poruka + Sastavljanje poruke + Sličica slike iz citirane poruke + Kreiraj konverzaciju sa novim kontaktom + Dodaj na početni ekran + Dodato na početni ekran + Audio poruke + Pokreni automatsko reprodukovanje audio poruka + Pokreni automatsko reprodukovanje uzastopno poslatih audio poruka + Blokirani kontakti + Zajednice + Obriši konverzaciju + Da li ste sigurni da želite da izbrišete svoj razgovor sa {name}? Nove poruke od {name} će započeti novi razgovor. + Konverzacija je obrisana + Nema poruka u {conversation_name}. + Unesite Key + Funkcija tastera enter prilikom kucanja poruke. + SHIFT + ENTER šalje poruku, ENTER započinje novi red + ENTER šalje poruku, SHIFT + ENTER započinje novi red + Grupe + Skraćivanje poruka + Trim Communities + Obriši poruke iz konverzacija u Community starije od 6 meseci, i gde ih ima više od 2,000. + Nova konverzacija + Još nemate nijednu konverzaciju + Pošalji pomoću tipke Enter + Dodir tastera Enter će poslati poruku umesto da započne novi red. + Svi mediji + Provera pravopisa + Omogućava proveru pravopisa prilikom kucanja poruka. + Započni razgovor + Kopirano + Kopiraj + Kreiraj + Iseci + Došlo je do greške u bazi podataka.\n\nIzvezite logove aplikacije kako biste ih podelili za rešavanje problema. Ako to ne uspe, ponovo instalirajte {app_name} i povratite svoj nalog.\n\nUpozorenje: Ovo će rezultirati gubitkom svih poruka, priloga i podataka naloga starijih od dve nedelje. + Primetili smo da aplikaciji {app_name} treba dugo vremena da se pokrene.\n\nMožete da nastavite da čekate, izvezete logove uređaja za deljenje radi rešavanja problema ili pokušate ponovo da pokrenete Session. + Baza podataka vaše aplikacije nije kompatibilna sa ovom verzijom {app_name}. Ponovo instalirajte aplikaciju i vratite vaš nalog kako biste generisali novu bazu podataka i nastavili sa korišćenjem {app_name}.\n\nUpozorenje: Ovo će rezultirati gubitkom wszystkich poruka i privitaka starijih od dve nedelje. + Optimizacija baze podataka + Izveštaj o greškama + Odbi + Obriši + Neki od vaših uređaja koriste zastarele verzije. Sinhronizacija može biti nepouzdana dok se ne ažuriraju. + Blokiraj ovog korisnika + Blokiraj korisnika + Podešavanja grupe + Obavesti samo kada se pominje + Kada je omogućeno, bićete obavešteni samo za poruke u kojima ste pomenuti. + Zvuk poruke + Neopozivo ukloniti poruke u ovoj konverzaciji? + Ne možete napustiti dok dodajete ili uklanjate druge članove. + Legacy + Originalna verzija nestajućih poruka. + {name} je podesio/la tajmer za nestajuće poruke na {time} + Molimo sačekajte dok se grupa kreira... + Nije uspelo ažuriranje grupe + Nemate dozvolu da brišete tuđe poruke + + Obriši poruku + Ukloni poruke + Ukloni poruke + + Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovu poruku? + + Poruka obrisana + Poruke obrisane + Poruke obrisane + + Poruka je izbrisana + Poruka je izbrisana na ovom uređaju + Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovu poruku samo sa ovog uređaja? + Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovu poruku za sve? + Obriši samo na ovom uređaju + Obriši na svim mojim uređajima + Obriši za sve + + Nije uspelo brisanje poruke + Nije uspelo brisanje poruka + Nije uspelo brisanje poruka + + Da li ste sigurni da želite da izbrišete ove poruke? + Da li ste sigurni da želite da obrišete ove poruke samo sa ovog uređaja? + Da li ste sigurni da želite da obrišete ove poruke za sve? + Brisanje + Uključi/isključi programerski mod + Započni diktiranje... + Samonestajuće poruke + Poruka će biti obrisana za {time_large} + Automatski se briše za {time_large} + Poruka će biti obrisana za {time_large} {time_small} + Automatski se briše za {time_large} {time_small} + Tip brisanja + Ovo podešavanje se primenjuje na sve u ovoj konverzaciji. + Ovo podešavanje se primenjuje na poruke koje šaljete u ovoj konverzaciji. + Ovo podešavanje se odnosi na sve učesnike u ovom razgovoru.\nSamo administratori grupe mogu menjati ovo podešavanje. + Nestaju nakon {disappearing_messages_type} - {time} + Nestaju nakon čitanja + Poruke se brišu nakon što su pročitane. + Nestajuće poruke - {time} nakon čitanja + Nestaju nakon slanja + Poruke se brišu nakon što su poslate. + Nestajuće poruke - {time} nakon slanja + Prati podešavanje + Poruke koje pošaljete više neće nestati. Da li ste sigurni da želite da isključite nestajuće poruke? + Postavite da vaše poruke nestanu {time} nakon što su {disappearing_messages_type}? + {name} koristi zastarelu klijent. Nestajuće poruke možda neće raditi kako se očekuje. + Samo administratori grupe mogu promeniti ovo podešavanje. + Poslata + {name} je postavio/la da poruke nestanu {time} nakon što su bile {disappearing_messages_type}. + Vi ste postavili da poruke nestanu {time} nakon što su bile {disappearing_messages_type}. + Tajmer + {name} je isključio/la nestajuće poruke. Poruke koje šalje više neće nestajati. + {name} je isključio/la nestajuće poruke. + Vi ste isključili nestajuće poruke. Poruke koje šaljete više neće nestajati. + Vi ste isključili nestajuće poruke. + pročitano + poslata + {admin_name} ažurirao podešavanja poruka koje nestaju. + Vi ste ažurirali postavke nestajućih poruka. + Odbaci + To može biti vaše pravo ime, pseudonim ili bilo šta drugo što želite — i možete ga promeniti u bilo kom trenutku. + Unesite vaše ime za prikaz + Molimo unesite vaš nadimak. + Unesite kraći nadimak. + Nismo mogli da učitamo vaše prikazno ime. Unesite novo prikazno ime da biste nastavili. + Odaberite novo prikazano ime + Odaberite prikazano ime + Postavite ime koje će se prikazati + Dokument + Završeno + Preuzmi + Preuzimanje... + Nacrt + Izmeni + Emotikoni & Simboli + Aktivnosti + Životinje & Priroda + Zastave + Hrana & Piće + Predmeti + Nedavno korišćeni + Smajlići i ljudi + Simboli + Putovanja & Mesta + Da li ste sigurni da želite da očistite sve {emoji}? + Usporite! Poslali ste previše reakcija sa emotikonima. Pokušajte ponovo uskoro + + I još %1$d osoba je reagovala %2$s na ovu poruku. + I još %1$d osobe su reagovale %2$s na ovu poruku. + I još %1$d osoba je reagovalo %2$s na ovu poruku. + + {name} je reagovao sa {emoji_name} + {name} i {other_name} su reagovali sa {emoji_name} + {name} i {count} drugih su reagovali sa {emoji_name} + Reagovali ste sa {emoji_name} + Ви и {count} других сте реаговали са {emoji_name} + Vi i {name} ste reagovali sa {emoji_name} + Reagovao na vašu poruku {emoji} + Omoguci + Molimo proverite internet konekciju i pokušajte ponovo. + Iskopiraj grešku i zatvori + Greška baze podataka + Došlo je do nepoznate greške. + Neuspešnosti + Fajl + Fajlovi + Prati sistemska podešavanja + Od: + Uključi/isključi prikaz preko cеlog еkrana + GIF + Giphy + {app_name} će se povezati sa Giphy da obezbedi rezultate pretrage. Nećete imati potpunu zaštitu metapodataka prilikom slanja GIF-ova. + Grupe mogu imati najviše 100 članova + Kreiraj grupu + Molimo izaberite najmanje jednog člana grupe. + Obrišite grupu + Da li ste sigurni da želite da obrišete {group_name}? Time će biti uklonjeni svi članovi i izbrisana sav sadržaj grupe. + Unesite opis grupe + Slika grupe je ažurirana. + Izmeni grupu + Greška u grupi + Neuspelo kreiranje grupe. Proverite vašu internet konekciju i pokušajte ponovo. + Neuspelo pridruživanje grupi {group_name} + Postavi informacije o grupi + Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj poziv za grupu? + Poziv nije uspeo + Neuspelo pozivanje {name} i {count} drugih u {group_name} + Neuspelo pozivanje {name} i {other_name} u {group_name} + Neuspelo pozivanje {name} u {group_name} + Slanje pozivnice + Poziv je poslat + Poziv u grupu je bio uspešan + Korisnici moraju imati najnoviju verziju da bi primili pozivnice + Vi ste pozvani da se pridružite grupi. + Vi i {count} drugih ste pozvani da se pridružite grupi. + Vi i {other_name} ste pozvani da se pridružite grupi. + Napusti grupu + Da li ste sigurni da želite da napustite {group_name}? + Da li ste sigurni da želite da napustite {group_name}?\n\nTime će biti uklonjeni svi članovi i izbrisan sav sadržaj grupe. + Neuspelo napuštanje grupe {group_name} + Grupe su nadograđene, kreirajte novu grupu da izvršite nadogradnju. Stara funkcionalnost grupa biće degradirana od {date}. + {name} je napustio/la grupu. + {name} i {count} drugih su napustili grupu. + {name} i {other_name} su napustili grupu. + {name} se pridružio/la grupi. + {name} je pozvan da se pridruži grupi. Istorija četa je podeljena. + {name} i {count} drugih su pozvani da se pridruže grupi. Istorija četa je podeljena. + {name} i {other_name} su pozvani da se pridruže grupi. Istorija četa je podeljena. + {name} i {count} drugih su pozvani da se pridruže grupi. + {name} i {other_name} su pozvani da se pridruže grupi. + Vi i {count} drugih ste pozvani da se pridružite grupi. Istorija četa je podeljena. + Vi i {name} ste pozvani da se pridružite grupi. Istorija četa je podeljena. + Vi ste napustili grupu. + Članovi grupe + Nema drugih članova u ovoj grupi. + Naziv grupe + Unesite naziv grupe + Unesite naziv grupe. + Unesite kraći naziv grupe. + Ime grupe je sada {group_name}. + Naziv grupe je ažuriran. + Nemate nijednu poruku od {group_name}. Pošaljite poruku da započnete razgovor! + Vi ste jedini administrator u {group_name}.\n\nČlanovi grupe i podešavanja ne mogu biti promenjeni bez administratora. + Vi ste unapredjeni u admina. + Vi i {count} drugih ste unapređeni u admina. + Vi i {name} ste unapređeni u admina. + Da li želite da uklonite {name} iz {group_name}? + Da li želite da uklonite {name} i {count} drugih iz {group_name}? + Da li želite da uklonite {name} i {other_name} iz {group_name}? + + Ukloni korisnika i njihove poruke + Ukloni korisnike i njihove poruke + Ukloni korisnike i njihove poruke + + + Ukloni korisnika + Ukloni korisnike + Ukloni korisnike + + {name} je izbrisan iz grupe. + {name} i {count} drugih su uklonjeni iz grupe. + {name} i {other_name} su uklonjeni iz grupe. + Izbačeni ste iz {group_name}. + Vi i {count} drugih ste uklonjeni iz grupe. + Vi i {other_name} ste uklonjeni iz grupe. + Postavi sliku grupe + Nepoznato grupa + Grupa je ažurirana + FAQ + Pomozite nam da prevedemo {app_name} + Prijavi grešku + Podelite neke detalje kako biste nam pomogli da rešimo vaš problem. Izvezite svoje logove, a zatim ih prenesite putem pomoćnog centra {app_name}. + Eksportuj logove + Eksportujte vaše logove, a zatim otpremite fajl preko {app_name}\'s Help Desk. + Sačuvaj na desktop + Sačuvajte ovaj fajl na svom desktopu, zatim ga podelite sa programerima {app_name}. + Podrška + Rado bismo čuli vaše povratne informacije + Sakriti + Uključi / isključi vidljivost sistemskog menija + Sakrij ostale + Slika + Incognito tastatura + Zahtev za incognito režim ako je dostupan. U zavisnosti od tastature koju koristite, vaša tastatura može ignorisati ovaj zahtev. + Info + Neispravna prečica + Pridruži se + Kasnije + Saznajte više + Napusti + Napustanje... + {name} se pridružio/la grupi. + {name} i {count} drugih su se pridružili grupi. + Vi i {count} drugih ste se pridružili grupi. + Vi i {other_name} ste se pridružili grupi. + {name} i {other_name} su se pridružili grupi. + Vi ste se pridružili grupi. + Pregledi veza + Prikaži prikaze linkova za podržane URL adrese. + Omogući preglede linkova + Nije moguće učitati pregled linka + Pregled nije učitan za nesiguran link + Prikazivanje pregleda za URL-ove koje šaljete i primate. Ovo može biti korisno, međutim {app_name} mora kontaktirati povezane sajtove kako bi generisao preglede. Uvek možete isključiti prikazivanje pregleda linkova u podešavanjima {app_name}. + Pošalji preglede veza + Nećete imati potpunu zaštitu metapodataka prilikom slanja pregleda linkova. + Pregledi veza su isključeni + {app_name} mora kontaktirati povezane web stranice da generiše preglede linkova koje šaljete i primate.\n\nMožete ih uključiti u podešavanjima {app_name}-a. + Učitaj nalog + Učitavanje vašeg naloga + Učitavanje... + Zaključaj aplikaciju + Potrebno je otisak prsta, PIN, obrazac ili lozinka da otključate {app_name}. + Potrebna je Touch ID, Face ID ili vaša šifra da otključate {app_name}. + Morate omogućiti lozinku u iOS Podešavanjima da biste koristili Zaključavanje Ekrana. + {app_name} je zaključan + Brz odgovor nije dostupan kada je {app_name} zaključan! + Status zaključavanja + Dodirnite za otključavanje + {app_name} je otključan + Max + Mediji + + %1$d korisnik + %1$d korisnika + %1$d korisnika + + + %1$d aktivan korisnik + %1$d aktivna korisnika + %1$d aktivnih korisnika + + Dodaj Account ID ili ONS + Pozovite kontakte + + Pošalji pozivnicu + Pošalji pozivnice + Pošalji pozivnice + + Da li želite da podelite istoriju grupnih poruka sa {name}? + Da li želite da podelite istoriju grupnih poruka sa {name} i {count} drugih? + Da li želite da podelite istoriju grupnih poruka sa {name} i {other_name}? + Podeli istoriju poruka + Podeli samo nove poruke + Pozovite + Poruka + Ova poruka je prazna. + Dostava poruke nije uspela + Dostignut je limit poruke + Primio/la ste poruku šifrovanu korišćenjem stare verzije {app_name} koja više nije podržana. Molimo pošaljiteocu da ažurira na najnoviju verziju i ponovo pošalje poruku. + Originalna poruka nije nađena + Informacije o poruci + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + + Nova poruka + Nove poruke + Nove poruke + + Započnite novi razgovor unosom Account ID vašeg prijatelja ili ONS. + Započnite novi razgovor unosom Account ID vašeg prijatelja, ONS ili skeniranjem njihovog QR koda. + + Imate novu poruku. + Imate %1$d nove poruke. + Imate %1$d novih poruka. + + Odgovara na + {name} vas je pozvao/la da se pridružite {group_name}. + Slanjem poruke ovoj grupi, automatski prihvatate pozivnicu za grupu. + Vaš zahtev za poruku trenutno čeka. + Moći ćete da šaljete glasovne poruke i privitke kada primalac odobri ovaj zahtev za poruku. + Prihvatili ste zahtev za poruku od {name} + Slanjem poruke ovom korisniku automatski prihvatate njihov message request i otkrivate svoj Account ID. + Vaš zahtev za poruku je prihvaćen. + Da li ste sigurni da želite da očistite sve zahteve za poruke i grupne pozive? + Zahtevi za poruke zajednice + Dozvoli zahteve za porukama iz konverzacija Zajednice. + Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj zahtev za poruku? + Imate novi zahtev za poruku + Nema zahteva za poruke + {name} je isključio/la poruke sa zahtevima iz Community razgovora, tako da ne možete da mu/joj pošaljete poruku. + Izaberite poruku + {author}: {message_snippet} + Neuspelo slanje + Sinhronizacija nije uspela + Sinhronizacija + Nepročitane poruke + Glasovna poruka + Držite da snimite glasovnu poruku + Prevucite za otkazivanje + {emoji} Glasovna poruka + {author}: {emoji} Glasovna poruka + Poruke + Minimizuj + Dalje + Odaberite nadimak za {name}. Ovo će vam se pojaviti u vašim razgovorima jedan na jedan i grupnim razgovorima. + Unesite nadimak + Ukloni nadimak + Postavi nadimak + Ne + Nema predloga + Ništa + Ne sada + Napomena za sebe + Nemate nijednu poruku u Beleške sebi. + Sakrij Napomena za sebe + Da li ste sigurni da želite da sakrijete Napomenu za sebe? + Sve poruke + Sadržaj notifikacije + Informacije prikazane u obaveštenjima. + Ime i sadržaj + Samo ime + Bez imena i poruke + Fast Mode + Bićete obavešteni o novim porukama pouzdano i odmah koristeći Google-ove servere za obaveštavanje. + Bićete obavešteni o novim porukama pouzdano i odmah koristeći Apple-ove servere za obaveštavanje. + Idite na podešavanja notifikacija uređaja + Notifikacije - Sve + Notifikacije - Samo spominjanja + Notifikacije - Isključeno + {name} u {conversation_name} + Možda ste primili poruke dok se vaš {device} ponovo pokretao. + Boja LED + Samo pominjanja + Obaveštenja o porukama + Najnovije od {name} + Isključi + Isključi na {time_large} + Unmute + Isključeno + Slow Mode + {app_name} će povremeno proveravati nove poruke u pozadini. + Zvuk + Zvuk kada je aplikacija otvorena + Zvuk obaveštenja + Strategija notifikacije + Stil notifikacije + {message_count} novih poruka u {conversation_count} razgovora + Vibracija + Isključeno + U redu + Uključeno + Kreiraj nalog + Nalog je kreiran + Imam nalog + Ne možete da se vratite dalje. Da biste otkazali kreiranje naloga, {app_name} mora da se isključi. + Ne možete da se vratite dalje. Da biste prestali sa učitavanjem naloga, {app_name} mora da se isključi. + Kreiranje naloga je trenutno, besplatno i anonimno {emoji} + Ne treba vam čak ni broj telefona za prijavu. + Privatnost u vašem džepu. + {app_name} je projektovan da štiti vašu privatnost. + Dobrodošli u {app_name} {emoji} + Pritisnite dugme plus da započnete razgovor, kreirate grupu ili se pridružite službenoj zajednici! + Postoje dva načina na koja vas {app_name} može obavestiti o novim porukama. + Politika privatnosti + Uslovi korišćenja + Korišćenjem ove usluge prihvatate naše Uslove korišćenja i Politiku privatnosti + Putanja + {app_name} skriva vašu IP adresu tako što routuje vaše poruke kroz više Service Node čvorova u {app_name}\'s decentralizovanoj mreži. Ovo je vaša trenutna putanja: + Odredište + Entry Node + Service Node + Nepoznata zemlja + Nismo mogli da prepoznamo ovaj ONS. Proverite ga i pokušajte ponovo. + Nismo mogli da pretražimo ovaj ONS. Pokušajte ponovo kasnije. + Otvori + Ostalo + Promeni lozinku + Promenite lozinku koja je potrebna za otključavanje {app_name}. + Vaša lozinka je promenjena. Čuvajte je na sigurnom mestu. + Potvrda lozinke + Kreiraj svoju lozinku + Vaša trenutna lozinka je netačna. + Potrebna je lozinka da otključate {app_name}. + Unesite lozinku + Molimo unesite trenutnu lozinku + Molimo unesite novu lozinku. + Lozinka mora imati samo slova, brojeve i simbole + Lozinka mora imati između 6 i 64 karaktera + Lozinke se ne poklapaju + Postavljanje lozinke nije uspelo + Pogrešna lozinka + Ukloni lozinku + Ukloni lozinku potrebnu za otključavanje {app_name}. + Vaša lozinka je uklonjena. + Postavi lozinku + Vaša lozinka je podešena. Čuvajte je na sigurnom mestu. + Nalepi + {app_name} treba pristup muzici i zvuku kako bi slao fajlove, muziku i zvuk, ali mu je trajno odbijeno. Tap Settings → Permissions, i omogućite \"Muzika i zvuk\". + {app_name} treba da koristi Apple Music za reprodukciju medijskih priloga. + Automatsko ažuriranje + Automatically check for updates on startup + {app_name} treba pristup kameri da slika fotografije i snima video, ali mu je trajno odbijeno. Tap Settings → Permissions, i omogućite \"Kamera\". + Funkcija zaključavanja ekrana na {app_name} koristi Face ID. + Drži u sistemskoj traci + {app_name} nastavlja rad u pozadini kada zatvorite prozor + {app_name} treba pristup biblioteci fotografija da bi nastavio. Možete omogućiti pristup u podešavanjima iOS uređaja. + Mikrofon + {app_name} treba pristup mikrofonu da obavlja pozive i šalje audio poruke, ali mu je trajno odbijeno. Dodirnite podešavanja → Dozvole, i uključite \"Mikrofon\". + Možete omogućiti pristup mikrofonu u postavkama privatnosti aplikacije {app_name} + {app_name} treba pristup mikrofonu da bi obavljao pozive i snimao audio poruke. + Dozvoli pristup mikrofonu. + {app_name} treba pristup muzici i zvuku kako bi slao fajlove, muziku i zvuk. + Zahteva dozvolu + {app_name} zahteva pristup biblioteci fotografija da biste mogli slati fotografije i video zapise, ali taj pristup je trajno onemogućen. Tap Settings → Permissions, i uključite \"Photos and videos\". + {app_name} zahteva pristup skladištu da biste mogli slati i čuvati priloge. Tap Settings → Permissions, i uključite \"Storage\". + {app_name} treba pristup skladištu da sačuva priloge i medije. + {app_name} treba pristup skladištu da sačuva fotografije i videe, ali mu je trajno odbijeno. Molimo nastavite do podešavanja aplikacije, izaberite \"Dozvole\", i omogućite \"Skladište\". + {app_name} treba pristup skladištu da šalje fotografije i videe. + Zakucajte + Zalepi konverzaciju na vrh + Otkači + Otkači konverzaciju sa vrha + Pregled + Profil + Prikaz slike + Neuspelo uklanjanje slike profila. + Postavi sliku profila + Molimo izaberite manju datoteku. + Ažuriranje profila nije uspelo. + Promoviši + QR kod + Ovaj QR kod ne sadrži Account ID + Ovaj QR kod ne sadrži recovery password + Skeniraj QR kod + Pregled QR + Prijatelji vam mogu poslati poruku skeniranjem vašeg QR koda. + Izađi iz {app_name} + Izađi + Pročitano + Pročitano + Prikaži potvrde o čitanju za sve poruke koje pošaljete i primite. + Primljena: + Preporučeno + Sačuvajte svoju recovery password da se osigurate da ne izgubite pristup svom nalogu. + Sačuvajte svoju recovery password + Koristite svoj recovery password da učitate svoj nalog na novim uređajima.\n\nVaš nalog se ne može oporaviti bez recovery password-a. Uverite se da je čuvan na sigurnom i ne delite ga ni sa kim. + Unesite vašu lozinku za oporavak + Došlo je do greške prilikom učitavanja vaše recovery password.\n\nMolimo izvezite svoje logove, zatim pošaljite fajl putem Session-ovog Help Desk-a da biste pomogli u rešavanju ovog problema. + Molimo proverite lozinku za oporavak i pokušajte ponovo. + Neke reči u vašoj Recovery Password su netačne. Proverite i pokušajte ponovo. + Uneta Recovery Password nije dovoljno dugačka. Molimo proverite i pokušajte ponovo. + Pogrešna Recovery Password + Za učitavanje vašeg naloga, unesite vašu recovery password. + Trajno sakrij Recovery Password + Bez vaše rezervne lozinke, nećete moći da učitate svoj nalog na novim uređajima. \n\nPreporučujemo da sačuvate vašu rezervnu lozinku na sigurnom mestu pre nego što nastavite. + Da li ste sigurni da želite da trajno sakrijete svoju Recovery password na ovom uređaju? Ovo ne može biti poništeno. + Sakrij Recovery Password + Trajno sakrijte svoju lozinku za oporavak na ovom uređaju. + Unesite vašu lozinku za oporavak da učitate vaš račun. Ako je niste sačuvali, možete je pronaći u podešavanjima aplikacije. + Pregled lozinke + Ovo je vaša recovery password. Ako je pošaljete nekome, imaće potpuni pristup vašem nalogu. + Ponovi radnju + Ukloni + Neuspešno uklanjanje lozinke + Odgovori + Pošalji ponovo + Učitavanje informacija o zemlji... + Ponovo pokreni + Ponovo sinhronizuj + Pokušaj ponovo + Sačuvaj + Sačuvano + Sačuvane poruke + Čuvanje... + Skeniraj + Bezbednost ekrana + Obaveštenja o screenshot-ovima + Potrebno je obaveštenje kada kontakt snimi screenshot jednonačnog četa. + {name} je napravio/la snimak ekrana. + Pretraga + Pretraga kontakata + Pretraga konverzacije + Molimo unesite vaš upit za pretragu. + + %1$d od %2$d rezultat + %1$d od %2$d rezultata + %1$d od %2$d rezultata + + Nema rezultata. + Nema rezultata za {query} + Pretraga članova + Pretraga... + Izaberi + Izaberi sve + Pošalji + Slanje + Poslata: + Izgled + Počisti podatke + Pripiske + Pomoć + Pozovite prijatelja + Zahtevi za poruke + Notifikacije + Dozvole + Privatnost + Lozinka za oporavak + Podešavanja + Postavi + Morate ponovo pokrenuti {app_name} da biste primenili nova podešavanja. + Podeli + Pozovite prijatelja da razgovara s vama na {app_name} tako što ćete mu podeliti vaš Account ID. + Podelite sa svojim prijateljima gde god obično komunicirate sa njima — zatim prebacite razgovor ovde. + Došlo je do problema prilikom otvaranja baze podataka. Molimo ponovo pokrenite aplikaciju i pokušajte ponovo. + Podeli na {app_name} + Prikaži + Prikaži sve + Prikaži manje + Nalepnice + Idite na stranicu za podršku + Sistemske informacije: {information} + Nastavi + Podrazumevano + Greska + Pokušajte ponovo + Indikatori pisanja + Pregledaj i deli indikatore kucanja. + Poništi + Nepoznato + Ažuriranja aplikacije + Ažuriranje instalirano, kliknite za ponovno pokretanje + Preuzimanje ažuriranja: {percent_loader}% + Nije moguće ažurirati + {app_name} nije uspeo da se ažurira. Molimo idite na {session_download_url} i instalirajte novu verziju ručno, zatim kontaktirajte naš centar za pomoć i obavestite nas o ovom problemu. + Nova verzija {app_name} je dostupna, dodirnite da ažurirate + Nova verzija {app_name} je dostupna. + Idite na napomene o verziji + {app_name} Ažuriranje + Verzija {version} + Preuzimanje + Kopiraj URL + Otvorite URL + Ovo će se otvoriti u vašem pregledaču. + Da li ste sigurni da želite da otvorite ovaj URL u svom internet pregledaču?\n\n{url} + Koristi Fast Mode + Video + Nije moguće reprodukovati video. + Pregled + Ovo može potrajati nekoliko minuta. + Samo trenutak... + Upozorenje + Prozor + Da + Ti + \ No newline at end of file diff --git a/libsession/src/main/res/values-sr/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+sr+SP/strings.xml similarity index 100% rename from libsession/src/main/res/values-sr/strings.xml rename to libsession/src/main/res/values-b+sr+SP/strings.xml diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+zh+CN/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+zh+CN/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..04c4378c91 --- /dev/null +++ b/libsession/src/main/res/values-b+zh+CN/strings.xml @@ -0,0 +1,818 @@ + + + 关于 + 接受 + 复制帐户ID + 账户ID已复制 + 复制您的账户ID 然后与您的朋友分享,以便他们能够给您发送消息。 + 输入账户 ID + 此账号 ID 无效。请检查后重试。 + 输入账户 ID 或 ONS + 邀请帐号ID或ONS + 嗨,我在使用 {app_name} 进行完全隐私和安全的聊天。快来加入我吧!我的帐户 ID 是\n\n{account_id}\n\n,在{session_download_url} 下载这个应用 + 您的账户 ID + 这是您的账户 ID。其他用户可以扫描它来与您开始对话。 + 实际大小 + 添加 + 管理员无法被移除。 + {name}{count}其他成员被设置为管理员。 + 提升为管理员 + 您确定要将{name}提升为管理员吗?管理员不能被移除。 + 您确定要将{name}{count}其他人提升为管理员吗?管理员不能被移除。 + 提升为管理员 + 您确定要将{name}{other_name}提升为管理员吗?管理员不能被移除。 + {name}被设置为管理员。 + 管理员提升失败 + 無法將 {name} 提升為 {group_name} 的管理員 + 無法將 {name} 和 {count} 個其他人提升為 {group_name} 的管理員 + 無法將 {name} 和 {other_name} 個其他人提升為 {group_name} 的管理員 + 管理员提升已发送 + 移除管理员 + 作为管理员移除 + 此社区没有管理员。 + 移除{name}管理员身份失败。 + 移除 {name}{count} 余人 管理员身份失败。 + 移除 {name}{other_name} 管理员身份失败。 + {name}被移除了管理员身份。 + {name}{count} 余人 被管理员移除。 + {name}{other_name} 的管理身份被移除。 + 管理员权限发送中 + 管理员设置 + {name}{other_name}被设置为管理员。 + +{count} + 匿名用戶 + 自动开启深色模式 + 隐藏菜单栏 + 语言 + 选择 {app_name} 的语言设置。更改语言设置时 {app_name} 将重新启动。 + 你好吗? + 我很好,谢谢,你呢? + 我做得很好,谢谢。 + 主色调 + 主题 + 经典暗黑 + 经典浅色 + 海洋深蓝 + 海洋浅蓝 + 缩放 + 放大 + 缩小 + 附件 + 添加附件 + 未命名的相册 + 自动下载附件 + 自动下载此聊天的媒体和文件。 + 你想自动下载来自 {conversation_name} 的所有文件吗? + 自动下载 + 清除所有附件 + 您确定要清除所有附件吗?包含附件的消息也将一并删除。 + 点击下载 {file_type} + 收起附件选项 + 正在加载附件... + 下载附件 + 持续时间: + 附加文件错误 + 无法选择附件 + 找不到用于选择媒体的应用。 + 此文件类型不受支持。 + 无法一次发送超过 32 个图片和视频文件。 + 无法打开文件。 + 发送文件错误 + 请将文件分开发送。 + 文件必须小于10MB + 无法同时附加图像和视频与其他文件类型。尝试在单独的消息中发送其他文件。 + 附件已过期 + 文件ID: + 文件大小: + 文件类型: + 您在此对话中没有任何文件。 + 无法清除文件中的元数据。 + 正在加载新媒体... + 正在加载较新的文档... + 正在加载较早媒体... + 正在加载旧文档... + {name} 于 {date_time} + 此对话中没有媒体。 + {name} 保存了媒体内容。 + 移动与缩放 + N/A + {emoji}附件 + {author}: {emoji} 附件 + 分辨率: + 无法保存文件。 + 发送给 {name} + 点击下载 {file_type} + 本月 + 本周 + 您保存的附件可以被设备上的其他应用访问。 + 音频 + 找不到音频输入 + 找不到音频输出 + 无法播放音频文件。 + 无法录音。 + 认证失败 + 认证失败次数太多,请稍后再试。 + 无法访问身份验证。 + 验证以打开{app_name}。 + 返回 + 封禁并删除全部 + 封禁失败 + 解封失败 + 解封用户 + 用户已被解封 + 封禁用户 + 用户已被封禁 + 屏蔽 + 取消屏蔽此联系人以发送消息。 + 没有屏蔽的联系人 + 已屏蔽 {name} + 您确定要屏蔽{name}吗?被屏蔽的用户将无法向您发送消息请求、群聊邀请或者语音通话。 + 取消屏蔽 + 您确定要取消屏蔽{name}吗? + 您确定要取消屏蔽{name}{count}其他人吗 + 您确定要取消屏蔽{name}和1其他人吗? + 取消屏蔽 {name} + 呼叫 + {name} 呼叫过您 + 你无法开始新的通话。请先结束当前的通话。 + 正在连接... + 结束通话 + 通话结束 + 接听电话失败 + 启动呼叫失败 + 呼叫中 + 来自 {name} 的来电 + 来电 + 您错过了来自{name}的通话,因为您没有授予麦克风访问权限 + 未接来电 + 来自 {name} 的未接来电 + 语音和视频通话要求在您的设备系统设置中启用通知。 + 请授予通话权限 + 你可以在隐私设置中启用 \"语音和视频通话\" 权限。 + 重连中... + 响铃中... + {app_name} 通话 + 呼叫 (Beta) + 语音和视频通话 + 语音和视频通话(Beta) + 在使用Beta通话时,您的 IP 会被您的通话伙伴和 Oxen Foundation 服务器看到。 + 允许来自其它用户的语音和视频通话。 + 您呼叫了 {name} + 您未在隐私设置中启用语音和视频通话,因此错过了来自{name}的通话。 + 找不到摄像头 + 摄像头不可用。 + 授予摄像头访问权限 + {app_name}需要相机权限来拍摄照片或视频,但是该权限已被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用\"相机\"。 + {app_name}需要相机权限来拍摄照片和视频,或扫描二维码。 + {app_name}需要摄像头访问权限才能扫描二维码 + 取消 + 更改密码失败 + 清除 + 清除所有 + 清除所有数据 + 这将永久删除您的消息和联系人。您想仅清除此设备,还是同时从网络中删除您的数据? + 未删除数据 + + 数据未被 %1$d 服务节点删除。服务节点ID: %2$s + + 发生未知错误,您的数据未被删除。您想要只删除此设备上的数据吗? + 清除设备 + 清除设备和网络 + 您确定要从网络中删除您的数据吗?如果继续,您将无法恢复您的消息或联系人。 + 你确定要清除你的设备吗? + 仅清除设备 + 清除所有消息 + 您确定要清除您与 {name} 的对话中所有消息吗? + 您确定要清除所有 {community_name} 消息吗? + 为所有人删除 + 为我删除 + 您确定要清除所有 {group_name} 消息吗? + 您确定要清除所有 {group_name} 消息吗? + 您确定要清除设备备忘录上的所有信息吗? + 关闭 + 关闭窗口 + 提交哈希值: {hash} + 这会将选定的用户从此兴趣圈中封禁并删除他们的对话。您确定要继续吗? + 这会将选定的用户从此兴趣圈中封禁。您确定要继续吗? + 输入社区 URL + 无效链接 + 请检查你输入的链接是否正确,然后重试。 + 社区错误 + 哎呀,发生了错误。请稍后再试。 + 社区邀请 + 加入社区 + 您确定要加入{community_name}吗? + 或加入下列群组…... + 已加入社区 + 您已是这个社区的成员。 + 离开社区 + 离开{community_name}失败 + 未知社群 + 社区 URL + 复制社区URL + 确认 + 联系人 + 删除联系人 + 您确定要删除联系人 {name} 吗?来自 {name} 的新消息将作为消息请求发送。 + 您还没有任何联系人 + 选择联系人 + 用户详情 + 相机 + 选择一个操作开始对话 + 媒体消息 + 消息编写 + 引用消息图片的缩略图 + 与新联系人开始对话 + 添加到主屏幕 + 已添加到主屏幕 + 音频消息 + 自动播放音频消息 + 自动播放连续音频消息 + 已屏蔽的联系人 + 社区 + 删除会话 + 您确定要与{name}删除您的对话吗?来自{name}的新消息将开始一个新对话。 + 对话已删除 + {conversation_name}中没有消息 + 输入键 + 在对话中键入时 Enter 键的功能。 + SHIFT + ENTER发送消息,ENTER开始新的一行 + ENTER 发送消息,SHIFT + ENTER 开始新行 + 群组 + 信息整理 + 整理社区 + 删除来自清理群组旧消息6个月以上且超过2,000条的社区对话消息。 + 新建对话 + 您还没有任何对话 + 使用 Enter 键发送 + 以Enter键发送而非换行 + 所有媒体 + 拼写检查 + 在输入消息时启用拼写检查。 + 开始对话 + 已复制 + 复制 + 创建 + 剪切 + 发生数据库错误。\n\n导出应用日志与我们分享以进行故障排除。如果不成功,请重新安装{app_name}并恢复您的账户。\n\n警告:这将导致两周前的所有消息、附件和账户数据丢失。 + 我们注意到 {app_name} 需要很长时间启动。\n\n你可以继续等待,导出设备日志以分享故障排除,或尝试重新启动 Session。 + 您的应用数据库与此版本的{app_name}不兼容。请重新安装应用并恢复您的账户以生成新的数据库并继续使用{app_name}。\n\n警告:这将导致两周前的所有消息和附件丢失。 + 正在优化数据库 + 调试日志 + 拒绝 + 删除 + 您的某些设备正在使用过时的版本。在更新之前同步可能不可靠。 + 屏蔽该用户 + 屏蔽用户 + 群组设置 + 仅在提及时通知 + 启用后,您只会收到提及您的消息通知。 + 消息提示音 + 永久删除此会话? + 添加或移除其他成员时无法离开。 + Legacy + 原始版本的阅后即焚消息。 + {name}将阅后即焚时间设置为{time} + 正在创建群组,请稍候... + 更新群组失败 + 您无权删除他人的对话消息 + + 删除消息 + + 您确定要删除此消息吗? + + 消息已删除 + + 此消息已被删除 + 此消息在此设备上已被删除 + 您确定只从此设备删除此消息吗? + 您确定要为所有人删除此消息吗? + 仅删除此设备上的信息 + 从我的所有设备删除 + 为所有人删除 + + 未能删除消息。 + + 您确定要删除这些消息吗? + 您确定要只从此设备中删除这些消息吗? + 您确定要为所有人删除这些消息吗? + 正在删除 + 开发者工具开关 + 开始听写... + 阅后即焚消息 + 信息将在 {time_large} 后删除 + 将在 {time_large} 后自动删除 + 消息将在 {time_large} {time_small} 后删除 + 将在 {time_large} {time_small} 后自动删除 + 删除类别 + 此设置适用于此对话中的所有人。 + 此设置适用于您在此对话中发送的消息。 + 此设置适用于此对话中的所有人。\n只有群组管理员可以更改此设置。 + 在 {disappearing_messages_type} - {time} 后消失。 + 阅读后消失 + 被读取后消息将被删除 + 阅读后消失 - {time} + 发送后消失。 + 消息发送后删除消息 + 发送后消失 - {time} + 跟随设置 + 您发送的消息将不再消失。您确定要关闭消失的消息吗? + 已设置{time}消息在被{disappearing_messages_type}后消失? + {name} 使用过时的客户端。阅后即焚消息可能无法正常工作。 + 仅群组管理员可以更改此设置。 + 已发送 + {name}已设置{time}消息在被{disappearing_messages_type}后消失. + 将消息设置为在 {disappearing_messages_type} 后 {time} 消失。 + 定时器 + {name} 已关闭阅后即焚功能。它们发送的消息将不会再消失。 + {name} 已将自动消失信息 关闭. + 关闭了阅后即焚功能。你发送的消息将不再消失。 + 关闭了 阅后即焚消息 + + 已发送 + {admin_name}更新了阅后即焚信息设置。 + 更新了阅后即焚消息设置。 + 清除 + 它可以是你的真名、化名或其他你喜欢的东西--而且你可以随时改变它。 + 输入您的显示名称 + 请设定一个名称 + 请设定一个较短的名称 + 我们无法加载你的显示名称。请输入新的显示名称以继续。 + 选择新的显示名称 + 选择您的显示名称 + 设置显示昵称 + 文档 + 完成 + 下载 + 下载中… + 草稿 + 编辑 + 表情 & 符号 + 活动 + 动物与自然 + 旗帜 + 食物 & 饮料 + 物品 + 最近使用过的 + 表情 & 人物 + 符号 + 旅游 & 地点 + 您确定要清除所有 {emoji} 吗? + 慢点!您已经发送了太多的表情回应。请稍后再试。 + + 还有另外 %1$d 人对此消息作出了 %2$s 表态。 + + {name} 使用 {emoji_name} 回应了 + {name} 使用 {emoji_name} 回应了 {other_name} + {name} 和 {count} 余人 使用 {emoji_name} 回应了 + 你使用 {emoji_name} 回应了 + 你和 {count} 余人 使用 {emoji_name} 回应了 + 你使用 {emoji_name} 回应了 {name} + 对您的消息作出反应 {emoji} + 启用 + 请检查您的网络连接,然后重试。 + 复制错误并退出 + 数据库错误 + 发生了未知错误。 + 失败 + 文件 + 文件 + 跟随系统设置 + 来自: + 全屏开关 + GIF图片 + Giphy + {app_name}将会连接到Giphy以提供搜索结果。当您发送GIF动图时,您的元数据无法受到完整保护。 + 群组成员最多 100 人 + 创建群组 + 请至少选择一名群组成员. + 删除群组 + 您确定要删除 {group_name} 吗?这将移除所有成员并删除所有组内容。 + 输入群组描述 + 群组头像已更新。 + 编辑群组 + 群组错误 + 创建群组失败。请检查您的网络连接,然后重试。 + 加入{group_name}失败 + 设置群组信息 + 您确定要删除此群组邀请吗? + 邀请失败 + 邀请{name}和其他{count}位成员加入{group_name}失败 + 邀请{name}和{other_name}加入{group_name}失败 + 邀请{name}加入{group_name}失败 + 发送邀请 + 邀请已发送 + 群邀请成功 + 被邀请加入群组。 + {count}名其他成员加入了群组。 + {other_name}加入了群组。 + 离开群组 + 确定要退出{group_name}吗? + 您确定要离开 {group_name} 吗?\n\n这将移除所有成员并删除所有组内容。 + 离开{group_name}失败 + 群组已升级,请创建新群组以进行升级。旧群组功能将在 {date} 后降级。 + {name}离开了群组。 + {name}{count}其他成员离开了群组。 + {name}{other_name}离开了群组。 + {name}加入了群组。 + {name} 被邀请加入群组。聊天记录已共享。 + {name}{count}其他成员 被邀请加入群组。聊天记录已共享。 + {name}{other_name} 被邀请加入群组。聊天记录已共享。 + {name}{count}名其他成员被邀请加入群组。 + {name}{other_name}被邀请加入群组。 + {count} 余人 被邀请加入群组。聊天历史会被分享。 + {name} 被邀请加入群组。 聊天历史会被分享。 + 离开了群组。 + 群成员 + 此群组没有其他成员。 + 群组名称 + 输入群组名称 + 请输入群组名称. + 请输入较短的群组名称. + 群组现在名为 {group_name}。 + 群组名称已更新。 + 您没有来自 {group_name}的消息。发送一条消息开始对话! + 你是 {group_name} 中唯一的管理员。\n\n没有管理员,群组成员和设置不能被更改。 + 被设置为管理员。 + {count}名其他成员被设置为管理员。 + {name}被设置为管理员。 + 你想将 {name}{group_name} 中移除吗? + 你想将 {name} 和另外 {count} 人{group_name} 中移除吗? + 你想将 {name}{other_name}{group_name} 中移除吗? + + 移除用户及其消息 + + + 移除用户 + + {name}已被移出群组。 + {name}{count}其他成员被移出了群组。 + {name}{other_name}被移出了群组。 + 您被{group_name}移除。 + {count} 余人 被移除群组。 + {other_name} 被移除群组。 + 设置组群照片 + 未知群组 + 群组已更新 + 常见问题(FAQ) + 幫助我們翻譯 {app_name} + 报告 Bug + 分享一些细节以帮助我们解决您的问题。导出您的日志,然后通过{app_name}的帮助台上传文件。 + 导出日志 + 导出您的日志,然后通过{app_name}的帮助服务台上传日志。 + 保存到桌面 + 将此文件保存到您的桌面,然后与{app_name}开发者分享。 + 支持 + 感谢您的反馈。 + 隐藏 + 切换系统菜单栏可见性 + 隐藏其它 + 图片 + 隐身键盘 + 启用隐身模式(如果可用)。取决于您使用的键盘,您的键盘可能会忽略此请求。 + 信息 + 无效的快捷方式 + 加入 + 稍后 + 了解更多 + 离开 + 退出中... + {name} 加入了群组 + {name}{count}其他成员加入了群组。 + {count} 位其他成员加入了群组。 + {other_name}加入了群组。 + {name}{other_name}加入了群组。 + 加入了群组。 + 链接预览 + 为支持的链接生成预览。 + 是否启用链接预览 + 未能加载预览 + 未加载非安全链接预览 + 显示预览您发出的和收到的网址。这可能会很有用,但是 {app_name} 必须联系链接网站以生成预览。您可以随时在 {app_name} 的设置关闭链接预览功能。 + 发送链接预览 + 您无法在绝对的数据安全保障前提下发送链接预览。 + 链接预览已禁用 + {app_name}必须联系链接的网站以生成您发送和接收的链接预览。\n\n您可以在{app_name}的设置中启用它们。 + 加载账户 + 正在加载你的账户 + 正在加载... + 锁定应用 + 解锁 {app_name} 需要指纹、PIN、图案或密码。 + 解锁 {app_name} 需要 Touch ID、Face ID 或您的密码。 + 您需要在iOS设置中启用密码才能使用屏幕锁定功能。 + {app_name}已锁定 + 当 {app_name} 处于锁定状态时,快速回复不可用! + 锁定状态 + 点击解锁 + {app_name}已解锁 + 最大 + 媒体 + + %1$d 位成员 + + + %1$d 名活跃成员 + + 添加 Account ID 或 ONS + 邀请好友 + + 发送邀请 + + 您想与 {name} 分享群组消息记录吗? + 您想与 {name}{count} 人 分享群组消息记录吗? + 您想与 {name}{other_name} 分享群组消息记录吗? + 共享消息历史 + 仅共享新消息 + 邀请 + 消息 + 此信息为空。 + 信息发送失败。 + 消息字数已满。 + 已收到的信息使用了旧版本的 {app_name} 进行加密,发送者使用的已经不再被支持。请联系发送者升级到最新版本然后再次发送该信息。 + 未找到原始消息。 + 会话信息 + 标记为已读 + 标记为未读 + + 新消息 + + 通过输入朋友的账户ID或ONS来开始新的对话。 + 通过输入朋友的账户ID、ONS或扫描他们的二维码来开始新的对话。 + + 你有 %1$d 条新消息。 + + 回复正在 + {name}邀请您加入{group_name} + 向此群组发送消息将会自动接收群聊邀请。 + 您的消息请求正在等待回复。 + 对方同意消息请求后,您将可以发送语音信息及附件。 + 您已接受该消息请求{name} + 发送消息给此用户将自动接受他们的消息请求并显示您的 Account ID。 + 您的消息请求已被接受。 + 社区消息请求 + 允许来自社区对话的消息请求。 + 您确定要删除此消息请求吗? + 您有一个新的消息请求 + 没有待处理的消息请求 + {name} 已关闭来自社区的对话请求,消息发送失败。 + 选择消息 + {author}: {message_snippet} + 发送失败 + 同步失败 + 正在同步 + 条未读信息 + 语音消息 + 长按来录制语音消息。 + 滑动以取消 + {emoji} 语音消息 + {author}: {emoji} 语音消息 + 信息 + 最小化 + 下一步 + {name} 选择一个昵称。这将在您的一对一和群组对话中显示。 + 输入昵称 + 移除昵称 + 设置昵称 + + 没有任何建议 + + 不是现在 + 备忘录 + 您在给自己的便笺中没有消息。 + 隐藏备忘录 + 您确定要隐藏备忘录吗? + 所有信息 + 通知内容 + 在通知中显示的信息。 + 名字和内容 + 仅显示发送者 + 不显示发送者和信息内容 + 快速模式 + 新消息将通过 Google 通知服务器即时可靠地发送。 + 您将会收到通过Apple 的通知服务器发出的可靠即时的新消息通知。 + 转到设备通知设置 + 通知 - 所有 + Notifications - Mentions Only + 通知 - 已静音 + {name} 向 {conversation_name} 发送消息 + 您可能在{device}重启时收到了新消息。 + LED颜色 + 仅当被提及时 + 消息通知 + 最近来自 {name} + 静音 + 静音 {time_large} + 取消静音 + 已静音 + 慢速模式 + {app_name}将不时在后台获取新消息。 + 声音 + 打开应用时的音效 + 提示音 + 通知选项 + 通知样式 + {message_count} 条新消息在 {conversation_count} 个会话中 + 振动 + + 确定 + 开启 + 创建账号 + 账户已创建 + 我已有账号 + 你无法再返回上一级了。为了取消账号的创建,需要退出 {app_name} 。 + 你无法再返回上一级了。为了停止加载你的账号,需要退出 {app_name} 。 + 创建账户是即时、免费和匿名的 {emoji} + 你甚至不需要电话号码就能注册。 + 隐私在您的口袋中。 + {app_name}旨在保护您的隐私。 + 欢迎使用 {app_name} {emoji} + 点击 \"加号 \"按钮,开始聊天,创建一个群组,或加入一个官方社区! + 有两种方法 {app_name} 可以通知您新消息。 + 隐私政策 + 服务条款 + 使用本服务即表示您同意我们的服务条款隐私政策 + 路径 + {app_name} 通过 {app_name} 分散网络中的多个服务节点路由您的消息来隐藏您的 IP。这是您当前的路径: + 目的地 + 入口节点 + Service Node + 未知国家 + 我们无法识别此 ONS。请检查并重试。 + 我们无法搜索此 ONS。请稍后再试。 + 打开 + 其他 + 更改密码 + 更改\{app_name}的解锁密码 + 您的密码已经设定。请保管好它。 + 确认密码 + 创建您的密码 + 您当前的密码不正确。 + 解锁 {app_name} 需要密码。 + 请输入密码 + 请输入您当前的密码 + 请输入您的新密码 + 密码必须只包含字母、数字和符号 + 密码长度必须在6到64个字符之间 + 密码不一致 + 设置密码失败 + 密码不正确 + 移除密码 + 删除 {app_name} 的解锁密码。 + 您的密码已被移除 + 设置密码 + 您的密码已经设定。请保管好它。 + 粘帖 + {app_name}需要音乐和音频权限才能发送文件、音乐和音频,但该权限已被永久拒绝。请进入应用程序设置→权限,打开“音乐和音频”权限。 + {app_name}需要使用Apple Music来播放媒体附件。 + 自动更新 + 启动时自动检查更新 + {app_name}需要相机权限来拍摄照片和视频,但是该权限已被永久拒绝。请点击设置 → 权限,并启用\"相机\"。 + {app_name} 的屏幕锁功能使用 Face ID。 + 保留在系统托盘 + {app_name}会在您关闭窗口后继续在后台运行 + {app_name}需要照片库访问权限以继续。您可以在iOS设置中启用访问。 + 麦克风 + 你可以在 {app_name} 的隐私设置中启用麦克风访问权限。 + {app_name}需要麦克风访问权限来拨打电话和录制语音信息。 + 允许访问麦克风。 + {app_name} 需要音乐和音频访问才能发送文件、音乐和音频。 + 需要相应权限 + {app_name} 需要存储权限,以便您可以发送和保存附件。请点击设置 → 权限,并打开“存储”权限。 + {app_name}需要存储权限来保存附件和媒体。 + {app_name}需要存储权限来保存照片和视频,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击\"权限\",并启用\"存储\"。 + {app_name}需要存储权限以取用及发送照片或视频。 + 置顶 + 置顶对话 + 取消置顶 + 取消置顶对话 + 通知效果预览 + 个人资料 + 展示图片 + 移除显示图片失败。 + 设置展示图片 + 请选择一个更小的文件。 + 未能更新资料。 + 提升 + 二维码 + 此二维码不包含账户 ID + 此二维码不包含恢复密码 + 扫描二维码 + 查看二维码 + 朋友可以通过扫描你的二维码向你发送消息。 + 退出 {app_name} + 退出 + 已读 + 已读回执 + 显示您发送和接收的所有消息的已读回执。 + 已接收: + 推荐选项 + 保存您的恢复密码以确保您不会失去对账户的访问权限。 + 保存您的恢复密码 + 使用您的恢复密码在新设备上加载您的帐户。\n\n没有您的恢复密码,您的帐户无法恢复。请确保将它存储在安全的地方,并且不要与任何人分享。 + 输入你的恢复密码 + 加载恢复密码时出错。\n\n请导出您的日志,然后通过Session服务台上传文件来帮助解决这个问题。 + 请检查您的恢复密码,然后重试。 + 你的恢复密码中的一些单词不正确。请检查后重试。 + 您输入的恢复密码长度不够。请检查后重试。 + 恢复密码错误 + 要加载您的账户,请输入您的恢复密码。 + 永久隐藏恢复密码 + 没有你的恢复密码,你不能在新设备上加载你的账户。\n\n我们强烈建议你在继续之前将恢复密码保存在一个安全的地方。 + 您确定要在此设备上永久隐藏您的恢复密码吗?此操作无法撤消。 + 隐藏恢复密码 + 在此设备上永久隐藏您的恢复密码。 + 输入你的恢复密码以加载你的账户。如果你没有保存它,你可以在应用设置中找到。 + 查看密码 + 这是您的恢复密码。如果您发送给某人,他们将能够完全访问您的账户。 + 重做 + 移除 + 移除密码失败 + 回复 + 重新发送 + 正在读取国家列表... + 重新启动 + 重新同步 + 重试 + 保存 + 已保存 + 给自己的便笺 + 保存中... + 扫描 + 屏幕安全性 + 屏幕截图通知 + 在联系人截屏一对一聊天时,需要通知。 + {name}进行了截图。 + 搜索 + 搜索联系人 + 搜索对话 + 请输入您的搜索词。 + + %1$d 个匹配项,共%2$d 个结果 + + 找不到结果. + 没有找到“{query}”的相关结果。 + 搜索成员 + 正在搜索... + 选择 + 全选 + 发送 + 发送中 + 发送: + 外观 + 清除数据 + 对话 + 帮助 + 邀请好友 + 消息请求 + 通知设置 + 权限 + 隐私 + 恢复密码 + 设置 + 会话设置 + 您必须重新启动{app_name}以应用您的新设置。 + 分享 + 通过与好友共享你的账号ID来邀请他们与你在{app_name} 上聊天 + 与您的朋友分享您通常与他们交谈的地方——然后将对话移动到这里。 + 打开数据库时出现问题。请重新启动应用程序并重试。 + 分享到 {app_name} + 显示 + 全部显示 + 展示更少 + 表情 + 前往支持页面 + 系统信息:{information} + 继续 + 默认 + 错误 + 重试 + “正在输入”提示 + 查看并分享“正在输入”提示. + 撤销 + 未知 + 应用更新 + 更新已安装,请点击重启 + 正在下载更新:{percent_loader}% + 无法更新 + {app_name} 更新失败。请返回{session_download_url} 并手动安装新版本,然后联系帮助中心反馈此问题 + 有新版本的{app_name}可用,点击更新 + 有新版本的{app_name}可用。 + 前往发布说明 + {app_name}更新 + 版本 {version} + 正在上传 + 复制链接 + 打开链接 + 这将在您的浏览器中打开。 + 您确定要在您的浏览器中打开此 URL 吗?\n\n{url} + 使用快速模式 + 视频 + 无法播放视频。 + 查看 + 这需要几分钟的时间。 + 请稍候... + 警告 + 窗口 + + + \ No newline at end of file diff --git a/libsession/src/main/res/values-zh/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+zh+TW/strings.xml similarity index 100% rename from libsession/src/main/res/values-zh/strings.xml rename to libsession/src/main/res/values-b+zh+TW/strings.xml diff --git a/libsession/src/main/res/values-kmr/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-kmr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..06d2c404f5 --- /dev/null +++ b/libsession/src/main/res/values-kmr/strings.xml @@ -0,0 +1,835 @@ + + + Derbar + Qebûl bike + Kopiya Hesabê IDê + ID hesabê kopî kirî ye + Kopiya IDya Hesabê xwe bike paşê wê bi hevalên xwe re parne bike da ku wan bikaribin peyam bişînin. + IDya Hesabê Têkeve + Ev ID ya Hesabê hatî bixebiterin. Ji kerema xwe vegere û dubare biceribîne. + IDya Hesabê an ONS binivîse + Daxwazê Nasnameya Kontê bikî jan ONS + Hey, min {app_name} bi temamî taybetî û ewlekariyê ji bo sohbetê dikarim bikar bînim. Were bi min re be! ID hesabê min \n\n{account_id}\n\nDaxistina ji {session_download_url} ve bikin + ID Hesabê Te + Ev ID ya Hesabê te ye. Bi karîdana pergale ya scan li ser vexbeşîte peyama te bişşe û şandina min. + Mezinahiya eslî + Îlawe bike + Admîn nayên rakirin. + {name} û {count} yên din wekî admîn hatin xwepêşandin. + Admînan Belind + Tu piştrast î ku dixwazî {name} wek admîn re? Admînan nikarin were rakirin. + Tu piştrast î ku dixwazî {name} û {count} yên din wek admînan re? Admînan nikarin were rakirin. + Belind wek admîn + Tu piştrast î ku dixwazî {name} û {other_name} wek admînan re? Admînan nikarin were rakirin. + {name} wekî admîn hate xwepêşandin. + Leşkerketina Admin bi ser neket + Bi ser neket ku {name} veguherîne di {group_name} de + Bi ser neket ku {name} û {count} yên din veguherîne di {group_name} de + Bi ser neket ku {name} û {other_name} veguherîne di {group_name} de + Leşkerketina Admin hate şandin + Admînan rake + Ji admînan rake + Ti mamosteyê rêzim ji vê civîdan nîne. + Bi ser neket ku {name} alîkarî bike + Bi ser neket ku {name} û {count} yên din wekî admîn bike. + Bi ser neket ku {name} û {other_name} wekî admîn bike. + {name} wekî admîn hate rakirin. + {name} û {count} yên din wekî admîn hatine rakirin. + {name} û {other_name} wekî admîn hatine rakirin. + Şandina pêşkeftina admin + Mîhengên Admin + {name} û {other_name} wekî admîn hatin xwepêşandin. + +{count} + Anonîm + Modê tarî bi otomatîk + Darikê Menuyê Biveşêre + Ziman + Hilbijartina zimanê xwe ya bo {app_name} bijêre. {app_name} di nava biguherîne leyenda zimanê nava. + Tu çawa yî? + Ez başim, tu çiye? + Ez baş im, spas bikim. + Rengê Sereke + Tema + Tarîya Klasîk + Ronîya Klasîk + Zulmatî + Bambelû + Zoom Out + Nêzîk bike + Tesdîq kirin + هاوپێچ + Add attachment + Albooma bênavê + Ataşmanê daxîne bi otomatîkî + Bi otomatîkî medyayê û dosiyên vê şuynê daxîne. + Hûn dixwazin hemû pelan ji {conversation_name} bigihînin? + Bi Otomatîkê Vebijêre + Hemû ataşmanên paqij bike + Tu piştrast î ku tu dixwazî hemû tevdîk bikî paqij? Mesajên tevdîk jî dê were jêbirin. + Ji bo daxistina {file_type} bitikîne + Vebijarkên ataşmanê bibigrîne + Ataşmanên têne berhevkirin... + Ataşmanê daxîne + Drêjdarî: + Erroreyê dosyeyê gir + Bi ser neket ku pêvekê hilbijêre + Appekê nayê dîtin ji bo hilbijartina medyayê. + Vî tîpora pelî næ tekil ne. + Nebil li ektelekî 32 wêne û pelên vîdeo bişine. + Nebi bikarane failê veke. + Erroreyê dosyeyê şandin + پرچەنووسێنەوەی فایلەکان + Divê mezinahiya dosyeyan kêmtir bê ji 10MB + Nekare Wêne û Vîdeoyên zêde an Bilarekî be Zinyariya file ya din. Ceribîne dafileya din çû qerezek bihîne. + هاوپێچ qedand + ID dosyeyê: + Mezinahiya dosyeyê: + جۆری دۆسیە: + Tu pelên di vê sohbetê de nînin. + Nebil karane metadate jê bidin failê. + بارکردنی میدیای نوێتر... + Bar dike Pelên Nû... + بارکردنی میدیای کۆنتر... + Bar dike Pelên Kevnar... + {name} di {date_time} de + Tu medya li nav vê sohbetî tune. + Medya ji aliyê {name} ve hate qeydkirin + Berhev û Pîvandin + NQ/A + {emoji} Ataşman + {author}: {emoji} Ataşman + Rezolûsyon: + Nebil karane failê tomarken. + Bi {name} veşînin + Tap da {file_type} hilbijêre. + Vê mehê + Vê heftiyê + Ataşmanên ku tu têxistin dikarin bi appsên din li cîhaza xwe were meşand. + Deng + Têketana dengê nehat dîtin + Ti derketana dengê nehat dîtin + Nebi bikarane pelê dengê bimeşe. + Nebil karane dengê tomar bike. + Krediyal têneya megehûr. + Pŷ îdiçî ya ne. Ji kerem xwî gerar bike den du cara raste deker + Krediyal nikaribû hatîn bidestxistin. + Bi krediyal bide ku {app_name} veke. + Paş + Asteng Bike û Wan Tevan Jê Bibe + Asteng kirin têk çû + Rakirina astengiyê bi ser neket + Astengiya bikarhênerî rake + Bikarhênker asteng ndarrayê û rakin + Bikarhênerê Asteng bike + Bikarhênker astengî bû + Blok bike + Ji bo şandina peyamê vê bloka vî kontaktê rake. + Kontaktên astengkirî nehatin dîtin + {name} asteng kir + Tu piştrast î ku tu dixwazî pêblok bike {name}? Bikarhênerên astengkirî nikarin daxwazên peyamê bişînin, nikaribin tu daxwazên li grûb bişînin an tu telefon bikin. + Astengiyê rake + Tu piştrast î ku dixwazî {name} asteng bikî? + Tu piştrast î ku dixwazî {name} û {count} yên din asteng bikî? + Tu piştrast î ku dixwazî {name} û yek din asteng bikî? + Astengî hate rakirin {name} + Bang + {name} telefonê te kir + Te nabe telefoneke nû destpê bike. Peyamê destê ser Kevne seker nîne bi telefonu destengê mirove. + Tê girêdan... + Lêgerînê biqedîne + Bang Avêt + Peyamek şandina têkeve bipagire + Têk çû destî têkene + Bangê Bejeziyene + Gerîna hatî ji {name} + Gerîna habe + Gerîna negerîl + Gerîna nececawdayî ji {name} + Lêgerînên Dengî û Vîdeoyî div têgehin Navigationda dê system tê bikeviya nizanaran divê Troll karibe binšiyan + Bihemtina Lêvpeyna Dengî ve Heke Yogebirn + Hûn dikarin destûrê \"Deng û Vîdeoyê\" leyîn û mîhengên bi te birûskbike. + Herî dîsa bi têkiliye dike… + Lê dide... + {app_name} Bang + Bangên (Beta) + Lêgerînên Dengî û Vîdeoyî + Lêgerînên Dengî û Vîdeoyî (Beta) + Adresa IP̧ya te bi dirising ti paşinspectek an hîn ya Fundaceya Oxen bêyê dîtin. + Bang û têlefona vîdyoyîn ji û erkranên din aktîf dikin. + Te li {name} geriya + Ji ber ku te Hest û Têketin li Mîhengekên Peyamezanê neskine, ji {name}ê bangeke hilnasî! + Kamera nehatin dîtin + Camera têketetin nayê dîtin. + Destûra Kamera bidin + {app_name} permiya kamera hewce dike da ku wêneyên û vedîdarê twist bike, lê ew daîmen rehtirî ye. Ji kerema xwe berdewam bike mîhengan mîhengên aplikasiya veçînsawî da bixe û \'Kamera\' aktîv bike. + {app_name} permiya kamera hewce dike da ku wêneyên û vedîdarên twist bike, an QR kodên scanner bike. + {app_name} permiya kamera hewce dike da ku QR kodên scanner bike + Betal bike + Bi ser neket ku şîfre veguherîne + Paqij bike + Temamê wan paqij bike + Hemû daneyên paqij bikie + Ev bi qetiyo mesajan û endaman te ya di torê bibîne. Xwede we te tenê ema ruketinkaran de ve bikansin de eko na ebel e + Dane ne jêbirî ye + + Daneyên bi %1$d Service Node ve nehatibûne jêbirin. ID: %2$s. + Daneyên bi %1$d Service Nodes nehatibûne jêbirin. IDs: %2$s. + + Çewtiyek nenas hat bûyîn û daneyên te ne hatin jêbirin. Ma tu dixwazî tenê daneya xîhaza xwe jê bibî? + Cîhazê Paqij Bike + Cîhazê û Torê Paqij Bike + Tu piştrast î ku tu dixwazî daneya xwe ji torê jê bibî? Eger tu dewam bikî, tu yê nikaribî mesaj û kontaktên xwe restore bikî. + Tu piştrast î ku tu dixwazî cîhaza xwe paqij bikî? + Tenê Cîhazê Paqij Bike + Hemû Peyaman Paqij Bike + Tu piştrast î ku tu dixwazî hemû peyam ji nîqaşê te bi {name} ji cîhaza xwe ve paqij bikî? + Tu piştrast î ku tu dixwazî temamê peyamên {community_name} ji cîhaza xwe ve paqij bikî? + Ji bo tevan paqij bike + Ji bo min paqij bike + Tu piştrast î ku tu dixwazî temamê peyamên {group_name} paqij bikî? + Tu piştrast î ku tu dixwazî temamê peyamên {group_name} ji cîhaza xwe ve paqij bikî? + Tu piştrast î ku tu dixwazî hemû peyamên Ji bo xwe ya Note ji bo xwe paqij bikî? + Bigire + Pancereyê bigire + Hashê Commit: {hash} + Ev bikarhênerê bi komê veqetînin û hemû peyamekên wî jê bikin. Ma hûn bixwestin nû bike? + Ev bikarhênerê bi komê veqetînin. Ma hûn bixwestin nû bike? + URLya Civatê Têkeve + URLya nederbasdar + Ji kerema xwe URLê yê Civatê kontrol bike û dîsa biceribîne. + Çewtiya Civata + Xerabî û bê temam + Daweta Civatê + Tevlî Civatê Bibe + Tu piştrast î ku tu dixwazî tevlî {community_name} bibî? + Bi ser neket ku têkeve civaka civakê + An tevlî yek ji van bibe... + Di Civatê de tesîre + Tu jixwe girêdayî vê civatê yî. + Civatê Tevlî Bexçe + Têbînete cavaniyên {community_name} + Civata Binasî + URLya Civatê + Kopiya URLya Civatê + Piştrast bike + Kontakt + Kontaktê jê bibe + Tu piştrast î ku tu dixwazî jê bide {name} ji contactên xwe? Peyamên nû ji aliya {name} dê wek daxwazekî peyamê bikevin. + Ti kontektekî te tine ye hêj + Kontik hilbijêre + Detayên Bikarhênerî + Camera + Ji bo destpêkirina sohbetekê kiryarekê bibijêre + Peyama medyayê + Nêrabûna Peyamê + Ji peyama jêgirtî pêşdîtina wêneyê wek rismê biçûk + Bi kontaktekî nû re sohbetekê çêke + Li ser pêşgehê bişopîne + Ser pêşgeha xane kiriye + Peyamên Dengî + Peyamên Dengî Bi Otomatîkî Lêxe + Peyamên dengî yên li pey hev bi otomatîkî lê bixe + Detarên Astengkirî + Civakên + Sohbetê Jê Bibe + Tu piştrast î ku tu dixwazî bi {name} re sohbetê xwe jê bibî? Notiyên nû yên ji {name} re kêm dikevin. + Sohbet hate jêbirin + Ti peyam nîne di {conversation_name} de. + Keyê têkeve + Karwilaşa tuşî zimanê gava niqaşe. + BIKAR BIKI + ENTER peyamekê dişîne, ENTER xeta nû dest pê dibej. + ENTER peyam bişîne, SHIFT + ENTER heta xeta nû dest pê bike + Kom + Têkoşîna Peyame + Evya gelek di jorîn rereken di ke vestîn destke. + Peyaman ji civakên civakê yên piştî 6 mehan bavêjin, ku li wir her hebûnê 2,000 peyam hebû. Peyamerên pênc jehan di har otilmenê de. + Sohbeteke nû + Hêj tu diyalogekî nînin + Bi Enter Bicîh Bibe + Bateya Li Keya Kêşkaran peyam ji bo şandina peyamê dike ser hûn kira xeta nûkirinê bide dest xetin. + Hemû Medya + Hevāyî Kontrol Bike + Gava peyamên nivîsînê kontrola rastnivîsê bikar bînin. + Sohbet Begin + Kopîkirî ye + Kopî bike + Çêke + Biqusîne + Çewtiya danegehê derket.\n\nLogên sepana xwe eksport bike ji bo parvekirina xebîtina girtinê. Heke ev bi ser neket, {app_name} naxwe heta tu hesabê xwe nûkirinê.\n\nHişyarî: Ev sêbabiê lêçûnê hemû peyam û adewlîyên zêdeyan êdî yên dua hefteyan. + Em teswîr kirin {app_name} bimînte ye.\n\nHûn dikarin perê nîşan bibinine rewşa sernîşana hûn perê logoya ten do dike bibirûje, an berbijîhengê sessionê dîsa baş.herşe cereyan bike. + بنکەی زانیاری بەرنامەکەت ناگەلێرد بەم وه‌ شەپکنیکی {app_name}. بەخێربەستەوە بەرنامەکە و ئەژمێرت پاشەکەوتی بکەیت بۆ بەکاربردنی {app_name}.\n\nئاگاداری: ئەمە دوای دیترین مەکموو بەرەوکردنەکان و هاوبەشەکان بەکارە لأختە دەکاتە دوو هەفتە ئەگەری پەیامەکان. + باشکردنی بنکەدراوە + Loga pînekirina çewtiyan + Red bike + Jê bibe + Hin cîhazên te versîyonên paşmayî diemilînin. Senkronîzekirin dibe ku ne pêbawer be, heya ku ew neyên rojanekirin. + Blok Bike Vê Bikarhênerê + Bikarhênerê Blok Bike + Mîhengên Komê + Tenê tiya din ji bo peyamên şaneke edə par kendiakirinani wallah + Gava pêveka aktîv bike, hûn ten foraan bêjin mesajên yedi nexşanda te kirîna hûncarî. + Peyama Dengî + Bila ev mesajên di vê sohbetê de daîmen were jêbirin? + Tu nikarî têkeve gava ku endamên din zêde dikin an bar bikin. + Lîst + Wêrsiyona orijînala peyamên winda dibin. + {name} demjimêra peyamên winda kiriye di {time} de + Ji kerema xwe li benda were dema ku komê vê bikin... + Bi ser neket ku komê biguherînin + Îzna te tine ye ku mesajên kesên din jê bibî + + Peyama Jê Bibe + Peyaman Jê Bibe + + Tu piştrast î ku tu dixwazî vê peyamê jê bibî? + + Peyam hate rakirin + Peyamên hate rakirin + + Ev peyam hatiye jêbirin + Ev peyam di vî berdan dema tesfîr hatî jêbirin. + Tu piştrast î ku tu dixwazî tenê vê peyamê ji vê amacakê jê bibî? + Tu piştrast î ku tu dixwazî vê peyamê ji bo tevan jê bibî? + Peyama Tenê di vî cîhazê de jê bibe + Peymaneyan di ser hemû amêrakên min de jê bibe + Ji bo tevan jê bibe + + Bi ser neket ku peyama jê derbike. + Bi ser neket ku peyam nebe derbike. + + Tu piştrast î ku tu dixwazî peyamên van jê bibî? + Tu piştrast î ku tu dixwazî vê peyaman tenê li ser cîhaza vê peyaman jê bibî? + Tu piştrast î ku tu dixwazî vê peyaman ji kuran jê bike? + Jêbibin + Amûrên Pêşvebiran Veke/Bigire + Dest bi Dikîşînin Bikin... + Peyamên winda dibin + Ev peyam wê seraket di {time_large} + Winda dibin di {time_large} de + Ev peyam wê seraket di {time_large} {time_small} + Winda dibin di {time_large} {time_small} de + Tîpa Jêbûna + Ev hişk a peyama te re tê jde zindîye. + Ev hişk peyame de ku mi ferî bide bo bikar(t)an group de ye. + Ev veqetandîn hemû kesan tê bikarênîn di vê ragihandinê de.\nTenê admîndaran grûp dibe ku ev veqetandîn biguhezîne. + Di paşî ({disappearing_messages_type}) - {time} de winda dibin + Di paşî xwendinê de winda bibin + Peyamên were jêbirin piştrek dinîven xwendalina wan. + Di paşî xwendinê de winda bibin - {time} + Di paşî şandinê de winda bibin + Peyamên were jêbirin piştrek dinîvîsandin. + Di paşî şandinê de winda bibin - {time} + Mîhenga Pêşbibîne + Mesajên ku hûn dişînin dê êdî winda nebin. Ma tu bawer î ku dixwazî ​​peyamên windakirî bêçalak bikî? + Hûn dixwazin peyamên xwe {time} {disappearing_messages_type} vê ve hilweşînin? + {name} jî versonekî paşpor birêvebir dibe. Peyaman ku tine dibin dibe ku wekî ku mîjhêr in nedixirine. + Tenê yên destê dixwazin vekirin + Hate şandin + {name} peyamên xwe xwe winda dibin {time} piştî ku ew {disappearing_messages_type} kirin. + Tu peyamên xwe winda dibin saz kir ji bo {time} piştî ku ew hatin {disappearing_messages_type}. + Tomîrêş + {name} peyamên winda dibin girtî ye. Peyamên ku ew bişînin dîsa nayên winda kirin. + {name} peyamên winda bike vegerandin. + Tu windabûna peyaman girtî kir. Peyamên ku tu bişînî dîsa nayên windakirin. + Tu peyamekên winda bikevegerandin. + xwendin + hate şandin + {admin_name} mîhengên peyamên windabûna nûve kir. + Tu mîhengan peyamên wîndabûna peyaman nû kiriyayî. + Paçe bike + Divê navê te rastîn, yekê pirgir yan tiştê din be. Hevbihêle bê canê ku tu dikarî wî/aña guherîne bi her dem. + Navê afişê te binivîse + Navekî ji bo xuyakirinê binivîse + Ji kerema xwe navekî ji bo xuyakirinê yê kurttir têkeve + Em nakefeni navê nexşanda pere. Ji kerema tô navê nexşanda te ya nû bigêre bicihêre. + Nava mîna nûyê xwe hilbijêre + Nava xwe hilbijêre + Navê Xuya Dibe Danîn + Dokument + Çêbû + Daxîne + Daxistinê... + Nivîskar + Biguhêre + Emoji & Symbole + Çalakî + Heywanat û Xwezayî + Alamotên Mîna Alamanî + Xwarin & Drink + Obje + Bi kar anî yên dawî + Smileys û Gel + Sembol + Desktop + Tu piştrast î ku tu dixwazî temamê {emoji} paqij bikî? + Hêdî be! Te pir zêde reaksîyonên emojîyê şand. Di nêz de cardin biceribîne. + + Û %1$d bi %2$s bi vê peyamê bertexî dike. + Û %1$d bi %2$s ji vê peyamê bertex dikin. + + {name} bi {emoji_name} re agirandin + {name} û {other_name} bi {emoji_name} re agirandin + {name} û {count} yên din bi {emoji_name} re agirandin + Hûn bi {emoji_name} re agirandin + Hûn û {count} yên din bi {emoji_name} re agirandin + Hûn û {name} bi {emoji_name} re agirandin + Reaksiya te kir ji peyamê te re {emoji} + Aktîv bike + Ji kerema xwe bi tenê internetê kontrol bike û dîsa biceribîne. + Çewtiya kopî bike û derkeve + Çewtiya danegehê + هەڵەیەکی نەناسراو ڕوویدا. + Têk çûn + Dosye + Dosyên parvekirî + Mîhengan binivîse + Ji: + Bike Ekrana Dagirtî/Jê Derkeve + GIF + Giphy + {app_name} bi Giphy vegire da ku encamên lêgerînê bikar anîne. Tu yê xwedî muhafazeya full ya metadaneyê nebî gava ku GIF bişînî. + Komên li gorra nûvekirinên 100 Endamê we + Komê Çêke + Ji kerema xwe bi kêmanî 1 yekê din bibijêre. + Komê jê bibe + Tu piştrast î ku tu dixwazî jê bide {group_name}? Ev dê hemû endaman arekin û temamî naveroka komeyê paqij bike. + Terîfekî komê binivîse + Wêneya grupa hate nûvekirin. + Komê Biguherîne + Çewtiya Komê + Bi ser neket ku kom çêbike. Ji kerema xwe seberdana neteweyê xwe kontrol bike û dîsa biceribîne. + Bi ser neket ku têkeve {group_name} + Agahdariya Koma Danîn + Tu piştrast î ku tu dixwazî vê dawetê komê jê bibî? + Daxwazê nexşewk + Bi ser neket ku {name} û {count} yên din feriq bikevînin {group_name} + Bi ser neket ku {name} û {other_name} feriq bikevînin {group_name} + Bi ser neket ku {name} feriq bikeve {group_name} + Daxwaza Komê bi şandin + Daxwazê şande + Dawetkirina Grûpa Serkeftî + Bikarhêner divê herî dawî versiyonê bikar bînin ku dawetên bigirin + Te jîhatiye xwe da te dawet li komê kirin. + Te û {count} yên din hate dawetin ku tevlî komê bibin. + Te û {other_name} hatin dawetin ku tevlî komê bibin. + Komê Biterikîne + Tu piştrast î ku tu dixwazî ji {group_name} derkevî? + Tu piştrast î ku tu dixwazî ji {group_name} derkeve?\n\nEv dixwazî hemû endaman derxistîn û hemû naveroka komeyê jê reş dikirin. + Têbînete cavaniyên {group_name} + Komên ku westîna nûvekirinê hene, koma nû biafirîne. Karûbarî grûpa kevn vê sererast be dê hertir bimeşine ji vira {date}. + {name} ji komê derket. + {name} û {count} yên din ji komê derketin. + {name} û {other_name} ji komê derketin. + {name} tevlî komê bû. + {name} hate dawetin ku tevlî komê bibe. Dîroka sohbetê hate parve kirin. + {name} û {count} yên din hatin dawetin ku tevlî komê bibin. Dîroka sohbetê hate parve kirin. + {name} û {other_name} hatin dawetin ku tevlî komê bibin. Dîroka sohbetê hate parve kirin. + {name} û {count} yên din hatin dawetin ku tevlî komê bibin. + {name} û {other_name} hatin dawetin ku tevlî komê bibin. + Te û {count} yên din hatin dawetin ku tevlî komê bibin. Dîroka sohbetê hate parve kirin. + Te û {name} hatin dawetin ku tevlî komê bibin. Dîroka sohbetê hate parve kirin. + Tu ji komê derketî. + Endamên Kom + Li vê komê ti endamên din nîne. + Navê Komê + Navekî komê binivîse + Ji kerema xwe navekî grûpê têkeve. + Ji kerema xwe navekî komê yê kurttir têkeve. + Navê komê vêga \'{group_name}\' ye. + Navê Komê Hat Nûvekirin. + Te peyamên ji {group_name}ê nînin. Ji bo destpêkirina diyalogê peyamê bişîne! + Hûn yekin yaten bêhîvîdî ya ser {group_name}yê.\n\nEndamên komê û mîhengên nayên guherîn bêhîvîdî endamê divikare. + Te wekî admîn hatin xwepêşandin. + Te û {count} yên din wekî admîn hatin xwepêşandin. + Te û {name} wekî admîn hatin xwepêşandin. + Hûn dixwazin {name} ji {group_name} jê bibin? + Hûn dixwazin {name} û {count} yên din li ser {group_name} jê bibin? + Hûn dixwazin {name} û {other_name} li ser {group_name} jê bibin? + + Bikarhêner û peyamekên wî rake + Bikarhêner û peyamekên wan rake + + + Bikarhênerê rake + Bikarhêneran rake + + {name} ji komê hatiye derxistin. + {name} û {count} yên din ji komê hatine derxistin. + {name} û {other_name} ji komê hatine derxistin. + Te ji {group_name}ê hate derxistin. + Te û {count} yên din hatin derxistin ji komê. + Te û {other_name} hatin derxistin ji komê. + Rismê Koma Danîn + Koma bê Navê + Kom hat rojanekirin + PPP + {app_name} ji me alîkarî bike ku bi cîh bike + Çewtiyekê ragihîne + Hin hûrdahalan binêrin ku hûn diyarî karê xwe bikaribinên. Logên xwe berriṇ, paşê pelê bi riya Pêşniyara Alîkarî ya {app_name} bicikin. + Logan derxîne + Logên xwe eksport bike, paşê bi wasiteya Maseya Alîkariyê ya {app_name} hilbar bike. + Qeyd bike li sermaseyê + Vê pelê li sermaseyê xwe qeydkirin, piştî wê bi pêşkeftinên {app_name} ve parastin. + Destek + Em hez dikin paşragihana te hîn bibin + Biveşêre + Xuyabûna darikê menuyê ya sîstemê veke/bigire + Yên din biveşêre + Wêne + Klavîyê Namewî + Mihreca nêzîkahpirûrê dakimeger bi maneyêk. Dibe ku komike tu bikarhibeht de nasi bikir seroda nê pek be. + Agahdari + Kurtayek nedeğist hojn hilbijêre + Tevlî bibe + Paşe + Zêdetir hîn bibe + Bexçe + Hesin... + {name} tevlî komê bû. + {name} û {count} yên din tevlî komê bûn. + Te û {count} yên din tevlî komê bûn. + Te û {other_name} tevlî komê bûn. + {name} û {other_name} tevlî komê bûn. + Te tevlî komê bû. + Pêşdîtina Lînkê + Ji bo lînkên piştgiriyê ye pêşdîtinên lînkên xwe nîşan bide. + Pêşdîtinên girêdan aktîv bike + Ne kilkiya veger + Pêşdîtina gîrek têne girêdan + Pêşdîtinên girêdanan bişîne. Ev dikare bi bandorê be, bi tenê {app_name} deve girêdî li malperan da xeyser biqevenit. Hûn êmê pêşdîtinên girêdan piştrast bikin di mîhengên {app_name} de. + Pêşniyazên Linkê Bişîne + Tu himaya metadatâya kesanehin di peyama bikevin di herela peyama bikar an peyam bikar an nebesıkra. + Pêşdîtinên Lînkan Vê Girtî + {app_name} divê bi malperan re veberdayîvan bike da ku pêşdîtinên lînkan çêke yim bixwe. \n\nTu dikarî wan di mîhengan {app_name}\'s de bixebitîne. + Hesaba Bar dike + Hesabê te bar dike + Bar dibe... + Appê Qefil bike + Piwanideya nîşan, şîfre anpattern an şîfre an şîfre ji bo vekirina {app_name}. + Touch ID, Face ID an şîfreya xwe divê bikar bînî ku {app_name} vekir. + Te divê di Mîhengekên iOS-ê xwe de şîfreekê saz bikî da ku Têketinê bikar bînî. + {app_name} hate qefilandin + Bersiva zû nayê ava gava ku {app_name} hate qefilandin! + Rewşa qefilanî + Lîsto be ku bikirtîne + {app_name} hate vekirin + Max + Medya + + %1$d endam + %1$d endam + + + %1$d endamê aktîf + %1$d endamên aktîf + + Add Account ID or ONS + Kontaktan dawet bike + + Şandina Davetnameyek + Şandina Davetan + + Hûn dixwazin dîrokê peyamên şexsî ji {name} girî? + Hûn dixwazin dîrokê peyamên şexsî ji {name} û {count} yên din girîftin? + Hûn dixwazin dîrokê peyamên şexsî ji {name} û {other_name} girîftin? + Dîrokê Peyamê Par Bike + Tenê Peyamên Nû Par Bike + Daxwazê wergerrin + Peyam + Ev peyama vê demedan e. + Şanda Peyame piştewra hate + قەبارەی نووسینی نامە سنووردارە + Peyameke ji versiyona kevn a {app_name} ve hate bistîne ku nabe bikar bî. Ji kerema xwe ji şandinê daxwaz bike ku yeni versiyonê vegerîne û peyama dubare biaxife. + Peyama orjînal peyda nebû + Agahdariya Peyamê + Wekî Xwendî Nîşan Bide + Wekî Nexwendî Nîşan Bike + + Peyama nû + Peyamên nû + + Bi navê hesabê hevalê xwe Account ID an ONS-ê têlepeqîne. + Bi navê hesabê hevalê xwe Account ID, ONS an scanê QR code-yê têlepeqîne. + + Tu peyama nûyeke hatî gotandî hiştî. + %1$d peyama nû hîn tuneyê. + + Cewab didî + {name} ew {group_name} da te dawet kir ku te tevî wê bibî. + Şandina mesajeyek ji vî kobîberekê wê bi otomatîkî davetnameya koma qebûl bike. + Te jîrêbandeya we yê dengşîf bike. + Tu dikarî peyamên dengî û pelan bişînî dema ku wergirtinî we daxwaza peyamezan qebûl bike. + Te daxwaza peyamê ji {name}ê qebûl kir. + Şandina mesajeyek ji vî bikarhênerê re wê bi otomatîkî daxwaza wî ya peyamê qebûl bike û IDya te ya Hesabê jê re eşkere bike. + Daxwatkeran te ya peyamê di... + Tu piştrast î ku tu dixwazî hemû daxwazên peyamê û daxwazên komê paqij bikî? + Daxwazên Mesajê yên Civatê + Îzn bide daxwazên mesajê yên ji sohbetên Civatê. + Tu piştrast î ku tu dixwazî vê daxwaza peyamê jê bibî? + Te daxwaza peyamê ya nû heye + Ti daxwazên peyamê yên li bendê nîne + {name} xwedî daxwazên mesajê yên ji Civata ku sohbetên wan girtî ye, lewma tu nikarî mesaj bişînî wan. + Mesajê bibijêre + {author}: {message_snippet} + Têk çû ku bişîne + Senkronîzekirin têk çû + Senkronizîkiran + Peyamên nexwendî + Peyama dengî + Biqefle ku peyama dengî rekord bike + Slayide bikin da paşve ribûnihê. + {emoji} Peyama Dengî + {author}: {emoji} Peyama Dengî + Peyam + Biçûk bike + Yê piştî + Ji bo {name} nawnêk bijêre. Ev ji te re di nîqaş û komê de xuya dibe. + Navê binivîse + Bernav rake + Bernavkê Danîn + Na + Ti pêşniyarek nîne + Tine + Rê pênedan + Not ji bo xwe + Te peyamên di Tevgera Xwedî nînin. + Not ji bo xwe Veşêre + Tu piştrast î ku tu dixwazî Not ji bo xwe biveşêrî? + Hemû Mesaj + Naveroka Agahdariyê + Malûmatên di danezanan de tên nîşandan. + Nav û çarwarg rîseks + Tenê Nav + Nav û Naverok Tine + Fast Mode + Te ya mesajên nû yê loqakê ya sereke yê bişînin. Hîn Google ya serkeve. + Te ya mesajên nû yê loqakê ya sereke yê bişînin. Hîn Apple ya serkeve. + Here bo Mîhengên Agahdariyên Cîhazê + Agahdarî - Hemû + Agahdarî - Tenê tiya din + Agahdarî - Bêdeng + {name} ji {conversation_name} + Gava ku {device}ê te vedigere, tu pêvajo hildîsti. + Rengê LED + Tenê behskirin + Agahdarîyên Peyamê + Peyama netirîn ji {name} + Berdan + Berdan çimase {time_large} + Ladaniyê bi ser ke + Berdayî + Slow Mode + {app_name} hema nû peşiyerkan kontrol dike di piştî deran de. + Deng + Deng gave bikarhêra actîv e + Agahdariyên dengî + Stratejiya Agahdarî + Şêweya Agahdarî + {message_count} peyamên nû di {conversation_count} axaftinan de + Xûda ke + Girtî + Taye + Li + Hesabê çêke + Hesab hate çêkirin + Ez hesabe yekî hebûme + Hûn naxwazin vegerin paşê. Bo qebûl nekirina çêkirina hesabê we, {app_name} divê bigire. + Hûn naxwazin paşê vegerin. Bo rawestgiryayî hewldana hesabê we, {app_name} divê bigire. + Çêkirina hesabê instant, belaş û anonim e {emoji} + Te jî bi we hêxam nayê nîşandin ku bi telefoneke ser girêdan peyda bicinûsin. + Nihênî di hindurê te de. + {app_name} bi meşxulekariyê weşanê te razî dike. + Bi xêr hatî {app_name} {emoji} + Bişkojka plus bikirtînin da ku danûstendinek dest pê bikin, komek biafirînin, an beşdarî civatek fermî bibin! + Tu navên kîjan {app_name} temen bi peyamên nû agahiş dike. + Naha: Meta + Têkiliyên Xizmetkarî + Bila ku hûn bi karanîna mâreyê em wergirtinên me yên Şertên Xezûrî û Siyaseta Arzûya Kesayetiê qebûl bikin + + {app_name} IP-ya te veşêre bi riya peyaman te bi nexşên parastina xizmeta pirçavan di toraya qedaxkirî {app_name}\'s de re radike. Ev rêya weya niha ye: + Hedef + Nodeyê têkeve + Service Node + Welatê Nenas + Em nakefeni vê ONS bibikira. Ji kerema xwe wê bibin û dîsa ceribkine. + Em nakefeni ji vê ONS bibikira. Ji kerema xwe dîsa ceribkine. + Veke + Yên din + Şîfreyê Biguherîne + şîfreyê ku ji bo vekirina {app_name} lazim e biguherîne. + Te jîrêbandeya we yê danîn Muhafize mane sihîn bike. + Şîfreyê tesdîq bike + Şîfreya xwe çêke + Şîfreyê te çewt e. + Şîfreya ku vekirinîna {app_name} lazim bike. + Şîfreyê têkeve + Ji kerema xwe şîfreya xwe ya berdest têkeve + Ji kerema xwe şîfreya xwe ya nû têkeve + Şîfre divê tenê herf, nimre û sembolan bihewîne + Divê şîfre di navbera dirêjiya 6 û 64 karakteran de be + Şîfre li hev nayên + Bi ser neket ku şîfre deyne + Şîfreya nerast + Şîfreyê Rake + Şîfreya ku ji bo vekirina qefila {app_name} lazim e rake. + Zoom + Şîfre çêkirin + Zoom In + Pêve bike + {app_name} hewl dibe da ku bikarhênina muzîk û dengwêje bike ji bo senden dosyayan, muzîk û dengwêje, lê permîsiya wî daîmen hewce ye. Bibînin Mîhengên → Permîsyan, û \"Muzîk û dengwêje\" bike. + {app_name} permiya bikar anînina Apple Music hewce dike da ku tesawirên medyayê bixebitîne. + Rojanekirina otomatîk + Di destpêkê de rojanekirina otomatîken kontrol dike + {app_name} hewl dibe da ku bikarhênina kamera bibe ji bo twistsen wêneyan û vedîdarê, lê permîsiya wî daîmen hewce ye. Bibînin Mîhengên → Permîsyan, û \"Kamera\" bike. + Taybetmendiya serrnderkî ya {app_name} bi Face ID bicîh dike. + Di Sênîka Sîstemê de Bihêle + {app_name} di dema ku em pencereyê digirin, berdewam dike maju di piştî deran de bixebitîne + {app_name} permiya maktaba wêneyê hewce dike da ku berdewam bike. Tu dikarî permiya aktîv bike di mîhengên iOS de. + Mîkrofon + {app_name} permiya mîkrofonê hewce dike da ku bang û peyamekên dengî bişîne, lê bû daîmî refuze kirin. Kerem bike mîhengan → destûran bikişîne, û \'Mîkrofon\' yê aç bikî. + Hûn dikarin akses mikrafona li rêza taybetmendiya {app_name} veke + {app_name} permiya mîkrofon hewce dike da ku lêgerîn bike û peyman dengî record bike. + Îzn bide ji bo gihîna mîkrofonê. + {app_name} hewl dibe da ku bikarhênina muzîk û dengwêje bike ji bo senden dosyayan, muzîk û dengwêje. + Destûr pêdivî ye + {app_name} pêwîstî heye da ku libraryê wêneyan bikarhênin ji bo senden wêneyan û vedîdar, lê permîsiya wî daîmen hewce ye. Bibînin Mîhengên → Permîsyan, û \"Wêneyan\" bike. + {app_name} çêdutina hilberî dibeekenî ji bo senden û hildegirtin ataşmankî bikar bîne. Bibînin Mîhengên → Permîsyan, û hilka \"Hilberî\" bike. + {app_name} permiya hilkişina xelasî û medyayê hewce dike. + {app_name} permiya hilkişina wêneyên û vedîdarên hewce dike, lê ew daîmen rehtirî ye. Ji kerema xwe berdewam bike mîhengan mîhengên aplikasiya veçînsawî da bixe û \'Hilkişin\' aktîv bike. + {app_name} permiya hilkişina wêneyên û vedîdarên bişîne. + Bizeliqîne + Sohbetê Bizeliqîne + Pulina bikarînî + Pulina Peyven + Pêşdîtin + Profîl + Resmê Xuya bike + Rûberê profîlê remove têbîne + Rismê Profîlê Çêke + Ji kerema xwe pêveke zêdetir bicikne. + Nûvekirina profîlê têk çû. + Daxwazên peyamê ya gurûp bişîne + Kodê QR + Ev codeya QR ne li rûspikî ya ID ikus + Ev codeya QR ne li rûspikî ya şîfreya paqij ya QR code. + QR Kodê li têqrîne + Vaziniya QR + Hevalên te dikarin bi QR Code ya te nîşan bidin û mesajê bişînin. + Rake {app_name} + Rake + Xwendin + Agahiyên Xwendinê + Ji van peyamên ku hûn dişînin û diqewmînin re nûbarên xwendinê nîşan bide. + Hatiye wergirtin: + Pêşniyar + Ji bo piştrastkirina ku hûn nikaribin hesabê xwe winda bikin, şîfreya vegerê xwe qeyd bike. + Şîfreya vegerê xwe qeyd bike + Ji bo barkirina hesabê xwe ya li ser amadekarên nû şîfreya recoverîya xwe bikar bînin.\n\nHesabên we ne matur nirx bikin jî. Da sûçiyên guman dikin ku ew li ciheke nehiş jî au reş bike û bi kesî re nebibe. + Şîfreyê te ya vegerandinê binivîse + Xeletî çû dema ku hûn şîfreya vegerê xwe barkirin.\n\nJi kerema xwe logên xwe bişînin, paşê pel bihêle bi sesyona saziya alîkarîyê da ku vê pirsgirêkê bihêle. + Kerem bike şîfreya vê bidawî bike û dîsa biceribîne. + Hin ji peyamên recoveyê we ne raste. Ji kerema xwe kontrol bikin û cardin biceribînin. + Şîfreya paqij bişînî ya neyê giring ne gihîştî. Ji kerema xwe bijêre û dubare biceribîne. + Şîfreya veşartî yê xelet + Ji bo hesana hesaban bişinê şîfreya hesaban te. + Şîfreya veşartîyê herdem veşêre + Sema navê şifreya te yê derbasî, hûn navê hesabek xwe li sermasanayên nû radkebikin.\n\nEm bi piştriyariyan navê şifreya te yê derbasî li cihê muşterî û aram bike berdewamde. + Tu piştrast î ku tu dixwazî şîfreya rewşên xilasî ya cîhazê veşêrî daîmen? Ev nekaribe vegere. + Şîfreya veşartîyê veşêre + Şîfreya vegerê xwe ya herî encam hêle îdi vê amûreyê. + Ji bo barkirina hesabê teya, şîfreya vegerandinê xwe binivîse. Ger tu ez neqeydkirî ye, tu dikarî wê di mîhengan xwe de bibîne. + Vaziniya Password + Ev şîfreya paqij bişînî ya te ye. Eğer tu wekî bina bikî tu şîfreya te yekî maf e ku li ser tomara te hişyaritin giştiyê dike. + Dîsa bike + Rake + Bi ser neket ku şîfre rave dike + Cewab bide + Dîsa bişîne + Agahîyên welêtî tê barkirin... + Dîsa dest pê bike + Dengandinê nûve bikin + Dîsa biceribîne + Qeyd bike + Hate qeydkirin + Peyamên hate qeydkirin + Teqayîş... + Li têqrîna qr kodê + Parastina Ekranê + Agahdariyên Screenshot + Agahdarîya ekrana nêpirr bi tenê belaş dibe? + {name} wêneyekî ekranê kişand. + Gerr + Li kontaktekî bigerrin + Li söylek bigerrin + Kerem bike tu li ser Giphy ne girêdane - ne têketina gêrê, usbikirina tambûra têkeve + + %1$d ji %2$d lihevhatû + %1$d li li %2$d yên din + + Encam peyda nebû + Encam peyda nebû ji bo {query} + Li angoştek bigerrin + گەڕان بەدوای... + هەڵبژێرە + Hemûyan hilbijêre + ناردن + Bi şandin + Hate şandin: + Xuyang + Daneyê paqij bike + Sohbet + Alîkarî + Hevalehek bipayîn + Daxwazên Peyamê + Agahdarî + Îzn + Nihênî + Şîfreya Veşartinê + Mîheng + Danîn + Ji bo bi aliyekî kirina mîhengekên xwe yên nû, {app_name}ê ji nû ve vekin. + Par + Hevalê xwe dawet bike ku bi te li ser {app_name} sohbet bike bi şêrnînasî Nasnameya Kontê xwe re. + Bi hevalên xwe bi hû zekê qeseyê bikin û niha baye birre deri zanînuwe. + Hingehî bibe dazik xwe tisteka te bide qedandin. Ji kerema xwe karan daye ber xwe xwe dubare agir bike. + Bi {app_name} re parve bike + Nîşan bide + Temamê wan nîşan bide + Kêmtir nîşan bide + Sanjqlar + Her Rûpela Destekê + Agahiyên Sîstemî: {information} + Berdewam + Bawerî + Şaşî + Cardin biceribîne + Îndîkatorên nivîsînê + Nîşandan û parvebûna nîşanên nivîsandinê bibinê. + Vegerîne + Nenas + Rojanekirinên sepanê + Nûveker tê zêdekirin, bişkînin ji bo destzê kirina xwerê + Tê daxistinê xuya dibe: {percent_loader}% + Nikare Rojane Bike + {app_name} nêteweyên nûvekirinê bi ser neket. Ji kerema xwe biçe {session_download_url} û wersionekî nû bi destê xwe saz bike, paşê bi Merkezê Yêrimeda me bigere ji bo agahî kirina me vê pirsgirêkê. + Wêşaneka nû ya {app_name} berdeqe, ji bo rojekirina pêvekê bitikîne. + Wêşaneke nû ya {app_name} berdeste. + Here Notên Versiyonê + {app_name} Nûvekirin + Versîyon {version} + Tomarkirin + Kopîya URLê + URLê Veke + Ev bibîne di browserê te de. + Tu piştrast î ku tu dixwazî vê URL\'ê di geroka xwe de veke?\n\n{url} + Bikaranîna Modê Zû + Vîdeo + Nebil bikarane vîdeo bimeşe. + Bant + Ev dikare hin hûrmekê hemû, this can take a few minutes. + Kerem bike bi hestî + Hişyarî + Pencere + Erê + Tu + \ No newline at end of file diff --git a/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml index f3111e2136..920e143352 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ To jest twój identyfikator konta. Inni użytkownicy mogą go zeskanować, aby rozpocząć z tobą rozmowę. Rzeczywisty rozmiar Dodaj - Admini nie mogą być usunięci. + Nie można usuwać administratorów. {name} i {count} innych zostali awansowani na administratów. Usuń Administratorów Czy na pewno chcesz awansować {name} na administratora? Administratorzy nie mogą być usunięci. @@ -22,11 +22,11 @@ Awansuj na Administratora Czy na pewno chcesz awansować {name} i {other_name} na administratora? Administratorzy nie mogą być usunięci. {name} został(a) administratorem. - Awansowanie admina nie powiodło się + Awans na administratora się nie powiódł Nie udało się awansować {name} w {group_name} Nie udało się awansować {name} i {count} innych osób w {group_name} Nie udało się awansować {name} i {other_name} w {group_name} - Wysłano awans admina + Wysłano awans na administratora Usuń Administratorów Usuń jako Administratora W tej społeczności nie ma żadnych administratorów. @@ -37,10 +37,10 @@ {name} i {count} innych użytkowników nie są już administratorami. Użytkownicy {name} i {other_name} nie są już administratorami. Wysyłanie awansu administratora - Ustawienia admina + Ustawienia administratora Użytkownicy {name} i {other_name} zostali administratorami. +{count} - Anonimowy + Anonim Automatyczny tryb ciemny Ukryj pasek menu Język @@ -126,7 +126,7 @@ Odblokuj ten kontakt, aby wysłać wiadomość. Brak zablokowanych kontaktów Zablokowano {name} - Czy na pewno chcesz zablokować {name}? Zablokowani użytkownicy nie mogą wysyłać próśb o wiadomości, zaproszeń do grupy ani dzwonić. + Czy na pewno chcesz zablokować {name}? Zablokowani użytkownicy nie mogą wysyłać próśb o wiadomości, zaproszeń do grupy ani dzwonić. Odblokuj Czy na pewno chcesz odblokować {name}? Czy na pewno chcesz odblokować {name} i {count} innych? @@ -177,7 +177,7 @@ Dane nie zostały usunięte przez %1$d węzłów usługi. Identyfikatory węzłów usługi: %2$s. Dane nie zostały usunięte przez %1$d węzłów usługi. Identyfikatory węzłów usługi: %2$s. - Wystąpił nieznany błąd i twoje dane nie zostały usunięte. Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia? + Wystąpił nieznany błąd i dane nie zostały usunięte. Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia? Wyczyść dane z urządzenia Wyczyść urządzenie i sieć Czy na pewno chcesz usunąć swoje dane z sieci? Jeśli kontynuujesz, nie będziesz w stanie przywrócić swoich wiadomości lub kontaktów. @@ -185,11 +185,11 @@ Wyczyść tylko urządzenie Wyczyść wszystkie wiadomości Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z konwersacji z {name} z twojego urządzenia? - Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie wiadomości z {community_name} z tego urządzenia? + Czy na pewno chcesz wyczyścić z urządzenia wszystkie wiadomości ze społeczności {community_name}? Wyczyść dla wszystkich Wyczyść dla mnie - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości {group_name}? - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości {group_name} z twojego urządzenia? + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z grupy {group_name}? + Czy na pewno chcesz usunąć z urządzenia wszystkie wiadomości z grupy {group_name}? Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości Note to Self z twojego urządzenia? Zamknij Zamknij okno @@ -249,7 +249,7 @@ Nie masz jeszcze żadnych konwersacji Wyślij za pomocą klawisza Enter Dotknięcie klawisza Enter wyśle wiadomość zamiast rozpoczęcia nowej linii. - Pliki + Wszystkie media Sprawdzanie pisowni Włącz sprawdzanie pisowni podczas pisania wiadomości. Rozpocznij rozmowę @@ -361,7 +361,7 @@ Edytuj Emoji i symbole Aktywności - Zwierzęta & Natura + Zwierzęta i natura Flagi Jedzenie & Napoje Obiekty @@ -588,7 +588,7 @@ Twoje żądanie wiadomości zostało zaakceptowane. Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie prośby o wiadomość i zaproszenia do grupy? Prośby o Wiadomość Społeczności - Zezwalaj na prośby o wiadomości z rozmów społecznościowych. + Zezwalaj na prośby o wiadomość z rozmów społecznościowych. Czy na pewno chcesz usunąć to żądanie wiadomości? Masz nowe żądanie wiadomości Brak oczekujących żądań wiadomości