From a46f47f3525cf86e4151bde47f438c4d7b2f4c7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Sat, 6 Jun 2020 20:27:41 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 24 ++++++++++++------------ app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 3 ++- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 18 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 6 +++--- 6 files changed, 41 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index f2e73fd991..69d3046c9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -415,7 +415,7 @@ Einladungen konnten nicht abgebrochen werden - Benenne diese Gruppe + Gib dieser Gruppe einen Namen Erstellen Mitglieder Gruppenname (erforderlich) @@ -461,7 +461,7 @@ Personalisierte Benachrichtigungen Nachrichten - Personalisierte Benachrichtigungen verwenden + Personalisierte Benachrichtigungen Benachrichtigungston Vibration diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 721e134129..0c45380b5d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -159,7 +159,7 @@ ارسال ناموفق بود، برای جزئیات ضربه بزنید پیام تبادل کلید دریافت شد، برای ادامه، صفحه را لمس کنید. - %1$s گروه را ترک کرده است. + %1$s گروه را ترک کرد. ارسال ناموفق بود، برای ارتباط ناامن ضربه بزنید برگشت به حالت پیامک رمزگذاری نشده؟ بازگشت به حالت فراپیام رمزگذاری نشده؟ @@ -188,7 +188,7 @@ تماس‌ پشتیبانی نمی‌شود این دستگاه قابلیت پشتیبانی از عملیات‌ شماره‌گیری را ندارد. ترک گروه؟ - آیا مطمئن‌اید که می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟ + آیا مطمئنید که می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟ پیامک ناامن فراپیام ناامن Signal @@ -313,9 +313,9 @@ شما پروفایل - خطا در تنظیم تصویر پروفایل + خطا در تنظیم عکس پروفایل مشکل در تنظیم پروفایل - تصویر پروفایل + عکس پروفایل پروفایل خود را برپا کنید پروفایل‌های Signal به صورت سرتاسر رمزگذاری می‌شوند و سرویس Signal هیچگاه به این اطلاعات دسترسی ندارد. تنظیم چهرک @@ -389,7 +389,7 @@ حذف عضو گروه اشتراک‌گذاری نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟ - آیا می‌خواهید نام و عکس پروفایل شما برای همهٔ اعضای فعلی و کسانی که در آینده عضو این گروه می‌شوند آشکار شود؟ + آیا می‌خواهید نام و عکس پروفایل شما به همهٔ اعضای کنونی و آتی این گروه نشان داده شود؟ آشکار کن شما @@ -477,9 +477,9 @@ محو کردن چهره‌ها - جدید: چهر‌ه‌ها را محو کنید یا هرجایی را برای محو کردن لمس کنید - هرجایی را برای محو کردن لمس کنید - برای محو کردن چهره‌ها و قسمت‌های دیگر لمس کنید + جدید: چهره‌ها را محو کنید یا روی هر ناحیه‌‌ای برای محو کردن ترسیم کنید + برای محو کردن روی هر ناحیه‌ای ترسیم کنید + برای محو کردن روی چهره‌ها و نواحی دیگر ترسیم کنید برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید @@ -684,7 +684,7 @@ پذیرش حذف - مسدود کردن + مسدودسازی رفع مسدودیت می‌خواهید به %1$s اجازه دهید به شما پیام دهد؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید. آیا می‌خواهید به گروه %1$s بپیوندید؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید. @@ -783,7 +783,7 @@ شما - مسدود سازی + مسدودسازی خطا در ترک گروه رفع مسدودیت فعال @@ -1325,7 +1325,7 @@ نام گروه اکنون \'%1$s\' است. - آیا می‌خواهید نام و تصویر نمایه خود را برای این گروه آشکار کنید؟ + نام و عکس پروفایل شما به این این گروه نشان داده شود؟ باز کردن قفل @@ -1348,7 +1348,7 @@ تنظیمات اعلان سیستم صدا اعلان لرزش - مسدود سازی + مسدودسازی رنگ نمایش شماره امنیتی تنظیمات گفتگو diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 7b3463ca4b..ff16a83d62 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -344,7 +344,7 @@ このデバイスは Play Service をサポートしていません。Signal が非アクティブ状態でもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。 共有先 - 複数の添付は画像と動画のみに対応されています。 + 画像と動画以外のファイルを複数添付することはできません。 メッセージを取得しています… @@ -1078,6 +1078,7 @@ ビデオなしで応答 音声出力 + 受話口 スピーカー Bluetooth diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 53948082da..3844368b42 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ Ištrinti ir išeiti Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono ir kameros. + Dabar, daugiau parinkčių \"Grupės nustatymuose\" %d neskaityta žinutė @@ -457,6 +458,7 @@ Jūs pasirinkote adresatą, kuris nepalaiko Signal grupių, taigi, ši grupė bus MMS. Šalinti SMS adresatas + Pašalinti %1$s iš šios grupės? Išnykstančios žinutės Laukiantys pakvietimai į grupę @@ -471,7 +473,14 @@ Įjungta Pridėti narius Rodyti visus narius + Rodyti visus Nėra + + %d pakviestas + %d pakviesti + %d pakviestų + %d pakviestas + Jūs neturite teisių to daryti Kažkas iš jūsų pridėtų asmenų nepalaiko naujų grupių ir turi atsinaujinti Signal Nepavyko atnaujinti grupės @@ -503,7 +512,12 @@ Grupės avataras Avataras + + Sulieti veidus + Nauja: Suliekite veidus arba pieškite ten, kur norite sulieti + Pieškite ten, kur norite sulieti + Pieškite norėdami sulieti pridėtinius veidus ar sritis Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte @@ -992,6 +1006,7 @@ Android versija: Signal versija: Signal paketas: + Registracijos užraktas: Lokalė: Grupė atnaujinta @@ -1233,6 +1248,7 @@ Naudotojo vardas nerastas \"%1$s\" nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą. Gerai + Grupė pilna Nėra užblokuotų adresatų @@ -1694,6 +1710,8 @@ Archyvas pasirinktas Išarchyvuoti pasirinktus Išarchyvuoti pasirinktus + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą Nustatymų šaukinys Ieškoti diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index ce5c8b8327..16908401f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -473,7 +473,7 @@ Włączone Dodaj członków Zobacz wszystkich członków - Zobacz wszystkich + Zobacz wszystkie Brak %d zaproszony @@ -872,7 +872,7 @@ Dotknij tutaj, aby włączyć wideo Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu Signal %1$s - Dzwonię… + Łączenie… Połączenie głosowe Signal… Połączenie wideo Signal… @@ -947,7 +947,7 @@ Przypomnimy Ci o tym ponownie jutro. Przypomnimy Ci o tym ponownie za kilka dni. Przypomnimy Ci o tym ponownie za tydzień. - Przypomnimy Ci o tym ponownie za kilka tygodni. + Przypomnimy Ci o tym ponownie za dwa tygodnie. Obraz Naklejka @@ -1369,7 +1369,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wyślij Rozumiem Utwórz email - Ten log zostanie opublikowany publicznie online, aby umożliwić współtwórcą jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem. + Ten log zostanie upubliczniony online, aby umożliwić twórcom aplikacji jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem. Wczytywanie logów… Przesyłanie logów… Wybierz aplikację email diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 35d8d90899..cbe7ea9ded 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1145,7 +1145,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Shranjeno na %s Shranjeno - Poišči + Iskanje Iskanje po pogovorih, stikih in sporočilih Neveljavna bližnjica @@ -1288,7 +1288,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Na dno Nalaganje držav … - Poišči + Iskanje Ni ujemajoče države Za povezavo skenirajte kodo QR na napravi @@ -1724,7 +1724,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Dodaj priponko Uredi skupino - Skupinske nastavitve + Nastavitve skupine Zapusti skupino Vsa multimedijska sporočila Nastavitve pogovora