Updated translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-10-01 16:21:45 -07:00
parent 56ae12a29f
commit a7348f6ae0
34 changed files with 1452 additions and 2632 deletions

View File

@@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ναι</string>
<string name="no">Όχι</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
@@ -13,15 +12,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Είστε σίγουροι πως θέλετε να μειωθούν όλες οι συζητήσεις στα %s πιο πρόσφατα μηνύματα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Διαγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Απενεργοποίηση μηνυμάτων του TextSecure;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Αυτό θα απενεργοποιήσει τα μηνύματα του TextSecure με το να καταργεί την εγγραφή σου στον σέρβερ.
Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να ξαναχρησιμοποιήσεις τα μηνύματα του TextSecure στο μέλλον.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ενεργοποίηση SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πατήστε για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Απενεργοποίηση SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Πατήστε για να κάνετε το TextSecure την προεπιλεγμένη εφαρμογή για μηνύματα SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποίηση</string>
@@ -42,11 +36,6 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Πληροφοριες επαφής</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Το
αποτύπωμα αυτής της ανταλλαγής κλειδιών για τον/την %1$s είναι διαφορετικό από αυτό που λάβαμε πρωτύτερα από αυτή την
επαφή. Αυτό σημαίνει είτε ότι κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, ή
ότι ο/η %2$s απλά επανεγκτέστησε το TextSecure και τώρα έχει νέο κλειδί ταυτότητας.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Προτείνεται να επιβεβαιώσετε
αυτήν την επαφή.
</string>
@@ -65,7 +54,6 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Πατήστε για απροστάτευτη εναλλακτική</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Να γίνει αποστολή ΜΗ κρυπτογραφημενου μηνύματος?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Χρήση μη κρυπτογραφημένου MMS ως εναλλακτική;</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Αυτό το μήνυμα <b>δεν</b> θα κρυπτογραφηθεί, επειδή ο παραλήπτης δεν είναι πλέον χρήστης του TextSecure.\n\nΝα σταλεί το μήνυμα μη κρυπτογραφημένο;</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Εκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας;</string>
@@ -95,7 +83,6 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Είστε σίγουροι πως θέλετε να αποχωρήσετε από αυτή την ομάδα;</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Μη ασφαλές SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Μη ασφαλές MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Αποκτήστε το με αυτό: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό το chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Σφάλμα κατα την αποχώρηση από την ομάδα...</string>
@@ -120,7 +107,6 @@
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Αποθήκευση συνημμένου στην μνήμη...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Εν αναμονή...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Δεδομένα (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
@@ -144,11 +130,10 @@
<!--DeviceListItem-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Διαμοιρασμός με</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Εξαγωγή</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στην κάρτα μνήμης;</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Προσοχή, αυτό θα
εξάγει τα αποκρυπτογραφημένα περιεχόμενα των μηνυμάτων σας στη κάρτα μνήμης.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Εξαγωγή</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στην κάρτα SD...</string>
@@ -156,15 +141,11 @@
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κάρτα μνήμης.</string>
<string name="ExportFragment_success">Επιτυχία!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του TextSecure!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Το TextSecure δεν μπόρεσε να εγγραφτεί με το Google Play Services. Η επικοινωνία μέσω του καναλιού δεδομένων έχει απενεργοποιηθεί, παρακαλούμε δοκιμάστε εκ νέου εγγραφή από το μενού ρυθμίσεων τουTextSecure.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Νέα ομάδα</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ενημέρωση ομάδας</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Όνομα ομάδας</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Νέα ομάδα MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Επιλέξατε μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες TextSecure, γι αυτό η ομάδα θα γίνει MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Είστε εγγεγραμένος για χρήση του καναλιού δεδομένων, γι αυτό το οι ομάδες TextSecure είναι απενεργοποιημένες. </string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Χρειάζεστε έστω ένα άτομο στην ομάδα σας!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Έχετε ένα μέλος στην ομάδα σας που ο αριθμός του δεν μπορεί να διαβαστεί σωστά. Παρακαλώ διορθώστε το ή αφαιρέστε την επαφή και δοκιμάστε ξανά. </string>
@@ -172,7 +153,6 @@
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Δημιουργήστε ομάδα</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Δημιουργία %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ενημέρωση %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Δεν μπορεί να προστεθεί κάποιος μη χρήστης του Textsecure σε υπάρχουσα ομάδα ΤextSecure</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Φόρτωση λεπτομέρειων ομάδας...</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Εγώ</string>
@@ -181,18 +161,9 @@
<string name="ImportExportActivity_export">Εξαγωγή</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Να εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS;</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Θα γίνει εισαγωγή όλων των μηνυμάτων από το προκαθορισμένο αρχείο μηνυμάτων
SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη εισάγει το αρχείο μηνυμάτων της
συσκευής σας, η επανεισαγωγή θα έχει ως αποτέλεσμα διπλά μηνύματα.
</string>
<string name="ImportFragment_import">Εισαγωγή</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας;</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Η επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας θα αντικαταστήσει
πλήρως τα υπάρχοντα κλειδιά, τις ρυθμίσεις και τα μηνύματά σας. Θα χάσετε όλα τα
δεδομένα της υπάρχουσας εγκατάστασης του TextSecure, αλλά όχι του αντίγραφου
ασφαλείας.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Επαναφορά</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας;</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Αυτό θα εισάγει
@@ -211,7 +182,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Δε βρέθηκε σαρωμένο κλειδί!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Θέλετε να εγκαταστήσετε το Barcode Scanner;</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Το TextSecure χρειάζεται σαρωτή barcode για τους QR κωδικούς.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Νέα ταυτότητα</string>
@@ -219,10 +189,10 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! </string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Σφάλμα κατά στη σύνδεση με τον πάροχο MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Σφάλμα κατά την διάβαση των ρυθμίσεων MMS του παρόχου...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα Πολυμέσων</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Λήφθηκε ένα μήνυμα κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του TextSecure, που δεν υποστηρίζεται πλέον. Παρακαλώ ζητήστε από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στη τελευταία έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Αποχωρήσατε από την ομάδα.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Η ομάδα ενημερώθηκε.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
@@ -243,7 +213,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Άκυρος QR κωδικός.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Εισάγετε συνθηματικό</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Εικονίδιο TextSecure</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Καταχώρηση συνθηματικού</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Άκυρο συνθηματικό!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@@ -255,8 +224,8 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="RatingManager_no_thanks">Οχι ευχαριστώ</string>
<string name="RatingManager_later">Αργότερα</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RedPhone-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Σύνδεση Με TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Επιλέξτε χώρα</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Πρέπει να καθορίσετε
τον κώδικα της χώρας σας</string>
@@ -294,12 +263,9 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Πάρα πολλές αιτήσεις!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Έχετε ζητήσει κλήση επαλήθευσης πρόσφατα. Μπορείτε να ζητήσετε ακόμα μια σε 20 λεπτά.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Πρόβλημα με την εγγραφή</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Αυτός ο αριθμός ειναι ήδη καταχωρημένος σε έναν άλλο διακομιστή TextSecure (CyanogenMod;). Πρέπει πρώτα να απεγγραφείτε από κει, πριν μπορέσετε να εγγραφείτε από αυτή τη συσκευή.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Η εγγραφή ολοκληρώθηκε</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Η εγγραφή TextSecure ολοκληρώθηκε επιτυχώς.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Σφάλμα εγγραφής</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Η εγγραφή TextSecure παρουσίασε ένα πρόβλημα.</string>
<!--Slide-->
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ελήφθη προβληματικό μήνυμα
@@ -364,9 +330,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Εισαγωγή σε εξέλιξη</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Εισάγονται τα Μηνύματα Κειμένου</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Πατήστε για άνοιγμα.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Πατήστε για άνοιγμα, ή πατήστε το λουκέτο για κλείσιμο.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Το TextSecure είναι ξεκλειδωμένο</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Κλείδωμα με συνθηματικό</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Τελευταίο μήνυμα από: %1$s</string>
@@ -396,7 +359,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Δεν υπάρχουν πρόσφατες κλήσεις.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Αποστολή μηνύματος TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Αποστολή μη ασφαλούς SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Αποστολή μη ασφαλούς MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Αποστολή</string>
@@ -426,13 +388,13 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Γίνεται φόρτωση χωρών...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Αναζήτηση</string>
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε αρχείο συμβάντων για τη συσκευή σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ADB για να ανακτήσετε τα debug logs.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σας!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Αποστολή</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Αποστολή των αρχείων καταγραφής στο gist…</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Να εισαχθούν τα παλιά μηνύματα στη κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του TextSecure;</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Το υπάρχον αρχείο μηνυμάτων δε θα αλλαχθεί.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Παράληψη</string>
<string name="database_migration_activity__import">Εισαγωγή</string>
@@ -448,9 +410,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
της προκαθορισμένης εφαρμογής μηνυμάτων της συσκευής σας.
</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Εισαγωγή Κρυπτογραφημένου Αντιγράφου Ασφαλείας</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
Επαναφορά προηγούμενου αντιγράφου ασφαλείας του TextSecure.
</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας. Συμβατό με την εφαρμογή «SMSBackup And Restore».</string>
@@ -473,13 +432,11 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ξεκλείδωμα</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Το TextSecure χρειάζεται τις ρυθμίσεις MMS για να στείλει μηνύματα πολυμέσων μέσω του πάροχού σας. Η συσκευή σας δεν παρέχει αυτές τις ρυθμίσεις, κάτι που ισχύει σε κλειδωμένες συσκευές και άλλες περιοριστικές διαμορφώσεις.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Για να στείλετε μηνύματα πολυμέσων, πατήστε «ΟΚ» και συμπληρώστε τις ρυθμίσεις APN. Θα βρείτε τις σωστές ρυθμίσεις APN για τον πάροχό σας ψάχνοντας online για «το όνομα του πάροχού σας» + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις θα χρειαστούν μόνο μία φορά.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Επιβεβαιώστε τον αριθμό τηλεφώνου σας για να συνδεθείτε με το TextSecure.</string>
<string name="registration_activity__your_country">Η ΧΩΡΑ ΣΑΣ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Ο ΚΩΔΙΚΟΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ
ΚΑΙ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ</string>
@@ -491,41 +448,25 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
συμπεριλαμβάνουν:
</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Εφαρμογές που \"αρπάζουν\" όλα τα SMS</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Κάποιες εφαρμογές (πχ Handcent ή GoSMS), δε συμπεριφέρονται σωστά και \"αρπάζουν\"
όλα τα εισερχόμενα μηνύματα. Αν έχετε κάποιο μήνυμα που ξεκινάει με \"Your TextSecure verification code:\" σε μια από αυτές τις εφαρμογές θα πρέπει να τη ρυθμίσετε ώστε να μη διαχειρίζεται όλα τα μηνύματα κειμένου.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Λανθασμένος αριθμός.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι εισάγατε σωστά τον αριθμό σας και ότι αυτός ειναι διαμορφωμένος σωστά
για την περιοχή σας.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Το TextSecure δεν λειτουργεί με αριθμούς Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Επιβεβαίωση με φωνή</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Η επαλήθευση μπορεί να γίνει και τηλεφωνικά. Πατήστε \"Τηλεφωνησέ μου\" και εισάγετε παρακάτω τον εξαψήφιο κωδικό που θα σας δωθεί.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Επιβεβαίωση</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Κάλεσέ με</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Επεξεργασία αριθμού</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Σφάλμα συνδεσιμότητας.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
Το TextSecure ήταν αδύνατο να συνδεθεί στην υπηρεσία push.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Πιθανά
προβλήματα:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Δεν υπάρχει σύνδεση
στο Διαδίκτυο.
</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Η
συσκευή σας χρειάζεται σύνδεση στο δίκτυο για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Σιγουρευτείτε ότι έχετε σύνδεση 3G ή Wifi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Περιοριστικό τοίχος προστασίας.
</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Αν είστε συνδεμένοι μέσω Wifi, μπορεί να υπάρχει firewall που εμποδίζει την πρόσβαση
στο διακομιστή του TextSecure. Δοκιμάστε από άλλο δίκτυο ή από τη σύνδεση 3G.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Το TextSecure θα επαληθέυσει αυτόματα τον αριθμό σας μεσω μηνύματος SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Γίνεται σύνδεση...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Αναμονή για επιβεβαίωση
SMS...
@@ -533,8 +474,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Γίνεται εγγραφή με τον διακομιστή...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Αυτό
μπορεί να διαρκέσει για λίγο. ΠΑρακαλώ κάντε υπομονή και θα σας ειδοποιήσουμε όταν ολοκληρωθεί η επαλήθευση.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Το TextSecure έληξε περιμένοντας την επαλήθευση μέσω μηνύματος SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Η επιβεβαίωση SMS
απέτυχε.
</string>
@@ -560,7 +499,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Δημιουργία Συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Εισάγετε Συνθηματικό</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Επιλέξτε Επαφές</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Εντοπίστηκε TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Δημόσιο Κλειδί Ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Επιβεβαίωση Ταυτότητας</string>
@@ -584,8 +522,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="preferences__sms_mms">SMS και MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Λήψη όλων των μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Λήψη όλων των μηνυμάτων MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Να χρησιμοποιείται το TextSecure για προβολή όλων των μηνυμάτων SMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Χρήση TextSecure για προβολή και αποθήκευση όλων των μηνυμάτων πολυμεσων</string>
<string name="preferences__input_settings">Ρυθμίσεις εισαγωγής</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Ενεργοποίηση πλήκτρου Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Αντικαθιστά το πλήκτρο smiley με το πλήκτρο Enter</string>
@@ -665,9 +601,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="preferences__default">Προκαθορισμένη</string>
<string name="preferences__language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences__language_summary">Γλώσσα %s</string>
<string name="preferences__textsecure_messages">TextSecure μυνηματα</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Δωρεάν ιδιωτικά μηνύματα στο TextSecure και σημάτων χρήστες</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' </string>
<!--****************************************-->
@@ -676,14 +609,13 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Επιλογή Όλων</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Εκκαθάριση Όλων</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">ΧΡΗΣΤΕΣ TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΑΦΕΣ</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Νέο Μήνυμα</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Ολοκληρώθηκε</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Ανανέωση της λίστας επαφών</string>
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Κλήση</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
@@ -711,7 +643,6 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Ασφάλεια</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Τερματισμός Ασφαλούς Συζήτησης</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
@@ -721,7 +652,7 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="conversation__menu_delete_thread">Διαγραφή συζήτησης</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Όλες οι εικόνες</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Λίστα παραλήπτων</string>
@@ -739,13 +670,10 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Κλείδωμα</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένα</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Η εκδοση του TextSecure σας, έχει λήξει!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Τα μηνύματα δεν θα στείλνονται με επιτυχία, παρακαλούμε αναβαθμίστε στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Χρήση ως προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS;</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Πατήστε για να γίνει το TextSecure η προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Να εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS;</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πατήστε για να αντιγράψετε τα μηνύματα SMS του κινητού σας τηλεφώνου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση μηνυμάτων TextSecure;</string>
<string name="reminder_header_push_text">Πατήστε για άμεση παράδοση, ισχυρότερη προστασία της ιδιωτικής ζωής, και χωρίς έξοδα SMS.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσείς</string>
@@ -755,11 +683,11 @@ SMS της συσκευής σας στο TextSecure. Αν έχετε ήδη ε
<string name="media_preview__save_title">Αποθήκευση</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Προεπισκόπηση Εικόνας</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Τα παλία μηνύματα διαγράφονται...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Τα παλιά μηνύματα διεγράφτηκαν επιτυχώς</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Μεταφορά εικονίδιου</string>
<!--quick_attachment_drawer-->
<!--EOF-->
</resources>