mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-18 09:02:28 +00:00
Updated translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
||||
<string name="yes">Tak</string>
|
||||
<string name="no">Nie</string>
|
||||
<string name="delete">Usuń</string>
|
||||
@@ -18,16 +17,10 @@ Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości?
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowanie </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Trwa wyrejestrowanie od używania wiadomości TextSecure</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Wyłączyć wiadomości TextSecure?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
|
||||
To spowoduje wyłączenie wiadomości TextSecure poprzez wyrejestrowanie Ciebie z serwera.
|
||||
Aby ponownie zacząć używać wiadomości TextSecure, będziesz musiał/a ponownie zarejestrować swój numer.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Błąd połączenia z serwerem!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Włączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Dotknij aby TextSecure był Twoją domyślną aplikacją SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">włączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Włączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączone</string>
|
||||
@@ -50,7 +43,6 @@ Aby ponownie zacząć używać wiadomości TextSecure, będziesz musiał/a ponow
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Zablokowane kontakty</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Klucz identyfikacyjny dla %1$s zmienił się. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub %2$s przeinstalował TextSecure i posiada teraz nowy klucz identyfikacyjny.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Może chcesz zweryfikować
|
||||
ten kontakt.
|
||||
</string>
|
||||
@@ -70,7 +62,6 @@ ten kontakt.
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanej wiadomości SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ta wiadomość <b>nie będzie</b> szyfrowana, ponieważ odbiorca wiadomości nie jest już użytkownikiem TextSecure. \n\n\Wysłać nieszyfrowaną wiadomość?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć te media.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Rozpocząć bezpieczną sesję?</string>
|
||||
@@ -101,7 +92,6 @@ ten kontakt.
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Czy na pewno chcesz opuścić grupę?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Weź z: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Użyjmy tego do rozmowy: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Błąd opuszczenia grupy...</string>
|
||||
@@ -126,7 +116,6 @@ ten kontakt.
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Zapisywanie załącznika</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Zapisywanie załącznika na dysku...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dane (TextSecure)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Usuwanie</string>
|
||||
@@ -161,10 +150,10 @@ ten kontakt.
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ostatnio aktywny %s</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Podziel się z</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować nieszyfrowaną kopię na kartę SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, czynność ta wyeksportuje Twoje wiadomości TextSecure w formie nieszyfrowanej na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksportowanie</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Eksportowanie nieszyfrowanych danych na kartę SD</string>
|
||||
@@ -172,15 +161,11 @@ ten kontakt.
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Wystąpił błąd w czasie zapisu na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Sukces!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Pernamentny błąd komunikacji TextSecure!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure nie był w stanie zarejestrować się w sklepie Google Play. Kominikacja danych telefonu jest wyłączona, prosze spróbuj ponownie zarejestrować używając menu ustawień TextSecure.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nowa grupa</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aktualizuj grupę</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nazwa grupy</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nowa grupa MMS</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup TextSecure, dlatego ta grupa będzie grupą MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nie jesteś zarejestrowany do używania kanału danych, dlatego grupy TextSecure są niedostępne.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Wystąpił błąd podczas tworzenia nowej grupy. Grupa nie została utworzona.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Potrzebujesz przynajmniej jeden osoby w Twojej grupie.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z członków Twojej grupy ma numer który nie może być prawidłowo odczytany. Proszę popraw go lub usuń ten numer i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
@@ -188,7 +173,6 @@ ten kontakt.
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Utwórz grupę</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Trwa tworzenie %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizowanie %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nie można dodać użytkowników nie używających TextSecure do istniejącej grupy TextSecure</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Wczytywanie szczegółów grupy...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
|
||||
@@ -197,12 +181,9 @@ ten kontakt.
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksport</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Zaimportować systemową bazę danych SMS?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy danych TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś bazę danych SMS, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Przywrócić z zaszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji TextSecure, z wyjątkiem tych zawartych w kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Przywróć</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||||
@@ -218,7 +199,6 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Zainstalować Barcode Scanner?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure potrzebuje Barcode Scanner dla kodów QR.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nie udało się wysłać</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nowa tożsamość</string>
|
||||
@@ -226,10 +206,10 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Błąd przechowywania MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień usługi MMS Twojego operatora...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano wiadomość zaszyfrowaną przy użyciu starej wersji TextSecure, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Zaktualizowano grupę.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@@ -256,7 +236,6 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Niestety masz już zbyt dużo zarejestrowanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich...</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona TextSecure</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wprowadź hasło</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -276,8 +255,8 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokuj</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Włączone</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Wyłączone</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Połącz z TextSecure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||||
@@ -315,12 +294,9 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zbyt wiele zapytań!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Już zażądałeś połączenia głosowego. Możesz ponownie zażądać innego połączenia w ciągu następnych 20 minut.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt rejestracji</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ten numer jest już zarejestrowany na innym serwerze TextSecure (CyanogenMod?). Musisz się tam najpierw wyrejestrować zanim zarejestrujesz się tutaj.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rejestracja zakończona!</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Rejestracja TextSecure została pomyślnie zakończona.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Błąd rejestracji</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Rejestracja TextSecure napotkała problem.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Obraz</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Audio</string>
|
||||
@@ -387,9 +363,6 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zablokuj, aby zamknąć.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure jest odblokowany</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj hasłem</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
|
||||
@@ -405,10 +378,8 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_TextSecure_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy TextSecure jest zablokowany!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_textsecure_message">Nowa wiadomość TextSecure</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Zawartość ukryta</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARE HASŁO:</string>
|
||||
@@ -430,7 +401,6 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Rozmowa jest wyciszona</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wyślij wiadomość TextSecure</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Wyślij nieszyfrowany SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Wyślij nieszyfrowany MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
|
||||
@@ -462,13 +432,13 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Szukaj</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Brak zarejestrowanych urządzeń...</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się odczytać logów z Twojego urządzenia. W dalszym ciągu możesz użyć ADB, aby pobrać logi debugowania.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Wysyłanie</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Wysyłanie logów do gist...</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych TextSecure?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
||||
@@ -483,8 +453,6 @@ Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMSBackup And Rest
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj bazę danych
|
||||
z domyślnej systemowej aplikacji SMS.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importuj szyfrowaną kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
|
||||
Przywróć poprzednio wyeksportowaną szyfrowaną kopię zapasową TextSecure.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
@@ -507,21 +475,18 @@ Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Re
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracjami w telefonie.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby mieć możliwość wysyłania wiadomości multimedialnych i wiadomości grupowych, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ZABLOKOWANY</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Wycisz rozmowę</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Wyłącz powiadomienia dla tej rozmowy</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Dzwonek</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Wibracja</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokuj</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Kolor</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kolor tego kontaktu</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
Weryfikuj swój numer telefonu, aby połączyć się z TextSecure.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">TWÓJ KRAJ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">KOD TWOJEGO KRAJU I
|
||||
NUMER TELEFONU</string>
|
||||
@@ -532,38 +497,23 @@ NUMER TELEFONU</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Niektóre możliwe problemy:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Przechwytywanie SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Niektóre zewnętrzne aplikacje SMS, takie jak Handcent lub GoSMS mogą przechwytywać całą komunikację SMS. Sprawdź czy otrzymałeś wiadomość rozpoczynającą się od słów: \'Twój kod weryfikacyjny TextSecure:\'. Jeśli tak, musisz skonfigurować swoją zewnętrzną aplikację tak aby nie przechwytywała wiadomości SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Niepoprawny numer.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu jest prawidłowy.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
||||
TextSecure nie będzie współpracował z numerami Google Voice.</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Weryfikacja głosowa</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||||
TextSecure może również zadzwonić do Ciebie w celu weryfikacji numeru. Wybierz \'Zadzwoń do mnie\' i wprowadź sześciocyfrowy kod który usłyszysz.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Weryfikuj</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zadzwoń do mnie</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Edytuj numer</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Błąd połączenia.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
|
||||
TextSecure nie był w stanie połączyć się z usługą push service.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Niektóre możliwe problemy:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Brak połączenia z siecią.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Twoje urządzenie potrzebuje połączyć się z siecią aby użyć tej funkcji TextSecure. Sprawdź czy urządzenie podłączone jest do sieci 3G lub WiFi.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restrykcyjny Firewall.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Jeśli jesteś połączony przez WiFi, możliwe jest że Firewall blokuje dostęp do serwera TextSecure.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
TextSecure zweryfikuje teraz Twój numer za pomocą wiadomości SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Łączenie...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Oczekiwanie na weryfikację SMS...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Rejestrowanie z serwerem...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy weryfikacja zostanie zakończona.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Weryfikacja SMS zakończona niepowodzeniem.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generowanie kluczy...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">Powiadomienie</string>
|
||||
@@ -587,7 +537,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Utwórz hasło</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Podaj hasło</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Wykryto TextSecure</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
|
||||
@@ -626,8 +575,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Otrzymuj wszystkie SMSy</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Otrzymuj wszystkie MMSy</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Używaj TextSecure dla wszystkich przychodzących wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Używaj TextSecure dla wszystkich przychodzących wiadomości multimedialnych</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Ustawienia wprowadzania</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Włącz klawisz Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zastąp przycisk emotikon klawiszem Enter</string>
|
||||
@@ -712,9 +659,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Język</string>
|
||||
<string name="preferences__language_summary">Język %s</string>
|
||||
<string name="preferences__textsecure_messages">Wiadomości TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \'WiFi Calling\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'Połączenia WiFi\' jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
|
||||
@@ -726,21 +670,19 @@ Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Auto-pobieranie plików mediów</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Przycinanie wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Używaj emoji systemu</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_textsecures_built_in_emoji_support">Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji TextSecure</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznacz wszystko</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UŻYTKOWNICY Z TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">WSZYSTKIE KONTAKTY</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nowa wiadomość do...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Zakończono</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Odśwież listę kontaktów</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Zadzwoń</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||||
@@ -768,7 +710,6 @@ Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Zakończ bezpieczną sesję</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
@@ -782,7 +723,7 @@ Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Ustawienia rozmowy</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Powiększ okno</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lita odbiorców</string>
|
||||
@@ -800,13 +741,10 @@ Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zablokuj</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Twoja wersja TextSecure wygasła!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą już pomylnie wysyłane, prosimy o aktualizację do najnowszej wersji.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Użyć jako domyślnej aplikacji SMS?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotknij, aby TextSecure był domyślną aplikacją SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importować SMS?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS na tym telefonie do szyfrowanej bazy danych.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Włączyć wiadomości TextSecure?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Dotknij dla natychmiastowego dostarczania, mocnej prywatności i ominięcia płatności za SMS.</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
|
||||
@@ -816,13 +754,12 @@ Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Podgląd obrazu</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Usuwanie</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Usuwanie starych wiadomości...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
|
||||
<!--quick_attachment_drawer-->
|
||||
<string name="quick_camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user