mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-02 21:11:57 +00:00
Updated translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
||||
<string name="yes">Có</string>
|
||||
<string name="no">Không</string>
|
||||
<string name="delete">Xóa</string>
|
||||
@@ -18,17 +17,10 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tắt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Tháo gỡ đăng ký</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Tháo gỡ đăng ký với tin nhắn TextSecure</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Tắt tin nhắn TextSecure?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
|
||||
Thao tác này sẽ tắt tin nhắn TextSecure qua việc tháo gỡ đăng ký bạn với máy chủ.
|
||||
Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại của bạn để dùng tin nhắn TextSecure trong tương lai.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Có lỗi kết nối vào máy chủ!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Đã mở SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Chạm vào để đổi ứng dụng SMS mặc định</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Đã tắt SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Chạm vào để chọn TextSecure làm ứng dụng SMS mặc định</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">mở</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Mở</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">tắt</string>
|
||||
@@ -51,11 +43,6 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Chặn các liên lạc</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Dữ liệu
|
||||
của chìa khóa danh tính cho %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là ai đó đang tìm cách
|
||||
chặn bắt thông tin của bạn, hoặc %2$s chỉ cài đặt lại TextSecure và có chìa khóa danh tính
|
||||
mới.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể muốn kiểm chứng
|
||||
địa chỉ liên lạc này.
|
||||
</string>
|
||||
@@ -75,7 +62,6 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Nhấn để trở lại dạng không bảo mật</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Trở lại SMS không mã hóa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Trở lại MMS không mã hóa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tin nhắn này sẽ <b>không</b> được mã hóa vì người nhận không còn sử dụng TextSecure.\n\nGửi tin nhắn không mã hóa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Không tìm thấy ứng dụng để mở dữ liệu truyền thông này.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Khởi động phiên mã hóa?</string>
|
||||
@@ -106,7 +92,6 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bạn có chắc là muốn rời nhóm?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS không bảo mật</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS không bảo mật</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Làm đi: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Dùng cái này để chat: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Có lỗi khi rời nhóm</string>
|
||||
@@ -130,7 +115,6 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Đang lưu lại phần đính kèm</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Đang lưu phần đính kèm vào thẻ nhớ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Chờ giải quyết...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dữ liệu (TextSecure)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Đang xóa</string>
|
||||
@@ -165,11 +149,10 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Lần chót hoạt động %s</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Chia sẻ với</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Xuất</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Xuất văn bản thường ra thẻ nhớ?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Cảnh báo, thao tác
|
||||
này sẽ xuất nội dung văn bản thường (không mã hóa) của các tin nhắn TextSecure ra thẻ nhớ SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Hủy</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Đang xuất</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Đang xuất văn bản thường ra thẻ nhớ...</string>
|
||||
@@ -177,15 +160,11 @@ này sẽ xuất nội dung văn bản thường (không mã hóa) của các ti
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Có lỗi trong lúc viết ra thẻ nhớ.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Thành công!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Thông tin liên lạc TextSecure thất bại thường xuyên!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure không thể đăng ký với Dịch vụ của Google Play. Thông tin liên lạc qua kênh dữ liệu đã bị tắt, xin thử tái đăng ký trong phần thiết đặt TextSecure.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Tạo nhóm mới</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Cập nhật nhóm</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Tên nhóm</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Tạo nhóm MMS mới</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Bạn chọn một liên lạc mà họ không hỗ trợ nhóm TextSecure, do đó nhóm này sẽ là MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Bạn không đăng ký dùng đường truyền internet, do đó nhóm TextSecure bị tắt.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Có lỗi bất ngờ xảy ra do đó không lập nhóm được.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Cần có ít nhất một người trong nhóm!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Một người trong nhóm có số điện thoại không đọc được. Xin điều chỉnh hoặc xóa đi và thử lại.</string>
|
||||
@@ -193,7 +172,6 @@ này sẽ xuất nội dung văn bản thường (không mã hóa) của các ti
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Tạo nhóm</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Tạo %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Cập nhật %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Không thể thêm địa chỉ liên lạc bên ngoài TextSecure vào trong nhóm TextSecure hiện thời</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nạp chi tiết nhóm...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Tôi</string>
|
||||
@@ -202,16 +180,9 @@ này sẽ xuất nội dung văn bản thường (không mã hóa) của các ti
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Xuất</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Nhập cơ sở dữ liệu SMS của hệ thống?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Thao tác này sẽ nhập
|
||||
các tin nhắn từ cơ sở dữ liệu SMS mặc định của hệ thống vào TextSecure. Nếu bạn đã
|
||||
từng làm việc này trước đó, nhập vào lần nữa sẽ dẫn đến việc có các tin nhắn trùng lập.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Nhập</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Hủy</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Phục hồi phần sao lưu mã hóa?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Phục hồi bản sao lưu có mã hóa sẽ thay thế hoàn toàn các chìa khóa hiện thời, chọn lựa
|
||||
và tin nhắn. Bạn sẽ mất những thông tin nào có trong phiên bản TextSecure cài đặt
|
||||
hiện thời nhưng không có trong bản sao lưu.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Phục hồi</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Nhập sao lưu văn bản thường?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Thao tác này
|
||||
@@ -229,7 +200,6 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Không dò tìm thấy chìa khóa nào!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Cài đặt Ứng Dụng Quét Mã Vạch?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure cần ứng dụng Quét Mã Vạch cho mã QR.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gửi đi không được</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Danh tính mới</string>
|
||||
@@ -237,10 +207,10 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Có lỗi lưu trữ MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Có lỗi kết nối vào nhà dịch vụ MMS</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Có lỗi khi đọc thiết đặt MMS của dịch vụ di động...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Đã tiếp nhận một tin nhắn được mã hóa bởi một phiên bản cũ hơn và không còn được hỗ trợ. Xin yêu cầu người gửi nâng cấp lên phiên bản mới và gửi lại tin nhắn.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Bạn đã rời nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Cập nhật nhóm.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
@@ -266,7 +236,6 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Xin lỗi, bạn có quá nhiều thiết bị đã được liên kết, thử tháo bỏ vài cái...</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Điền vào cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Biểu tượng TextSecure</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Nộp cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Cụm từ mật khẩu không đúng!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -286,8 +255,8 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Không chặn</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Mở</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Tắt</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Kết Nối Dùng TextSecure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Chọn quốc gia bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Bạn phải cho biết
|
||||
mã số quốc gia bạn</string>
|
||||
@@ -328,12 +297,9 @@ mã số quốc gia bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Quá nhiều yêu cầu!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Bạn đã yêu cầu cú gọi gần đây. Bạn có thể yêu cầu lần nữa trong vòng 20 phút.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Đăng ký gặp va chạm</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Số điện thoại này đã đăng ký rồi trên một máy chủ TextSecure khác (CyanogenMod?). Bạn phải tháo bỏ đăng ký bên đó trước khi đăng ký bên này.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Đăng ký hoàn tất</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Đăng ký TextSecure đã hoàn tất tốt đẹp.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Có lỗi đăng ký</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Đăng ký TextSecure gặp phải vấn đề.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Nhận được thông tin
|
||||
@@ -398,9 +364,6 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Đang tiến hành việc nhập vào</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Đang nhập vào tin nhắn</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Chạm vào để mở.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Chạm vào để mở, hoặc chạm vào ổ khóa để đóng lại.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure được mở khóa</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Khóa bằng cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc chuyện trò</string>
|
||||
@@ -416,10 +379,8 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Hồi âm</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_TextSecure_is_locked">Không có tính năng trả lời nhanh trong lúc TextSecure bị khóa!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Có vấn đề khi gửi tin nhắn!</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_textsecure_message">Tin nhắn TextSecure mới</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Nội dung được ẩn</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">CỤM TỪ MẬT KHẨU CŨ:</string>
|
||||
@@ -441,7 +402,6 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Chuyện trò tạm im</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Gửi tin nhắn TextSecure</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Gửi SMS không mã hóa</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Gửi MMS không mã hóa</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Gửi</string>
|
||||
@@ -473,13 +433,13 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Tìm kiếm</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Không có thiết bị liên kết...</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Không lấy được ký sự từ thiết bị của bạn. Thay vào đó, bạn có thể dùng ADB để lấy ký sự dò lỗi (debug).</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Cám ơn sự trợ giúp của bạn!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Đang nộp</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Gửi ký sự lên gist...</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Bạn có muốn nhập các tin nhắn hiện có vào trong cơ sở dữ liệu có mã hóa của TextSecure?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Cơ sở dữ liệu mặc định của hệ thống sẽ không bị sửa hay bị thay đổi gì cả.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Bỏ qua</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Nhập</string>
|
||||
@@ -494,8 +454,6 @@ Xuất sao lưu văn bản thường tương thích với ứng dụng \'SMSBack
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Nhập cơ sở dữ liệu
|
||||
của ứng dụng tin nhắn mặc định của hệ thống.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Nhập sao lưu có mã hóa</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
|
||||
Phục hồi sao lưu TextSecure có mã hóa từng xuất ra trước đó.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Nhập sao lưu văn bản thường</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với ứng dụng \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
@@ -518,22 +476,18 @@ Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với ứng
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Mở khóa</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure đòi hỏi thiết đặt MMS chuyển giao tin nhắn nhóm và phương tiện truyền thông qua hãng điện thoại. Thiết bị của bạn không thấy có sẵn các thông tin này, đôi khi xảy ra vì thiết bị bị khóa lại và những cấu hình giới hạn khác.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Để gửi tin nhắn đa phương tiện hoặc tin nhắn nhóm, bấm \'OK\' và hoàn tất các thiết đặt cần thiết. Thiết đặt MMS cho nhà mạng di động có thể tìm thấy bằng cách tìm \'your carrier APN\'. Bạn chỉ cần làm bước này một lần.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BỊ CHẶN</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Tạm im chuyện trò</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Tắt thông báo cho cuộc chuyện trò này</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Nhạc chuông</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Rung</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Chặn</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Màu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Màu cho liên lạc này</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
Kiểm chứng số điện thoại của bạn để kết nối với TextSecure.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">QUỐC GIA BẠN</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">MÃ SỐ QUỐC GIA VÀ
|
||||
SỐ ĐIỆN THOẠI BẠN</string>
|
||||
@@ -545,54 +499,28 @@ SỐ ĐIỆN THOẠI BẠN</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Một số vấn đề có thể gặp
|
||||
bao gồm:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Chặn bắt SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Một số ứng dụng tin nhắn bên thứ ba, như Handcent hay GoSMS hành xử không hay
|
||||
và chận bắt tất cả tin nhắn SMS đi vào. Kiểm lại trong các ứng dụng đó xem coi có tin
|
||||
nhắn nào có hàng chữ \'Mã số kiểm chứng TextSecure của bạn:\', trong trường hợp đó
|
||||
bạn cần cấu hình ứng dụng đó cho phép tin nhắn đi xuyên qua.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Số không đúng.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
Xin xem lại số điền vào có đúng không,
|
||||
và dạng số phù hợp với vùng bạn cư ngụ. </string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
||||
TextSecure không chạy với số của Google Voice.</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Kiểm chứng giọng nói</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||||
TextSecure cũng có thể gọi bạn để kiểm chứng số điện thoại. Nhấn vào \'Gọi Tôi\' và
|
||||
điền vào dưới đây mã 6 số
|
||||
mà bạn nghe được qua cú gọi.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Kiểm chứng</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Gọi tôi</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Sửa số</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Có lỗi kết nối.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
|
||||
TextSecure không thể kết nối vào dịch vụ đẩy.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Một số vấn đề có
|
||||
thể gặp bao gồm:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Không có đường
|
||||
truyền mạng.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Thiết
|
||||
bị của bạn cần kết nối mạng để dùng chức năng này của TextSecure. Xem lại để bảo đảm
|
||||
là nó có kết nối 3G hoặc Wi-Fi.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Tường lửa ngăn chận.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Nếu bạn kết nối qua Wi-Fi, có thể có tường lửa chặn không cho truy cập vào
|
||||
máy chủ TextSecure. Thử một Wi-Fi hoặc mạng di động khác.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
TextSecure bây giờ sẽ tự động kiểm chứng số điện thoại bạn với một tin nhắn SMS xác nhận.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Đang kết nối...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Chờ kiểm
|
||||
chứng SMS...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Đăng ký với máy chủ...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Việc này
|
||||
có thể mất chút thời gian. Xin kiên nhãn chờ, chúng tôi sẽ báo cho bạn biết khi kiểm chứng xong.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Kiểm chứng
|
||||
SMS thất bại.
|
||||
@@ -619,7 +547,6 @@ SMS thất bại.
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Tạo cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Điền vào cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Chọn liên lạc</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Tìm thấy TextSecure</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chìa khóa danh tính công cộng</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Kiểm chứng danh tính</string>
|
||||
@@ -653,8 +580,6 @@ SMS thất bại.
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS và MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Nhận tất cả SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Nhận tất cả MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Dùng TextSecure cho tất cả tin nhắn gửi vào</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Dùng TextSecure cho tất cả tin nhắn đa phương tiện gửi vào</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Thiết Đặt Cách Nhập</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Mở phím Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Thay phím mặt cười với phím Enter</string>
|
||||
@@ -738,10 +663,6 @@ SMS thất bại.
|
||||
<string name="preferences__default">Mặc định</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Ngôn ngữ</string>
|
||||
<string name="preferences__language_summary">Ngôn ngữ %s</string>
|
||||
<string name="preferences__textsecure_messages">Tin nhắn TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Nhắn tin bảo mật miễn phí đến giới sử dụng TextSecure và Signal
|
||||
</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Nộp ký sự dò lỗi</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Dạng tương thích \"Gọi qua WiFi\"</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Mở nếu thiết bị bạn dùng SMS/MMS qua WiFi (chỉ mở lên khi \'Gọi qua WiFi\' được mở lên trong thiết bị) </string>
|
||||
@@ -753,14 +674,13 @@ SMS thất bại.
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Chọn tất cả</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Không chọn tất cả</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">NGƯỜI DÙNG TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">TẤT CẢ LIÊN HỆ</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Tin nhắn mới cho...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Xong</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Làm tươi danh sách liên lạc</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Gọi</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Chi tiết tin nhắn</string>
|
||||
@@ -788,7 +708,6 @@ SMS thất bại.
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">An Ninh</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Kiểm chứng danh tính</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Chấm dứt phiên bảo mật</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Tắt tạm im</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
@@ -802,7 +721,7 @@ SMS thất bại.
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Thiết đặt chuyện trò</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Nới rộng khung popup</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Thêm vào danh sách liên lạc</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Danh sách người nhận</string>
|
||||
@@ -820,13 +739,10 @@ SMS thất bại.
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Khóa</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Đánh dấu tất cả đã đọc</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Phiên bản TextSecure này đã hết hạn!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Tin nhắn không còn gửi đi được nữa, xin vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Dùng làm ứng dụng SMS mặc định?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Nhấn để biến TextSecure thành ứng dụng SMS mặc định.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Nhập SMS của hệ thống?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Nhấn để sao chép tin nhắn SMS trong điện thoại vào cơ sở dữ liệu mã hóa.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Mở tin nhắn TextSecure?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Nhấn để có nhắn tin nhanh, bảo mật chắc và không tốn phí SMS.</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Bạn</string>
|
||||
@@ -836,13 +752,12 @@ SMS thất bại.
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Lưu</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Xem trước Hình</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Đang xóa</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Đang xóa tin nhắn cũ...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Xóa thành công các tin nhắn cũ</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
|
||||
<!--quick_attachment_drawer-->
|
||||
<string name="quick_camera_unavailable">Máy ảnh không có sẵn</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user