diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index bf67ca54ae..079751d1b6 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -639,6 +639,9 @@ لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل. رقم أمان جديد + موافقة + إلغاء + إنهاء المكالمة انقر لدعم الفيديو diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 1c1f1ffa3c..63ef699651 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ + Адмена diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 37ecf3e324..8f317a7ec0 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -615,6 +615,9 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Числата за сигурност за разговора с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване куминикацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Сигнал. Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт. Нови числа за сигурност + Приемам + Отказване + Прекрати обаждането Натиснете, за да активирате видео diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 05864f4c85..3c3f77a0e4 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -614,6 +614,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El número de seguretat de la conversa amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Número de seguretat nou + Accepta + Cancel·la + Finalitza la trucada Toqueu per activar el vídeo @@ -763,7 +766,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no La base de dades predeterminada del sistema no es modificarà ni s\'alterarà de cap manera. Omet Importa - Això pot trigar una mica. Tingueu paciència, us notificarem quan la importació hagi acabat. + Això pot trigar una mica. Tingueu paciència, us notificarem quan la importació hagi finalitzat. S\'ESTÀ IMPORTANT S\'està actualitzant la base de dades... @@ -796,7 +799,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada. Estableix-ho més tard - ACABA + FINALITZA Qui pot veure aquesta informació? El nom @@ -1145,10 +1148,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. Darrera còpia de seguretat: %s En curs + S\'està creant una còpia de seguretat... %d missatges fins ara... Verifica %s Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s. El número no és correcte? + Alternativament, anomena\'m + Disponible en:\u0020 Mai Desconegut Desbloca el Signal diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index d2e0c95719..ebed4fe041 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -628,6 +628,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Bezpečnostní kódy pro konverzaci s %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše jen přeinstaloval Signal. Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt. Nové bezpečnostní kódy + Přijmout + Storno + Ukončit hovor Ťuknutím povolíte video @@ -1034,6 +1037,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Smazat zprávu Přeposlat zprávu Znovu poslat zprávu + Odpovědět na zprávu Uložit přílohu @@ -1169,10 +1173,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". Poslední záloha: %s Probíhá + Vytvářím zálohu... %dzpráv zatím Ověřuji %s Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s Špatné číslo? + Zavolej mi místo toho + K dispozici v:\u0020 Nikdy Neznámý Odemknout Signal diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index c0b979ec15..c059cb0591 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -570,6 +570,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Sikkerhedsnummeret for samtalen med %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen prøver at opfange jeres kommunikation, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal. Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt Nyt sikkerhedsnummer + Godkend + Afbryd + Læg på Tryk for at aktivere video diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 67f7fafa3a..1f7b26bc82 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -73,7 +73,7 @@ Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. - OK + Zustimmen Kürzliche Unterhaltungen Kontakte @@ -605,6 +605,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDie Sicherheitsnummer für deine Unterhaltung mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. Neue Sicherheitsnummer + Zustimmen + Abbrechen + Anruf beenden Zum Aktivieren deiner Videoübertragung antippen @@ -1003,6 +1006,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNachrichten löschen Nachricht weiterleiten Nachricht erneut senden + Auf Nachricht antworten Anhang speichern @@ -1136,10 +1140,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Erstellen von Datensicherungen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. Letzte Sicherung: %s In Arbeit … + Sicherung wird erstellt … %d Nachrichten bisher %s verifizieren Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein. Falsche Rufnummer? + Mich stattdessen anrufen + Verfügbar in:\u0020 Nie Unbekannt Signal entsperren diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index d3472d2004..4b252569c0 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -617,6 +617,9 @@ Ο αριθμός ασφαλείας για την συζήτησή σου με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τις επικοινωνίες σου, ή πως απλά ο/η %2$s επανεγκατέστησε το Signal. Μήπως θα ήθελες να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου για αυτή την επαφή; Νέος αριθμός ασφαλείας + Αποδοχή + Ακύρωση + Τερματισμός κλήσης Πάτα για να ενεργοποιήσεις το βίντεό σου @@ -1149,10 +1152,13 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα πρόσβασης εξωτερικής μνήμης για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας: %s Σε εξέλιξη + Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργείται... %d μηνύματα μέχρι τώρα Επιβεβαίωση %s Παρακαλώ γράψε τον κωδικό επιβεβαίωσης που στάλθηκε στο %s. Λάθος αριθμός; + Καλύτερα τηλεφώνησέ μου + Διαθέσιμο σε:\u0020 Ποτέ Άγνωστο Ξεκλείδωμα Signal diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 357dde4a40..44b1263352 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -619,6 +619,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del El número de seguridad para tu conversación con %1$s ha cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar su comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. Puede que desee verificar su número de seguridad con este contacto. Nuevo número de seguridad + Aceptar + Cancelar + Finalizar llamada Pulse para habilitar su vídeo diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 97c2ab3f4d..7bf071cbc8 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -621,6 +621,9 @@ Turvanumber sinu vestluses kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi üritab su vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali. Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga. Uus turvanumber + Nõustu + Tühista + Lõpeta kõne Koputa, et lubada oma video diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index caa212e1b1..37facca63d 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -590,6 +590,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %1$serabiltzailearekin duzun solasaldirako segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %2$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du. Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu. Segurtasun zenbaki berria + Onartu + Utzi + Amaitu deia Ukitu zure bideoa gaitzeko diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 4760e6f863..675ad10523 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -539,6 +539,9 @@ شاید بخواهید که شماره امتیتی خود را با این شخص تایید کنید. شماره امنیتی جدید + پذیرفتن + لغو + پایان تماس برای فعال‌سازی ویدیو خود اینجا ضربه بزنید diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index ce17cb0aff..954410716f 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -612,6 +612,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen. Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa. Uusi turvanumero + Hyväksy + Peruuta + Lopeta puhelu Käytä video-tilaa napsauttamalla @@ -1010,6 +1013,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Poista viesti Välitä viesti Lähetä viesti uudelleen + Vastaa viestiin Tallenna liite @@ -1143,10 +1147,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa varmuuskopioiden luomista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". Viimeksi varmuuskopioitu: %s Meneillään + Luodaan varmuuskopiota... %d viestiä tähän mennessä Vahvista %s Syötä vahvistuskoodi, joka lähetettiin numeroon %s. Väärä numero? + Soita minulle + Saatavilla: ei koskaan Tuntematon Avaa Signalin lukitus diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 94d39228ce..6a41f27383 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -362,7 +362,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Appel Signal entrant Refuser l\'appel Répondre à l\'appel - Terminer l\'appel + Raccrocher Annuler l\'appel Message multimédia @@ -439,7 +439,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Groupe sans nom Réponse - Fin de l\'appel + Fin de l’appel Numérotation Sonnerie Occupé @@ -611,6 +611,9 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Le numéro de sécurité pour votre conversation avec %1$s a changé. Soit quelqu\'un tente d\'intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous pourriez vouloir vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. Nouveau numéro de sécurité + Accepter + Annuler + Raccrocher Appuyez pour activer votre vidéo @@ -1143,10 +1146,13 @@ Migration de la base de données de Signal Signal exige l’autorisation d’accès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». Dernière sauvegarde : %s En cours + Création de la sauvegarde… %d messages jusqu’à présent Vérifier %s Veuillez saisir le code de vérification envoyé à %s. Mauvais numéro ? + Appelez-moi plutôt + Disponible dans :\u0020 Jamais Inconnu Déverrouiller Signal diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 7559be65b4..482e5f970e 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -519,6 +519,9 @@ a shonrú D\'athraíodh an uimhir shábhála le haghaigh an comhrá le %1$s. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil %2$s Signal. B\'fhéidir go mhian leat do uimhir sábhailte a dheimhniú leis an dteagmhálaí seo. Uimhir shábháilteachta nua + Glac leis + Cealaigh + Críochnaigh an glao Cnag chun d\'fhíseán a chumasú diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 4d0b419c6b..e9f12bfd32 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -622,6 +622,9 @@ O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. Novo número de seguranza + Aceptar + Cancelar + Finalizar chamada Toca para activar o teu vídeo diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index c47e82746a..44275a04a7 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -570,6 +570,9 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Sigurnosni broj za vaš razgovor s %1$s je izmjenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal. Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt. Novi sigurnosni broj + Prihvati + Odustani + Završi poziv Pritisnite da omogućite svoj video diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 60b496d78b..d4816c0ccd 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -14,10 +14,10 @@ %d üzenet beszélgetésenként %d üzenet beszélgetésenként - Minden régi üzenet törlése most? + Törlöd az összes régi üzenetet? Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a legfrissebb üzenetre. - Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a(z) %d legfrissebb üzenetre. + Ezzel kitörlöd az összes beszélgetés régi üzeneteit, és csak a(z) %d legfrissebb fog megmaradni beszélgetésenként. Törlés Jelmondat letiltása? @@ -25,20 +25,20 @@ Letiltás Leregisztrálás Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról... - Signal üzenetek és hívások letiltása? - Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Újra kell regisztrálnod a telefonszámod, hogy a jövőben újra használhasd őket. - Hiba a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor! - SMS engedélyezett - Érintsd meg az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához - SMS letiltott - Érintsd meg a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez + Letiltod a Signal üzeneteket és hívásokat? + Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, akkor újra kell regisztrálnod telefonszámoddal. + Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódáskor! + SMS engedélyezve + Koppints ide az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához + SMS letiltva + Koppints ide, hogy a Signal legyen az alapértelmezett SMS alkalmazás! be Be ki Ki SMS %1$s, MMS %2$s Képernyőzár %1$s, Regisztrációs zár %2$s - Téma %1$s, Nyelv %2$s + %1$s téma, %2$s nyelv %d perc @@ -50,16 +50,16 @@ (videó) (hely) - Nem található alkalmazás média kiválasztásához. - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. - A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. - A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. - A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készítsen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. + Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához. + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. + A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. + A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készíthessen, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. - Hiba a hang lejátszásakor! + Hiba történt a hang lejátszása során! - Blokkolt névjegyek + Blokkolt kontaktok Ma Tegnap @@ -69,70 +69,69 @@ Bejövő hívás Eltávolítás - Profilkép eltávolítása? + Eltávolítod a profilképet? - A biztonsági számod megváltozott vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. + A biztonsági számod a következő kontaktoddal megváltozott: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, de az is lehetséges, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. - Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a névjeggyel. - - Elfogad + Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal. + Elfogadás - Legutóbbi csevegések - Névjegyek + Legutóbbi beszélgetések + Kontaktok Csoportok Üzenet %s Signal hívás %s Nincs kézbesítve - Kulcs-csere üzenet érkezett, érints a feldolgozáshoz. - %1$s elhagyta a csoportot. - Érints a részletekért - Érints a védtelen visszaálláshoz - Visszaállás titkosítatlan SMS-re? - Visszaállás titkosítatlan MMS-re? - Ez az üzenet nem lesz titkosítva, mert a címzett már nem Signal felhasználó.\n\nVédtelen üzenet küldése? - Nem található alkalmazás ez a média megnyitásához. + Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz. + %1$s kilépett a csoportból. + Koppints a részletekért + Koppints a titkosítatlan üzenetküldéshez + Szeretnél visszaállni titkosítatlan SMS-re? + Szeretnél visszaállni titkosítatlan MMS-re? + Ez az üzenet nem lesz titkosítva, mert a címzett már nem Signal felhasználó.\n\nElküldöd titkosítatlan üzenetként? + Nem található olyan alkalmazás, ami képes lenne megnyitni ezt a médiafájlt. %s másolva tőle: %s neki: %s - Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása? - Ez segíthet, ha titkosítási problémáid vannak ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva. + Újraindítod a biztonságos munkamenetet? + Ez akkor segíthet, ha titkosítással kapcsolatos problémák léptek fel ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva. Alaphelyzetbe állítás Melléklet hozzáadása - Válassz névjegy infót + Válassz kontakt infót Üzenetírás - Sajnáljuk, egy hiba történt a mellékleted beállításában. + Sajnáljuk, hiba történt a melléklet hozzáadása során. A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím! Üres az üzenet! Csoporttagok Érvénytelen címzett! A hívások nem támogatottak - Úgy tűnik, ez a készülék nem támogatja a tárcsázási műveleteket. - Elhagyod a csoportot? - Biztosan el akarod hagyni ezt a csoportot? - Nem biztonságos SMS - Nem biztonságos MMS + Úgy tűnik, hogy ez a készülék nem támogatja a tárcsázási műveleteket. + Kilépsz a csoportból? + Biztosan ki szeretnél lépni ebből a csoportból? + Titkosítatlan SMS + Titkosítatlan MMS Signal - Válts Signal-ra %1$s + Váltsunk Signal-ra %1$s Használd ezt csevegéshez: %1$s - Hiba a csoport elhagyásakor - Kérlek válassz egy névjegyet - Feloldod ezt a névjegy? - Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől. + Hiba történt a csoport elhagyásakor + Kérlek válassz egy kontaktot + Feloldod ezt a kontaktot? + Újra fogadhatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. Blokkolás feloldása - A melléklet meghaladja a mérethatárt ahhoz a típusú üzenethez, amit küldesz. - Kamera nem elérhető + A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt. + A kamera nem érhető el Nem lehet hangot rögzíteni! - Hiba hangüzenet küldésekor - A készülékeden nincs elérhető alkalmazás ennek a hivatkozásnak a kezeléséhez. - Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd a Signal-nak a mikrofonodhoz való hozzáférést. - A Signal-nak szüksége van az Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldjön, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t. - Hogy felhívd %s-t, a Signal-nak szüksége van hozzáférésre a mikrofonodhoz és kamerádhoz. - A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyre %s hívásához, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. - Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést. - A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készítsen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. + Hiba történt a hangüzenet küldésekor + Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez. + Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz! + A Signal-nak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t. + %s felhívásához a Signal-nak hozzá kell férnie mikrofonodhoz és kamerádhoz. + A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. + Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést! + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez @@ -142,33 +141,33 @@ Kiválasztott üzenet törlése? - Kiválasztott üzenetek törlése? + Törlöd a kiválasztott üzeneteket? Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott üzenetet. - Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet. + Ez véglegesen törölni fogja a(z) %1$d db kiválasztott üzenetet. Mentés tárolóra? Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod? - Mind a(z) %1$d média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzájuk férjen.\n\nFolytatod? + A(z) %1$d db médiafájl tárolóra mentése más alkalmazások számára is lehetővé teszi, hogy hozzájuk férjenek.\n\nFolytatod? Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben! - Hiba történt a mellékletek tárolóra mentése közben! + Hiba történt a mellékletek tárolóra mentése során! Fájl sikeresen mentve. - Fájlok sikeresen mentve. + A fájlok mentése sikerült. Nem lehet írni a tárolóra! Melléklet mentése - %1$d melléklet mentése + %1$d db melléklet mentése Melléklet mentése a tárolóra... - %1$d melléklet mentése a tárolóra... + %1$d db melléklet mentése a tárolóra... Függőben... Adat (Signal) @@ -176,21 +175,21 @@ SMS Törlés Üzenetek törlése... - Idézett üzenet nem található + Az idézett üzenet nem található Nincs böngésző telepítve a készülékedre. - Nincs találat a következőre \'%s\' + Nincs találat a \'%s\' kifejezésre Kiválasztott beszélgetés törlése? - Kiválasztott beszélgetések törlése? + Törlöd a kiválasztott beszélgetéseket? Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott beszélgetést. - Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott beszélgetést. + Ez a művelet véglegesen törölni fogja a(z) %1$d db kijelölt beszélgetést. Törlés - Kiválasztott beszélgetések törlése... + Kijelölt beszélgetések törlése... Beszélgetés archiválva %d beszélgetés archiválva @@ -198,15 +197,15 @@ VISSZAVONÁS Beszélgetés áthelyezve a bejövőbe - %d beszélgetés áthelyezve a bejövőbe + %d db beszélgetés áthelyezve a bejövő üzenetek közé Kulcs-csere üzenet Archivált beszélgetések (%d) - Profilinfód - Hiba profilkép beállításakor + Profilod adatai + Hiba történt a profilkép beállítása során Probléma profil beállításakor Profilkép Túl hosszú @@ -215,80 +214,80 @@ Alapértelmezett használata: %s Egyik sem - Éppen most - %d perc + Mostanában + %d perce Ma Tegnap Társítás megszüntetése ezzel: \'%s\'? - Ez a készülék társításának megszüntetésével ez többé nem lesz képes üzeneteket küldeni vagy fogadni. + Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására. Hálózati kapcsolódás sikertelen Újrapróbálkozás - Készülék társításának megszüntetése... - Készülék társításának megszüntetése + Eszköz társításának megszüntetése... + Eszköz társításának megszüntetése Hálózati hiba! - Megnevezetlen készülék + Névtelen eszköz Társítva: %s Utoljára aktív %s Ma - ismeretlen fájl + Ismeretlen fájl Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra - Ez a készülék nem támogat Play Szolgáltatásokat. Érints a rendszer akkumulátor optimalizációk letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t az üzenetek visszakeresésében, amikor inaktív. + Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket. - Megosztás vele: + Megosztás... - Üdvözöl a Signal. - A TextSecure és a RedPhone most egy privát üzenetküldő minden helyzetre: Signal. + Üdvözöl a Signal! + A TextSecure és a RedPhone közös privát üzenetküldőben egyesült, minden helyzetre: Signal. Üdvözöl a Signal! A TextSecure mostantól Signal. - A TextSecure és a RedPhone most egy alkalmazás: Signal. Érints a felfedezéshez. + A TextSecure és a RedPhone már egy alkalmazás: Signal. Koppints a felfedezéséhez! Köszönj a biztonságos videóhívásoknak. - A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. Csak indíts egy Signal hívást mint normálisan, érints a videó gombra és integess. - A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. - A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. Érints a felfedezéshez. - Készen állsz a közelképedre? - Most már tudsz megosztani profilképet és nevet a barátaiddal Signal-on - A Signal profilok itt vannak + A Signal mostantól támogatja a biztonságos videóhívásokat. Csak indíts egy Signal hívást mint általában, koppints a videó gombra, és integess! + A Signal mostantól támogatja a biztonságos videóhívásokat. + A Signal monstantól támogatja a biztonságos videóhívásokat. Koppints a felfedezéséhez! + Készen állsz egy közeli portréra? + Mostantól megoszthatod barátaiddal profilképedet és egyéni nevedet Signal-on + A Signal profilok megérkeztek Exportálás - Nyílt szöveg exportálása tárolóra? - Figyelem, ez exportálni fogja a Signal üzeneteid nyílt szöveg tartalmait a tárolóra. + Szeretnél titkosítatlan szöveget exportálni a tárolóra? + Figyelem, ez a funkció titkosítatlan szövegként fogja exportálni Signal üzeneteidet a tárolóra! Mégse Exportálás - Nyílt szöveg exportálása tárolóra... + Titkosítatlan szöveg exportálása tárolóra... Hiba, nem lehet írni a tárolóra. - Hiba a tárolóra írás közben. - Exportálás sikeres. + Hiba történt a tárolóra írás során. + Az exportálás sikerült. Elhúzódó Signal kommunikációs hiba! - A Signal nem tudott regisztrálni a Google Play Szolgáltatásokkal. A Signal üzenetek és hívások le vannak tiltva, kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban. + A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban! - Hiba a teljes felbontású GIF visszakeresésekor + Hiba történt a teljes felbontású GIF letöltése során - GIFek + GIF-ek Matricák Új csoport Csoport szerkesztése - Csoportnév + Csoport neve Új MMS csoport - Kiválasztottál egy névjegyet, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. - Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban. - A csoporthoz legalább egy emberre szükség van! - A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyet és próbáld újra! + Olyan kontaktot is kiválasztottál, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. + Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban! + A csoport létrehozásához legalább egy személyre szükség van! + A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a kontaktot, majd próbáld újra! Csoport avatar - Alkalmaz + Alkalmazás %1$s létrehozása... %1$s frissítése... - %1$s-t nem lehet hozzáadni, mert nem egy Signal felhasználó. + Nem lehet %1$s-t hozzáadni, mert nem Signal felhasználó. A csoport részleteinek betöltése... Már a csoportban vagy. - Megosztod a profilneved és képed ezzel a csoporttal? - Láthatóvá akarod tenni a profilneved és képed az összes jelenlegi és jövőbeli tagjának ennek a csoportnak? + Megosztod a profilneved- és képed ezzel a csoporttal? + Szeretnéd láthatóvá tenni profilneved- és képed a csoport összes jelenlegi és jövőbeli tagja számára? Láthatóvá tétel Én @@ -296,49 +295,50 @@ Importálás Exportálás - Rendszer SMS adatbázis importálása? - Ez importálni fogja - az üzeneteket a rendszer alapértelmezett SMS adatbázisából a Signal-ba. Ha korábban már - importáltad a rendszer SMS adatbázisát, akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. + Importálod a rendszer SMS adatbázisát? + Ez a funkció be fogja olvasni + a rendszer alapértelmezett SMS adatbázisában található üzeneteket a Signal-ba. Ha korábban már + beolvastad a rendszer SMS adatbázisát, akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket fog eredményezni. Importálás Mégse - Nyílt szöveg biztonsági mentés importálása? - Ez importálni fogja -az üzeneteket egy nyílt szöveg biztonsági mentésből. Ha már korábban importáltad ezt a biztonsági mentést, -akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. + Importálod a titkosítatlan mentés adatait? + Ez a funkció be fogja olvasni +a kiválasztott titkosítatlan biztonsági mentésben található üzeneteket. Ha korábban már beolvastad ezt a biztonsági mentést, +akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket fog eredményezni. + Importálás - Nyílt szöveg biztonsági mentés importálása... - Nem található nyílt szöveg biztonsági mentés! - Hiba a biztonsági mentés importálásakor! + Titkosítatlan biztonsági mentés importálása... + Nem található titkosítatlan biztonsági mentés! + Hiba történt a biztonsági mentés importálása során! Importálás befejezve! - A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre, hogy SMS üzeneteket importáljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. + A Signal-nak szüksége van az SMS jogosultságra annak érdekében, hogy SMS üzeneteket importáljon, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy SMS üzeneteket importáljon - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy olvasson külső tárolóról, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy olvasson külső tárolóról. - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy írjon külső tárolóra, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy írjon külső tárolóra. + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy külső tárolóról olvashasson, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy hozzáférhessen a külső tárolóhoz. + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy külső tárolóra írhasson, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy külső tárolóra írhasson. - Érintsd meg és tartsd a hangüzenet rögzítéséhez, engedd el a küldéshez + Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el Megosztás - Válassz névjegyeket + Címzettek kiválasztása Mégse Küldés... Szív Meghívók elküldve! - Meghívás Signal-ba + Meghívás a Signal-ba SMS KÜLDÉSE %d BARÁTNAK SMS KÜLDÉSE %d BARÁTNAK Elküldesz %d SMS meghívót? - Elküldesz %d SMS meghívót? + Elküldesz %d db SMS meghívót? Válts Signal-ra: %1$s - Úgy néz ki, hogy nincs egy alkalmazásod se a megosztáshoz. - A barátok nem hagyják a barátoknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek. + Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez. + Az igaz barátok nem hagyják barátaiknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek. Nem sikerült elküldeni @@ -347,7 +347,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Signal Háttérkapcsolat engedélyezve - Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállításainak olvasásában + Hiba történt a mobilszolgáltató MMS beállításainak olvasása során Média @@ -356,7 +356,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Ez véglegesen törölni fogja a kiválasztott üzenetet. - Ez véglegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet. + Ez véglegesen törölni fogja mind a(z) %1$d db kiválasztott üzenetet. Törlés Üzenetek törlése... @@ -366,58 +366,58 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Signal hívás létesítése Bejövő Signal hívás Hívás elutasítása - Válasz hívásra + Hívás felvétele Hívás befejezése Hívás megszakítása Multimédia üzenet MMS üzenet letöltése - Hiba az MMS üzenet letöltésekor, érints az újrapróbálkozáshoz + Hiba történt az MMS üzenet letöltése során, koppints az újrapróbálkozáshoz - Egy üzenet érkezett a Signal egy régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legutóbbi verzióra és küldje újra az üzenetet. - Elhagytad a csoportot. + Egy olyan üzenet érkezett, amely a Signal egy régebbi, már nem támogatott verziójával lett titkosítva. Kérd meg a feladót, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra, majd küldje el újra az üzenetet! + Kiléptél a csoportból. Frissítetted a csoportot. %s frissítette a csoportot. %s hívott téged - Hívtad: %s + Kimenő hívás: %s Nem fogadott hívás tőle: %s %s a Signal-on van! - Beállítottad az eltűnő üzenet idejét erre: %1$s. - %1$s beállította az eltűnő üzenet idejét erre: %2$s. + Beállítottad, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %1$s. + %1$s beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %2$s. Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. - Ellenőrzöttnek jelölted a biztonsági számodat vele: %s - Egy másik készülékről ellenőrzöttnek jelölted a biztonsági számodat vele: %s - Nem ellenőrzöttnek jelölted a biztonsági számodat vele: %s - Egy másik készülékről nem ellenőrzöttnek jelölted a biztonsági számodat vele: %s + Biztonsági számodat ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s + Biztonsági számodat egy másik eszközről ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s + Biztonsági számodat nem ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s + Biztonsági számodat egy másik készülékről nem ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s A jelmondatok nem egyeznek! Hibás régi jelmondat! - Adj meg új jelmondatot! + Add meg az új jelmondatot! Társítod ezt a készüléket? MÉGSE FOLYTATÁS Képes lesz - • Az összes üzeneted olvasására + • Az összes üzeneted elolvasására \n• Üzeneteket küldeni a nevedben - Készülék társítása - Új készülék társítása... - Készülék jóváhagyva! - Nem található készülék. + Eszköz társítása + Új eszköz társítása... + Eszköz jóváhagyva! + Nem található eszköz. Hálózati hiba. Érvénytelen QR kód. - Sajnáljuk, túl sok készüléked van társítva jelenleg, próbálj meg néhányat eltávolítani - Sajnáljuk, ez nem egy érvényes készülék társítási QR kód. - Signal készülék társítása? - Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó szkennelővel próbálsz társítani egy Signal készüléket. A védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül. - A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkenneljen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. - Nem lehet egy QR kódot szkennelni a Kamera engedély nélkül + Sajnáljuk, de jelenleg túl sok eszköz van társítva, próbálj meg eltávolítani néhányat + Sajnáljuk, de ez nem egy érvényes eszköz-társítási QR kód. + Signal eszköz társítása? + Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó vonalkódolvasóval próbálsz Signal eszközt társítani. A saját védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül! + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. + Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera hozzáférési engedély nélkül Eltűnő üzenetek - Az üzeneteid nem fognak lejárni. - Ebben a beszélgetésben küldött és fogadott üzenetek el fognak tűnni a megtekintés után ennyivel: %s + Üzeneteid nem fognak eltűnni. + Ebben a beszélgetésben a kimenő és bejövő üzenetek el fognak tűnni a megtekintést követő %s után. Add meg a jelmondatot Signal ikon @@ -425,74 +425,74 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Érvénytelen jelmondat! Az általad használt Google Play Szolgáltatások nem működnek megfelelően. -Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra! +Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Értékeld az alkalmazást - Ha tetszik ez az alkalmazás, kérlek szánj egy pillanatot a segítségünkre az értékelésével. + Ha szívesen használod ezt az alkalmazást, akkor kérlek szánj rá egy percet, hogy segíts nekünk értékelésed leadásával. Értékelés most! Nem, köszönöm Később Hoppá! Úgy tűnik, hogy a Play Áruház alkalmazás nincs telepítve a készülékedre. - Blokkolod ezt a névjegyet? - Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől. + Blokkolod ezt a kontaktot? + Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. Blokkolás - Feloldod ezt a névjegyet? - Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől. + Feloldod a kontakt blokkolását? + Újra kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. Feloldás - Engedélyezett - Letiltott - Elérhető, amint egy üzenet küldve vagy fogadva van. + Engedélyezve + Letiltva + Elérhetővé válik, amint egy üzenet küldése vagy fogadása megtörténik. - Megnevezetlen csoport + Névnélküli csoport - Válaszol + Válaszolás Hívás befejezése Tárcsázás - Csörög - Elfoglalt + Kicseng + Foglalt Kapcsolódva A címzett nem elérhető Hálózati hiba! - Szám nincs regisztrálva! - Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangot! - Megértettem + A szám nincs regisztrálva! + Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangátvitelt! + Rendben - Válaszd ki az országod + Saját ország kiválasztása Meg kell adnod az -országkódod! +országkódodat! Meg kell adnod a -telefonszámod! +telefonszámodat! Érvénytelen szám Az általad megadott szám (%s) érvénytelen. Hiányzó Google Play Szolgáltatások - Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signal-t, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy úgy gondolod, hogy ezt hibaként látod, kérlek vedd fel a kapcsolatot a problémamegoldásért a support@whispersystems.org -gal. + Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signal-t, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy ez egy hibának tűnik, akkor kérlek vedd fel a kapcsolatot a probléma megoldása érdekében a support@whispersystems.org -gal. Megértettem Play Szolgáltatások hiba - A Google Play Szolgáltatások frissít, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra. - Több információ + A Google Play Szolgáltatások épp frissítés alatt áll, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra. + További információ Kevesebb információ - A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához. + A Signal-nak szüksége van a kontaktjaidhoz és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához. Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! Hogy könnyedén ellenőrizd a telefonszámod, a Signal automatikusan érzékeli az ellenőrző kódod, ha engedélyezed a Signal-nak, hogy megtekintse az SMS üzeneteket. Regisztráció befejezve - A Signal regisztráció sikeresen befejeződött. + A Signal regisztrációja sikeresen befejeződött. Regisztrációs hiba - A Signal regisztráció hibát észlelt. + Hiba történt a Signal regisztrációja során. Alapértelmezett csengőhang Egyik sem Alapértelmezett értesítési hang Alapértelmezett riasztási hang Csengőhang hozzáadása - Nem lehet hozzáadni egyedi csengőhangot + Nem lehet hozzáadni az egyedi csengőhangot Kép Hang @@ -504,14 +504,14 @@ szám (%s) érvénytelen. Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. - Üzenet érkezett új biztonsági számmal. Érints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez. - Alaphelyzetbe állítottad a biztonságos munkamenetet. - %s alaphelyzetbe állította a biztonságos munkamenetet. + Üzenet érkezett új biztonsági számmal. Koppints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez! + Újraindítottad a biztonságos munkamenetet. + %s újraindította a biztonságos munkamenetet. Üzenet duplikálása. Csoport frissítve Elhagyta a csoportot - Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása. + Biztonságos munkamenet újraindítva. Piszkozat: Te hívtad Hívott téged @@ -525,13 +525,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nem ellenőrzöttnek jelölted Signal frissítés - A Signal egy új verziója érhető el, érints a frissítéshez + A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez %s letiltása? - A blokkolt névjegyek többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged. + A blokkolt kontaktok többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged. Blokkolás - Megosztod a profilt vele: %s? - A legegyszerűbb mód a profilinformációd megosztásához, hogy hozzáadod a küldőt a névjegyeidhez. Ha nem szeretnéd, még mindig megoszthatod a profilinformációdat ilyen módon. + Megosztod profilodat a következővel: %s? + A profilod adait legegyszerűbben úgy tudod megosztani, ha hozzáadod a feladót a névjegyzékedhez. Ha nem szeretnél így tenni, ilyen módon továbbra is megoszthatod profilod adatait. Profil megosztása Üzenet küldése? @@ -540,30 +540,30 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Üzenet küldése? Küldés - A névjegyed a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt. - A névjegyed a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz. - A szkennelt QR kód nem egy helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kód. Kérlek próbáld újra szkennelni. - Biztonsági szám megosztása ezzel... + A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt! + A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz! + A szkennelt QR kód nem tartalmaz helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kódot. Kérlek próbáld újraszkennelni! + Biztonsági szám megosztása ezen a csatornán... Signal biztonsági számunk: - Úgy néz ki, hogy nincs egy alkalmazásod se a megosztáshoz. - A vágólapon találttal való összehasonlításhoz nincs biztonsági szám - A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkenneljen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. + Úgy néz ki, egy alkalmazásod sem alkalmas a megosztás kezeléséhez. + A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül - Rossz titkosított üzenet + Hibás titkosított üzenet Visszafejtés, kérlek várj... - Üzenet titkosítva nem létező munkamenethez + Az üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva - Hiba az üzenet visszafejtése közben. + Hiba történt az üzenet visszafejtése során. - Hiba az üzenet visszafejtése közben. + Hiba történt az üzenet visszafejtése során. - Hiba az üzenet visszafejtése közben. + Hiba történt az üzenet visszafejtése során. MMS visszafejtése, kérlek várj... - Rossz titkosított MMS üzenet - MMS üzenet titkosítva nem létező munkamenethez + Hibás titkosított MMS üzenet + Az MMS üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva Értesítések némítása @@ -574,36 +574,36 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Importálás befejezve Rendszer adatbázis importálása befejezve. - Érintsd meg a megnyitáshoz. - Érintsd meg a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a zárat a bezáráshoz. + Koppints a megnyitáshoz! + Koppints a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a lakatot a bezáráshoz! Signal feloldva Signal zárolása Te - Nem támogatott média típus + Nem támogatott médiatípus Piszkozat - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy mentsen külső tárolóra, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. - Nem lehet menteni a külső tárolóra engedélyek nélkül + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre ahhoz, hogy külső tárolóra menthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. + Nem lehet engedély nélkül menteni a külső tárolóra Törlöd az üzenetet? Ez véglegesen törölni fogja ezt az üzenetet. %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben - Legutóbbi tőle: %1$s + Legutóbb tőle: %1$s Zárolt üzenet - Média üzenet: %s - Üzenet kézbesítése sikertelen! + Médiaüzenet: %s + Üzenet kézbesítése sikertelen. Nem sikerült az üzenet kézbesítése. - Hiba az üzenet kézbesítése közben. + Hiba történt az üzenet kézbesítése során. Összes megjelölése olvasottként Olvasottnak jelöl - Média üzenet + Médiaüzenet Válasz Függő Signal üzenetek - Függő Signal üzeneteid vannak, érints a megnyitáshoz és visszakereséshez + Függő Signal üzeneteid vannak, koppint a megnyitáshoz és letöltéshez - Gyors válasz nem elérhető, amikor a Signal zárolva van! - Probléma az üzenetküldéskor! + A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van! + Probléma lépett fel az üzenet küldése során! Könyvtár megnyitása Mentve ide: %s @@ -613,21 +613,23 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal Új üzenet - A készülék továbbra nem regisztrált - Ez valószínűleg azért van, mert regisztráltad a telefonszámod Signal-lal egy másik készüléken. Érints az újraregisztráláshoz. + Az eszköz már nincs regisztrálva + Ez valószínűleg azért van, mert a Signal-hoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz! - Hiba a videó lejátszásakor + Hiba történt a videó lejátszásakor - Hogy válaszolj a hívásra tőle: %s, adj engedélyt a Signal-nak a mikrofonodhoz. - A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyre, hogy hívást indítson van fogadjon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. + Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %s, adj engedélyt a Signal-nak mikrofonod eléréséhez! + A Signal-nak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. - A biztonsági számod megváltozott vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. - - Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a névjeggyel. + A biztonsági számod megváltozott a vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. + Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal. Új biztonsági szám + Elfogadás + Mégse + Hívás befejezése - Érints a videód engedélyezéséhez + Koppints a videód engedélyezéséhez Hang Hang @@ -643,7 +645,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Fájl Galéria Fájl - Mellékletfelvétel kapcsoló + Mellékletcsatoló kapcsoló Régi jelmondat Új jelmondat @@ -651,36 +653,36 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Adj meg nevet vagy számot - Nincs névjegy. - Névjegyek betöltése... + Nincsenek kontaktok. + Kontaktok betöltése... - Névjegy fotó + Kontakt fotó - A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. - Hiba a névjegyek begyűjtésekor, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod + A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. + Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod - Nincs blokkolt névjegy + Nincsenek blokkolt kontaktok - A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre a megjelenítésükhöz. - Névjegyek mutatása + A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket. + Kontaktok mutatása Signal üzenet - Nem biztonságos SMS - Nem biztonságos MMS + Titkosítatlan SMS + Titkosítatlan MMS %1$s hálózaton Küldés - Üzenet összetétel + Üzenet írása Emoji billentyűzet kapcsoló Melléklet előnézet - Gyors kamera mellékletfelvétel kapcsoló + Gyorskamera kapcsoló Hang melléklet felvétele és küldése - Singal engedélyezése SMS-nek + Signal engedélyezése SMS-hez - CSÚSZTASD EL A MEGSZAKÍTÁSHOZ + HÚZD ERRE A MEGSZAKÍTÁSHOZ - Média üzenet + Médiaüzenet Biztonságos üzenet Küldés sikertelen @@ -688,7 +690,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kézbesítve Üzenet elolvasva - Névjegy fotó + Kontakt fotó Lejátszás Szünet @@ -700,32 +702,32 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Dokumentum Te - Tétel kiválasztás mód + Tömeges kijelölés mód %s kiválasztva - Görgetés az aljához + Görgetés az aljára Országok betöltése... Keresés - Szkenneld be a készüléken megjelenített QR kódot a társításhoz + Szkenneld be az eszközön megjelenített QR kódot a társításhoz! - Készülék társítása + Eszköz társítása - Nincs társított készülék - Új készülék társítása + Nincs társított eszköz + Új eszköz társítása folytatás - Az olvasási nyugták itt vannak - Opcionálisan megnézheted és megoszthatod, ha az üzenetek el vannak olvasva + Az olvasási nyugták megérkeztek + Opcionálisan megnézheted és megoszthatod, ha üzeneteidet elolvastad Olvasási nyugták engedélyezése - Ki + kikapcsolva %d másodperc %d másodperc - %dm + %dmp %d perc %d perc @@ -747,12 +749,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %dh - A biztonsági számod többé nem ellenőrzött vele: %s - A biztonsági számod többé nem ellenőrzött velük: %1$s és %2$s - A biztonsági számod többé nem ellenőrzött velük: %1$s, %2$s és %3$s - A biztonsági számod megváltozott és többé nem ellenőrzött vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy%1$segyszerűen újratelepítette a Signal-t. - A biztonsági számod megváltozott és többé nem ellenőrzött velük: %1$s és %2$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. - A biztonsági számod megváltozott és többé nem ellenőrzött velük:%1$s, %2$s és %3$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. + A biztonsági számod megváltozott, és már nem ellenőrzött vele: %s + A biztonsági számod már nem ellenőrzött velük: %1$s és %2$s + A biztonsági számod már nem ellenőrzött velük: %1$s, %2$s és %3$s + A biztonsági számod megváltozott és már nem ellenőrzött vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %1$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. + A biztonsági számod megváltozott és már nem ellenőrzött velük: %1$s és %2$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. + A biztonsági számod megváltozott és már nem ellenőrzött velük:%1$s, %2$s és %3$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t. Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s és %2$s. A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s, %2$s és %3$s. @@ -766,29 +768,29 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nincs találat - Nem lehet olvasni a naplót a készülékeden. Ehelyett még mindig használhatsz ADB-t, hogy kapj hibakeresési naplót. + Nem lehet beolvasni a naplót készülékeden. Továbbra is használhatod az ADB-t, hogy hozzáférj a hibakeresési naplóhoz. Köszönjük a segítségedet! Küldés Nincs telepítve böngésző - Szeretnéd importálni a létező szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába? - Az alapértelmezett rendszer adatbázis semmilyen módon nem fog megváltozni vagy módosulni. + Szeretnéd importálni a már meglévő szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába? + Az alapértelmezett rendszer adatbázist semmilyen módon nem fogjuk megváltoztatni. Kihagyás Importálás - Ez eltarthat egy ideig. Kérlek légy türelemmel, értesítünk, amikor az importálás befejeződött. + Ez eltarthat egy darabig. Kérlek légy türelemmel, értesíteni fogunk, amint az importálás befejeződött. IMPORTÁLÁS - Adatbázis frissítés... - Nyílt szöveg biztonsági mentés exportálása - Az \'SMS Backup & Restore\'-ral kompatibilis nyílt szöveg biztonsági mentés exportálása tárolóra + Adatbázis frissítése... + Titkosítatlan biztonsági mentés exportálása + Az \'SMS Backup & Restore\'-ral kompatibilis titkosítatlan biztonsági mentés exportálása a tárolóra Rendszer SMS adatbázis importálása - Adatbázis importálása az alapértelmezett rendszer üzenetküldő alkalmazásból - Nyílt szöveg biztonsági mentés importálása - Nyílt szöveg biztonsági mentés fájl importálása. Kompatibilis az \'SMS Backup & Restore\'-ral. + Adatbázis importálása a rendszer alapértelmezett üzenetküldő alkalmazásából + Titkosítatlan biztonsági mentés importálása + Titkosítatlan biztonságimentés-fájl importálása. Kompatibilis az \'SMS Backup & Restore\'-ral. - Teljes beszélgetés megnézése + Teljes beszélgetés megtekintése - Nincs média + Nincs médiafájl MEGTEKINTÉS ÚJRAKÜLDÉS @@ -798,80 +800,80 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %1$s csatlakozott a csoporthoz. %1$s csatlakozott a csoporthoz. - A csoport neve most \'%1$s\'. + A csoport neve mostantól \'%1$s\'. - Láthatóvá teszed a profilneved és képed ennek a csoportnak? + Láthatóvá teszed a profilneved- és képed a csoport számára? Feloldás - A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra. - Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálhatóak a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned. + A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra annak érdekében, hogy a média- és csoportüzeneteket mobilszolgáltatódon keresztül kézbesíthesse. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre, és egyéb jelentősen korlátozott konfigurációkra. + Média és csoport üzenetek küldéséhez koppints az \'OK\'-ra és hajtsd végre a kért beállításokat. A szolgáltatód MMS beállításai általában fellelhetőek egy \'szolgáltatód neve APN\' kereséssel. Ezt csak egyszer kell megtenned. Beállítás később - VÉGE + BEFEJEZÉS Ki láthatja ezt az információt? Neved - Megosztott média + Megosztott médiafájlok Beszélgetés némítása - Értesítési hang + Értesítés hangja Rezgés Blokkolás Szín - Biztonsági szám ellenőrzése - Csevegés beállítások + Biztonsági szám megjelenítése + Csevegés beállításai Adatvédelem - Hívás beállítások + Hívás beállításai Csengőhang Signal hívás - Némít + Némítás Signal hívás TELEFONSZÁM - A Signal egyszerűvé teszi, hogy kommunikálj, felhasználva a létező telefonszámod és címjegyzéked. A barátok és névjegyek, akik már tudják hogy lépjenek kapcsolatba veled telefonnal, könnyen képesek lesznek felvenni veled a kapcsolatot Signal-lal.\n\nA regisztráció továbbít néhány névjegy információt a kiszolgálónak. Ez nincs tárolva. - Ellenőrizd a számod - Kérlek add meg a mobilszámod, hogy ellenőrző kódot kapj. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. + A Signal jelenlegi telefonszámod és címjegyzéked felhasználásával adatainak egyszerűvé teszi a kommunikációt. Azon barátaid és ismerőseid, akik már tudják, hogy hogyan érhetnek el telefonon, a jövőben Signal-on is könnyedén megtalálnak.\n\nA regisztráció során néhány névjegyadat is továbbításra kerül a kiszolgálónak. Az adatokat nem tároljuk. + Telefonszám ellenőrzése + Kérlek add meg telefonszámod az ellenőrző kód elküldéséhez! Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. - Adj meg egy nevet vagy számot - Tagok hozzáadása + Adj meg egy nevet vagy telefonszámot + Tagok felvétele - A küldő nincs a névjegyzékben + A feladó nincs a névjegyzékedben BLOKKOLÁS - HOZZÁADÁS NÉVJEGYEKHEZ + FELVÉTEL A NÉVJEGYZÉKBE NE ADJA HOZZÁ, DE TEGYE A PROFILOM LÁTHATÓVÁ - Tudj meg többet.]]> - Érints a szkenneléshez - Betöltés + További információ]]> + Kopp a szkenneléshez + Betöltés... Ellenőrzött Biztonsági szám megosztása - Csúsztasd fel a válaszhoz - Csúsztasd le az elutasításhoz + Válasz felfelé húzással + Elutasítás lefelé húzással Néhány probléma a figyelmedet igényli. Elküldve Érkezett - Eltűnések - Ezen: + Eltűnik + Csatorna Címzett: Feladó: Vele: Jelmondat létrehozása Add meg a jelmondatot - Névjegyek kiválasztása + Kontaktok kiválasztása Jelmondat megváltoztatása Biztonsági szám ellenőrzése Hibakeresési napló küldése - Média előnézet - Üzenet részletek - Társított készülékek + Média előnézete + Üzenet részletei + Társított eszközök Barátok meghívása Archivált beszélgetések Fotó eltávolítása @@ -885,11 +887,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Némítás 7 napra Némítás 1 évre Alapértelmezett beállítások - Engedélyezett - Letiltott + Engedélyezve + Letiltva Név és üzenet Csak név - Nincs név vagy üzenet + Se név, se üzenet Képek Hang Videó @@ -900,11 +902,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Extra nagy Alapértelmezett Magas - Maximum + Legmagasabb %d óra - %d óra + %d órája SMS és MMS @@ -912,17 +914,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Összes MMS fogadása Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez - Enter billentyű elküld + Küldés az Enter lenyomásával Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket Azonosító választása - Válaszd ki a névjegy bejegyzésed a névjegyzékből. + Válaszd ki saját névjegyed a névjegyzékből. Jelmondat megváltoztatása - Változtasd meg a jelmondatod - Jelmondat képernyőzár engedélyezése + Jelmondatod megváltoztatása + Jelmondattal védett képernyőzár engedélyezése Képernyő és értesítések zárolása jelmondattal - Képernyő biztonság - Képernyőfelvételek blokkolása a legutóbbiak listában és az alkalmazáson belül - Signal automatikus zárolása egy meghatározott inaktivitási időköz után + Képernyőbiztonság + Képernyőképek készítésének blokkolása a futó alkalmazások listájában és az alkalmazáson belül + Signal automatikus zárolása meghatározott inaktivitási időszak után Inaktivitási időtúllépés jelmondat Inaktivitási időtúllépés időköz Értesítések @@ -931,7 +933,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. LED villogás mintázata Hang Csendes - Figyelmeztetések megismétlése + Figyelmeztetések ismétlése Soha Egyszer Kétszer @@ -944,7 +946,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kék Narancs Cián - Magenta + Bíborvörös Fehér Egyik sem Gyors @@ -952,22 +954,22 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Lassú Haladó Adatvédelem - MMS felhasználó ügynök + MMS User Agent Manuális MMS beállítások MMSC URL - MMS proxy hoszt + MMS proxy hosztnév MMS proxy port MMSC felhasználónév MMSC jelszó SMS kézbesítési jelentések - Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött SMS esetén - Régebbi üzenetek automatikus törlése, amint a beszélgetés meghaladja a meghatározott hosszt + Kézbesítési jelentés kérése az összes elküldött SMS-ről + Régi üzenetek automatikus törlése, amint a beszélgetés üzeneteinek száma meghaladja a beállított értéket Régi üzenetek törlése Csevegések és média - Beszélgetés hossz korlát - Összes beszélgetés csonkolása most - Összes beszélgetés átvizsgálása és a beszélgetés hossz korlátok érvényesítése - Társított készülékek + Beszélgetés hosszának korlátja + Összes beszélgetés csonkítása most + Az összes beszélgetés vizsgálata és a beszélgetésekre vonatkozó hosszkorlátozás érvényesítése + Társított eszközök Világos Sötét Megjelenés @@ -975,37 +977,37 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Alapértelmezett Nyelv Signal üzenetek és hívások - Ingyenes privát üzenetek és hívások Signal felhasználóknak + Ingyenes és privát üzenetek, valamint hívások Signal felhasználók részére Hibakeresési napló küldése - \'WiFi hívás\' kompatibilitási mód - Engedélyezd, ha a készüléked az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van a készülékeden) + \'WiFi Hívás\' kompatibilitási mód + Engedélyezd, amennyiben eszközöd az SMS-eket és MMS-eket WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' is engedélyezve van eszközödön) Inkognitó billentyűzet Olvasási nyugták - Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, nem fogod látni az olvasási nyugtákat másoktól. - Billentyűzet kérése a személyre szabott tanulás letiltására - Blokkolt névjegyek - Mobil adat használatakor + Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, te sem fogod látni mások olvasási nyugtáit. + Tanulás letiltásának kérése a billentyűzettől (személyre szabás kikapcsolása) + Blokkolt kontaktok + Mobilinternet használatakor Wi-Fi használatakor Barangoláskor - Média auto-letöltés - Üzenet csonkolás - Rendszer emoji használata - A Signal beépített emoji támogatásának letiltása - Összes hívás átjátszása a Signal kiszolgálón, elkerülve az IP címed felfedését a névjegyednek. Az engedélyezése csökkenteni fogja a hívásminőséget. - Hívások átjátszása mindig + Médiafájlok automatikus letöltése + Üzenetek csonkítása + Rendszer emojik használata + A Signal beépített emoji-támogatásának letiltása + A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz. + Összes hívás átjátszása Alkalmazás hozzáférés Kommunikáció Csevegések Üzenetek Események Csevegésen belüli hangok - Mutat + Megjelenítés Hívások Csengőhang - Meghívó mutatása - Meghívók megjelenítése a Signal nélküli névjegyekhez - Üzenet betűméret - Névjegy csatlakozott a Signal-hoz + Meghívók felajánlása + Meghívó küldésének felajánlása a Signal nélküli kontaktoknál + Üzenetek betűmérete + Ismerős csatlakozott a Signal-hoz Prioritás @@ -1022,8 +1024,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Üzenet részletei Szöveg másolása Üzenet törlése - Üzenet továbbküldése + Üzenet továbbítása Üzenet újraküldése + Válasz az üzenetre Melléklet mentése @@ -1036,19 +1039,19 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kiválasztottak törlése Összes kiválasztása - Archiválás kiválasztva - Archiválás visszaállítása kiválasztva + Kiválasztottak archiválása + Kiválasztottak kivétele archívumból - Névjegy fotó kép + Kontakt fotó kép Archivált Bejövő nuuulllla - Zéró. Nulla. Semmi.\nMind megvagytok! + Zéró. Nulla. Semmi.\nMindet elolvastad! Új beszélgetés - Adj a bejövődnek valamit, hogy szóljon valamiről. Kezdd a barátodnak üzenéssel. + Dobj a postaládádba valamit, hogy ne legyen olyan magányos! Láss hozzá, és üzenj egy barátodnak! - Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása + Biztonságos munkamenet újraindítása Némítás feloldása @@ -1056,13 +1059,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Melléklet hozzáadása Csoport szerkesztése - Csoport elhagyása - Összes média - Beszélgetés beállítások + Kilépés a csoportból + Összes médiafájl + Beszélgetés beállításai - Felugró kiterjesztése + Felugró ablak nagyítása - Hozzáadás névjegyekhez + Hozzáadás a névjegyzékhez Címzettek listája Kézbesítés @@ -1084,25 +1087,25 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal-od verziója elavult A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. - A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. + A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Koppints ide a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. - A Signal-od verziója ma le fog járni. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. + A Signal-od verziója ma le fog járni. Koppints ide a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. A Signal-od verziója lejárt! - A továbbiakban az üzenetek nem lesznek sikeresen elküldve. Érints a legutóbbi verzióra történő frissítéshez. - Használat alapértelmezett SMS alkalmazásként - Érints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez. + A továbbiakban üzeneteidet nem lehet sikeresen elküldeni. Koppints ide a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. + Alapértelmezett SMS alkalmazás + Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez. Rendszer SMS importálása - Érints a telefonod SMS üzeneteinek a Signal titkosított adatbázisába másolásához. + Koppints a telefonod SMS üzeneteinek a Signal titkosított adatbázisába történő másolásához. Signal üzenetek és hívások engedélyezése - Javítsd fel a kommunikációs élményedet. + Tedd jobbá kommunikációs élményedet! Meghívás Signal-ba - Vidd a beszélgetésed a következő szintre vele: %1$s. + Hívd meg %1$s-t, hogy kommunikációtok a következő szintre léphessen! Hívd meg barátaidat! - Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobb lesz. + Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobbá válik. Mentés Továbbítás - Összes média + Összes médiafájl Nincs dokumentum @@ -1113,97 +1116,100 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Törlés Régi üzenetek törlése... - A régi üzenetek sikeresen törlődtek + A régi üzenetek törlése sikerült Átvitel ikon - Betöltés + Betöltés... Kapcsolódás... Engedély szükséges - A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre, hogy SMS-t küldjön, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. + A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. Folytatás Most nem - A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy megkeresse a névjegyeid, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. + A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy átkutassa a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. SIGNAL ÜZENETEK ENGEDÉLYEZÉSE - Signal adatbázis áttelepítés + Signal adatbázis migrálása Új zárolt üzenet Oldd fel a függő üzenetek megtekintéséhez Oldd fel a frissítés befejezéséhez Kérlek oldd fel a Signal-t a frissítés befejezéséhez Biztonsági mentés jelmondat - A biztonsági mentések külső tárolóra lesznek mentve és az alábbi jelmondattal lesznek titkosítva. Ennek a jelmondatnak meg kell lenni biztonsági mentés visszaállításához. - Leírtam ezt a jelmondatot. Enélkül nem leszek képes visszaállítani biztonsági mentést. + A biztonsági mentések külső tárolóra lesznek mentve, és az alábbi jelmondattal lesznek titkosítva. Ezt a jelmondatot kell megadnod a biztonsági mentés visszaállításához. + Feljegyeztem ezt a jelmondatot. Enélkül nem leszek képes visszaállítani biztonsági mentést. Biztonsági mentés visszaállítása Kihagyás Regisztrálás - Csevegés biztonsági mentések + Csevegések biztonsági mentése Csevegések biztonsági mentése külső tárolóra - Biztonsági mentés létrehozás - Biztonsági mentés jelmondat megadása + Biztonsági mentés létrehozása + Biztonsági mentés jelmondatának megadása Visszaállítás - Hibás biztonsági mentés jelmondat - Ellenőrzés - %d üzenet eddig... + Hibás a biztonsági mentéshez tartozó jelmondat + Ellenőrzés... + Eddig %d db üzenet... Visszaállítás biztonsági mentésből? - Állítsd vissza az üzeneteid és médiád helyi biztonsági mentésből. Ha most nem állítod vissza, később nem tudod. + Állítsd vissza az üzeneteid és médiáfájljaid helyi biztonsági mentésből. Ha most nem teszed meg, később már nem lesz rá lehetőséged. Biztonsági mentés mérete: %s - Biztonsági mentés időbélyeg: %s + Biztonsági mentés időbélyege: %s Engedélyezed a helyi biztonsági mentéseket? - Biztonsági mentések engedélyezése - Kérlek ismerd el a megértésed megerősítő jelölőnégyzet bejelölésével. + Biztonsági mentések bekapcsolása + Kérlek erősítsd meg a jelölőnégyzet bejelölésével, hogy megértetted a figyelmeztetést! Törlöd a biztonsági mentéseket? - A helyi biztonsági mentések letiltása, és az összes törlése + Letiltod és törlöd az összes helyi biztonsági mentést? Biztonsági mentések törlése Vágólapra másolva - A Signal-nak szüksége van külső tárhely engedélyre, hogy biztonsági mentést hozzon létre, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. + A Signal-nak szüksége van külső tárhely engedélyre annak érdekében, hogy biztonsági mentést hozhasson létre, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. Utolsó biztonsági mentés: %s Folyamatban - %d üzenet eddig - %s ellenőrzés - Kérlek add meg az ide küldött ellenőrző kódot: %s. - Rossz szám? + Biztonsági mentés létrehozása... + Eddig %d db üzenet + %s ellenőrzése + Kérlek add meg az alábbi számra kiküldött ellenőrző kódot: %s. + Helytelen telefonszám? + Inkább telefonhívást kérek + Elérhetővé válik:\u0020 Soha Ismeretlen Signal feloldása Képernyőzár - Signal hozzáférés zárolása Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal - Képernyőzár inaktivitási időtúllépés + Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal + Képernyő lezárása ennyi tétlenséget követően Egyik sem - A Regisztrációs Zár Pin nem ugyanaz mint az SMS ellenőrző kód, amit az előbb kaptál. Kérlek add meg a PIN-t, amit korábban konfiguráltál az alkalmazásban. - Regisztrációs Zár PIN - Elfelejtett PIN? - A PIN tartalmazhat négy vagy több számot. Ha elfelejtetted a PIN-ed, kizárva lehetsz a fiókodból akár hét napig. + A Regisztrációs zár PIN nem ugyanaz mint az SMS ellenőrző kód, amit az előbb kaptál. Kérlek add meg a PIN kódot, amelyet korábban az alkalmazásban állítottál be! + Regisztrációs zár PIN + Elfelejtetted PIN kódodat? + A PIN kód négy vagy több számjegyből állhat. Ha elfelejted PIN kódodat, előfordulhat, hogy a rendszer maximum hét napra kizár fiókodból. Add meg a PIN-t Erősítsd meg a PIN-t - Add meg a Regisztrációs Zár PIN-ed + Add meg a Regisztrációs zár PIN kódot Add meg a PIN-t - Engedélyezz Regisztrációs Zár PIN-t, amire szükség lesz ennek a telefonszámnak a Signal-lal történő újraregisztrálásához. - Regisztrációs Zár PIN - Regisztrációs Zár - Meg kell adnod a Regisztrációs Zár PIN-ed - Hibás Regisztrációs Zár PIN + Regisztrációs zár PIN kód engedélyezése, amelyre a telefonszám újbóli Signal-regisztrációja esetén van szükség. + Regisztrációs zár PIN kód + Regisztrációs zár + Meg kell adnod a Regisztrációs zár PIN kódodat + Hibás Regisztrációs zár PIN kód Túl sok próbálkozás - Túl sok hibás Regisztrációs Zár PIN próbálkozásod volt. Kérlek egy nap múlva próbáld újra. - Hiba szolgáltatáshoz csatlakozáskor + Túl sokszor próbáltad megadni Regisztrációs zár PIN kódodat. Kérlek próbáld újra egy nap múlva! + Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során Jaj ne! - Ennek a telefonszámnak az újraregisztrálása lehetséges lesz Regisztrációs Zár PIN nélkül, miután eltelt 7 nap azóta, hogy ez a telefonszám utoljára aktív volt a Signal-on. %d napod van hátra. - Regisztrációs zár PIN - Ennek a telefonszámnak engedélyezett Regisztrációs Zára van. Kérlek add meg a Regisztrációs Zár PIN-t. - A Regisztrációs Zár engedélyezve van a telefonszámodhoz. A Regisztrációs Zár PIN-ed megjegyzésének segítése érdekében a Signal időközönként megkér a megerősítésére. + Ezt a telefonszámot Regisztrációs zár PIN kód nélkül is újra lehet regisztrálni 7 nappal azután, hogy a telefonszám utoljára aktív volt Signal-on. Addig még %d nap van hátra. + Regisztrációs zár PIN kód + Ehhez a telefonszámhoz engedélyezték a Regisztrációs zárat. Kérlek add meg a Regisztrációs zár PIN kódot! + A Regisztrációs zár engedélyezve van telefonszámodhoz. A Regisztrációs zár PIN kódod könnyebb megjegyzésének érdekében a Signal időközönként megkér annak megerősítésére. Elfelejtettem a PIN-em. Elfelejtett PIN? - A Regisztrációs Zár segít megvédeni a telefonszámod a jogosulatlan regisztrációs próbálkozásoktól. Ez a funkció bármikor letiltható a Signal-od adatvédelmi beállításaiban. - Regisztrációs Zár - Engedélyez - A Regisztrációs Zár PIN-nek legalább 4 számnak kell lenni. + A Regisztrációs zár segít megvédeni a telefonszámodat a jogosulatlan regisztrációs próbálkozásoktól. Ez a funkció bármikor letiltható a Signal adatvédelmi beállításaiban. + Regisztrációs zár + Engedélyezés + A Regisztrációs zár PIN kódnak legalább 4 számjegyből kell állnia. A két megadott PIN nem egyezik. - Hiba a szolgáltatáshoz csatlakozáskor - Regisztrációs Zár PIN letiltása? + Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során + Letiltod a Regisztrációs zár PIN kódot? Letiltás Folytatás Biztonsági mentések Signal zárolva ÉRINTS A FELOLDÁSHOZ Emlékeztető: - Bővebben + Névjegy diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 4ab39e64ed..84cd937330 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -560,6 +560,9 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Signal. Mungkin sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini. Angka keamanan baru + Terima + Batal + Akhiri panggilan Ketuk untuk mengaktifkan video Anda diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 526f3c7d3c..7749097ccd 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ SMS Cancellazione Cancellazione messaggi... + Messagio citato non trovato Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati. @@ -613,6 +614,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto. Nuovo codice di sicurezza + Accetta + Annulla + Termina chiamata Tocca per abilitare il tuo video @@ -683,6 +687,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Audio Video + Foto + Documento Tu Modalità di selezione di gruppo @@ -1142,10 +1148,13 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\". Ultimo backup: %s In corso + Creando il backup... Ancora %d messaggi Verifica %s Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s. Numero errato? + Chiamami + Disponibile in:\u0020 Mai Sconosciuto Sblocca Signal @@ -1189,5 +1198,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Signal è bloccato TAPPA PER SBLOCCARE Promemoria: + A riguardo diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index fca7f66a06..9a658d6676 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ התקבלה הודעת החלפת מפתח, הקש כדי להמשיך. %1$s עזב את הקבוצה. הקש לפרטים - הקש למשלוח בלתי־מאובטח אם משלוח מאובטח בלתי אפשרי + הקש לנסיגה בלתי מאובטחת לעבור ל־SMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? הודעה זו לא תוצפן כי הנמען אינו משתמש Signal יותר.\n\nלשלוח הודעה בלתי מאובטחת? @@ -131,7 +131,7 @@ Signal צריך את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לחייג אל %s, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". כדי ללכוד תצלומים ווידיאו, אפשר ל-Signal גישה אל המצלמה. Signal צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או וידיאו, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". - Signal צריך הרשאות מצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט וידאו + Signal צריך הרשאות מצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט וידיאו הודעה %d לא נקראה @@ -174,6 +174,7 @@ מסרון מוחק מוחק הודעות... + הודעה מצוטטת לא נמצאה אין דפדפן מותקן במכשיר שלך. @@ -242,10 +243,10 @@ ברוך הבא אל Signal! TextSecure היא כעת Signal. TextSecure ו־RedPhone הן כעת יישום אחד: Signal. הקש כדי לחקור. - תגידו שלום לשיחות וידאו. - סיגנל תומך עכשיו בשיחות וידאו מאובטחות. פשוט תתחיל שיחת סיגנל כרגיל, לחץ על כפתור וידאו, ותעשה שלום. - סיגנל תומך עכשיו בשיחות וידאו מאובטחות. - סיגנל תומך עכשיו בשיחות וידאו מאובטחות. לחץ למידע נוסף. + אמור שלום לשיחות וידיאו מאובטחות. + Signal תומך כעת בשיחות וידיאו מאובטחות. התחל פשוט שיחת Signal כרגיל, הקש על הכפתור וידיאו, ונופף לשלום. + Signal תומך כעת בשיחות וידיאו מאובטחות. + Signal תומך כעת בשיחות וידיאו מאובטחות. הקש כדי לחקור. מוכן לתקריב שלך? עכשיו אתה יכול לשתף תצלום ושם של פרופיל עם חברים ב-Signal פרופילי Signal כאן @@ -295,8 +296,8 @@ לייבא מסד נתוני מסרונים של המערכת? זה ייַבא -מסרים ממסד הנתונים הרגיל של SMS של המערכת לסיגנל. -אם כבר ייבאת את מסד הנתונים של SMS של המערכת, יבוא מחדש ייצור מסרים כפולים. +הודעות ממסד נתונים של מסרונים ברירת המחדל של המערכת אל Signal. +במקרה שייבאת לפני כן את מסד הנתונים של מסרונים של המערכת, יבוא שוב יסתיים בהודעות כפולות. ייבא בטל לייבא גיבוי של טקסט פשוט? @@ -407,7 +408,7 @@ סליחה, חיברת יותר מדי מכשירים, נא לנסות להסיר כמה. סליחה, זה לא קוד QR תקין לקישור מכשיר. לקשר מכשיר Signal? - נראה שניסית לקשר מכשיר סיגנל באמצעות סורק מצד שלישי. למען בטיחותך, נא לסרוק את הקוד שוב באמצעות סיגנל. + נראה שאתה מנסה לקשר מכשיר Signal ע\"י שימוש בסורק צד־שלישי. למען הגנתך, אנא סרוק את הקוד שוב מתוך Signal. Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת המצלמה @@ -570,7 +571,7 @@ נעל את Signal אתה - סוג מדיה שאינו נתמך + סוג מדיה בלתי נתמך טיוטה Signal צריך את הרשאת האחסון על מנת לשמור באחסון חיצוני, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". לא היה ניתן לשמור באחסון חיצוני ללא הרשאות @@ -614,6 +615,9 @@ מספר הביטחון עבור השיחה שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או שפשוט %2$s התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה. מספר ביטחון חדש + קבל + בטל + סיים שיחה הקש כדי לאפשר את הוידיאו שלך @@ -684,6 +688,8 @@ שמע וידיאו + תצלום + מסמך אתה מצב בחירת אצווה @@ -790,7 +796,7 @@ ביטול נעילה - סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה ומסרים קבוצתיים דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה אינו זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות. + Signal דורש הגדרות MMS כדי למסור הודעות מדיה והודעות קבוצתיות דרך מפעיל התקשורת שלך. המכשיר שלך לא הופך מידע זה לזמין, מה שלעיתים נכון לגבי מכשירים נעולים ותצורות מגבילות אחרות. כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות בד\"כ להימצא ע\"י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת. הגדר מאוחר יותר @@ -816,7 +822,7 @@ שיחת Signal מספר טלפון - סיגנל מאפשר תקשורת קלה באמצעות מספר טלפון וספר טלפונים שכבר יש לך. חברים ואנשי קשר שכבר יודעים להשיג אותך בטלפון יוכלו ליצור אתך קשר בקלות בסיגנל.\n\nרישום שולח מידע מסוים על יצירת קשר לשרת. הוא לא מאוחסן. + Signal מסייע לתקשר ע\"י שימוש במספר הטלפון ובפנקס הכתובות הקיימים שלך. חברים ואנשי קשר שיודעים כבר איך ליצור איתך קשר בטלפון, יוכלו לשמור על קשר בקלות ב־Signal.\n\nרישום משדר מידע מסוים של אנשי קשר אל השרת. הוא לא מאוחסן. וודא את המספר שלך אנא הכנס את המספר הנייד שלך כדי לקבל קוד וידוא. חיובי מפעיל עשויים לחול. @@ -977,7 +983,7 @@ קיצוץ הודעה השתמש באימוג\'י של מערכת השבת תמיכת אימוג\'י מובנית של Signal - שלחו את כל השיחות דרך שרת סיגנל כדי להימנע מחשיפת כתובת ה־IP שלך לאיש הקשר שלך. ההפעלה תפחית את איכות השיחה. + שדר את כל השיחות דרך שרת Signal כדי להימנע מחשיפת כתובת ה־IP שלך לאיש הקשר שלך. אפשור יפחית איכות שיחה. שדר מחדש שיחות תמיד גישת יישום תקשורת @@ -1143,10 +1149,13 @@ Signal דורש הרשאת אחסון חיצוני על מנת ליצור גיבויים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". גיבוי אחרון: %s בתהליך + יוצר גיבוי... %d הודעות עד כה וודא את %s אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s. מספר שגוי? + חייג אליי במקום + זמין תוך:\u0020 לעולם לא לא ידוע בטל נעילת Signal @@ -1190,5 +1199,6 @@ Signal נעול הקש כדי לבטל נעילה תזכורת: + אודות diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 0779ecfda1..09b7cf4378 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -150,7 +150,7 @@ ファイルが保存されました - 外部メモリに書き込めませんでした + ストレージに書き込めませんでした! %1$d個の添付ファイルを保存 @@ -163,6 +163,7 @@ SMS 削除中 メッセージを削除しています... + 引用されたメッセージがありません ブラウザがインストールされていません @@ -241,12 +242,12 @@ 中止 エクスポート中… テキストを外部メモリにエクスポート... - エラー:外部メモリに書き込めません + エラー、ストレージに書き込めません。 外部メモリに書き込む間にエラー発生 エクスポート成功 永続的障害の発生! - Google Playに登録できないためSignalは利用できません。「詳細設定」で再登録してください。 + Google PlayサービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 GIFファイルの取り込みでエラー @@ -258,7 +259,7 @@ グループ名 新規MMSグループ Signalユーザーでない人がいるため、このグループはMMSとなります。 - Signalに未登録なのでグループを利用できません。「詳細設定」で登録してください。 + Signalに未登録のためSignalグループを利用できません。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 グループには最低でも1人は必要です! グループのメンバーで電話番号が正しくない人がいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからやり直してください。 グループアバター @@ -335,10 +336,10 @@ メッセージを削除... 文書 - 通話準備中 - 通話を準備中 - 着信 - 通話を拒否 + Signal通話中 + Signal通話を準備しています + Signal通話の着信 + 拒否 応答 終了 キャンセル @@ -405,10 +406,10 @@ アプリはインストールされていないようです この連絡先をブロックしますか? - この連絡先からのメッセージや電話を受信できなくなります。 + この連絡先からのメッセージや通話を受信できなくなります。 ブロック この連絡先のブロックを解除しますか? - この連絡先からのメッセージや電話を受信できるようになります。 + この連絡先からのメッセージや通話を受信できるようになります。 ブロック解除 有効 無効 @@ -417,7 +418,7 @@ 名無しのグループ 応答中 - 通話終了 + 通話を終了しています 発信 着信 話し中 @@ -440,7 +441,7 @@ Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。 もっと見る 詳細を隠す - 友達とつながったり、メッセージを交換したり、セキュリティの高い通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 + 友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。 @@ -473,9 +474,9 @@ グループを抜けました 安全なセッションがリセットされました 下書き: - 発信しました - 着信がありました - 不在着信がありました + 発信 + 着信 + 不在着信 メディアでのメッセージ %sがSignalにいます メッセージの消去時間が%sに設定されました @@ -584,6 +585,9 @@ %1$sとの会話の安全番号に変更があります。誰かが通信を傍受している可能性もありますし,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。 新しい安全番号 + 承認 + キャンセル + 終了 タップして動画を有効にする @@ -654,6 +658,8 @@ 音声 動画 + 写真 + 文書 あなた 一括選択モード @@ -909,7 +915,7 @@ MMSCパスワード SMS配信報告 送信する全てのSMSに配信報告をつけます - 会話がある程度長くなると古いメッセージを自動消去する + 会話が指定した長さを超えると古いメッセージを自動で消去する 古いメッセージの削除 チャットとメディア 会話の最大の長さ @@ -939,7 +945,7 @@ メッセージの整理 システムの絵文字を使う Signal独自の絵文字機能を無効にする - すべての通話をSignalサーバーに中継して、相手にIP アドレスが漏れることを防止します。ただし、通話の品質は下がります。 + すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 通話をいつも中継する アプリのアクセス 通信 @@ -965,7 +971,7 @@ 通話 - Signalでの通話 + Signal通話 メッセージの詳細 テキストをコピー @@ -1104,10 +1110,13 @@ Signalはバックアップの作成のために外部ストレージへの許可が必要です。アプリの設定から「権限」を選択し、「ストレージ」を有効にしてください。 最近バックアップ:%s 実施中 + バックアップを作成しています... 今、%d個メッセージ %sを確認 %sに送った確認コードを入力してください。 番号違いですか? + 代わりに自分を呼び出す + 利用可能まで:\u0020 なし 不明 Signalをアンロック @@ -1151,5 +1160,6 @@ Signalはロックされました タップでロック解除 備忘: + Signalについて diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 606678410f..94d43ae9b2 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -163,6 +163,7 @@ SMS កំពុងលុប កំពុងលុបសារ... + រកមិនឃើញសារដែលបានដកស្រង់ ពំុមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ @@ -595,6 +596,9 @@ លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទាក់ទង ឬ %2$s ប្រើដំឡើង ស៊ីហ្គណលឡើងវិញ។ អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី + យល់ព្រម + បោះបង់ + បិទការហៅចូល ចុច ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក @@ -665,6 +669,8 @@ សំឡេង វីដេអូ + រូបភាព + ឯកសារ អ្នក ទម្រង់ជ្រើសរើសច្រើន @@ -1162,5 +1168,6 @@ ស៊ីហ្គណល ជាប់សោរ ចុច ដើម្បីដោះសោរ ក្រើនរំលឹក៖ + អំពី diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 56f512d1fc..078633009d 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -49,13 +49,19 @@ 오늘 어제 + 이번주 + 이번달 수신통화 삭제 + 프로필 사진을 삭제할까요? 수락 + 최근 대화 + 연락처 + 그룹 %s에 메시지 보내기 %s에 Signal 통화 @@ -96,13 +102,18 @@ 그룹에서 나가기 오류 연락처를 선택하세요 사용자를 차단 해제하시겠습니까? + 이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다. 차단 해제 첨부파일 크기 제한 초과됨 카메라 사용할 수 없음 오디오 녹음할 수 없음 음성 메시지 보내는 동안 오류 발생 작업을 처리할 수 있는 앱 없음 + 음성 메시지를 보내기 위해서, Signal 이 마이크에 접근하 수 있게 허용하십시오. + + %d 읽지 않은 메시지 + 선택된 메시지를 삭제하시겠습니까? @@ -133,9 +144,11 @@ SMS (문자) 메시지 삭제 메시지를 삭제 중… + 인용된 메시지가 발견되지 않음 브라우저 앱 없음 + \'%s\'에 대한 검색결과가 없음 선택된 대화를 삭제하시겠습니까? @@ -152,14 +165,21 @@ 대화 %d개 보관 취소 + 키교환 메시지 보관된 대화 (%d개) + 당신의 프로필 사진 + 프로필 사진 설정중에 오류 + 프로필 설정중에 오류 + 프로필 사진 + 너무 깁니다. 맞춤값 사용: %s 기본값 사용: %s 없음 + 지금 당장 %d분 전 오늘 어제 @@ -177,6 +197,7 @@ 최근 사용: %s 오늘 + 알려지지 않은 파일 공유 대상 @@ -186,6 +207,7 @@ Signal에 오신 것을 환영합니다~! 이제부터 TextSecure가 Signal로 바뀌었습니다. 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 앱 Signal로 통합되었습니다. 탐색하려면 터치하세요. + 영상통화의 보안 모드 전환을 위해서 hello 라고 말해보세요 내보내기 암호화되지 않은 대화를 저장소로 내보내시겠습니까? @@ -206,6 +228,7 @@ 스티커 그룹 만들기 + 그룹 편집 그룹 이름 MMS 그룹 만들기 선택된 연락처는 Signal 그룹을 지원하지 않아서 이 그룹은 MMS를 사용하게 됩니다. @@ -213,12 +236,15 @@ 그룹 멤버 한명 이상 선택 되어야 함 그룹 멤버 중 한명은 잘못된 전화번호가 있으므로 정확한 전화번호를 입력하거나 그 연락처를 삭제하고 다시 시도해 주세요. 그룹 프로필 사진 + 적용 %1$s을(를) 만드는 중… %1$s을(를) 업데이트 중… %1$s님은 Signal 사용자가 아니어서 추가할 수 없음 그룹 세부정보를 로드 중… 이미 그룹에 참여하는 중 + 당신의 프로필의 이름과 사진을 이 그룹과 공유하시겠습니까? + 보이게 함 @@ -315,6 +341,7 @@ 사용자를 차단하시겠습니까? 차단 사용자를 차단 해제하시겠습니까? + 이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다. 차단 해제 사용 사용 안함 @@ -419,6 +446,9 @@ + 수락 + 취소 + 통화 종료 오디오 @@ -726,6 +756,7 @@ 알림 끄기 첨부 + 그룹 편집 그룹 나가기 대화 설정 diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml index b859889e48..fffd23d9a2 100644 --- a/res/values-lg/strings.xml +++ b/res/values-lg/strings.xml @@ -410,6 +410,9 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. + Kiriza + Sazzamu + komya esimu doboozi diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 27252595a1..1f93046024 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -641,6 +641,9 @@ Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu. Naujas saugumo numeris + Priimti + Atsisakyti + Baigti skambutį Bakstelėkite, norėdami įjungti savo vaizdą @@ -1047,6 +1050,7 @@ Ištrinti žinutę Persiųsti žinutę Iš naujo siųsti žinutę + Atsakyti į žinutę Įrašyti priedą @@ -1181,10 +1185,13 @@ Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Paskiausia atsarginė kopija: %s Eigoje + Daroma atsarginė kopija... Jau %d žinučių Patvirtinti %s Įveskite į %s išsiųstą patvirtinimo kodą. Neteisingas numeris? + Vietoj to man skambinti + Prieinama po:\u0020 Niekada Nežinoma Atrakinti Signal diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index fd4ab5888b..c2456834c5 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -292,6 +292,9 @@ + Прифати + Откажи + Заврши го повикот Звук diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 4ae8735e1f..b678bfd22a 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -534,6 +534,9 @@ %1$sနှင့် သင်၏ပြောစကားများအတွက် လုံခြုံရေးနံပါတ်ပြောင်းလဲလိုက်ပါပြီ။ ယင်းသို့ဖြစ်ရခြင်းမှာ တစ်စုံတစ်ယောက်က သင့်ဆက်သွယ်ရေးလမ်းကြောင်းကို ဝင်ရောက်ရန်ကြိုးစားခြင်း သို့မဟုတ် %2$sက Signal ကိုအသစ်ပြန်သွင်းလိုက်ခြင်းကြောင့်ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ ဤလူနှင့် ဆက်သွယ်ရန် စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို အတည်ပြုပါမည်လား။ လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ် + လက်ခံသည် + မလုပ်တော့ပါ + ဖုန်းချမည် ဗီဒီယိုဖွင့်လို့ရရန် နှိပ်ပါ diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index f78303d133..91c06186f1 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -174,6 +174,7 @@ SMS Sletter Sletter meldinger … + Fant ikke sitert melding Denne enheten har ingen nettleser installert. @@ -614,6 +615,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal. Du bør bekrefte sikkerhetsnummeret ditt med denne kontakten. Ny sikkerhets nummer + Godta + Avbryt + Avslutt samtale Trykk for å ta i bruk video @@ -684,6 +688,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lyd Video + Bilde + Dokument Deg Buntvalg-modus @@ -1144,10 +1150,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne lagre sikkerhetskopier, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». Forrige sikkerhetskopi: %s Under behandling + Tar sikkerhetskopi … %d meldinger hittil Bekreft %s Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s. Feil nummer? + Ring meg i stedet + Tilgjengelig om:\u0020 Aldri Ukjent Lås opp Signal @@ -1191,5 +1200,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal er låst TRYKK FOR Å LÅSE OPP Påminnelse: + Om diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index d86bd57974..51dfa6010d 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -611,6 +611,9 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Veiligheidsnummers met deze contactpersoon verifiëren. Nieuw veiligheidsnummer + Aanvaarden + Annuleren + Oproep beëindigen Tik om je video in te schakelen @@ -1142,10 +1145,13 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om backups te kunnen maken maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. Laatste back-up: %s Bezig + Backup aan het maken... %dberichten tot nu toe %s verifiëren Voer de verificatiecode die naar %s gestuurd is. Verkeerd nummer? + Bel me + Beschikbaar in:\u0020 Nooit Onbekend Signal ontgrendelen diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index 5c16349bbc..e991a50e89 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -616,6 +616,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Tryggleiksnummeret for samtalen din med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Signal på nytt. Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten. Nytt tryggleiksnummer + Godta + Avbryt + Avslutt samtale Trykk for å skru på videoen din @@ -1016,6 +1019,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Slett melding Vidaresend melding Send melding på nytt + Svar på meldinga Lagra vedlegg @@ -1150,10 +1154,13 @@ Du er à jour! Signal treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». Siste reservekopi: %s I gang + Opprettar reservekopi … %dmeldingar så langt Stadfest %s Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s Feil nummer? + Ring meg i staden + Tilgjengeleg om:\u0020 Aldri Ukjend Lås opp Signal diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index a85db3b78f..bdef25639d 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -196,6 +196,7 @@ SMS Usuwanie Usuwanie wiadomości... + Nie znaleziono cytowanej wiadomości Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki. @@ -645,6 +646,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Numer bezpieczeństwa dla konwersacji z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub po prostu %2$s przeinstalował Signal. Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem. Nowy numer bezpieczeństwa + Akceptuj + Anuluj + Zakończ Dotnij, aby włączyć wideo @@ -715,6 +719,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dźwięk Wideo + Zdjęcie Dokument Ty @@ -1058,6 +1063,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Usuń wiadomość Przekaż wiadomość Wyślij ponownie wiadomość + Odpowiedz na wiadomość Zapisz załącznik @@ -1166,7 +1172,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Odblokuj, aby ukończyć aktualizację. Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację. Hasło kopii zapasowej - Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci zewnętrznej i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową. + Kopie zapasowe zostaną zapisane w pamięci zewnętrznej i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową. Zapisałem to hasło. Bez tego nie będę mógł przywrócić kopii zapasowej. Przywróć kopię zapasową Pomiń @@ -1193,6 +1199,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Signal wymaga dostępu do pamięci urządzenia w celu utworzenia kopii zapasowych, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\". Ostatnia kopia zapasowa %s W trakcie + Tworzenie kopii zapasowej... %d wiadomości Zweryfikuj %s Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany do %s. @@ -1240,5 +1247,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Signal jest zablokowany DOTKNIJ, ABY ODBLOKOWAĆ Przypomnienie: + O mnie diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index f87b34f568..137e5768c5 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -609,6 +609,9 @@ O número de segurança da sua conversa com %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está tentando interceptar sua comunicação, ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. Talvez você queira verificar seu número de segurança com esse contato. Novo número de segurança + Aceitar + Cancelar + Terminar ligação Clique para habilitar seu vídeo diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 892979c01e..52a8956def 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ Desativar as mensagens e chamadas do Signal? Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender utilizar o Signal no futuro. Erro a establecer a ligação com o servidor! - SMS Ativos + SMS Activos Toque para mudar a sua aplicação de SMS padrão SMS Desativados Toque para tornar o Signal a sua aplicação SMS padrão @@ -77,6 +77,7 @@ Conversas recentes Contactos + Grupos Mensagem %s Chamada do Signal %s @@ -568,6 +569,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Rascunho O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\". Não é possível guardar para armazenamento externo sem permissões. + Apagar mensagem? %1$d novas mensagens em %2$d conversas Mais recente de: %1$s @@ -606,6 +608,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O número de segurança para a sua conversa com %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contracto. Novo número de segurança + Aceitar + Cancelar + Terminar chamada Toque para ligar o vídeo @@ -676,6 +681,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Áudio Vídeo + Foto + Documento Você Modo de selecção em grupo @@ -1112,11 +1119,18 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Frase-chave de cópia de segurança incorrecta A verificar... %d mensagens até à data... + Restaurar a partir de cópia de segurança? + Tamanho da cópia de segurança: %s Data de cópia de segurança: %s + Activar cópias de segurança locais? Activar cópias de segurança + Apagar cópias de segurança? + Desactivar e apagar todas as cópias de segurança locais? Apagar cópias de segurança Copiado para a área de transferência + Última cópia de segurança: %s Em progresso + Verificar %s Número errado? Nunca Desconhecido @@ -1126,10 +1140,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Esqueceu-se do PIN? Introduza o PIN Confirme o PIN + Introduza o PIN Demasiadas tentativas Oh não! + Activar Desactivar Continuar Cópias de segurança + Sobre diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 5759e6e2b9..cf2d8bee3f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -185,6 +185,7 @@ SMS Se șterge Se șterg mesajele... + Mesajul citat nu a fost găsit Nu există nici un browser instalat pe dispozitivul tău. @@ -631,6 +632,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Numărul de siguranță pentru conversația ta cu %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. Număr nou de siguranță + Acceptă + Anulare + Închide apelul Apasă pentru a activa video-ul tău @@ -701,6 +705,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Audio Video + Poză Document Tu @@ -1037,6 +1042,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Şterge mesajul Redirecționează mesajul Retrimite mesajul + Răspunde la mesaj Salvează ataşamentul @@ -1171,10 +1177,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Signal necesită permisiunea de acces la stocarea externă pentru a putea crea copii de rezervă, dar a fost refuzat permanent. Te rog continuă la setări aplicație, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Stocare\". Ultima copie de rezervă: %s În curs + Se creează copia de rezervă... %d mesaje până acum Verifică %s Te rog introdu codul de verficare trimis la %s. Număr greșit? + Sună-mă mai bine + Disponibil în:\u0020 Niciodată Necunoscut Deblochează Signal @@ -1218,5 +1227,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Signal este blocat Apasă pentru deblocare Memento: + Despre diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 0f8692eedc..39bec0f111 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -196,6 +196,7 @@ SMS Удаление Удаляем сообщения... + Цитируемое сообщение не найдено На вашем устройстве не установлен браузер. @@ -647,6 +648,9 @@ Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal. Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. Новый код безопасности + Принять + Отмена + Завершить Нажмите для активации видео @@ -717,6 +721,8 @@ Аудио Видео + Фото + Документ Вы Выбрать несколько @@ -1194,10 +1200,12 @@ Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. Последнее резервное копирование: %s В процессе + Создание резервной копии... еще %d сообщений Подтвердить %s Пожалуйста, введите проверочный код, отправленный на %s. Неправильный номер? + Доступно в:\u0020 Никогда Неизвестен Разблокировать Signal @@ -1241,5 +1249,6 @@ Signal заблокирован КОСНИТЕСЬ, ЧТОБЫ РАЗБЛОКИРОВАТЬ Напоминание: + О Signal diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 95ba0df828..3065fe652c 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -579,6 +579,9 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal. Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom. Nové bezpečnostné číslo + Potvrdiť + Zrušiť + Ukončiť hovor Ťuknutím zapnite video diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 499f0a54ca..bb5265b1a9 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -645,6 +645,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vaše varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal. Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. Novo varnostno število + Sprejmi + Prekliči + Zaključi klic Tapnite za vklop videa @@ -1059,6 +1062,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Izbriši sporočilo Posreduj sporočilo Ponovno pošlji sporočilo + Odgovor na sporočilo Shrani priponko @@ -1194,10 +1198,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\". Zadnja varnostna kopija: %s V teku + Izdelujem varnostno kopijo... %d sporočil zaenkrat Potrdi %s Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s. Napačna številka? + Raje me pokličite + Dosegljiv čez:\u0020 Nikoli Neznano Odkleni Signal diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 5dbd3f2991..7a023cc8fd 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -565,6 +565,9 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Numri i sigurisë për bisedën tuaj me %1$s ka ndryshuar. Kjo mund të sepse dikush është duke u përpjekur për të kapur komunikimin tuaj, ose se %2$s thjesht ka ri-instaluar Signal-in. Ndoshta deshironi të verifikoni numrin e juaj sigurie me këtë kontakt. Numër sigurie i ri + Prano + Anulo + Përfundo thirrjen Prek për të aktivizuar videon tënd diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 1fbdb447ed..bd47e21906 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -530,6 +530,9 @@ Безбедносни број за вашу преписку са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Сигнал. Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт. Нови безбедносни број + Прихвати + Одустани + Окончај позив Тапните да укључите ваш видео diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index c8299447b6..3e112fb9f2 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -612,6 +612,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal. Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. Nytt säkerhetsnummer + Acceptera + Avbryt + Avsluta samtal Tryck för att aktivera video diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index d990e74864..67e564eec4 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -344,6 +344,9 @@ + ஏற்க + இரத்து + அழைப்பைத் துண்டி கேள் diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 56db0923e3..e82bbd1a47 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -589,6 +589,9 @@ ตัวเลขความปลอดภัยของการสนทนาระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักฟังการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่ คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้ ตัวเลขความปลอดภัยใหม่ + ยอมรับ + ยกเลิก + วางสาย แตะเพื่อเปิดใช้วิดีโอของคุณ diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index debd3f7276..2eefe59b09 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -68,6 +68,7 @@ Son sohbetler Kişiler + Gruplar %s Mesaj %s Signal Araması @@ -340,7 +341,7 @@ MMS mesajı indiriliyor MMS mesajı indirme hatası, yeniden denemek için dokunun - Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir mesaj alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve iletiyi yeniden göndermesini isteyin. + Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir mesaj alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve mesajı yeniden göndermesini isteyin. Gruptan ayrıldınız. Grubu güncellediniz. %s grubu güncelledi. @@ -469,7 +470,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Yeni güvenlik numarası ile mesaj alındı. İşlemek ve görüntülemek için dokunun. Güvenli oturumu sıfırla. %s güvenli oturumu sıfırla. - Yinelenen ileti. + Tekrarlanan mesaj. Grup güncelledi Gruptan ayrıldı @@ -539,12 +540,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Açmak için dokunun. Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun. Signal kilidi açıldı + Signal\'ı Kilitle Siz Desteklenmeyen medya türü Taslak Signal, harici depolama birimine kaydedebilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin. İzinler olmadan harici depolama birimine kayıt yapılamıyor + Mesajı sil? %1$d yeni mesaj %2$d sohbetten En yeni mesaj: %1$s @@ -582,6 +585,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. %1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz. Yeni güvenlik numarası + Kabul et + İptal + Aramayı sonlandır Videonuzu etkinleştirmek için dokunun @@ -652,6 +658,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Ses Video + Foto + Belge Siz Toplu seçim modu @@ -756,6 +764,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Güvenlik numarasını görüntüle Sohbet ayarları Gizlilik + Arama ayarları + Zil sesi Signal Araması Sessiz @@ -932,6 +942,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Etkinlikler Sohbet içi sesler Göster + Aramalar + Zil sesi Davetiye istemlerini göster Signal kullanmayan kişiler için davetiye istemlerini görüntüle Mesaj font boyutu @@ -951,7 +963,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Mesaj ayrıntıları Metni kopyala - Mesaj sil + Mesajı sil Mesajı yönlendir Mesajı tekrar gönder @@ -1038,8 +1050,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Siliniyor - Eski iletiler siliniyor... - Eski iletiler başarıyla silindi + Eski mesajlar siliniyor... + Eski mesajlar başarıyla silindi Ulaştırma simgesi Yükleniyor... @@ -1055,15 +1067,39 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Bekleyen mesajları görüntülemek için kilidi açın Güncellemeyi tamamlamak için kilidi kaldırın Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Signal kilidini açın + Yedek parolası + Yedekler bir dış depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gerekir. + Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem. + Yedeği geri yükle Atla Kayıt ol + Yedek yarat + Yedek parolası gir Geri yükle + Geçersiz yedek parolası + Kontrol ediliyor... + Yedekten geri yüklensin mi? + Yedek boyutu: %s + Yedek zaman damgası: %s + Yerel yedekler etkinleştirilsin mi? + Yedekler etkinleştirilsin mi? + Yedekleri sil? + Yedekleri sil Panoya kopyalandı + Son yedek: %s Asla Bilinmeyen + Signal\'ı Kilitle\'yi sonlandır Hiçbiri + Kayıt kilitli Çok fazla deneme + Kayıt kilitli + Etkinleştir Devre dışı bırak Devam Et + Yedekler + Signal kilitli + Hatırlatma: + Hakkında diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 4c21394a48..7e6b63df5f 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -595,6 +595,9 @@ Ваш номер безпеки для розмови із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal. Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом. Новий номер безпеки + Прийняти + Скасувати + Завершити виклик Торкніться, щоб почати трансляцію відео diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index ca6b48f4bd..bbcdc99e55 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -415,6 +415,9 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Bạn có thể sẽ cần xác minh mã số an toàn với liên hệ này. + Chấp nhận + Hủy bỏ + Ngưng cuộc gọi Âm thanh diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index e23764c655..df029c98f2 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -593,6 +593,9 @@ %1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。 您可能希望验证这个联系人的安全代码。 新的安全代码 + 接受 + 取消 + 结束呼叫 点击以启用视频 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 87e5b861fc..08d6bc31cb 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -163,6 +163,7 @@ 簡訊 正在刪除 正在刪除訊息... + 未找到被引用的訊息 您的裝置上未安裝瀏覽器。 @@ -598,6 +599,9 @@ %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 新的安全碼 + 接受 + 取消 + 結束通話 輕觸開啟你的視訊 @@ -668,6 +672,7 @@ 音訊 影片 + 照片 文件 @@ -1119,10 +1124,13 @@ 為了要建立備份,Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。 上一次備份︰%s 處理中 + 正在建立備份... 目前有 %d 則訊息 驗證 %s 請輸入傳送給 %s 的驗證碼 錯誤的號碼? + 改為撥電話給我 + 可用於:\u0020 永不 未知 解鎖 Signal @@ -1166,5 +1174,6 @@ Signal 已被鎖定 點擊來解鎖 提醒: + 關於