diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml index 1797bf36fe..04fa10adac 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml @@ -284,7 +284,7 @@ ¿Estás seguro de que deseas eliminar este mensaje? - Mensajes eliminados + Mensaje eliminado Mensajes eliminados Este mensaje ha sido eliminado @@ -546,8 +546,8 @@ Marcar como leído Marcar como no leído - Mensaje Nuevo - Mensaje Nuevo + Nuevo Mensaje + Nuevos Mensajes Comenzar una nueva conversación ingresando el Account ID o ONS de tu amigo. Comenzar una nueva conversación ingresando el Account ID, ONS o escaneando el código QR de tu amigo. @@ -647,7 +647,7 @@ Términos de Servicio Al utilizar este servicio, aceptas nuestros Términos de Servicio y Política de Privacidad Ruta - {app_name} oculta tu IP haciendo rebotar tus mensajes a través de múltiples Service Nodes en {app_name}\'s red descentralizada. Esta es tu trayectoria actual: + {app_name} oculta tu dirección IP al enrutar tus mensajes a través de varios nodos de servicio en la red descentralizada de {app_name}. Esta es tu ruta actual: Destino Nodo de Entrada Service Node diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml index f1bd1f3417..88043d1788 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml @@ -162,7 +162,7 @@ Nenhuma câmera encontrada Câmera indisponível. Conceder acesso à câmera - {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, mas ele foi permanentemente negado. Por favor continue para configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Câmera\". + {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, mas ele foi permanentemente negado. Por favor, continue para configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Câmera\". {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, ou escanear códigos QR. {app_name} precisa de acesso à câmera para escanear códigos QR Cancelar @@ -273,8 +273,8 @@ Você deseja apagar esta conversa definitivamente? Não é possível sair enquanto adiciona ou remove outros membros. Legado - Versão original das mensagens desaparecendo. - {name} definiu o tempo de duração das mensagens efêmeras como {time}. + Versão original das mensagens temporárias. + {name} definiu o tempo de duração das mensagens temporárias como {time} Por favor, aguarde enquanto o grupo é criado... Falha ao atualizar o grupo Você não tem permissão para excluir as mensagens de outros @@ -313,7 +313,7 @@ Essa configuração se aplica a todos nesta conversa. Essa configuração se aplica às mensagens que você envia nesta conversa. Esta configuração aplica-se a todos nesta conversa.\nApenas os administradores de grupos podem alterar essa configuração. - Desaparecer Após {disappearing_messages_type} - {time} + Desaparecer após {disappearing_messages_type} - {time} Desaparecer após ler Mensagens são excluídas depois que elas são lidas. Desaparecer após ler - {time} @@ -321,22 +321,22 @@ As mensagens são excluídas após serem enviadas. Desaparecer após enviar - {time} Acompanhar configuração - As mensagens que você enviar não irão mais desaparecer. Tem certeza de que deseja desativar desaparecer mensagens? - Defina suas mensagens para desaparecer {time} depois que forem {disappearing_messages_type}? - {name} está usando um cliente desatualizado. As mensagens desaparecendo podem não funcionar como esperado. + As mensagens que você enviar não irão mais desaparecer. Tem certeza de que deseja desativar mensagens temporárias? + Definir suas mensagens para desaparecer {time} depois que forem {disappearing_messages_type}? + {name} está usando um cliente desatualizado. As mensagens temporárias podem não funcionar como esperado. Apenas administradores do grupo podem alterar esta configuração. Enviada {name} definiu mensagens para desaparecer {time} depois de terem sido {disappearing_messages_type}. Você definiu para as mensagens desaparecerem {time} depois de terem sido {disappearing_messages_type}. Timer - {name} desativou as mensagens efêmeras. As mensagens que eles enviarem não desaparecerão mais. + {name} desativou as mensagens temporárias. As mensagens que eles enviarem não desaparecerão mais. {name} desativou as mensagens que desaparecem off. - Você desativou as mensagens efêmeras. Mensagens que você enviar não desaparecerão mais. + Você desativou as mensagens temporárias. Mensagens que você enviar não desaparecerão mais. Você desativou o desaparecimento de mensagens. lido enviada - {admin_name} atualizou as configurações das mensagens desaparecendo. - Você atualizou as configurações de mensagens efêmeras. + {admin_name} atualizou as configurações das mensagens temporárias. + Você atualizou as configurações de mensagens temporárias. Ignorar Pode ser seu nome real, um apelido ou qualquer outra coisa que você goste — e você pode mudá-lo a qualquer momento. Digite seu nome de exibição @@ -647,7 +647,7 @@ Termos de Serviço Ao usar este serviço, você concorda com nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade Caminho - {app_name} oculta seu IP ao enviar suas mensagens através de vários nós de serviço na rede descentralizada do {app_name}. Esse é o caminho atual: + {app_name} oculta seu IP ao enviar suas mensagens através de vários nós de serviço na rede descentralizada do {app_name}. Este é o caminho atual: Destino Nó de Entrada Service Node @@ -696,8 +696,8 @@ {app_name} precisa de acesso à biblioteca de fotos para que você possa enviar fotos e vídeos, mas o acesso foi permanentemente negado. Toque em Configurações → Permissões e ative \"Fotos e vídeos\". {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para que você possa enviar e salvar anexos. Toque em Configurações → Permissões e ative \"Armazenamento\". {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para salvar anexos e mídias. - {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para salvar fotos e vídeos, mas foi permanentemente negado. Por favor continue para configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Armazenamento\". - {app_name} precisa de acesso ao armazenamento para enviar fotos e vídeos. + {app_name} precisa de acesso ao seu armazenamento para salvar fotos e vídeos, mas foi permanentemente negado. Por favor, continue para configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Armazenamento\". + {app_name} precisa de acesso ao seu armazenamento para enviar fotos e vídeos. Fixar Fixar conversa Desafixar diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+pt+PT/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+pt+PT/strings.xml index 60545c6476..f8d43561a9 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-b+pt+PT/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-b+pt+PT/strings.xml @@ -10,12 +10,12 @@ Insira o ID da Conta ou o ONS Convidar ID da Conta ou ONS Olá, tenho usado {app_name} para conversar com total privacidade e segurança. Junta-te a mim! O meu ID da Conta é \n\n{account_id}\n\nFaz download em {session_download_url} - O Seu ID da Conta + O seu ID de Conta Este é o seu ID da Conta. Outros utilizadores podem verificá-lo para iniciar uma conversa consigo. Tamanho Real Adicionar Admins não podem ser removidos. - {name} e {count} outros foram promovidos a Admin. + {name} e {count} outros foram promovidos a administradores. Promover Admins Tem certeza que pretende promover {name} para admin? Os admins não podem ser removidos. Tem a certeza que pretende promover {name} e {count} outros para admins? Os admins não podem ser removidos. @@ -36,15 +36,15 @@ {name} foi removido(a) como Admin. {name} e {count} outros foram removidos de Admin. {name} e {other_name} foram removidos de Admin. - A enviar promoção de admin + A enviar promoção de administrador Definições Admin {name} e {other_name} foram promovidos a Admin. +{count} - Anônimo + Anónimo Modo escuro automático Ocultar Barra de Menu Idioma - Escolha a configuração de idioma para {app_name}. {app_name} reiniciará quando você alterar a configuração de idioma. + Escolha a configuração de idioma para {app_name}. {app_name} reiniciará quando alterar a configuração de idioma. Como estás? Estou bem obrigado, e tu? Estou bem, obrigado. @@ -62,9 +62,9 @@ Álbum sem nome Transferir Automaticamente Anexos Transferir automaticamente multimédia e ficheiros deste chat. - Quer transferir automaticamente todos os ficheiros de {conversation_name}?? + Deseja descarregar automaticamente todos os ficheiros de {conversation_name}? Download Automático - Apagar Todos os Anexos + Limpar Todos os Anexos Tem a certeza de que pretende limpar todos os anexos? Mensagens com anexos também serão eliminadas. Clique para transferir {file_type} Recolher opções de anexos @@ -75,18 +75,18 @@ Falha ao selecionar anexo Não foi possível encontrar uma aplicação para selecionar a multimédia. Este tipo de arquivo não é compatível. - Não é possível enviar mais de 32 arquivos de imagem e vídeo de uma vez. - Não foi possível abrir o arquivo. + Não é possível enviar mais de 32 ficheiros de imagem e vídeo de uma vez. + Não foi possível abrir o ficheiro. Erro ao enviar ficheiro Por favor, envie ficheiros como mensagens separadas. - Os ficheiros devem ter menos de 10MB + Ficheiros devem ter menos de 10MB Não é possível anexar imagens e vídeos com outros tipos de ficheiros. Tente enviar outros ficheiros em uma mensagem separada. Anexo expirado ID do ficheiro: Tamanho do ficheiro: Tipo de ficheiro: - Você não tem nenhum ficheiro nesta conversa. - Não é possível remover os metadados do arquivo. + Não tem nenhum ficheiro nesta conversa. + Não é possível remover os metadados do ficheiro. Carregando Multimédia Recente... Carregando Arquivos Recentes... Carregando Multimédia Antiga... @@ -99,16 +99,16 @@ {emoji} Anexo {author}: {emoji} Anexo Resolução: - Não foi possível guardar o arquivo. + Não foi possível guardar o ficheiro. Enviar para {name} Toque para transferir {file_type} Este Mês Esta Semana - Anexos que você salva podem ser acessados por outros aplicativos em seu dispositivo. + Anexos que você guarda podem ser acedidos por outros aplicativos no seu dispositivo. Áudio Não foi encontrada a entrada de áudio Não foi encontrada a saída de áudio - Não foi possível reproduzir o arquivo de áudio. + Não foi possível reproduzir o ficheiro de áudio. Não é possível gravar áudio. A Autenticação Falhou Demasiadas tentativas falhadas. Por favor, tente novamente mais tarde. @@ -117,16 +117,16 @@ Voltar Banir e Apagar Todos Banimento falhou - Restauração falhada + Falha no cancelamento de expulsão Restaurar utilizador - Usuário desbanido + Utilizador restaurado Banir Utilizador - Usuário banido + Utilizador banido Bloquear Desbloqueie este contacto para enviar uma mensagem. Sem contactos bloqueados Bloqueado {name} - Tem a certeza que quer bloquear {name}? Usuários bloqueados não podem enviar pedidos de mensagem, convites de grupo ou ligar para você. + Tem a certeza que quer bloquear {name}? Utilizadores bloqueados não podem enviar pedidos de mensagem, convites de grupo ou ligar para si. Desbloquear Tem certeza que deseja desbloquear {name}? Tem certeza que deseja desbloquear {name} e {count} outros? @@ -139,7 +139,7 @@ Terminar chamada Chamada terminada Erro ao atender chamada - Falha ao iniciar a chamada + Falha ao iniciar chamada Chamada em curso Chamada recebida de {name} A receber chamada @@ -155,21 +155,21 @@ Chamadas (Beta) Chamadas de Voz/Vídeo Chamadas de Voz/Vídeo (Beta) - Seu IP está visível para seu parceiro de chamada e para um servidor Oxen Foundation enquanto usa chamadas beta. + O seu IP está visível para seu parceiro de chamada e para um servidor Oxen Foundation enquanto usa chamadas beta. Permitir chamadas de voz e vídeo para e a partir de outros utilizadores. - Você ligou {name} - Você perdeu uma chamada de {name} porque não ativou Chamadas de Voz e Vídeo nas Configurações de Privacidade. + Ligou para {name} + Perdeu uma chamada de {name} porque não ativou Chamadas de Voz e Vídeo nas Configurações de Privacidade. Não foi encontrada a câmara - Câmara indisponível. + Câmera indisponível. Conceder Acesso à Câmera {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, mas isso foi negado permanentemente. Por favor, acesse as configurações do app, selecione \"Permissões\" e ative \"Câmera\". {app_name} precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, ou escanear códigos QR. {app_name} precisa de acesso à câmera para escanear códigos QR Cancelar - Falha ao alterar a palavra-passe + Falha ao modificar a palavra-passe Limpar Limpar Tudo - Limpar todos os dados + Limpar Todos os Dados Isto apagará permanentemente as suas mensagens e contactos. Gostaria de limpar isto apenas do seu dispositivo, ou também eliminar os seus dados da rede? Dados Não Eliminados @@ -206,7 +206,7 @@ Não foi possível participar na comunidade Ou junte-se a um destes... Entrou na comunidade - Você já está associado a esta community. + Você já está associado a esta comunidade. Sair da comunidade Erro ao sair da comunidade {community_name} Comunidade Desconhecida @@ -216,11 +216,11 @@ Contactos Apagar Contacto Tem a certeza que pretende eliminar {name} dos seus contactos? Novas mensagens de {name} chegarão como um pedido de mensagem. - Você ainda não tem contatos + Ainda não tem contatos Selecionar Contactos Detalhes do Utilizador Câmara - Escolha uma ação para iniciar uma conversa + Escolha uma ação para começar uma conversa Mensagem multimédia Composição da mensagem Miniatura da imagem da mensagem citada @@ -236,16 +236,16 @@ Tem certeza de que deseja apagar sua conversa com {name}? Novas mensagens de {name} iniciarão uma nova conversa. Conversa excluída Não existem mensagens em {conversation_name}. - Tecla Enter - Função da tecla Enter ao digitar numa conversa. + Inserir ENTER + Função da tecla Enter numa conversa. SHIFT + ENTER envia uma mensagem, ENTER começa uma nova linha ENTER envia a mensagem, SHIFT + ENTER inicia uma nova linha Grupos - Redução da mensagem + Redução do tamanho de mensagem Aparar Comunidades Eliminar mensagens de conversas da Comunidade com mais de 6 meses, e onde há mais de 2,000 mensagens. Nova conversa - Você ainda não tem conversas + Ainda não tem conversas Enviar com Enter Tocar na tecla Enter enviará uma mensagem em vez de iniciar uma nova linha. Toda a Multimédia @@ -256,21 +256,21 @@ Copiar Criar Cortar - Ocorreu um erro na base de dados.\n\nExporte os registos da sua aplicação para partilhar como resolução de problemas. Se isso não for bem-sucedido, reinstale {app_name} e restaure sua conta.\n\nAviso: Isso resultará na perda de todas as mensagens, anexos e dados da conta anteriores a duas semanas. - Percebemos que {app_name} está demorando muito para iniciar.\n\nVocê pode continuar esperando, exportar os logs do seu dispositivo para compartilhar para solução de problemas ou tentar reiniciar o Session. - O banco de dados do seu aplicativo é incompatível com esta versão do {app_name}. Reinstale o aplicativo e restaure sua conta para gerar um novo banco de dados e continuar a usar o {app_name}.\n\nAviso: Isso resultará na perda de todas as mensagens e anexos com mais de duas semanas. + Ocorreu um erro na base de dados.\n\nExporte os registos da sua aplicação para partilhar para resolução do problema. Se isso não for bem-sucedido, reinstale {app_name} e restaure sua conta.\n\nAviso: Isto resultará na perda de todas as mensagens, anexos e dados da conta com mais de duas semanas. + Percebemos que {app_name} está a demorar muito a iniciar.\n\nPode continuar a esperar, exportar os registos do seu dispositivo e partilhar para analisarmos o problema, ou tentar reiniciar o {app_name}. + A base de dados do seu aplicativo é incompatível com esta versão do {app_name}. Reinstale o aplicativo e restaure a sua conta para gerar uma nova base de dados e continuar a usar o {app_name}.\n\nAviso: Isso resultará na perda de todas as mensagens e anexos com mais de duas semanas. Otimizando a base de dados - Log de depuração + Log de debug Recusar Apagar - Alguns dos seus dispositivos estão usando versões desatualizadas. A sincronização pode ser pouco confiável até que sejam atualizados. + Alguns dos seus dispositivos estão a usar versões antigas. A sincronização pode ser pouco confiável até que sejam atualizados. Bloquear este utilizador Bloquear utilizador Definições do grupo Notificar apenas quando sou mencionado Após a sua ativação, apenas será notificado quando for mencionado numa mensagem. Som da Mensagem - Deseja eliminar definitivamente esta conversa? + Deseja apagar definitivamente esta conversa? Não pode sair enquanto não adicionar ou remover outros membros do grupo. Legado Versão original das mensagens que desaparecem. @@ -291,7 +291,7 @@ Esta mensagem foi apagada neste dispositivo Tem certeza de que deseja apagar esta mensagem apenas deste dispositivo? Tem certeza de que deseja eliminar esta mensagem para todos? - Apagar apenas deste dispositivo + Apagar apenas neste dispositivo Eliminar de todos os meus dispositivos Apagar para todos @@ -311,7 +311,7 @@ Apaga automaticamente em {time_large} {time_small} Tipos de Eliminação Esta configuração aplica-se a todos os membros desta conversa. - Esta configuração aplica-se às mensagens que você envia nesta conversa. + Esta configuração aplica-se às mensagens que envia nesta conversa. Esta definição aplica-se a todos os membros desta conversa.\nApenas os admins do grupo podem alterar esta definição. Desaparecer após {disappearing_messages_type} - {time} Desaparecer após leitura @@ -329,22 +329,22 @@ {name} definiu as mensagens para desaparecerem após {time} de terem sido {disappearing_messages_type}. Você definiu as mensagens para desaparecerem após {time} de terem sido {disappearing_messages_type}. Temporizador - {name} desativou as mensagens que desaparecem. As mensagens que ele(a) enviar não irão mais desaparecer. + {name} desativou as mensagens que desaparecem. As mensagens que ele(a) enviar já não irão desaparecer. {name} transformou as mensagens em desaparecimento off. - Você desativou as mensagens que desaparecem. As mensagens que você enviar não irão mais desaparecer. + Desativou as mensagens que desaparecem. As mensagens que enviar já não irão desaparecer. Você desativou as mensagens desaparecidas. lida enviado {admin_name} atualizou as definições de mensagens que desaparecem. Você atualizou as definições de mensagens que desaparecem. Ignorar - Pode ser o seu nome, um apelido, ou qualquer coisa que goste — e pode ser alterado a qualquer momento. + Pode ser o seu nome, uma alcunha, ou qualquer coisa que goste — e pode ser alterado a qualquer momento. Introduza um nome de utilizador Por favor, insira um nome de exibição - Escolha um nome de exibição mais curto - Não foi possível carregar seu nome de exibição. Por favor, insira um novo nome de exibição para continuar. - Escolha um novo nome de exibição - Escolha seu nome de exibição + Escolha um nome mais curto + Não foi possível carregar o seu nome. Por favor, insira um novo nome para continuar. + Escolha um novo nome + Escolha seu nome Configurar nome a apresentar Documento Concluído @@ -352,18 +352,18 @@ Transferindo... Rascunho Editar - Emoji & Symbols + Emoji e Símbolos Atividades Animais e natureza Bandeiras - Comida & Bebidas + Comida e Bebidas Objetos Recentemente Utilizado - Sorrisos & Pessoas + Smileys e Pessoas Símbolos - Viagem e locais - Tem a certeza que quer limpar todos os {emoji}? - Calma! Você enviou muitas reações de emojis. Tente novamente em breve + Viagens e Locais + Tem a certeza de quer limpar todos os {emoji}? + Calma! Enviou muitas reações de emojis. Tente novamente daqui a pouco E %1$d outro reagiu %2$s a esta mensagem. E %1$d outros reagiram %2$s a esta mensagem. @@ -383,7 +383,7 @@ Falhas Ficheiro Ficheiros - Corresponder às definições do sistema + Alinhar com definições do sistema De: Ativar ecrã completo GIF @@ -396,7 +396,7 @@ Tem a certeza que pretende eliminar {group_name}? Isso removerá todos os membros e apagará todo o conteúdo do grupo. Inserir descrição do grupo Foto de exibição do grupo atualizada. - Editar grupo + Editar Grupo Erro no Grupo Erro ao criar grupo. Por favor, verifique a sua ligação à internet e tente novamente. Erro ao juntar-se a {group_name} @@ -410,7 +410,7 @@ Convite enviado Convite para grupo enviado com sucesso Os utilizadores devem ter a versão mais recente para receber convites - Você foi convidado a juntar-se ao grupo. + Foi convidado a juntar-se ao grupo. Você e {count} outros foram convidados a juntar-se ao grupo. Você e {other_name} foram convidados a juntar-se ao grupo. Sair do grupo @@ -433,14 +433,14 @@ Membros do Grupo Não há outros membros neste grupo. Nome do Grupo - Introduzir o nome do grupo + Introduzir um nome para o grupo Por favor, insira o nome do grupo. Digite um nome de grupo mais curto. O nome do grupo é agora \'{group_name}\'. Nome do grupo atualizado. - Você não possui mensagens de {group_name}. Envie uma mensagem para iniciar a conversa! + Não possui mensagens de {group_name}. Envie uma mensagem para iniciar a conversa! Você é o único admin em {group_name}.\n\nOs membros e as definições do grupo não podem ser alterados sem um admin. - Você foi promovido a Admin. + Foi promovido a administrador. Você e {count} outros foram promovidos a Admin. Você e {name} foram promovidos a Admin. Gostaria de remover {name} de {group_name}? @@ -466,16 +466,16 @@ FAQ (Perguntas Mais Frequentes) Ajude-nos a traduzir {app_name} Reportar um Erro - Compartilhe alguns detalhes para nos ajudar a resolver seu problema. Exporte seus logs e envie o arquivo pela Central de Ajuda do {app_name}. + Partilhe alguns detalhes para nos ajudar a resolver o seu problema. Exporte os seus registos e envie o arquivo para o Suporte Técnico do {app_name}. Exportar Registos - Exporte os seus registos e carregue o arquivo através do {app_name} Help Desk. + Exporte os seus registos e carregue o arquivo através do Suporte Técnico {app_name}. Guardar no desktop Guarde este ficheiro no seu desktop e partilhe-o com os desenvolvedores do {app_name}. Suporte - Adoraríamos o seu feedback + Adoraríamos ter o seu feedback Ocultar Alternar a visibilidade da barra de menu do sistema - Ocultar outros + Ocultar Outros Imagem Teclado Anónimo Solicitar modo incognito se disponível. Dependendo do teclado que está a usar, o seu teclado pode ignorar este pedido. @@ -497,11 +497,11 @@ Ativar pré-visualizações do link Não foi possível carregar a pré-visualização Pré-visualização não carregada devido a link inseguro - Display previews for URLs you send and receive. This can be useful, however {app_name} must contact linked websites to generate previews. You can always turn off link previews in {app_name}\'s settings. + Exibir pré-visualizações para URLs que recebe e envia.Pode ser útil, no entanto {app_name} precisa de se ligar aos websites para gerar as pré-visualizações. Pode desligar esta fucionalidade nas configurações de {app_name}. Enviar pré-visualizações de links - Você não terá proteção total de metadados ao enviar visualizações de links. + Não terá proteção total de metadados ao enviar visualizações de links. Pré-visualizações de links estão desligadas - {app_name} deve contactar os sites vinculados para gerar pré-visualizações de links que você envia e recebe.\n\nVocê pode ativá-los nas configurações do {app_name}. + {app_name} precisa de se ligar aos respectivos sites para gerar pré-visualizações de links que envia e recebe.\n\nPode ativá-los nas configurações do {app_name}. Carregar Conta A carregar a sua conta A carregar... @@ -533,13 +533,13 @@ Gostaria de partilhar o histórico de mensagens do grupo com {name}? Gostaria de partilhar o histórico de mensagens do grupo com {name} e {count} outros? Gostaria de partilhar o histórico de mensagens do grupo com {name} e {other_name}? - Compartilhar histórico de mensagens - Compartilhar apenas novas mensagens + Partilhar histórico de mensagens + Partilhar apenas novas mensagens Convidar Mensagem Esta mensagem está vazia. Falha na entrega de mensagem - Atingido o limite da mensagem + Atingido o limite de mensagens Recebeu uma mensagem encriptada com uma versão antiga do {app_name}, que já não é suportada. Por favor, peça ao remetente para atualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem. Não foi encontrada a mensagem original Informações da mensagem @@ -558,16 +558,16 @@ A responder a {name} convidou-o a juntar-se a {group_name}. Enviar uma mensagem para este grupo automaticamente aceitará o convite do grupo. - Sua solicitação de mensagem está atualmente pendente. - Você poderá enviar mensagens de voz e anexos assim que o destinatário aprovar este pedido de mensagem. - Você aceitou o pedido de mensagem de {name}. + A sua solicitação de mensagem está atualmente pendente. + Poderá enviar mensagens de voz e anexos assim que o destinatário aprovar este pedido de mensagem. + Aceitou o pedido de mensagem de {name}. Enviar uma mensagem para este utilizador automaticamente aceitará o seu pedido de mensagem e revelará o seu ID da Conta. - Seu pedido de mensagem foi aceito. + O seu pedido de mensagem foi aceite. Tem a certeza de que deseja limpar todos os pedidos de mensagem e convites para grupos? Pedidos de Mensagens da Comunidade Permitir pedidos de mensagem de conversas da Community. Tem certeza de que deseja apagar este pedido de mensagem? - Você tem um novo pedido de mensagem + Tem um novo pedido de mensagem Nenhum pedido de mensagem pendente {name} desativou as mensagens de solicitação de conversas da Comunidade, então não lhe pode enviar uma mensage. Selecionar Mensagem @@ -586,15 +586,15 @@ Seguinte Escolha o nome de utilizador para {name}. Isto vai-lhe aparecer no seu um-para-um e conversas de grupo. Introduza uma alcunha - Remover nickname - Configurar apelido + Remover alcunha + Configurar Alcunha Não Sem Sugestões Nenhum Agora não Nota para mim - Você não possui mensagens em Nota para Mim. - Ocultar Nota pessoal + Não possui mensagens em Nota Pessoais. + Ocultar Nota Pessoal Tem certeza que pretende ocultar a Nota pessoal? Todas as Mensagens Conteúdo da notificação @@ -603,9 +603,9 @@ Apenas o nome Sem nome nem conteúdo Modo Rápido - Você será notificado sobre novas mensagens de forma consistente e imediata usando os servidores de notificação do Google. + Será notificado sobre novas mensagens de forma consistente e imediata usando os servidores de notificação do Google. Ao usar os servidores de notificação da Apple, será notificado de novas mensagens de forma consistente e imediata. - Ir para as definições de notificações + Ir para as definições de notificações do dispositivo Notificações - Todas Notificações - Apenas Menções Notificações - Silenciadas @@ -633,58 +633,58 @@ Ligado Criar Conta Conta Criada - Eu já tenho uma conta + Já tenho uma conta Não pode voltar mais atrás. Para cancelar a criação da sua conta, {app_name} tem que sair. Não pode voltar mais atrás. Para parar de carregar a sua conta, {app_name} tem que sair. Criar uma conta é instantâneo, grátis, e de forma anónima {emoji} - Nem precisa de um número de telefone para se inscrever. + Nem precisa de um número de telefone para se registar. Privacidade no seu bolso. {app_name} é projetado para proteger sua privacidade. Bem-vindo a {app_name} {emoji} - Clique no botão +, para começar uma mensagem, criar um grupo, ou juntar a comunidade oficial! + Clique no botão \'+\', para começar uma conversa, criar um grupo, ou juntar-se a uma comunidade oficial! Existem duas maneiras pelas quais {app_name} pode notificá-lo sobre novas mensagens. Política de Privacidade Termos de Serviço - Ao utilizar este serviço, você concorda com os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade + Ao utilizar este serviço, concorda com os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade Caminho - {app_name} oculta seu IP roteando suas mensagens através de múltiplos Service Nodes na rede descentralizada do {app_name}. Este é o seu caminho atual: + {app_name} oculta o seu IP encaminhando as suas mensagens através de múltiplos Service Nodes na rede descentralizada do {app_name}. Este é o seu caminho atual: Destino Nó de Entrada - Service Node + Nó de Serviço País Desconhecido - Não conseguimos reconhecer este ONS. Verifique e tente novamente. + Não foi possível reconhecer este ONS. Verifique e tente novamente. Não foi possível pesquisar este ONS. Tente novamente mais tarde. Abrir Outro Alterar Palavra-passe Altere a palavra-passe, necessária para desbloquear {app_name}. - Sua palavra-passe foi alterada. Por favor, mantenha-a segura. + A sua palavra-passe foi alterada. Por favor, mantenha-a segura. Confirmar palavra-passe - Crie a sua Palavra-passe - Sua palavra-passe atual está incorreta. + Crie a sua palavra-passe + A sua palavra-passe atual está incorreta. Solicitar palavra-passe para desbloquear {app_name}. - Introduza a Palavra-passe + Introduza a palavra-passe Por favor, insira a sua palavra-passe Por favor introduza a sua nova palavra-passe. Apenas pode criar uma palavra-passe com letras, números e símbolos simples A palavra-passe deve ter entre 6 e 64 carateres As palavras-passes não correspondem - Falha ao colocar palavra-passe + Falha ao definir palavra-passe Palavra-passe Incorreta Remover Palavra-passe Remova a palavra-passe necessária para desbloquear {app_name}. - Sua palavra-passe foi removida. + A sua palavra-passe foi removida. Configurar palavra-passe - Sua palavra-passe foi definida. Por favor, mantenha-a segura. + A sua palavra-passe foi definida. Por favor, mantenha-a segura. Colar {app_name} precisa de acesso a música e áudio para enviar arquivos, músicas e áudios, mas foi permanentemente negado. Toque em Configurações → Permissões e ative \"Música e áudio\". {app_name} precisa usar o Apple Music para reproduzir anexos de multimédia. Atualização Automática Verificar automaticamente por atualizações ao ligar. {app_name} precisa de acesso à câmara para tirar fotos e vídeos, mas foi permanentemente negado. Carregue em Definições → Permissões, e ative \"Câmera\". - O recurso de bloqueio de tela do {app_name} usa Face ID. + A funcionalidade de bloqueio de ecrã {app_name} usa Face ID. Manter na Barra de Tarefas - {app_name} continua sendo executado em segundo plano quando você fecha a janela + {app_name} continua a correr em segundo plano quando fecha a janela {app_name} precisa de acesso à biblioteca de fotos para continuar. Pode permitir o acesso nas definições do iOS. Microfone {app_name} precisa de acesso ao microfone para fazer chamadas e enviar mensagens de áudio, mas foi permanentemente negado. Carregue em definições → Permissões e ligue o \"Microfone\". @@ -704,7 +704,7 @@ Desafixar Conversa Pré-visualizar Perfil - Set Display Picture + Exibir Imagem Erro ao remover a foto do perfil. Definir imagem a exibir Por favor, escolha um ficheiro menor. @@ -713,9 +713,9 @@ Código QR Este código QR não contém um ID da Conta Este código QR não contém uma Chave de Recuperação - Escanear QR Code + Verificar QR Code Ver QR - Amigos podem enviar-lhe mensagens ao escanear o seu código QR. + Amigos podem enviar-lhe mensagens ao verificar o seu código QR. Sair do {app_name} Sair Lida @@ -726,19 +726,19 @@ Guarde a sua chave de recuperação para garantir que não perde o acesso à sua conta. Guarde a sua chave de recuperação Use a sua chave de recuperação para carregar a sua conta em novos dispositivos.\n\nA sua conta não pode ser recuperada sem a sua chave de recuperação. Certifique-se de que está armazenada num lugar seguro — e não a partilhe com ninguém. - Digite a sua chave de recuperação + Insira a sua chave de recuperação Ocorreu um erro ao tentar carregar a sua palavra-passe.\n\nPor favor exporte os seus logs e, depois envie o ficheiro para o Centro de Ajuda da Sessão para ajudar a resolver este problema. Por favor, verifique a sua chave de recuperação e tente novamente. Algumas das palavras na sua Chave de Recuperação estão incorretas. Por favor verifique e tente novamente. A Chave de Recuperação inserida não é longa o suficiente. Por favor, verifique e tente novamente. - Incorrect Recovery Password + Chave de Recuperação Incorreta Para carregar a sua conta, insira a sua chave de recuperação. Esconder Chave de Recuperação Permanentemente Sem a sua chave de recuperação, não pode carregar a sua conta em novos dispositivos. \n\nRecomendamos fortemente que guarde a sua chave de recuperação num lugar seguro antes de continuar. Tem a certeza de que deseja esconder permanentemente a sua chave de recuperação neste dispositivo? Isso não pode ser desfeito. Ocultar Chave de Recuperação Esconder permanentemente a sua palavra-passe de recuperação neste dispositivo. - Insira a sua chave de recuperação para carregar sua conta. Se não a salvou, pode encontrá-la nas configurações da app. + Insira a sua chave de recuperação para carregar a sua conta. Se não a salvou, pode encontrá-la nas configurações da aplicação. Ver Palavra-passe Esta é a sua chave de recuperação. Se você enviá-la para alguém, essa pessoa terá acesso total à sua conta. Refazer @@ -757,9 +757,9 @@ Escanear Segurança de ecrã Notificações de Screenshot - Receber uma notificação quando um contato captura um screenshot de um chat. + Receber uma notificação quando um contato captura um screenshot de uma conversa. {name} fez uma captura de ecrã. - Procurar + Pesquisar Pesquisar contactos Pesquisar conversa Introduza o texto para pesquisar. @@ -791,8 +791,8 @@ Tem que reiniciar o {app_name} de modo a aplicar as novas definições. Partilhar Convide os seus amigos para conversarem consigo no {app_name} partilhando o ID da sua Conta com eles. - Compartilhe com seus amigos onde você geralmente conversa com eles — depois mova a conversa para cá. - Há um problema ao abrir o banco de dados. Por favor, reinicie o app e tente novamente. + Partilhe com seus amigos onde você geralmente conversa com eles — depois mova a conversa para cá. + Há um problema ao abrir a base de dados. Por favor, reinicie a aplicação e tente novamente. Partilhar para {app_name} Mostrar Mostrar tudo diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+zh+CN/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+zh+CN/strings.xml index 04c4378c91..d1fbe64a02 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-b+zh+CN/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-b+zh+CN/strings.xml @@ -4,39 +4,39 @@ 接受 复制帐户ID 账户ID已复制 - 复制您的账户ID 然后与您的朋友分享,以便他们能够给您发送消息。 - 输入账户 ID - 此账号 ID 无效。请检查后重试。 - 输入账户 ID 或 ONS + 复制您的账户ID并分享给您的朋友,以便他们能够响您发送消息。 + 输入账户ID + 此账号ID无效。请检查后重试。 + 输入账户ID或ONS 邀请帐号ID或ONS - 嗨,我在使用 {app_name} 进行完全隐私和安全的聊天。快来加入我吧!我的帐户 ID 是\n\n{account_id}\n\n,在{session_download_url} 下载这个应用 - 您的账户 ID - 这是您的账户 ID。其他用户可以扫描它来与您开始对话。 - 实际大小 + 嗨,我在使用{app_name}进行完全私密和安全的聊天。快来加入我吧!我的帐户ID是\n\n{account_id}\n\n,在{session_download_url}下载这个应用 + 您的账户ID + 这是您的账户ID。其他用户可以扫描它来与您开始会话。 + 实际尺寸 添加 管理员无法被移除。 - {name}{count}其他成员被设置为管理员。 - 提升为管理员 - 您确定要将{name}提升为管理员吗?管理员不能被移除。 - 您确定要将{name}{count}其他人提升为管理员吗?管理员不能被移除。 - 提升为管理员 - 您确定要将{name}{other_name}提升为管理员吗?管理员不能被移除。 + {name}和其他{count}名成员被设置为管理员。 + 授权为管理员 + 您确定要将{name}授权为管理员吗?管理员不能被移除。 + 您确定要将{name}和其他{count}人授权为管理员吗?管理员不能被移除。 + 授权为管理员 + 您确定要将{name}{other_name}授权为管理员吗?管理员不能被移除。 {name}被设置为管理员。 - 管理员提升失败 - 無法將 {name} 提升為 {group_name} 的管理員 - 無法將 {name} 和 {count} 個其他人提升為 {group_name} 的管理員 - 無法將 {name} 和 {other_name} 個其他人提升為 {group_name} 的管理員 - 管理员提升已发送 + 管理员授权失败 + 将{name}授权为{group_name}的管理员失败 + 将{name}和其他{count}人授权为{group_name}的管理员失败 + 将{name}和{other_name}授权为{group_name}的管理员失败 + 管理员授权已发送 移除管理员 作为管理员移除 - 此社区没有管理员。 + 此社群没有管理员。 移除{name}管理员身份失败。 - 移除 {name}{count} 余人 管理员身份失败。 - 移除 {name}{other_name} 管理员身份失败。 + 移除{name}和其他{count}人的管理员身份失败。 + 移除{name}{other_name}的管理员身份失败。 {name}被移除了管理员身份。 - {name}{count} 余人 被管理员移除。 - {name}{other_name} 的管理身份被移除。 - 管理员权限发送中 + {name}和其他{count}人的管理身份被移除。 + {name}{other_name}的管理身份被移除。 + 管理员授权中 管理员设置 {name}{other_name}被设置为管理员。 +{count} @@ -44,13 +44,13 @@ 自动开启深色模式 隐藏菜单栏 语言 - 选择 {app_name} 的语言设置。更改语言设置时 {app_name} 将重新启动。 + 选择{app_name}的语言设置。更改语言设置后{app_name}将重新启动。 你好吗? 我很好,谢谢,你呢? - 我做得很好,谢谢。 + 我很好,谢谢。 主色调 主题 - 经典暗黑 + 经典深色 经典浅色 海洋深蓝 海洋浅蓝 @@ -62,46 +62,46 @@ 未命名的相册 自动下载附件 自动下载此聊天的媒体和文件。 - 你想自动下载来自 {conversation_name} 的所有文件吗? + 您希望自动下载来自{conversation_name}的所有文件吗? 自动下载 清除所有附件 您确定要清除所有附件吗?包含附件的消息也将一并删除。 - 点击下载 {file_type} + 点击下载{file_type} 收起附件选项 正在加载附件... 下载附件 - 持续时间: + 时长: 附加文件错误 无法选择附件 找不到用于选择媒体的应用。 此文件类型不受支持。 - 无法一次发送超过 32 个图片和视频文件。 + 无法一次发送超过32个图片和视频文件。 无法打开文件。 发送文件错误 请将文件分开发送。 文件必须小于10MB - 无法同时附加图像和视频与其他文件类型。尝试在单独的消息中发送其他文件。 + 无法同时附加图像、视频与其他类型的文件。请尝试在单独的消息中发送其他文件。 附件已过期 - 文件ID: - 文件大小: - 文件类型: - 您在此对话中没有任何文件。 + 文件ID: + 文件大小: + 文件类型: + 您在此会话中没有任何文件。 无法清除文件中的元数据。 - 正在加载新媒体... - 正在加载较新的文档... - 正在加载较早媒体... - 正在加载旧文档... - {name} 于 {date_time} - 此对话中没有媒体。 - {name} 保存了媒体内容。 + 正在加载更多媒体... + 正在加载更多文件... + 正在加载较早的媒体... + 正在加载较早的文件... + {name}于{date_time} + 您在此会话中没有任何媒体。 + {name}保存了媒体内容 移动与缩放 N/A {emoji}附件 {author}: {emoji} 附件 分辨率: 无法保存文件。 - 发送给 {name} - 点击下载 {file_type} + 发送给{name} + 点击下载{file_type} 本月 本周 您保存的附件可以被设备上的其他应用访问。 @@ -111,171 +111,172 @@ 无法播放音频文件。 无法录音。 认证失败 - 认证失败次数太多,请稍后再试。 + 认证失败次数过多,请稍后再试。 无法访问身份验证。 验证以打开{app_name}。 返回 - 封禁并删除全部 - 封禁失败 + 全部禁言并删除 + 禁言失败 解封失败 解封用户 用户已被解封 - 封禁用户 + 禁言该用户 用户已被封禁 屏蔽 取消屏蔽此联系人以发送消息。 没有屏蔽的联系人 - 已屏蔽 {name} + 已屏蔽{name} 您确定要屏蔽{name}吗?被屏蔽的用户将无法向您发送消息请求、群聊邀请或者语音通话。 取消屏蔽 您确定要取消屏蔽{name}吗? - 您确定要取消屏蔽{name}{count}其他人吗 - 您确定要取消屏蔽{name}和1其他人吗? - 取消屏蔽 {name} - 呼叫 - {name} 呼叫过您 - 你无法开始新的通话。请先结束当前的通话。 + 您确定要取消屏蔽{name}和其他{count}人吗? + 您确定要取消屏蔽{name}和其他1人吗? + 取消屏蔽{name} + 语音通话 + {name}呼叫过您 + 您无法开始新的通话。请先结束当前的通话。 正在连接... 结束通话 通话结束 - 接听电话失败 - 启动呼叫失败 - 呼叫中 - 来自 {name} 的来电 - 来电 + 接听通话失败 + 呼叫失败 + 通话中 + 来自{name}的通话 + 呼入通话 您错过了来自{name}的通话,因为您没有授予麦克风访问权限 - 未接来电 - 来自 {name} 的未接来电 - 语音和视频通话要求在您的设备系统设置中启用通知。 + 未接通话 + 来自{name}的未接通话 + 语音和视频通话需要在您的设备系统设置中启用通知。 请授予通话权限 - 你可以在隐私设置中启用 \"语音和视频通话\" 权限。 + 您可以在隐私设置中启用 \"语音和视频通话\" 权限。 重连中... - 响铃中... - {app_name} 通话 - 呼叫 (Beta) + 呼叫中... + {app_name}通话 + 语音通话 (测试版) 语音和视频通话 - 语音和视频通话(Beta) - 在使用Beta通话时,您的 IP 会被您的通话伙伴和 Oxen Foundation 服务器看到。 + 语音和视频通话(测试版) + 在使用测试版通话时,您的IP会暴露给您的通话对象和Oxen Foundation服务器。 允许来自其它用户的语音和视频通话。 - 您呼叫了 {name} + 您呼叫了{name} 您未在隐私设置中启用语音和视频通话,因此错过了来自{name}的通话。 找不到摄像头 摄像头不可用。 授予摄像头访问权限 {app_name}需要相机权限来拍摄照片或视频,但是该权限已被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用\"相机\"。 {app_name}需要相机权限来拍摄照片和视频,或扫描二维码。 - {app_name}需要摄像头访问权限才能扫描二维码 + {app_name}需要相机访问权限才能扫描二维码 取消 更改密码失败 清除 清除所有 清除所有数据 - 这将永久删除您的消息和联系人。您想仅清除此设备,还是同时从网络中删除您的数据? - 未删除数据 + 该操作将永久删除您的消息和联系人。您想仅清除此设备,还是同时从网络中删除您的数据? + 数据未删除 - 数据未被 %1$d 服务节点删除。服务节点ID: %2$s + 数据未被%1$d服务节点删除。服务节点ID:%2$s。 发生未知错误,您的数据未被删除。您想要只删除此设备上的数据吗? 清除设备 清除设备和网络 您确定要从网络中删除您的数据吗?如果继续,您将无法恢复您的消息或联系人。 - 你确定要清除你的设备吗? + 您确定要清除该设备上的数据吗? 仅清除设备 清除所有消息 - 您确定要清除您与 {name} 的对话中所有消息吗? - 您确定要清除所有 {community_name} 消息吗? + 您确定要清除您与{name}的对话中所有消息吗? + 您确定要清除设备上所有来自{community_name}的消息吗? 为所有人删除 为我删除 - 您确定要清除所有 {group_name} 消息吗? - 您确定要清除所有 {group_name} 消息吗? - 您确定要清除设备备忘录上的所有信息吗? + 您确定要清除所有来自{group_name}的消息吗? + 您确定要清除设备上所有来自{group_name}的消息吗? + 您确定要清除设备上所有备忘录信息吗? 关闭 关闭窗口 提交哈希值: {hash} - 这会将选定的用户从此兴趣圈中封禁并删除他们的对话。您确定要继续吗? - 这会将选定的用户从此兴趣圈中封禁。您确定要继续吗? - 输入社区 URL + 该操作会将选定的用户从此社群中封禁并删除他们的消息。您确定要继续吗? + 该操作会将选定的用户从此社群中封禁。您确定要继续吗? + 输入社群链接 无效链接 - 请检查你输入的链接是否正确,然后重试。 - 社区错误 + 请检查您输入的链接是否正确并重试。 + 社群错误 哎呀,发生了错误。请稍后再试。 - 社区邀请 - 加入社区 + 社群邀请 + 加入社群 您确定要加入{community_name}吗? - 或加入下列群组…... - 已加入社区 - 您已是这个社区的成员。 - 离开社区 + 加入社群失败 + 或加入下列社群…... + 已加入社群 + 您已是这个社群的成员了。 + 离开社群 离开{community_name}失败 未知社群 - 社区 URL - 复制社区URL + 社群链接 + 复制社群链接 确认 联系人 删除联系人 - 您确定要删除联系人 {name} 吗?来自 {name} 的新消息将作为消息请求发送。 + 您确定要删除联系人{name}吗?来自{name}的新消息将被视为消息请求。 您还没有任何联系人 选择联系人 用户详情 相机 - 选择一个操作开始对话 + 选择一个方式开始会话 媒体消息 - 消息编写 + 消息编辑框 引用消息图片的缩略图 - 与新联系人开始对话 + 与新联系人开始会话 添加到主屏幕 已添加到主屏幕 - 音频消息 - 自动播放音频消息 - 自动播放连续音频消息 + 语音消息 + 自动播放语音消息 + 自动连续播放语音消息 已屏蔽的联系人 - 社区 + 社群 删除会话 - 您确定要与{name}删除您的对话吗?来自{name}的新消息将开始一个新对话。 - 对话已删除 + 您确定要删除您与{name}的会话吗?来自{name}的新消息将创建一个新会话。 + 会话已删除 {conversation_name}中没有消息 - 输入键 - 在对话中键入时 Enter 键的功能。 - SHIFT + ENTER发送消息,ENTER开始新的一行 - ENTER 发送消息,SHIFT + ENTER 开始新行 + 回车键 + 在对话中输入回车键时的功能。 + SHIFT+回车键发送消息,回车键换行 + 回车键发送消息,SHIFT+回车键换行 群组 - 信息整理 - 整理社区 - 删除来自清理群组旧消息6个月以上且超过2,000条的社区对话消息。 - 新建对话 - 您还没有任何对话 - 使用 Enter 键发送 - 以Enter键发送而非换行 + 消息整理 + 清理群组旧消息 + 删除来自拥有超过2,000条消息的社群内6个月以上的旧消息。 + 新建会话 + 您还没有任何会话 + 使用回车键发送 + 按回车键发送消息而非换行 所有媒体 拼写检查 在输入消息时启用拼写检查。 - 开始对话 + 开始会话 已复制 复制 创建 剪切 - 发生数据库错误。\n\n导出应用日志与我们分享以进行故障排除。如果不成功,请重新安装{app_name}并恢复您的账户。\n\n警告:这将导致两周前的所有消息、附件和账户数据丢失。 - 我们注意到 {app_name} 需要很长时间启动。\n\n你可以继续等待,导出设备日志以分享故障排除,或尝试重新启动 Session。 - 您的应用数据库与此版本的{app_name}不兼容。请重新安装应用并恢复您的账户以生成新的数据库并继续使用{app_name}。\n\n警告:这将导致两周前的所有消息和附件丢失。 + 发生数据库错误。\n\n导出应用日志并分享给我们以进行故障排除。如果不成功,请重新安装{app_name}并恢复您的账户。\n\n警告:这将导致两周前的所有消息、附件和账户数据丢失。 + 我们注意到{app_name}启动时间过长。\n\n您可以选择继续等待,导出设备日志以分享故障排除,或尝试重新启动{app_name}。 + 您的应用数据库与此版本的{app_name}不兼容。请重新安装应用并恢复您的账户以生成新的数据库并继续使用{app_name}。\n\n警告:该操作将导致两周前的所有消息和附件丢失。 正在优化数据库 调试日志 拒绝 删除 - 您的某些设备正在使用过时的版本。在更新之前同步可能不可靠。 + 您的某些设备正在使用旧版本客户端。同步功能可能在更新之前不稳定。 屏蔽该用户 屏蔽用户 群组设置 仅在提及时通知 启用后,您只会收到提及您的消息通知。 消息提示音 - 永久删除此会话? + 永久删除此会话中的消息? 添加或移除其他成员时无法离开。 - Legacy - 原始版本的阅后即焚消息。 + 旧版 + 旧版阅后即焚。 {name}将阅后即焚时间设置为{time} 正在创建群组,请稍候... 更新群组失败 - 您无权删除他人的对话消息 + 您无权删除他人的消息 删除消息 @@ -287,7 +288,7 @@ 此消息在此设备上已被删除 您确定只从此设备删除此消息吗? 您确定要为所有人删除此消息吗? - 仅删除此设备上的信息 + 仅从此设备上删除 从我的所有设备删除 为所有人删除 @@ -297,102 +298,102 @@ 您确定要只从此设备中删除这些消息吗? 您确定要为所有人删除这些消息吗? 正在删除 - 开发者工具开关 + 开发者工具 开始听写... 阅后即焚消息 - 信息将在 {time_large} 后删除 - 将在 {time_large} 后自动删除 - 消息将在 {time_large} {time_small} 后删除 + 消息将在{time_large}后自动焚毁 + 将在 {time_large} 后自动焚毁 + 消息将在{time_large}{time_small}后自动焚毁 将在 {time_large} {time_small} 后自动删除 - 删除类别 + 阅后即焚类别 此设置适用于此对话中的所有人。 此设置适用于您在此对话中发送的消息。 - 此设置适用于此对话中的所有人。\n只有群组管理员可以更改此设置。 - 在 {disappearing_messages_type} - {time} 后消失。 - 阅读后消失 - 被读取后消息将被删除 - 阅读后消失 - {time} - 发送后消失。 - 消息发送后删除消息 - 发送后消失 - {time} - 跟随设置 - 您发送的消息将不再消失。您确定要关闭消失的消息吗? - 已设置{time}消息在被{disappearing_messages_type}后消失? - {name} 使用过时的客户端。阅后即焚消息可能无法正常工作。 + 该设置适用于此会话中的所有人。\n只有群组管理员可以更改该设置。 + 在{disappearing_messages_type}后{time}自动焚毁 + 阅读后焚毁 + 消息将在阅读后焚毁 + 阅读后焚毁 - {time} + 发送后焚毁 + 消息将在发送后焚毁 + 发送后焚毁 - {time} + 进行相同设置 + 您发送的消息将不再焚毁。您确定要关闭阅后即焚吗? + 确定设置消息在被{disappearing_messages_type}{time}焚毁? + {name}正在使用的客户端版本过低。阅后即焚消息可能无法正常工作。 仅群组管理员可以更改此设置。 已发送 - {name}已设置{time}消息在被{disappearing_messages_type}后消失. - 将消息设置为在 {disappearing_messages_type} 后 {time} 消失。 + {name}已设置消息在被{disappearing_messages_type}后{time}自动焚毁。 + 将消息设置为在 {disappearing_messages_type} 后 {time} 自动焚毁。 定时器 - {name} 已关闭阅后即焚功能。它们发送的消息将不会再消失。 - {name} 已将自动消失信息 关闭. - 关闭了阅后即焚功能。你发送的消息将不再消失。 - 关闭了 阅后即焚消息 - - 已发送 - {admin_name}更新了阅后即焚信息设置。 - 更新了阅后即焚消息设置。 - 清除 - 它可以是你的真名、化名或其他你喜欢的东西--而且你可以随时改变它。 - 输入您的显示名称 - 请设定一个名称 - 请设定一个较短的名称 - 我们无法加载你的显示名称。请输入新的显示名称以继续。 + {name}已关闭阅后即焚功能。对方发送的消息将不再自动焚毁。 + {name}已将阅后即焚关闭 + 已将阅后即焚关闭。你发送的消息将不再自动焚毁。 + 已将阅后即焚关闭 + 阅读 + 发送 + {admin_name}更改了阅后即焚消息设置。 + 更改了阅后即焚消息设置。 + 放弃 + 它可以是您的真名、化名或任何您喜欢的内容——并且您可以随时进行更改。 + 输入您想显示的名称 + 请输入显示名称 + 请输入较短的显示名称 + 我们无法加载您的显示名称。请输入新的显示名称以继续。 选择新的显示名称 选择您的显示名称 - 设置显示昵称 + 设置显示名称 文档 完成 下载 下载中… 草稿 编辑 - 表情 & 符号 + 表情&符号 活动 动物与自然 旗帜 - 食物 & 饮料 + 食物&饮料 物品 - 最近使用过的 - 表情 & 人物 + 近期使用 + 表情&人物 符号 - 旅游 & 地点 - 您确定要清除所有 {emoji} 吗? - 慢点!您已经发送了太多的表情回应。请稍后再试。 + 旅游&地点 + 您确定要清除所有{emoji}吗? + 请减速!您已经发送了太多的表情回应。请稍后再试。 - 还有另外 %1$d 人对此消息作出了 %2$s 表态。 + 以及另外%1$d人对此消息回应了%2$s。 - {name} 使用 {emoji_name} 回应了 - {name} 使用 {emoji_name} 回应了 {other_name} - {name} 和 {count} 余人 使用 {emoji_name} 回应了 - 你使用 {emoji_name} 回应了 - 你和 {count} 余人 使用 {emoji_name} 回应了 - 你使用 {emoji_name} 回应了 {name} - 对您的消息作出反应 {emoji} + {name}回应了{emoji_name} + {name}和{other_name}回应了{emoji_name} + {name}和其他{count}人回应了{emoji_name} + 您回应了{emoji_name} + 您和其他{count}人回应了{emoji_name} + 您使用{emoji_name}回应了{name} + 对您的消息作出反应{emoji} 启用 - 请检查您的网络连接,然后重试。 + 请检查您的网络连接并重试。 复制错误并退出 数据库错误 发生了未知错误。 失败 文件 文件 - 跟随系统设置 - 来自: - 全屏开关 - GIF图片 + 匹配系统设置 + 发送自: + 全屏 + GIF Giphy - {app_name}将会连接到Giphy以提供搜索结果。当您发送GIF动图时,您的元数据无法受到完整保护。 - 群组成员最多 100 人 + {app_name}将会访问Giphy以提供搜索结果。当您发送GIF动图时,您的元数据将无法受到完整保护。 + 群组成员最多100人 创建群组 - 请至少选择一名群组成员. + 请至少选择一名群组成员。 删除群组 - 您确定要删除 {group_name} 吗?这将移除所有成员并删除所有组内容。 + 您确定要删除{group_name}吗?该操作将移除所有成员并删除所有群组内容。 输入群组描述 群组头像已更新。 编辑群组 群组错误 - 创建群组失败。请检查您的网络连接,然后重试。 + 创建群组失败。请检查您的网络并重试。 加入{group_name}失败 设置群组信息 您确定要删除此群组邀请吗? @@ -400,45 +401,46 @@ 邀请{name}和其他{count}位成员加入{group_name}失败 邀请{name}和{other_name}加入{group_name}失败 邀请{name}加入{group_name}失败 - 发送邀请 + 邀请发送中 邀请已发送 - 群邀请成功 - 被邀请加入群组。 - {count}名其他成员加入了群组。 - {other_name}加入了群组。 + 群组邀请成功 + 用户必须使用最新版本才能接受邀请 + 被邀请加入群组。 + 和其他{count}人被邀请加入了群组。 + {other_name}被邀请加入了群组。 离开群组 - 确定要退出{group_name}吗? - 您确定要离开 {group_name} 吗?\n\n这将移除所有成员并删除所有组内容。 + 您确定要退出{group_name}吗? + 您确定要离开{group_name}吗?\n\n该操作将移除所有成员并删除所有群组内容。 离开{group_name}失败 - 群组已升级,请创建新群组以进行升级。旧群组功能将在 {date} 后降级。 + 群组已升级,请创建新群组以进行升级。旧群组功能将在{date}后弃用。 {name}离开了群组。 - {name}{count}其他成员离开了群组。 + {name}和其他{count}名成员离开了群组。 {name}{other_name}离开了群组。 - {name}加入了群组。 - {name} 被邀请加入群组。聊天记录已共享。 - {name}{count}其他成员 被邀请加入群组。聊天记录已共享。 - {name}{other_name} 被邀请加入群组。聊天记录已共享。 + {name}已被邀请加入群组。 + {name}被邀请加入群组。聊天记录已共享。 + {name}和其他{count}人被邀请加入群组。聊天记录已共享。 + {name}{other_name}被邀请加入群组。聊天记录已共享。 {name}{count}名其他成员被邀请加入群组。 - {name}{other_name}被邀请加入群组。 - {count} 余人 被邀请加入群组。聊天历史会被分享。 - {name} 被邀请加入群组。 聊天历史会被分享。 - 离开了群组。 + {name}{other_name}被邀请加入了群组。 + 和其他{count}人被邀请加入群组。聊天记录已共享。 + {name}被邀请加入了群组。 聊天记录已共享。 + 离开了群组。 群成员 此群组没有其他成员。 群组名称 输入群组名称 - 请输入群组名称. - 请输入较短的群组名称. - 群组现在名为 {group_name}。 + 请输入群组名称。 + 请输入较短的群组名称。 + 群组现已更名为{group_name}。 群组名称已更新。 - 您没有来自 {group_name}的消息。发送一条消息开始对话! - 你是 {group_name} 中唯一的管理员。\n\n没有管理员,群组成员和设置不能被更改。 - 被设置为管理员。 - {count}名其他成员被设置为管理员。 - {name}被设置为管理员。 + 您没有来自{group_name}的消息。发送一条消息开始会话! + 您是{group_name}中唯一的管理员。\n\n没有管理员,群组成员和设置将无法被更改。 + 被设置为管理员。 + 和其他{count}人被授权为管理员。 + {name}被授权为管理员。 你想将 {name}{group_name} 中移除吗? - 你想将 {name} 和另外 {count} 人{group_name} 中移除吗? - 你想将 {name}{other_name}{group_name} 中移除吗? + 您希望将{name}和其他{count}人{group_name}中移除吗? + 您希望将{name}{other_name}{group_name}中移除吗? 移除用户及其消息 @@ -448,15 +450,15 @@ {name}已被移出群组。 {name}{count}其他成员被移出了群组。 {name}{other_name}被移出了群组。 - 您被{group_name}移除。 - {count} 余人 被移除群组。 - {other_name} 被移除群组。 - 设置组群照片 + 您已被{group_name}移除。 + 和其他{count}人被从群组中移除。 + {other_name}被从该群组中移除。 + 设置群组头像 未知群组 群组已更新 - 常见问题(FAQ) - 幫助我們翻譯 {app_name} - 报告 Bug + 常见问题 + 帮助我们本地化{app_name} + Bug反馈 分享一些细节以帮助我们解决您的问题。导出您的日志,然后通过{app_name}的帮助台上传文件。 导出日志 导出您的日志,然后通过{app_name}的帮助服务台上传日志。 @@ -468,8 +470,8 @@ 切换系统菜单栏可见性 隐藏其它 图片 - 隐身键盘 - 启用隐身模式(如果可用)。取决于您使用的键盘,您的键盘可能会忽略此请求。 + 无痕键盘 + 启用隐身模式(如果可用)。您正在使用的键盘可能会忽略此请求。 信息 无效的快捷方式 加入 @@ -477,60 +479,60 @@ 了解更多 离开 退出中... - {name} 加入了群组 - {name}{count}其他成员加入了群组。 - {count} 位其他成员加入了群组。 - {other_name}加入了群组。 + {name}加入了群组。 + {name}和其他{count}名成员加入了群组。 + 和其他{count}人加入了群组。 + {other_name}加入了群组。 {name}{other_name}加入了群组。 - 加入了群组。 + 加入了群组。 链接预览 为支持的链接生成预览。 是否启用链接预览 - 未能加载预览 + 未能加载链接预览 未加载非安全链接预览 - 显示预览您发出的和收到的网址。这可能会很有用,但是 {app_name} 必须联系链接网站以生成预览。您可以随时在 {app_name} 的设置关闭链接预览功能。 + 显示您发出的和收到网址的链接预览。这是一项实用功能,但{app_name}必须访问链接网站以生成预览。您可以随时在{app_name}的设置关闭链接预览功能。 发送链接预览 - 您无法在绝对的数据安全保障前提下发送链接预览。 - 链接预览已禁用 - {app_name}必须联系链接的网站以生成您发送和接收的链接预览。\n\n您可以在{app_name}的设置中启用它们。 + 您无法在绝对的元数据安全保障前提下发送链接预览。 + 链接预览已关闭 + {app_name}必须访问链接的网站以生成您发送和接收的链接预览。\n\n您可以在{app_name}的设置中启用该功能。 加载账户 - 正在加载你的账户 + 正在加载您的账户 正在加载... 锁定应用 - 解锁 {app_name} 需要指纹、PIN、图案或密码。 - 解锁 {app_name} 需要 Touch ID、Face ID 或您的密码。 + 需要指纹、PIN、图案或密码以解锁{app_name}。 + 需要Touch ID、Face ID或您的密码以解锁 {app_name}。 您需要在iOS设置中启用密码才能使用屏幕锁定功能。 {app_name}已锁定 - 当 {app_name} 处于锁定状态时,快速回复不可用! + 当{app_name}处于锁定状态时,快速回复不可用! 锁定状态 点击解锁 {app_name}已解锁 最大 媒体 - %1$d 位成员 + %1$d位成员 - %1$d 名活跃成员 + %1$d名活跃成员 - 添加 Account ID 或 ONS - 邀请好友 + 添加账户ID或ONS + 邀请联系人 发送邀请 - 您想与 {name} 分享群组消息记录吗? - 您想与 {name}{count} 人 分享群组消息记录吗? - 您想与 {name}{other_name} 分享群组消息记录吗? + 您希望与{name}共享群组消息历史吗? + 您希望与{name}和其他{count}人共享群组消息历史吗? + 您希望与{name}{other_name}共享群组消息历史吗? 共享消息历史 仅共享新消息 邀请 消息 - 此信息为空。 - 信息发送失败。 - 消息字数已满。 - 已收到的信息使用了旧版本的 {app_name} 进行加密,发送者使用的已经不再被支持。请联系发送者升级到最新版本然后再次发送该信息。 - 未找到原始消息。 - 会话信息 + 此消息内容为空。 + 消息发送失败 + 消息字数已满 + 已收到的信息使用了旧版本的{app_name}进行加密,发送者使用的版本已经不再被支持。请联系发送者升级到最新版本然后再次发送该消息。 + 未找到原消息 + 消息详情 标记为已读 标记为未读 @@ -539,79 +541,80 @@ 通过输入朋友的账户ID或ONS来开始新的对话。 通过输入朋友的账户ID、ONS或扫描他们的二维码来开始新的对话。 - 你有 %1$d 条新消息。 + 您有%1$d条新消息。 - 回复正在 + 回复 {name}邀请您加入{group_name} - 向此群组发送消息将会自动接收群聊邀请。 + 向此群组发送消息将会自动接受群组邀请。 您的消息请求正在等待回复。 对方同意消息请求后,您将可以发送语音信息及附件。 - 您已接受该消息请求{name} - 发送消息给此用户将自动接受他们的消息请求并显示您的 Account ID。 + 您已接受来自{name}的消息请求。 + 发送消息给此用户将自动接受他们的消息请求并显示您的账户ID。 您的消息请求已被接受。 - 社区消息请求 - 允许来自社区对话的消息请求。 + 您确定要清除所有消息请求和群组邀请吗? + 社群消息请求 + 允许来自社群的消息请求。 您确定要删除此消息请求吗? 您有一个新的消息请求 没有待处理的消息请求 - {name} 已关闭来自社区的对话请求,消息发送失败。 + {name} 已关闭来自社群的对话请求,消息发送失败。 选择消息 {author}: {message_snippet} 发送失败 同步失败 正在同步 - 条未读信息 + 未读消息 语音消息 长按来录制语音消息。 滑动以取消 {emoji} 语音消息 {author}: {emoji} 语音消息 - 信息 + 消息 最小化 下一步 - {name} 选择一个昵称。这将在您的一对一和群组对话中显示。 + {name}选择一个昵称。该昵称将在您的一对一和群组对话中显示。 输入昵称 移除昵称 设置昵称 - 没有任何建议 + 没有拼写建议 - 不是现在 + 下次再说 备忘录 - 您在给自己的便笺中没有消息。 + 您在备忘录中没有消息。 隐藏备忘录 您确定要隐藏备忘录吗? 所有信息 通知内容 在通知中显示的信息。 - 名字和内容 + 发送者和信息内容 仅显示发送者 不显示发送者和信息内容 - 快速模式 - 新消息将通过 Google 通知服务器即时可靠地发送。 - 您将会收到通过Apple 的通知服务器发出的可靠即时的新消息通知。 - 转到设备通知设置 + 高速模式 + 您将会收到由Google的通知服务器发出的即时可靠的新消息通知。 + 您将会收到由Apple的通知服务器发出的即时可靠的新消息通知。 + 跳转到设备通知设置 通知 - 所有 - Notifications - Mentions Only - 通知 - 已静音 - {name} 向 {conversation_name} 发送消息 + 通知 - 仅提及我的消息 + 通知 - 免打扰 + {name}向{conversation_name}发送了消息 您可能在{device}重启时收到了新消息。 LED颜色 仅当被提及时 消息通知 - 最近来自 {name} - 静音 - 静音 {time_large} - 取消静音 - 已静音 + 最近来自{name}的消息 + 免打扰 + 免打扰{time_large} + 关闭免打扰 + 免打扰 慢速模式 {app_name}将不时在后台获取新消息。 - 声音 - 打开应用时的音效 + 提示音 + 应用打开时的提示音 提示音 通知选项 通知样式 - {message_count} 条新消息在 {conversation_count} 个会话中 + {message_count}条新消息在{conversation_count}个会话中 振动 确定 @@ -619,35 +622,35 @@ 创建账号 账户已创建 我已有账号 - 你无法再返回上一级了。为了取消账号的创建,需要退出 {app_name} 。 - 你无法再返回上一级了。为了停止加载你的账号,需要退出 {app_name} 。 - 创建账户是即时、免费和匿名的 {emoji} - 你甚至不需要电话号码就能注册。 - 隐私在您的口袋中。 + 您无法再返回上一级了。退出{app_name}以取消账号创建。 + 您无法再返回上一级了。退出{app_name}以停止加载您的账号。 + 创建账户是即时、免费且匿名的{emoji} + 甚至不需要电话号码就能注册。 + 口袋中的隐私保护 {app_name}旨在保护您的隐私。 - 欢迎使用 {app_name} {emoji} - 点击 \"加号 \"按钮,开始聊天,创建一个群组,或加入一个官方社区! - 有两种方法 {app_name} 可以通知您新消息。 + 欢迎使用{app_name} {emoji} + 点击 \"加号 \"按钮,开始聊天,创建一个群组,或加入一个官方社群! + {app_name}有两种方式来向您发送消息通知。 隐私政策 服务条款 使用本服务即表示您同意我们的服务条款隐私政策 路径 - {app_name} 通过 {app_name} 分散网络中的多个服务节点路由您的消息来隐藏您的 IP。这是您当前的路径: - 目的地 + {app_name}通过{app_name}区块链网络中的多个服务节点发送您的消息来隐藏您的IP。这是您当前的消息路径: + 最终节点 入口节点 - Service Node + 服务节点 未知国家 - 我们无法识别此 ONS。请检查并重试。 - 我们无法搜索此 ONS。请稍后再试。 + 我们无法识别此ONS。请检查并重试。 + 我们无法查询到此ONS。请稍后再试。 打开 - 其他 + 其它 更改密码 - 更改\{app_name}的解锁密码 - 您的密码已经设定。请保管好它。 + 更改{app_name}的解锁密码 + 您的密码已经设定。请妥善保管。 确认密码 创建您的密码 您当前的密码不正确。 - 解锁 {app_name} 需要密码。 + 需要设置密码以解锁{app_name}。 请输入密码 请输入您当前的密码 请输入您的新密码 @@ -657,49 +660,51 @@ 设置密码失败 密码不正确 移除密码 - 删除 {app_name} 的解锁密码。 - 您的密码已被移除 + 删除{app_name}的解锁密码。 + 您的密码已被移除。 设置密码 - 您的密码已经设定。请保管好它。 + 您的密码已设定。请妥善保管。 粘帖 {app_name}需要音乐和音频权限才能发送文件、音乐和音频,但该权限已被永久拒绝。请进入应用程序设置→权限,打开“音乐和音频”权限。 {app_name}需要使用Apple Music来播放媒体附件。 自动更新 启动时自动检查更新 {app_name}需要相机权限来拍摄照片和视频,但是该权限已被永久拒绝。请点击设置 → 权限,并启用\"相机\"。 - {app_name} 的屏幕锁功能使用 Face ID。 + {app_name}的屏幕锁功能使用 Face ID。 保留在系统托盘 {app_name}会在您关闭窗口后继续在后台运行 {app_name}需要照片库访问权限以继续。您可以在iOS设置中启用访问。 麦克风 - 你可以在 {app_name} 的隐私设置中启用麦克风访问权限。 - {app_name}需要麦克风访问权限来拨打电话和录制语音信息。 + {app_name}需要麦克风权限来进行语音通话和发送语音消息,但是该权限已被永久拒绝。请点击设置 → 权限,并启用\"麦克风\"。 + 您可以在{app_name}的隐私设置中启用麦克风访问权限。 + {app_name}需要麦克风访问权限来进行语音通话及录制语音消息。 允许访问麦克风。 - {app_name} 需要音乐和音频访问才能发送文件、音乐和音频。 + {app_name}需要音乐和音频访问才能发送文件、音乐和音频。 需要相应权限 + {app_name}需要照片权限才能发送照片和视频,但该权限已被永久拒绝。请进入应用程序设置→权限,打开“照片与视频”权限。 {app_name} 需要存储权限,以便您可以发送和保存附件。请点击设置 → 权限,并打开“存储”权限。 {app_name}需要存储权限来保存附件和媒体。 {app_name}需要存储权限来保存照片和视频,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击\"权限\",并启用\"存储\"。 {app_name}需要存储权限以取用及发送照片或视频。 置顶 - 置顶对话 + 置顶会话 取消置顶 - 取消置顶对话 + 取消置顶会话 通知效果预览 个人资料 - 展示图片 - 移除显示图片失败。 - 设置展示图片 + 头像 + 移除头像失败。 + 设置头像 请选择一个更小的文件。 - 未能更新资料。 - 提升 + 更新资料失败。 + 授权 二维码 - 此二维码不包含账户 ID - 此二维码不包含恢复密码 + 此二维码不含账户ID + 此二维码不含恢复密码 扫描二维码 查看二维码 - 朋友可以通过扫描你的二维码向你发送消息。 - 退出 {app_name} + 他人可通过扫描您的二维码向您发送消息。 + 退出{app_name} 退出 已读 已读回执 @@ -708,22 +713,22 @@ 推荐选项 保存您的恢复密码以确保您不会失去对账户的访问权限。 保存您的恢复密码 - 使用您的恢复密码在新设备上加载您的帐户。\n\n没有您的恢复密码,您的帐户无法恢复。请确保将它存储在安全的地方,并且不要与任何人分享。 - 输入你的恢复密码 + 使用您的恢复密码在新设备上加载您的帐户。\n\n没有您的恢复密码,您的帐户将无法恢复。请确保将它存储在安全的地方,并且不要与任何人分享。 + 输入您的恢复密码 加载恢复密码时出错。\n\n请导出您的日志,然后通过Session服务台上传文件来帮助解决这个问题。 - 请检查您的恢复密码,然后重试。 - 你的恢复密码中的一些单词不正确。请检查后重试。 + 请检查您的恢复密码并重试。 + 你的恢复密码中的一些词语不正确。请检查后重试。 您输入的恢复密码长度不够。请检查后重试。 恢复密码错误 要加载您的账户,请输入您的恢复密码。 永久隐藏恢复密码 - 没有你的恢复密码,你不能在新设备上加载你的账户。\n\n我们强烈建议你在继续之前将恢复密码保存在一个安全的地方。 - 您确定要在此设备上永久隐藏您的恢复密码吗?此操作无法撤消。 + 没有您的恢复密码,您将不能在新设备上加载您的账户。\n\n我们强烈建议您在继续之前将恢复密码保存在一个安全的地方。 + 您确定要在此设备上永久隐藏您的恢复密码吗?该操作无法撤消。 隐藏恢复密码 在此设备上永久隐藏您的恢复密码。 - 输入你的恢复密码以加载你的账户。如果你没有保存它,你可以在应用设置中找到。 + 输入您的恢复密码以加载您的账户。如果您没有保存它,您可以在应用设置中找到该恢复密码。 查看密码 - 这是您的恢复密码。如果您发送给某人,他们将能够完全访问您的账户。 + 这是您的恢复密码。如果您发送给他人,他们将能够完全访问您的账户。 重做 移除 移除密码失败 @@ -735,23 +740,23 @@ 重试 保存 已保存 - 给自己的便笺 + 已保存的消息 保存中... 扫描 屏幕安全性 屏幕截图通知 - 在联系人截屏一对一聊天时,需要通知。 + 当联系人在一对一聊天中截屏时通知您。 {name}进行了截图。 搜索 搜索联系人 - 搜索对话 + 搜索会话 请输入您的搜索词。 - %1$d 个匹配项,共%2$d 个结果 + %1$d个匹配项,共%2$d个结果 - 找不到结果. + 找不到结果。 没有找到“{query}”的相关结果。 - 搜索成员 + 搜索群成员 正在搜索... 选择 全选 @@ -760,7 +765,7 @@ 发送: 外观 清除数据 - 对话 + 会话 帮助 邀请好友 消息请求 @@ -769,47 +774,47 @@ 隐私 恢复密码 设置 - 会话设置 + 设置 您必须重新启动{app_name}以应用您的新设置。 分享 - 通过与好友共享你的账号ID来邀请他们与你在{app_name} 上聊天 - 与您的朋友分享您通常与他们交谈的地方——然后将对话移动到这里。 + 通过与好友分享您的账号ID来邀请他们与您在{app_name}上聊天 + 随时随地和朋友分享,并将会话移到此处。 打开数据库时出现问题。请重新启动应用程序并重试。 - 分享到 {app_name} + 分享到{app_name} 显示 全部显示 - 展示更少 - 表情 - 前往支持页面 + 收起 + 贴图 + 跳转到支持页面 系统信息:{information} 继续 默认 错误 重试 “正在输入”提示 - 查看并分享“正在输入”提示. + 接收并发送”正在输入“提示。 撤销 未知 应用更新 更新已安装,请点击重启 正在下载更新:{percent_loader}% 无法更新 - {app_name} 更新失败。请返回{session_download_url} 并手动安装新版本,然后联系帮助中心反馈此问题 + {app_name}更新失败。请返回{session_download_url}并手动安装新版本,并联系帮助中心反馈此问题。 有新版本的{app_name}可用,点击更新 有新版本的{app_name}可用。 - 前往发布说明 + 跳转到版本信息 {app_name}更新 版本 {version} 正在上传 复制链接 打开链接 - 这将在您的浏览器中打开。 - 您确定要在您的浏览器中打开此 URL 吗?\n\n{url} + 该链接将在您的浏览器中打开。 + 您确定要在浏览器中打开此链接吗?\n\n{url} 使用快速模式 视频 无法播放视频。 查看 - 这需要几分钟的时间。 + 这可能需要几分钟的时间。 请稍候... 警告 窗口 diff --git a/libsession/src/main/res/values-b+zh+TW/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-b+zh+TW/strings.xml index ffa3d91677..cb04f634fc 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-b+zh+TW/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-b+zh+TW/strings.xml @@ -6,39 +6,39 @@ 帳號 ID 已複製 複製您的帳號 ID 並把它分享給您的好友,這樣他們就能給您發訊息。 輸入帳號 ID - 這個 Account ID 無效。請檢查並重試。 + 這個帳號 ID 無效。請檢查並重試。 輸入帳號 ID 或 ONS 邀請帳號ID或ONS 嘿,我一直在使用 {app_name} 進行完全隱私和安全的聊天。快來加入我吧!我的帳號ID 是\n\n{account_id}\n\n在此下載:{session_download_url} 你的帳號 ID - 這是你的 Account ID。其他使用者可以掃描來與你對話。 + 這是您的帳號 ID。其他使用者可以掃描來與你對話。 實際大小 新增 無法移除管理員。 - {name}{count} 位其他成員 被升為管理員。 + {name}{count} 位其他成員 被設置為管理員。 提升為管理員 - 您確定要將{name}升級為管理員嗎?管理員無法被移除。 - 您確定要將{name}{count}其他人升級為管理員嗎?管理員無法被移除。 + 您確定要將{name}設置為管理員嗎?管理員無法被移除。 + 您確定要將{name}{count} 其他人設置為管理員嗎?管理員無法被移除。 提升為管理員 - 您確定要將{name}{other_name}升級為管理員嗎?管理員無法被移除。 - {name} 被提拔為管理員。 - 管理員提拔失敗 - 無法將 {name} 提升為 {group_name} 的管理員 - 無法將 {name} 和 {count} 個其他人提升為 {group_name} 的管理員 - 無法將 {name} 和 {other_name} 提升為 {group_name} 的管理員 - 管理員提拔已發出 + 您確定要將{name}{other_name}設置為管理員嗎?管理員無法被移除。 + {name} 被設置為管理員。 + 管理員設置失敗 + 無法將 {name} 設置為 {group_name} 的管理員 + 無法將 {name} 和 {count} 個其他人設置為 {group_name} 的管理員 + 無法將 {name} 和 {other_name} 設置為 {group_name} 的管理員 + 管理員設置已發出 移除管理員 - Remove as Admin - 此 Community 中沒有 Admin。 + 以管理員身分移除 + 此社群中沒有管理員。 無法移除 {name} 的管理者身分。 無法移除 {name}{count} 位其他成員 的管理員身份。 無法移除 {name}{other_name} 的管理員身份。 {name} 被撤下管理員的身份。 {name}{count} 位其他成員 被移除管理員身份。 {name}{other_name} 被移除管理員身份。 - 傳送管理員晉升 + 晉升中 管理員設定 - {name}{other_name} 被提拔為管理員 + {name}{other_name} 被設置為管理員 +{count} 匿名 自動深色模式 @@ -48,7 +48,7 @@ 你好嗎? 我很好,謝謝,你呢? 我很好,謝謝。 - 主要色彩 + 主要色調 主題 經典深色 經典淺色 @@ -62,40 +62,40 @@ 未命名相簿 自動下載附件 自動從此聊天下載媒體和檔案。 - 您是否想自動下載{conversation_name} 中的所有文件? + 您是否想自動下載 {conversation_name} 中的所有檔案? 自動下載 清除所有附件 您確定要清除所有附件嗎?帶附件的消息也會被刪除。 輕觸即可下載 {file_type} 摺疊附件選項 - 正在收集附件... + 收集附件中... 下載附件 - 持續時間: + 時長: 附加檔案出錯 無法選取此附件 沒有合適的程式可以選取媒體檔案。 - 這個文件類型不受支持。 + 不支援此檔案類型 無法一次傳送多於 32 張圖片和影片。 無法開啟檔案。 傳送檔案出錯 請將檔案分開發送。 檔案必須小於 10MB 無法與其他文件類型附加圖片和影片。請嘗試單獨發送其他文件。 - 附件過期 + 附件已過期 檔案 ID: 檔案大小: 檔案類型: - 此對話中沒有文件。 + 此對話中沒有檔案。 無法移除檔案的元數據。 讀取新媒體中⋯ 正在載入較新的檔案... - 讀取舊媒體中⋯ + 讀取舊媒體中... 正在載入較舊的檔案... {name} 於 {date_time} 此對話中沒有媒體。 - {name}儲存了媒體 + {name} 儲存了媒體 移動與裁切 - N/A + 不適用 {emoji} 附件 {author}: {emoji} 附件 解析度: @@ -104,7 +104,7 @@ 輕觸即可下載 {file_type} 本月 本週 - 您保存的附件可以被裝置上的其他應用程式訪問。 + 您保存的附件將可以被裝置上的其他應用程式訪問。 音訊 未找到音訊輸入裝置 未找到音訊輸出裝置 @@ -121,17 +121,17 @@ 解除封鎖用戶 已解除封鎖用戶 封鎖用戶 - 用戶已封鎖 + 已封鎖用戶 封鎖 - 解鎖聯絡人來傳送訊息。 + 解除封鎖聯絡人以傳送訊息。 無已封鎖的聯絡人 已封鎖 {name} 您確定要封鎖 {name} 嗎?被封鎖的使用者無法向您發送訊息請求、群組邀請或呼叫您。 解除封鎖 您確定要解除封鎖 {name} 嗎? - 您確定要解除封鎖 {name}{count} 其他人嗎 - 您確定要解除封鎖 {name} 和 1 另一個人嗎? - 解除封鎖{name} + 您確定要解除封鎖 {name}{count} 位其他人嗎 + 您確定要解除封鎖 {name} 和另一個人嗎? + 解除封鎖 {name} 撥打 {name} 來電 您無法開始新的通話。請先結束當前通話。 @@ -143,10 +143,10 @@ 通話進行中 來自{name}的來電 來電 - 您錯過了{name}的來電,因為您還未授權麥克風存取 + 您錯過了{name}的來電,因為您還未授權麥克風存取權限 未接來電 來自 {name} 的未接來電 - 語音和視訊通話要求在您設備的系統設定中啟用通知。 + 語音和視訊通話功能要求在您在系統設定中授權通知權限 需要通話權限 您可以在隱私權設定中啟用「語音和視訊通話」權限。 正在重新連線… @@ -154,14 +154,14 @@ {app_name} 通話 通話 (Beta) 語音和視訊通話 - 語音和視訊通話 (測試版) + 語音和視訊通話 (Beta) 您在使用測試版通話時,您的 IP 將會被通話夥伴和 Oxen Foundation 伺服器看到。 啟用語音通話和視像通話功能。 您撥打給 {name} 您錯過了{name} 的一個通話,因為您沒有在隱私設定中啟用語音和視頻通話 未找到相機 相機無法使用。 - 授予相機存取權 + 授予相機存取權限 {app_name} 需要相機的權限來拍攝照片或是影片,但它已被永久拒絕。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」。 {app_name} 需要使用相機來拍攝照片和影片,或掃描 QR 圖碼。 {app_name} 需要相機存取權來掃描 QR 圖碼 @@ -173,30 +173,30 @@ 這將永久刪除您的訊息和聯絡人。您要僅清除此設備上的資料,還是同時刪除網絡中的資料? 資料未刪除 - 數據沒有被 %1$d 個 Service Node 刪除。節點 ID : %2$s。 + 數據沒有被 %1$d 個服務節點刪除。節點 ID: %2$s。 - 發生不明錯誤,您的數據未被刪除。您要刪除這部裝置中的數據嗎? + 發生不明錯誤,你的數據未被刪除。你要刪除僅這部裝置中的數據嗎? 清除設備 清除設備和網絡 - 確定要完全刪除網絡中的資料嗎?這樣您將無法恢復訊息和聯絡人。 - 您確定要在這部裝置,移除這帳號嗎? + 確定要完全刪除網絡中的資料嗎?此後您將無法恢復您的訊息和聯絡人。 + 您確定要在這部裝置移除該帳號嗎? 只清除設備儲存的帳號資訊。 清除所有訊息 您確定要清除與 {name} 這段對話中的所有訊息嗎? - 您確定要清除所有 {community_name} 訊息嗎? + 您確定要清除所有來自 {community_name} 的訊息嗎? 從所有人的裝置上刪除 從我的設備上刪除 您確定要清除所有 {group_name} 訊息嗎? - 您確定要清除所有 {group_name} 訊息嗎? + 您確定要清除所有來自 {group_name} 的訊息嗎? 您確定要清除所有小筆記中的訊息嗎? 關閉 關閉視窗 - Commit Hash: {hash} - 將會禁止選定的成員使用此 Community 並刪除所有成員訊息。確定要繼續嗎? - 將會禁止選定的成員使用此 Community。確定要繼續嗎? - 輸入社群 URL - 無效網址 - 請檢查 Community URL,然後再試一次。 + 變更集: {hash} + 將會禁止選定的成員使用此社群並刪除所有成員訊息。確定要繼續嗎? + 將會禁止選定的成員使用此社群。確定要繼續嗎? + 輸入社群連結 + 無效連結 + 請檢查社群連結,然後再試一次。 社群錯誤 哎呀,發生錯誤。請稍後再試。 社群邀請 @@ -205,23 +205,23 @@ 無法加入社群 或加入這些... 已加入社群 - 您已經是此 Community 的成員。 + 您已經是此社群的成員。 離開社群 - 未能退出 {community_name} + 無法退出 {community_name} 未知的社群 - 社群 URL - 複製社群網址 + 社群連結 + 複製社群連結 確認 聯絡人 刪除聯絡人 - 您確定要從聯絡人中刪除 {name} 嗎?來自 {name} 的新消息將作為一個消息請求到達。 - 您尚未加入聯絡人 + 您確定要從聯絡人中刪除 {name} 嗎?刪除後來自 {name} 的新訊息將變為訊息請求。 + 您尚未添加聯絡人 選取聯絡人 使用者詳細資料 相機 選擇一個操作以開始對話 媒體訊息 - 編輯簡訊 + 編輯訊息 引用訊息的縮圖 與新聯絡人開始對話 新增至主畫面 @@ -232,31 +232,31 @@ 已封鎖的聯絡人 社群 刪除對話 - 您確定要刪除與 {name} 的對話嗎?來自 {name} 的新消息將開始一個新的對話。 + 您確定要刪除與 {name} 的對話嗎?來自 {name} 的新訊息將開始一個新的對話。 對話已刪除 {conversation_name} 中沒有訊息。 - 輸入鍵 + 回車鍵 在對話中鍵入時回車鍵的功能。 SHIFT + ENTER 傳送訊息, ENTER 起新行 ENTER 發送訊息,SHIFT + ENTER 創建新行 群組 - 訊息整理 - 刪裁 Community 舊訊息 - 刪裁 Community 舊訊息 + 訊息清理 + 刪裁社群舊訊息 + 刪除擁有2000條以上訊息的社群中,六個月之前的舊訊息 新對話 您還沒有任何對話 回車鍵發送 回車鍵發送訊息,而不是另起一行。 所有媒體 拼寫檢查 - 輸入訊息時進行檢查拼寫。 + 輸入訊息時進行拼寫檢查。 開始會話 - 已拷貝 - 複製 + 已複製 + 拷貝 建立 剪下 - 資料庫發生錯誤。\n\n導出您的應用程式日誌以便進行故障排除。如果這不成功,請重新安裝 {app_name} 並恢復您的帳戶。\n\n警告:這將導致兩週前的所有訊息、附件和帳戶數據丟失。 - 我們注意到 {app_name} 啟動時間過長。\n\n您可以繼續等待,匯出您的設備日誌以便排除故障,或者嘗試重新啟動 Session。 + 資料庫發生錯誤。\n\n導出你的應用程式日誌以便進行故障排除。如果這不成功,請重新安裝 {app_name} 並恢復您的帳戶。\n\n警告:這將導致兩週前的所有訊息、附件和帳戶數據丟失。 + 我們注意到 {app_name} 啟動時間過長。\n\n您可以繼續等待,匯出您的設備日誌以便排除故障,或者嘗試重新啟動 {app_name}。 您的應用程式資料庫與此版本的 {app_name} 不相容。重新安裝應用程式並恢復您的帳戶以生成新的資料庫並繼續使用 {app_name}。\n\n警告:這將導致丟失所有兩週前的訊息和附件。 最佳化資料庫中 除錯紀錄 @@ -268,71 +268,71 @@ 群組設定 提及我時才通知 啟用後,你將只會收到提及你的訊息之通知。 - 訊息通知 + 訊息音效 永久刪除對話中的訊息? - 無法在添加或移除其他成員時離開。 - Legacy - 原始版本的自動銷毀訊息。 - {name} 已將訊息銷毀時間設為 {time} + 無法在添加或移除其他成員時離開本群組。 + 舊版 + 舊自動銷毀訊息。 + {name} 已將訊息自動銷毀時間設為 {time} 請稍候,正在建立群組…… 無法更新群組 您無權刪除他人訊息 刪除訊息 - 您確定要刪除此消息嗎? + 您確定要刪除此訊息嗎? 訊息已刪除 這則訊息已經刪除 - 此段訊息經已刪除 - 您確定只刪除此設備上的此消息嗎? - 您確定要為所有人刪除此消息嗎? + 此段訊息已在本設備中刪除 + 您確定只從本設備上刪除此訊息嗎? + 您確定要為所有人刪除此訊息嗎? 只在這個裝置上刪除 在所有的裝置上刪除 為所有人刪除 無法刪除訊息 - 您確定要刪除這些消息嗎? - 您確定只刪除此設備上的這些消息嗎? - 您確定要為所有人刪除這些消息嗎? + 您確定要刪除這些訊息嗎? + 您確定只從此設備上刪除這些訊息嗎? + 您確定要為所有人刪除這些訊息嗎? 刪除中 切換開發者工具 開始聽寫... 自動銷毀訊息 訊息將在 {time_large} 後刪除 - 在 {time_large} 後自動刪除 + 在 {time_large} 後自動銷毀 訊息將在 {time_large} {time_small} 後刪除 - 在 {time_large} {time_small} 後自動刪除 + 在 {time_large} {time_small} 後自動銷毀 刪除類型 這個設置適用於對話中的所有人。 這個設置適用於你在對話中發送的訊息。 - 此設定適用於此對話中的所有人。\n僅小組管理員可更改此設定。 - {disappearing_messages_type} 後消失 - {time} + 此設定適用於此對話中的所有人。\n僅群組管理員可更改此設定。 + {disappearing_messages_type} 後銷毀 - {time} 閱後銷毀 - 訊息讀後即焚。 + 訊息讀後銷毀。 閱後銷毀 - {time} 發送後銷毀 - 訊息在發送後將被刪除。 + 訊息在發送後將被銷毀。 發送後銷毀 - {time} 跟隨設置 - 您發送的訊息將不再消失。確定要關閉 消失訊息嗎? - 要將訊息設定為 {time}消失, {disappearing_messages_type} + 您發送的訊息將不再自動銷毀。確定要關閉 此功能嗎? + 要將訊息設定為 {disappearing_messages_type}後的 {time} 自動銷毀? {name} 正在使用過時的客戶端。消失訊息可能無法如預期般運作。 只有群組管理員可以更改此設定。 已傳送 - {name} 已將訊息設定為於 {disappearing_messages_type} 後的 {time} 消失。 - 設定訊息於 {disappearing_messages_type} 後的 {time} 消失。 + {name} 已將訊息設定為於 {disappearing_messages_type} 後的 {time} 自動銷毀。 + 設定訊息於 {disappearing_messages_type} 後的 {time} 自動銷毀。 計時器 - {name} 已關閉訊息讀後焚毀功能。 他们发送的讯息将不再消失。 - {name} 關閉了閱後即焚 關閉 - 關閉了消失的訊息。您發送的訊息將不再消失。 - 已關閉閱後即焚信息。 + {name} 已關閉訊息銷毀功能。 他们发送的讯息将不再自動銷毀。 + {name} 關閉 了訊息自動銷毀。 + 關閉了訊息自動銷毀功能。你發送的訊息將不再自動銷毀。 + 已關閉訊息自動銷毀。 已讀 已傳送 {admin_name} 更新了消失訊息的設定。 - 更新了訊息讀後焚毀功能設定。 + 更新了訊息總動銷毀功能設定。 關閉 它可以是您的真名、別名或任何您喜歡的名字—並且可以隨時更改。 輸入顯示名稱 @@ -348,14 +348,14 @@ 下載中… 草稿 編輯 - 表情符號和符號 + 表情和符號 活動 動物與自然 旗幟 食物和飲料 物件 最近使用 - 表情符號與人物 + 笑臉與人物 符號 旅行與地點 您確定要清除所有 {emoji} 嗎? @@ -363,12 +363,12 @@ %1$d 也對此訊息回應了 %2$s. - {name} 使用 {emoji_name} 做出反應 - {name} 和 {other_name} 使用 {emoji_name} 做出反應 - {name} 和 {count} 人 使用 {emoji_name} 做出反應 - 您使用 {emoji_name} 做出反應 - 您和 {count} 人 使用 {emoji_name} 做出反應 - 您和 {name} 使用 {emoji_name} 做出反應 + {name} 回應了 {emoji_name} + {name} 和 {other_name} 回應了 {emoji_name} + {name} 和 {count} 人 回應了 {emoji_name} + 您回應了 {emoji_name} + 您和 {count} 人 回應了 {emoji_name} + 您和 {name} 回應了 {emoji_name} 已對您的訊息做出反應 {emoji}。 啟用 請檢查您的網路連線,然後再試一次。 @@ -383,10 +383,10 @@ 切換全螢幕 GIF Giphy - {app_name} 將連接到 Giphy 以提供搜尋結果。發送 GIF 時,您將無法獲得完整的元資料保護。 + {app_name} 將連接到 Giphy 以提供搜尋結果。發送 GIF 時,您的元數據將無法獲得完整的保護。 群組最多可容納100個成員 建立群組 - 請選擇至少一名群組成員. + 請選擇至少一名群組成員。 刪除群組 您確定要刪除 {group_name} 嗎?這將移除所有成員並刪除所有群組內容。 輸入群組描述 @@ -394,11 +394,11 @@ 編輯群組 群組錯誤 未能建立群組。請檢查您的網絡連接並再試一次。 - 未能加入 {group_name} + 無法加入 {group_name} 設定群組資訊 您確定要刪除此群組邀請嗎? 邀請失敗 - 無法邀請 {name} 和 {count} 個其他成員加入 {group_name} + 無法邀請 {name} 和 {count} 位其他成員加入 {group_name} 無法邀請 {name} 和 {other_name} 加入 {group_name} 無法邀請 {name} 加入 {group_name} 傳送邀請 @@ -411,33 +411,33 @@ 離開群組 您確定要離開 {group_name} 嗎? 您確定要離開 {group_name} 嗎?\n\n這將移除所有成員並刪除所有群組內容。 - 未能退出 {group_name} - 群組已升級,創建一個新群組以進行升級。舊群組的功能將從 {date} 開始降級。 + 無法退出 {group_name} + 群組已升級,創建一個新群組以進行升級。舊群組的功能將從 {date} 開始無法正常使用。 {name} 離開此群組。 {name}{count} 位其他成員 離開了群組。 {name}{other_name} 離開此群組。 {name} 加入了群組。 {name} 被邀請加入群組。 聊天記錄已分享。 {name}{count} 位其他成員 已被邀請加入群組。已分享聊天記錄。 - {name}{other_name} 被邀請加入群組。已分享聊天記錄。 + {name}{other_name} 被邀請加入群組。聊天記錄已分享。 {name} {count} 位其他成員 已被邀請加入群組。 - {name}{other_name} 被邀請加入群組。 - {count} 位其他成員 加入了群組。已分享聊天記錄。 - {name} 加入了群組。已分享聊天記錄。 + {name}{other_name} 已被邀請加入群組。 + {count} 位其他成員 加入了群組。聊天記錄已分享。 + {name} 加入了群組。聊天記錄已分享。 離開了此群組。 群組成員 這個群組沒有其他成員。 群組名稱 - 請輸入群組名稱 + 輸入群組名稱 請輸入群組名稱 - 請輸入一個較短的群組名稱. + 請輸入一個較短的群組名稱。 群組名稱現在為 {group_name}。 群組名稱已更新。 您沒有來自 {group_name} 的訊息。發送訊息以開始對話! - 您是 {group_name} 中唯一的 admin。\n\n沒有 admin,無法更改群組成員和設定。 + 您是 {group_name} 中唯一的管理員。\n\n沒有管理員,群組成員和設定將無法更改。 被提拔為管理員。 - {count} 位其他成員 被升為管理員。 - {name} 被提拔為管理員。 + {count} 位其他成員 被設置為管理員。 + {name} 被設置為管理員。 您是否想要從 {group_name} 中移除 {name} 您是否想要從 {group_name} 中移除 {name}{count} 名其他成員 您是否想要從 {group_name} 中移除 {name}{other_name} @@ -461,9 +461,9 @@ 回報錯誤 將一些細節分享給我們, 以幫助我們解決您的問題。導出您的日誌, 然後通過 {app_name} 的幫助台上傳檔案。 匯出日誌記錄 - 匯出你的 Log 日誌記錄,然後透過幫助服務台 {app_name} 上傳日誌記錄。 - Save to desktop - Save this file to your desktop, then share it with {app_name} developers. + 匯出你的日誌記錄,然後透過幫助服務台 {app_name} 上傳日誌記錄。 + 儲存到桌面 + 將次文檔存儲至您的桌面,並分享與 {app_name} 的開發者。 支援 請提供我們建議 隱藏 @@ -471,7 +471,7 @@ 隱藏其他 圖片 隱私鍵盤 - Request incognito mode if available. Depending on the keyboard you are using, your keyboard may ignore this request. + 請求隱身模式。您的鍵盤程式不一定會響應此請求。 資訊 無效的捷徑 加入 @@ -486,21 +486,21 @@ {name}{other_name} 加入了群組。 加入了群組。 連結預覽 - 為支援的網址顯示連結預覽。 + 為支援的連結顯示連結預覽。 啟用連結預覽 無法載入連結預覽 無法載入不安全連結的預覽 - 顯示您發送和接收的 URL 預覽。這可能會很有用,但 {app_name} 必須聯繫已鏈接的網站才能生成預覽。您可以隨時在 {app_name} 的設置中關閉鏈接預覽。 + 顯示您發送和接收的連結預覽。這可能會很有用,但 {app_name} 必須聯繫已鏈接的網站才能生成預覽。您可以隨時在 {app_name} 的設置中關閉連結預覽。 傳送連結預覽 您在傳送連結預覽時無法得到完整的元數據保護。 - 已停用預覽連結 + 已停用連結預覽 {app_name} 必須連接已連結的網站以生成您傳送和接收的鏈接預覽。\n\n您可以在 {app_name} 的設定中啟用此功能。 載入帳號 正在載入您的帳戶... 載入中… 鎖定應用程式 設定指紋、PIN、圖案、或密碼解鎖 {app_name}。 - Require Touch ID, Face ID or your passcode to unlock {app_name}. + 需要Touch ID, Face ID或者您的密碼解鎖 {app_name}。 您必須在 iOS 設定中啟用密碼才能使用屏幕鎖定。 {app_name} 已上鎖 {app_name} 鎖定時無法使用快速回覆! @@ -523,12 +523,12 @@ 您是否想要與 {name} 分享群組訊息歷史? 您是否想要與 {name}{count} 名其他成員 分享群組訊息歷史? 您是否想要與 {name}{other_name} 分享群組訊息歷史? - 共享訊息記錄 + 分享舊訊息記錄 僅共享新訊息 邀請 訊息 - 訊息內容是空的! - 訊息傳送失敗。 + 訊息內容是空的。 + 訊息傳送失敗 訊息長度已達限制 收到一則來自舊版本 {app_name} 的加密訊息,其版本已不再支援。請讓傳送者升級到 Session 的最新版本再傳送訊息。 找不到原始訊息 @@ -538,24 +538,24 @@ 新訊息 - 通過輸入你朋友的 Account ID 或 ONS 開始一個新的對話。 - 通過輸入你朋友的 Account ID、ONS 或掃描他們的 QR 碼開始一個新的對話。 + 通過輸入你朋友的帳號 ID 或 ONS 開始一個新的對話。 + 通過輸入你朋友的帳號 ID、ONS 或掃描他們的 QR 碼開始一個新的對話。 你有 %1$d 則新訊息。 - Replying to + 回覆至 {name} 邀請你加入 {group_name} 傳送訊息給這個群組將自動接受邀請群組。 您的訊息請求目前正在等待中。 收件人批准此訊息請求後,你將會能夠發送語音訊息和附件。 您已接受來自 {name} 的訊息請求。 - 傳送訊息給使用者將自動接受其訊息要求並顯示您的 Account ID。 + 傳送訊息給使用者將自動接受其訊息要求並顯示您的帳號 ID。 您的訊息請求已被接受。 您確定要清除所有訊息要求和群組邀請嗎? 社群訊息請求 允許來自社群對話的訊息請求。 - 您確定要刪除此消息請求嗎? - 您有一個新的訊息要求 + 您確定要刪除此訊息請求嗎? + 您有一個新的訊息請求 沒有擱置中的訊息要求 {name} 已關閉來自社群對話的訊息請求,因此你無法向他們發送訊息。 選取訊息 @@ -563,7 +563,7 @@ 無法傳送 同步失敗 同步中 - 則未讀訊息 + 未讀訊息 語音訊息 按住錄製語音消息 滑動以取消 @@ -574,14 +574,14 @@ 下一步 {name} 選擇一個暱稱。這將在您的一對一和群組對話中顯示。 輸入暱稱 - Remove nickname + 移除暱稱 設定暱稱 沒有建議 - 稍後 + 暫不 小筆記 - 您在「給我的筆記」中沒有任何訊息。 + 您在「小筆記」中沒有任何訊息。 隱藏小筆記 您確定要隱藏小筆記嗎? 所有訊息 @@ -598,9 +598,9 @@ 通知 - 僅提及 通知 - 靜音 {name} 至 {conversation_name} - 在您的設備 {device} 重新啟動時接收到了訊息。 + 您的設備 {device} 在重新啟動時可能接收到了訊息。 LED 顏色 - 只有提及 + 僅限「被提及」 訊息通知 最新來自:{name} 靜音 @@ -608,17 +608,17 @@ 取消靜音 已靜音 慢速模式 - {app_name} 會偶爾在背景執行時檢查新訊息。 + {app_name} 會偶爾在後台執行時檢查新訊息。 聲音 應用程式開啟時播放音效 音訊通知 通知策略 通知樣式 - {message_count} 則新訊息在 {conversation_count} 的對話中 + {message_count} 則新訊息在 {conversation_count} 個對話中 震動 關閉 好的 - + 開啟 建立帳號 帳號已建立 我已有帳戶 @@ -626,12 +626,12 @@ 您無法再往回了。為停止加載您的帳戶,{app_name} 需要退出。 創建帳戶是即時、免費的,且是匿名的 {emoji} 您甚至不需要電話號碼即可註冊。 - 隱私在您口袋裡。 + 您口袋裡的隱私 {app_name} 專為保護您的隱私而設計。 歡迎使用 {app_name} {emoji} 點擊加號按鈕開始聊天、創建群組或加入官方社群! {app_name} 有兩種方式向您傳送通知。 - 隱私權政策 + 隱私政策 服務條款 使用本服務即表示您同意我們的 服務條款隱私政策 路徑 @@ -639,17 +639,17 @@ 目的地 入口節點 服務節點 - 不明的國家 + 未知國家 我們無法識別此 ONS。 請檢查後再試一次。 我們無法搜尋此 ONS。 請稍後再試。 開啟 其他 變更密碼 更改解鎖 {app_name} 所需的密碼。 - 您的密碼變更完成。請保持安全 + 您的密碼變更完成。請注意保管。 確認密碼 建立你的密碼 - 您當前的密碼不正確。 + 您目前的密碼不正確。 需要密碼才能解鎖 {app_name}。 輸入密碼 請輸入您目前的密碼 @@ -663,7 +663,7 @@ 去除解鎖 {app_name} 的密碼。 已移除密碼。 設定密碼 - 您的密碼設定完成。請保持安全。 + 您的密碼設定完成。請注意保管。 貼上 {app_name} 需要音樂和音頻存取權限才能傳送檔案、音樂和音頻,但已被永久拒絕。點擊設置 → 權限,並打開「音樂和音頻」。 {app_name} 需要使用 Apple Music 來播放媒體附件。 @@ -672,23 +672,23 @@ {app_name} 需要相機的權限來拍攝照片或是影片,但它已被永久拒絕。請到設定 → 權限中,開啟「相機」權限。 {app_name} 上的螢幕鎖功能使用 Face ID。 保持在系統的通知區域 - 當您關閉視窗之後,{app_name} 會繼續在系統背景執行 - {app_name} 需要照片庫存取權才能繼續。您可以在 iOS 設定中啟用存取權。 + 當您關閉視窗之後,{app_name} 會繼續在系統後台執行 + {app_name} 需要照片庫存取權才能繼續。您可以在應用程式設定中啟用存取權。 麥克風 - {app_name} 需要麥克風的權限來打電話和傳送語音訊息,但已被永久拒絕。請到設置 → 權限中,打開「麥克風」權限。 - 您可以在 {app_name} 的隱私權設定中啟用麥克風存取權。 - {app_name} 需要麥克風存取權來撥打電話和錄製語音訊息。 - 允許存取麥克風。 + {app_name} 需要麥克風的權限來語音通話和傳送語音訊息,但已被永久拒絕。請到設置 → 權限中,打開「麥克風」權限。 + 您可以在 {app_name} 的隱私權設定中啟用麥克風存取權限。 + {app_name} 需要麥克風存取權來語音通話和錄製語音訊息。 + 授權使用麥克風。 {app_name} 需要音樂和音訊訪問權限,才能夠發送檔案、音樂和音訊。 需要權限 {app_name} 需要照片庫的存取權限才能傳送照片和影片,但它已被永久拒絕。請到設定 → 權限中,開啟「照片和影片」權限。 {app_name} 需要儲存空間的存取權限才能傳送和儲存附件。請到設定 → 權限中,開啟「儲存空間」權限。 - {app_name} 需要存儲空間存取權以保存附件和媒體。 - {app_name} 需要存儲空間存取權來保存照片和視頻,但它已被永久拒絕。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「存儲」。 - {app_name} 需要存儲空間存取權來發送照片和影片。 - 釘選 + {app_name} 需要存儲權限以保存附件和媒體。 + {app_name} 需要存儲權限來保存照片和視頻,但它已被永久拒絕。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「存儲」。 + {app_name} 需要存儲權限來發送照片和影片。 + 置頂 置頂對話 - 取消釘選 + 取消置頂 取消置頂 預覽 個人檔案 @@ -699,62 +699,62 @@ 更新個人資料失敗。 提升 QR 圖碼 - 這個 QR 碼不包含 Account ID - 這個 QR 碼不包含 Recovery Password - 掃描 QR Code + 這個 QR 圖碼不包含帳號 ID + 這個 QR 圖碼不包含恢復密碼 + 掃描 QR 圖碼 檢視 QR - 朋友可以通過掃描您的QR碼來給您發消息。 + 好友可以通過掃描您的QR碼來給您發消息。 退出 {app_name} 退出 已讀 已讀回條 顯示您傳送和接收的所有訊息的已讀回執。 - 已接收: + 接收於: 建議 - Save your recovery password to make sure you don\'t lose access to your account. - Save your recovery password - 請使用您的恢復密碼在新裝置上載入您的帳戶。\n\n沒有恢復密碼無法恢復您的帳戶。請確保將其儲存於安全的地方—且不要與任何人分享。 + 保存您的恢復密碼以防帳號丟失 + 保存您的恢復密碼 + 請使用您的恢復密碼在新裝置上載入您的帳戶。\n\n若沒有恢復密碼將無法恢復您的帳戶。請確保將其儲存於安全的地方—且不要與任何人分享。 輸入您的恢復密碼 載入您的恢復密碼時發生錯誤。\n\n請匯出您的日誌,然後透過 Session 的協助台上傳檔案以解決此問題。 請檢查您的恢復密碼,再試一次。 您復原密碼中的某些詞不正確。請檢查並重試。 - 你輸入的 Recovery Password 不夠長。請檢查並重試。 + 你輸入的恢復密碼不夠長。請檢查並重試。 恢復密碼錯誤 欲加載您的帳戶,請輸入您的恢復密碼。 永久隱藏恢復密碼 - 沒有您的 Recovery password,您無法在新設備上加載您的帳戶。\n\n我們強烈建議您在繼續操作前,將您的 Recovery password保存在一個安全可靠的地方。 + 沒有您的恢復密碼,您無法在新設備上加載您的帳戶。\n\n我們強烈建議您在繼續操作前,將您的恢復保存在一個安全可靠的地方。 您確定要在此裝置上永久隱藏您的恢復密碼嗎?此操作無法撤銷。 隱藏恢復密碼 在此設備上永久隱藏您的恢復密碼。 輸入您的恢復密碼以載入您的帳戶。如果您尚未保存它,可以在應用設置中找到。 檢視密碼 - 這是你的復原片語。獲得這段復原片語的任何人都可以全權存取你的帳戶。 + 這是你的恢復密碼。獲得這段復密碼的任何人都可以全權存取你的帳戶。 重做 移除 無法移除密碼 回覆 重新傳送 - Loading country information... + 載入國家代號資料... 重新啟動 重新同步 重試 儲存 已儲存 - Saved messages - Saving... - Scan + 已儲存的訊息 + 儲存中... + 掃瞄 螢幕安全性 螢幕截圖通知 - Require a notification when a contact takes a screenshot of a one-to-one chat. + 在聯絡人擷取一對一聊天的截圖時,收到通知。 {name} 擷取了螢幕畫面。 搜尋 搜尋聯絡人 搜尋對話 請輸入搜尋內容 - %1$d 中的 %2$d 個項目相符 + 顯示%1$d 个匹配項,一共%2$d 个結果 - 找不到結果. + 未找到結果 無 \"{query}\" 的搜尋結果 搜尋成員 搜尋中… @@ -762,23 +762,23 @@ 選取全部 傳送 傳送中 - 已傳送: + 傳送與: 外觀 - 清除數據 + 清除資料 對話 幫助 邀請好友 訊息請求 通知 權限 - 隱私權 - Recovery Password + 隱私 + 恢復密碼 設定 設定 您必須重新啓動 {app_name} 以應用您的新設定。 分享 分享您的帳號 ID 來邀請好友在 {app_name} 上聊天。 - 在任何慣常與朋友交談的地方與他們分享, 然後將對話移到這裏。 + 在任何與朋友連線的地方與他們分享, 然後將你們的對話轉移至此。 打開資料庫時出現問題。請重新啟動應用程式並重試。 分享到 {app_name} 顯示 @@ -805,11 +805,11 @@ 前往發行紀錄 {app_name} 更新 版本: {version} - 上載中… - 複製網址 - 開啟網址 + 上傳中 + 複製連結 + 開啟連結 這將在您的瀏覽器中打開。 - 您確定要在瀏覽器中打開此 URL 嗎?\n\n{url} + 您確定要在瀏覽器中打開此連結嗎?\n\n{url} 使用快速模式 影片 無法播放影片。 diff --git a/libsession/src/main/res/values-bg/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-bg/strings.xml index fdc35bb492..cab64b55b1 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -172,7 +172,7 @@ Това ще изтрие постоянно вашите съобщения и контакти. Бихте ли искали да изчистите само това устройство или да изтриете също данните си от мрежата? Данните не са изтрити - Данните не са изтрити от %1$d Service Node. Service Node ID: %2$s. + Данните не са изтрити от %1$d обслужващи звена. Service Node IDs: %2$s. Данните не са изтрити от %1$d Service Nodes. Service Node IDs: %2$s. Възникна неизвестна грешка и вашите данни не бяха изтрити. Искате ли да изтриете данните си само от това устройство? @@ -683,7 +683,7 @@ {app_name} се нуждае от достъп до камерата, за да може да прави снимки и видеа, но достъпът е бил отказан постоянен. Отидете в Настройки → Разрешения и включете \"Камера\". Функцията за заключване на екрана в {app_name} използва Face ID. Задръж в системната лента - {app_name} продължава да работи във фона, когато затворите прозореца + При затваряне на прозореца с програмата {app_name}, тя остава включена и продължава паралелно да работи {app_name} се нуждае от достъп до фото библиотеката за да продължи. Можете да активирате достъпа в настройките на iOS. Микрофон {app_name} се нуждае от достъп до микрофона, за да прави обаждания и изпраща аудио съобщения, но достъпът е бил окончателно отказан. Натиснете настройки → Разрешения и включете \"Микрофон\". @@ -763,8 +763,8 @@ Търсене на разговор Моля, въведете вашето търсене. - %1$d от %2$d съвпадат - %1$d от %2$d съвпадат + %1$d от %2$d съвпадения + %1$d от %2$d съвпадения Няма открити резултати. Не са открити резултати за {query} @@ -811,7 +811,7 @@ Актуализацията е инсталирана, кликнете, за да рестартирате Изтегляне на актуализация: {percent_loader}% Не може да се актуализира - {app_name} не успя да се актуализира. Моля, отидете на {session_download_url} и инсталирайте новата версия ръчно, след това се свържете с нашия Център за помощ, за да ни уведомите за този проблем. + {app_name} не успешна актуализация. Моля, отидете на {session_download_url} и инсталирайте новата версия, която ще намерите там. Моля свържете се с нашия отдел по поддръжка, за да ни уведомите за този проблем. Налична е нова версия на {app_name}, докоснете за обновление. Налична е нова версия на {app_name}. Отворете бележките за изданието diff --git a/libsession/src/main/res/values-de/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-de/strings.xml index d8a172d419..b4ef2e65dd 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1,33 +1,33 @@ - Über + App-Info Akzeptieren Account-ID kopieren - Konto-ID kopiert - Kopiere Deine Account ID und teile sie dann mit Deinen Freunden, damit sie Dir schreiben können. + Account-ID kopiert + Kopiere deine Account-ID und teile sie mit deinen Freunden, damit sie dir schreiben können. Account-ID eingeben - Diese Konto-ID ist ungültig. Bitte überprüfe und versuche es erneut. - Geben Sie die Konto-ID oder ONS ein + Diese Account-ID ist ungültig. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut. + Account-ID oder ONS eingeben Invite Account ID or ONS - Hey, ich benutze {app_name}, um mit vollständiger Privatsphäre und Sicherheit zu chatten. Komm triff mich! Meine Konto-ID ist\n\n{account_id}\n\nLade es herunter von {session_download_url} - Deine Konto-ID - Dies ist deine Konto-ID. Andere Benutzer können sie scannen, um eine Unterhaltung mit dir zu beginnen. - Normalgröße + Hey, ich nutze {app_name} für sicheres und privates Chatten. Schließe dich mir an! Meine Account-ID ist:\n\n{account_id}\n\nLade die App hier herunter: {session_download_url} + Deine Account-ID + Dies ist deine Account-ID. Andere Benutzer können sie scannen, um eine Unterhaltung mit dir zu beginnen. + Originalgröße Hinzufügen Admins können nicht entfernt werden. {name} und {count} andere wurden zu Admin befördert. - Administratoren fördern - Möchtest du {name} wirklich zum Administrator ernennen? Administratoren können nicht entfernt werden. - Möchtest du {name} und {count} andere wirklich zu Administratoren ernennen? Administratoren können nicht entfernt werden. - Zum Admin fördern - Möchtest du {name} und {other_name} wirklich zu Administratoren ernennen? Administratoren können nicht entfernt werden. + Admins befördern + Möchtest du {name} wirklich zum Admin befördern? Admins können nicht entfernt werden. + Möchtest du {name} und {count} andere wirklich zu Admins befördern? Admins können nicht entfernt werden. + Zum Admin befördern + Möchtest du {name} und {other_name} wirklich zu Admins befördern? Admins können nicht entfernt werden. {name} wurde zu Admin befördert. Admin-Beförderung fehlgeschlagen Fehler bei der Beförderung von {name} in {group_name} Fehler bei der Beförderung von {name} und {count} anderen in {group_name} Fehler bei der Beförderung von {name} und {other_name} in {group_name} Admin-Beförderung gesendet - Administrator / Administratorin entfernen + Administratoren entfernen Als Administrator entfernen Es gibt keine Administratoren in dieser Community. Fehler beim Entfernen von {name} als Admin. @@ -36,7 +36,7 @@ {name} wurde als Admin entfernt. {name} und {count} andere wurden als Admin entfernt. {name} und {other_name} wurden als Administrator entfernt. - Sende Administratorenbeförderung + Administratorenbeförderung wird gesendet Admin-Einstellungen {name} und {other_name} wurden zu Admin befördert. +{count} @@ -45,11 +45,11 @@ Menüleiste ausblenden Sprache Wähle deine Spracheinstellung für {app_name}. {app_name} wird neu gestartet, wenn du deine Spracheinstellung änderst. - Wie geht es Dir? - Mir geht es gut, danke, und Dir? - Mir geht es prima, danke. + Wie geht\'s dir? + Mir geht\'s gut, danke. Und dir? + Mir geht\'s prima, danke. Hauptfarbe - Themes + Design Klassisch Dunkel Klassisch Hell Ocean Dark @@ -65,7 +65,7 @@ Möchtest du alle Dateien von {conversation_name} automatisch herunterladen? Auto Download Alle Anhänge löschen - Möchten Sie wirklich alle Anhänge löschen? Nachrichten mit Anhängen werden ebenfalls gelöscht. + Bist du sich sicher, dass du alle Anhänge löschen möchtest? Nachrichten mit Anhängen werden ebenfalls gelöscht. Klicken, um {file_type} herunterzuladen Optionen für Anhänge einklappen Anhänge werden gesammelt … @@ -75,18 +75,18 @@ Fehler beim Auswählen des Anhangs Keine App zum Auswählen von Medien gefunden. Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. - Es können nicht mehr als 32 Bild- und Videodateien gleichzeitig gesendet werden. + Es ist nicht möglich, mehr als 32 Bild- und Videodateien gleichzeitig zu senden. Datei kann nicht geöffnet werden. Fehler beim Senden der Datei - Bitte sende Dateien als separate Nachrichten. + Bitte sende die Dateien in separaten Nachrichten. Dateien müssen kleiner als 10MB sein - Bilder und Videos können nicht mit anderen Dateitypen angehängt werden. Versuchen Sie, andere Dateien in einer separaten Nachricht zu senden. + Bilder und Videos können nicht mit anderen Dateitypen angehängt werden. Versuche, andere Dateien in einer separaten Nachricht zu senden. Anhang abgelaufen Datei ID: Dateigröße: Dateityp: - Du hast noch keine Dateien in diesem Chat. - Metadaten können nicht aus Datei entfernt werden. + Diese Unterhaltung enthält keine Dateien. + Metadaten konnten nicht aus Datei entfernt werden. Neuere Medieninhalte werden geladen... Neuere Dateien werden geladen... Ältere Medieninhalte werden geladen... @@ -101,10 +101,10 @@ Auflösung: Datei konnte nicht gespeichert werden. An {name} senden - Tippen, um {file_type} herunterzuladen + Tippe, um {file_type} herunterzuladen Diesen Monat Diese Woche - Speicherst du Anhänge, können andere Apps auf deinem Gerät darauf zugreifen. + Wenn du Anhänge speicherst, können andere Apps auf deinem Gerät darauf zugreifen. Audio Keine Audioeingabe gefunden Keine Audioausgabe gefunden @@ -116,20 +116,20 @@ Authentifizieren, um {app_name} zu öffnen. Zurück Sperren und alles löschen - Blockieren fehlgeschlagen - Freigabe fehlgeschlagen - Benutzer entsperren - Benutzer entsperrt - Benutzer blockieren - Benutzer gesperrt + Sperren fehlgeschlagen + Mitglied konnte nicht entsperrt werden + Mitglied entsperren + Mitglied entsperrt + Mitglied blockieren + Mitglied gesperrt Blockieren Gib die Blockierung dieses Kontakts frei, um eine Nachricht zu senden. Keine blockierten Kontakte Blockiert {name} - Möchten Sie {name} blockieren? Blockierte Benutzer können Ihnen keine Nachrichtenanfragen, Gruppeneinladungen oder Anrufe senden. + Möchtest du {name} blockieren? Blockierte Personen können dir keine Nachrichtenanfragen, Gruppeneinladungen oder Anrufe senden. Blockierung aufheben Bist du sicher, dass du {name} entblocken möchtest? - Bist Du sicher, dass Du {name} und {count} andere entblocken möchtest? + Bist du sicher, dass du {name} und {count} andere entblocken möchtest? Bist du sicher, dass du {name} und eine weitere Person entblocken möchtest? {name} entsperrt Anrufen @@ -138,14 +138,14 @@ Verbindung wird hergestellt … Anruf beenden Anruf beendet - Fehler beim Annehmen des Anrufs - Fehler beim Start des Anrufs + Anruf konnte nicht angenommen werden + Der Anruf konnte nicht gestartet werden Anruf aktiv Eingehender Anruf von {name} Eingehender Anruf - Du hast einen Anruf von {name} verpasst, weil du den Mikrofonzugriff nicht gewährt hast. - Entgangener Anruf - Entgangener Anruf von {name} + Du hast einen Anruf von {name} verpasst, weil Du keinen Mikrofonzugriff gewährt hast. + Verpasster Anruf + Verpasster Anruf von {name} Sprach- und Videoanrufe erfordern Benachrichtigungen, die in den Systemeinstellungen Ihres Geräts aktiviert sind. Anrufberechtigung erforderlich Du kannst die Berechtigung für \"Sprach- und Videoanrufe\" in den Datenschutzeinstellungen aktivieren. @@ -155,14 +155,14 @@ Anrufe (Beta) Sprach- und Videoanrufe Sprach- und Videoanrufe (Beta) - Deine IP ist während der Verwendung von Beta-Anrufen für deinen Gesprächspartner und einen Server der Oxen Foundation sichtbar. + Deine IP ist für deinen Gesprächspartner und einen Oxen Foundation Server sichtbar, während du Beta-Anrufe nutzt. Aktiviert Sprach- und Videoanrufe an und von anderen Benutzern. Du hast {name} angerufen - Du hast einen Anruf von {name} verpasst, weil du Sprach- und Videoanrufe in den Datenschutzeinstellungen nicht aktiviert hast. + Du hast einen Anruf von {name} verpasst, weil du Sprach- und Videoanrufe in den Datenschutzeinstellungen nicht aktiviert hast. Keine Kamera gefunden Kamera nicht verfügbar. Kamerazugriff gewähren - {app_name} Benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. + {app_name} benötigt Zugriff auf die Kamera, um Fotos oder Videos aufzunehmen, aber dieser Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Bitte öffne die Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. {app_name} benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen oder QR-Codes zu scannen. {app_name} benötigt Kamera-Zugriff um QR-Codes zu scannen Abbrechen @@ -170,41 +170,41 @@ Löschen Alles löschen Alle Daten löschen - Dies wird deine Nachrichten und Kontakte dauerhaft löschen. Möchtest du nur dieses Gerät löschen oder deine Daten auch aus dem Netzwerk löschen? + Du bist dabei, deine Nachrichten und Kontakte dauerhaft zu löschen. Möchtest du nur dieses Gerät löschen oder deine Daten auch aus dem Netzwerk löschen? Daten nicht gelöscht - Daten nicht gelöscht von %1$d Service Node. Service Node ID: %2$s. - Daten nicht gelöscht von %1$d Service Nodes. Service Node IDs: %2$s. + Daten konnten nicht von %1$d Serviceknoten gelöscht werden. Service Node ID: %2$s. + Daten konnten nicht von %1$d Serviceknoten gelöscht werden. Service Node IDs: %2$s. - Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und Ihre Daten wurden nicht gelöscht. Möchten Sie stattdessen Ihre Daten nur von diesem Gerät löschen? + Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und deine Daten wurden nicht gelöscht. Möchtest du stattdessen Ihre Daten nur von diesem Gerät löschen? Gerät entfernen Geräte- und Netzwerkdaten löschen Bist du sicher, dass du deine Daten aus dem Netzwerk löschen möchtest? Wenn du fortfährst, kannst du deine Nachrichten oder Kontakte nicht wiederherstellen. - Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Gerät zurücksetzen möchten? + Bist du sicher, dass du dein Gerät zurücksetzen möchtest? Nur Gerät entfernen Alle Nachrichten löschen - Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten von Ihrem Gespräch mit {name} von Ihrem Gerät löschen möchten? - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten von {community_name} von Ihrem Gerät löschen? + Bist du sicher, dass du alle Nachrichten von deinem Gespräch mit {name} von deinem Gerät löschen möchtest? + Möchtest du wirklich alle Nachrichten von {community_name} von deinem Gerät löschen? Für alle löschen Für mich löschen - Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten von {group_name} löschen möchten? - Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten von {group_name} von Ihrem Gerät löschen möchten? - Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten an Selbst von Ihrem Gerät löschen möchten? + Bist du sicher, dass du alle Nachrichten von {group_name} löschen möchtest? + Bist du sicher, dass du alle Nachrichten von {group_name} von deinem Gerät löschen möchtest? + Bist du sicher, dass du alle Nachrichten in »Notiz an mich« von deinem Gerät löschen möchtest? Schließen Fenster schließen - Hash übertragen: {hash} - Dadurch wird der ausgewählte Benutzer aus dieser Community gesperrt und alle Nachrichten gelöscht. Bist Du sicher, dass Du fortfahren möchten? - Dadurch wird der ausgewählte Benutzer dieser Community gesperrt. Bist Du sicher, dass Du fortfahren möchten? + Commit Hash: {hash} + Das ausgewählte Mitglied wird von dieser Community gesperrt und alle deren Nachrichten gelöscht. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest? + Das ausgewählte Mitglied wird von dieser Community gesperrt. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest? Community-URL eingeben Ungültige URL - Bitte überprüfe die von Dir eingegebene Community-URL und versuche es erneut. + Bitte überprüfe die Community-URL und versuche es erneut. Community-Fehler Oops, ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal. Community-Einladung Community beitreten Möchtest du {community_name} wirklich beitreten? Fehler beim Beitritt zur Community - Oder tritt einer von diesen bei... + Oder tritt eine von diesen bei... Community beigetreten Du bist bereits ein Mitglied dieser Community. Community Verlassen @@ -215,10 +215,10 @@ Bestätigen Kontakte Kontakt löschen - Sind Sie sicher, dass Sie {name} aus Ihren Kontakten löschen möchten? Neue Nachrichten von {name} werden als Nachrichtenanfrage eintreffen. + Bist du sicher, dass du {name} aus deinen Kontakten löschen möchtest? Neue Nachrichten von {name} werden als Nachrichtenanfrage eintreffen. Du hast noch keine Kontakte Kontakte auswählen - Nutzerdetails ansehen + Kontaktdetails ansehen Kamera Wähle eine Aktion, um eine Unterhaltung zu starten Nachricht mit Medieninhalten @@ -229,25 +229,25 @@ Zum Startbildschirm hinzugefügt Audio-Nachrichten Audio-Nachrichten automatisch abspielen - Automatisch in Folge gesendete Audio-Nachrichten abspielen + Audio-Nachrichten automatisch nacheinander abspielen. Blockierte Kontakte Communities Unterhaltung löschen Möchtest du deine Unterhaltung mit {name} wirklich löschen? Neue Nachrichten von {name} werden eine neue Unterhaltung starten. Die Unterhaltung wurde gelöscht. Es sind keine Nachrichten in {conversation_name}. - Schlüssel eingeben - Funktion der Enter-Taste beim Tippen in einer Unterhaltung. - SHIFT + ENTER sendet eine Nachricht, ENTER startet eine neue Zeile - ENTER sendet eine Nachricht, SHIFT + ENTER startet eine neue Zeile + Eingabetaste + Funktion der Eingabetaste beim Tippen in einer Unterhaltung. + SHIFT + Eingabe sendet eine Nachricht, Eingabe startet eine neue Zeile + Die Eingabetaste sendet eine Nachricht, Shift-Taste + Eingabetaste startet eine neue Zeile Gruppen - Nachricht kürzen + Nachrichtenkürzung Communities kürzen Löschen Sie Nachrichten aus Community-Gesprächen, die älter als 6 Monate sind und bei denen es mehr als 2.000 Nachrichten gibt. Neue Unterhaltung - Du hast noch keine Chats - Mit Enter-Taste senden - Durch Tippen auf die Enter-Taste wird eine Nachricht gesendet, anstatt eine neue Zeile zu beginnen. + Du hast noch keine Unterhaltungen + Mit Eingabetaste senden + Durch Tippen auf die Eingabetaste wird eine Nachricht gesendet, anstatt eine neue Zeile zu beginnen. Alle Medieninhalte Rechtschreibprüfung Rechtschreibprüfung bei der Eingabe von Nachrichten aktivieren. @@ -256,28 +256,28 @@ Kopieren Erstellen Ausschneiden - Ein Datenbankfehler ist aufgetreten.\n\nExportieren Sie Ihre Anwendungsprotokolle, um sie zur Fehlerbehebung zu teilen. Wenn dies nicht erfolgreich ist, installieren Sie {app_name} neu und stellen Sie Ihr Konto wieder her.\n\nAchtung: Dies führt zum Verlust aller Nachrichten, Anhänge und Kontodaten, die älter als zwei Wochen sind. - Wir haben bemerkt, dass {app_name} lange zum Starten braucht.\n\nDu kannst weiter warten, deine Geräteprotokolle zur Fehlerbehebung exportieren oder versuchen, Session neu zu starten. - Deine App-Datenbank ist mit dieser Version von {app_name} nicht kompatibel. Installiere die App neu und stelle dein Konto wieder her, um eine neue Datenbank zu erstellen und {app_name} weiter zu verwenden.\n\nWarnung: Dadurch gehen alle Nachrichten und Anhänge verloren, die älter als zwei Wochen sind. + Ein Datenbankfehler ist aufgetreten.\n\nExportiere deine Protokolldateien, um sie für die Fehlerbehebung bereitzustellen. Wenn dies nicht erfolgreich ist, installiere {app_name} neu und stelle deinen Account wieder her.\n\nAchtung: Dies führt zum Verlust aller Nachrichten, Anhänge und sonstigen Daten, die älter als zwei Wochen sind. + Wir haben bemerkt, dass {app_name} lange zum Starten braucht.\n\nDu kannst weiter warten, deine Geräteprotokolle zur Fehlerbehebung exportieren oder versuchen, {app_name} neu zu starten. + Deine App-Datenbank ist mit dieser Version von {app_name} nicht kompatibel. Installiere die App neu und stelle deinen Account wieder her, um eine neue Datenbank zu erstellen und {app_name} weiter zu verwenden.\n\nWarnung: Dadurch gehen alle Nachrichten und Anhänge verloren, die älter als zwei Wochen sind. Optimiere Datenbank Debug-Protokoll Ablehnen Löschen Einige deiner Geräte verwenden veraltete Versionen. Die Synchronisierung kann unzuverlässig sein, bis sie aktualisiert werden. - Diesen Benutzer blockieren - Benutzer blockieren + Diese Person blockieren + Person blockieren Gruppen-Einstellungen Nur für Erwähnungen benachrichtigen - Wenn aktiviert, wirst du nur für Nachrichten benachrichtigt, die dich erwähnen. + Wenn aktiviert, wirst du nur über Nachrichten benachrichtigt, in denen du erwähnt wirst. Nachrichtenton Soll diese Unterhaltung unwiderruflich gelöscht werden? Du kannst die Gruppe nicht verlassen, während andere Mitglieder hinzugefügt oder entfernt werden. Legacy Originalversion von verschwindenden Nachrichten. {name} hat den Timer für verschwindenen Nachrichten auf {time} eingestellt. - Bitte warten, während die Gruppe erstellt wird... + Bitte warte, während die Gruppe erstellt wird... Fehler beim Aktualisieren der Gruppe - Dir fehlt die Berechtigung, Nachrichten anderer Teilnehmer zu löschen + Du hast nicht die Berechtigung, Nachrichten anderer Teilnehmer zu löschen Nachricht löschen Nachrichten löschen @@ -287,7 +287,7 @@ Nachricht gelöscht Nachrichten gelöscht - Die Nachricht wurde gelöscht + Diese Nachricht wurde gelöscht Diese Nachricht wurde auf diesem Gerät gelöscht Möchtest du diese Nachricht nur von diesem Gerät löschen? Möchtest du diese Nachricht wirklich für alle löschen? @@ -295,21 +295,21 @@ Von allen meinen Geräten löschen Für alle löschen - Löschen der Nachricht fehlgeschlagen - Löschen der Nachrichten fehlgeschlagen + Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden + Die Nachrichten konnten nicht gelöscht werden Möchtest du diese Nachrichten wirklich löschen? - Möchten Sie diese Nachrichten wirklich nur von diesem Gerät löschen? - Möchten Sie diese Nachrichten wirklich für alle löschen? + Möchtest du diese Nachrichten wirklich nur von diesem Gerät löschen? + Möchtest du diese Nachrichten wirklich für alle löschen? Wird gelöscht - Entwicklerwerkzeuge an/aus + Entwicklertools ein-/ausblenden Diktat starten... Verschwindende Nachrichten Nachricht wird in {time_large} gelöscht Löscht sich automatisch in {time_large} Nachricht wird in {time_large} {time_small} gelöscht Löscht sich automatisch in {time_large} {time_small} - Löschart + Löschtyp Diese Einstellung gilt für alle in dieser Unterhaltung. Diese Einstellung gilt für Nachrichten, die du in dieser Unterhaltung sendest. Diese Einstellung gilt für alle in dieser Unterhaltung.\nNur Gruppenadministratoren können diese Einstellung ändern. @@ -322,29 +322,29 @@ Nach dem Senden verschwinden - {time} Einstellung folgen Nachrichten, die du sendest, werden nicht mehr verschwinden. Bist du dir sicher, dass du verschwindende Nachrichten deaktivieren möchtest? - Möchtest du deine Nachrichten auf {time} festlegen, bis sie {disappearing_messages_type} verschwinden? + Möchtest du festlegen, dass deine Nachrichten nach {time} verschwinden, nachdem sie {disappearing_messages_type} wurden? {name} verwendet einen veralteten Client. Verschwindende Nachrichten funktionieren möglicherweise nicht wie erwartet. Nur Gruppen-Admins können diese Einstellung ändern. Gesendet - {name} hat die verschwindenen Nachrichten auf {time} nach {disappearing_messages_type} eingestellt. - Sie haben eingestellt, dass Nachrichten {time} nach {disappearing_messages_type} verschwinden. - Timer - {name} hat die verschwindenen Nachrichten deaktiviert. Nachrichten, die sie senden, verschwinden nicht mehr. - {name} hat verschwindende Nachrichten aus ausgeschaltet. - Sie haben die verschwindenen Nachrichten deaktiviert. Nachrichten, die Sie senden, verschwinden nicht mehr. - Sie haben verschwindende Nachrichten deaktiviert. + {name} hat eingestellt, dass Nachrichten {time} nachdem sie {disappearing_messages_type} wurden, verschwinden. + Du hast eingestellt, dass Nachrichten {time} nachdem sie {disappearing_messages_type} wurden, verschwinden. + Zeitraum + {name} hat verschwindende Nachrichten deaktiviert. Nachrichten verschwinden nicht mehr. + {name} hat verschwindende Nachrichten deaktiviert. + Sie haben verschwindende Nachrichten deaktiviert. Nachrichten, die Sie senden, verschwinden nicht mehr. + Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert. gelesen gesendet {admin_name} hat die Einstellungen für verschwindende Nachrichten aktualisiert. - Sie haben die Einstellungen für verschwindenen Nachrichten aktualisiert. + Du hast die Einstellungen für verschwindende Nachrichten aktualisiert. Verwerfen - Dies kann Dein richtiger Name, ein Alias oder irgendetwas anderes sein — und Du kannst ihn jederzeit ändern. - Geben Sie Ihren Anzeigenamen ein - Bitte wähle einen Anzeigenamen - Bitte wähle einen kürzeren Anzeigenamen + Dies kann dein richtiger Name, ein Alias oder irgendetwas anderes sein — und du kannst ihn jederzeit ändern. + Gib deinen Anzeigenamen ein + Bitte gib einen Anzeigenamen ein + Bitte gib einen kürzeren Anzeigenamen ein Wir konnten deinen Anzeigenamen nicht laden. Bitte gib einen neuen Anzeigenamen ein, um fortzufahren. Wähle einen neuen Anzeigenamen - Wähle Deinen Anzeigenamen + Wähle deinen Anzeigenamen Anzeigename festlegen Dokument Fertig @@ -352,11 +352,11 @@ Wird heruntergeladen... Entwurf Bearbeiten - Emoji & Symbole + Emoji und Symbole Aktivitäten Tiere & Natur Flaggen - Essen & Trinken + Essen und Trinken Objekte Zuletzt verwendet Smileys & Personen @@ -365,8 +365,8 @@ Bist du sicher, dass du alle {emoji} löschen möchtest? Langsam! Du hast zu viele Emoji-Reaktionen versendet. Versuche es später erneut - Und %1$d andere haben %2$s auf diese Nachricht reagiert. - Und %1$d andere haben %2$s auf diese Nachricht reagiert. + Und %1$d andere haben mit %2$s auf diese Nachricht reagiert. + Und %1$d andere haben mit %2$s auf diese Nachricht reagiert. {name} hat mit {emoji_name} reagiert {name} und {other_name} hat mit {emoji_name} reagiert @@ -374,9 +374,9 @@ Du hast mit {emoji_name} reagiert Du und {count} andere reagierten mit {emoji_name} Du und {name} haben mit {emoji_name} reagiert - Hat auf Deine Nachricht mit {emoji} reagiert + Hat auf deine Nachricht mit {emoji} reagiert Aktivieren - Bitte überprüfe Deine Internetverbindung und versuche es erneut. + Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. Fehler kopieren und beenden Datenbankfehler Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. @@ -385,20 +385,20 @@ Dateien Systemeinstellungen folgen Von: - Vollbild an/aus + Vollbildanzeige GIF Giphy - {app_name} wird sich mit Giphy verbinden, um Suchergebnisse zu liefern. Sie werden beim Senden von GIFs nicht vollen Metadatenschutz haben. + {app_name} wird sich mit Giphy verbinden, um Suchergebnisse zu liefern. Beim Senden von GIFs wirst du nicht den vollständigen Metadatenschutz haben. Gruppen haben maximal 100 Mitglieder Gruppe erstellen Bitte wähle mindestens ein anderes Gruppenmitglied. Gruppe löschen - Sind Sie sicher, dass Sie {group_name} löschen möchten? Dadurch werden alle Mitglieder entfernt und alle Gruppendaten gelöscht. - Geben Sie eine Gruppenbeschreibung ein - Gruppenanzeigebild aktualisiert. + Bist du sicher, dass du {group_name} löschen möchtest? Dadurch werden alle Mitglieder entfernt und alle Gruppendaten gelöscht. + Gruppenbeschreibung eingeben + Gruppenprofilbild aktualisiert. Gruppe bearbeiten Gruppenfehler - Fehler beim Erstellen der Gruppe. Bitte überprüfe Deine Internetverbindung und versuche es erneut. + Fehler beim Erstellen der Gruppe. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. Fehler beim Beitritt zu {group_name} Gruppeninformationen festlegen Möchtest du diese Gruppeneinladung wirklich löschen? @@ -409,15 +409,15 @@ Einladung wird gesendet Einladung gesendet Gruppeneinladung erfolgreich - Benutzer müssen die neueste Version haben, um Einladungen zu erhalten - Sie wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten. + Die Empfänger müssen die neueste App-Version haben, um Gruppeneinladungen zu erhalten + Du wurdest eingeladen, der Gruppe beizutreten. Du und {count} andere sind der Gruppe beigetreten. Du und {other_name} sind der Gruppe beigetreten. Gruppe verlassen - Bist du sicher, dass du {group_name} verlassen möchtest? - Sind Sie sicher, dass Sie {group_name} verlassen möchten?\n\nDadurch werden alle Mitglieder entfernt und alle Gruppendaten gelöscht. + Bist du sicher, dass du {group_name} verlassen möchtest? + Bist du sicher, dass du {group_name} verlassen möchtest?\n\nDadurch werden alle Mitglieder entfernt und alle Gruppendaten gelöscht. Fehler beim Verlassen von {group_name} - Gruppen wurden aktualisiert, erstellen Sie eine neue Gruppe, um zu aktualisieren. Alte Gruppenfunktionen werden ab {date} eingeschränkt. + Gruppen wurden aktualisiert. Erstelle eine neue Gruppe, um sie zu aktualisieren. Alte Gruppenfunktionen werden ab {date} eingeschränkt. {name} hat die Gruppe verlassen. {name} und {count} andere haben die Gruppe verlassen. {name} und {other_name} haben die Gruppe verlassen. @@ -429,35 +429,35 @@ {name} und {other_name} wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten. Du und {count} andere wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten. Der Chatverlauf wurde freigegeben. Du und {name} wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten. Der Chatverlauf wurde freigegeben. - Sie haben die Gruppe verlassen. + Du hast die Gruppe verlassen. Gruppenmitglieder Es gibt keine anderen Mitglieder in dieser Gruppe. Gruppenname - Geben Sie einen Gruppennamen ein + Gruppenname eingeben Bitte gib einen Gruppennamen ein. Bitte gib einen kürzeren Gruppennamen ein. Gruppenname lautet jetzt {group_name}. Gruppenname aktualisiert. - Sie haben keine Nachrichten von {group_name} . Senden Sie eine Nachricht, um das Gespräch zu beginnen! + Du hast keine Nachrichten von {group_name}. Sende eine Nachricht, um das Gespräch zu beginnen! Du bist der einzige Admin in {group_name}.\n\nGruppenmitglieder und -einstellungen können ohne einen Admin nicht geändert werden. - Sie wurden zu Admin befördert. - Sie und {count} andere wurden zu Admin befördert. - Sie und {name} wurden zu Admin befördert. + Du wurdest zum Admin befördert. + Du und {count} andere wurden zu Admin befördert. + Du und {name} wurden zu Admin befördert. Möchtest du {name} aus {group_name} entfernen? Möchtest du {name} und {count} andere aus {group_name} entfernen? Möchtest du {name} und {other_name} aus {group_name} entfernen? - Benutzer und dessen Nachrichten entfernen - Benutzer und dessen Nachrichten entfernen + Mitglied und dessen Nachrichten entfernen + Mitglieder und deren Nachrichten entfernen - Benutzer entfernen - Benutzer entfernen + Mitglied entfernen + Mitglieder entfernen {name} wurde aus der Gruppe entfernt. {name} und {count} andere wurden aus der Gruppe entfernt. {name} und {other_name} wurden aus der Gruppe entfernt. - Du wurdest aus der Gruppe {group_name} entfernt. + Du wurdest aus der Gruppe {group_name} entfernt. Du und {count} andere wurden aus der Gruppe entfernt. Du und {other_name} wurden aus der Gruppe entfernt. Gruppen-Anzeigebild festlegen @@ -466,15 +466,15 @@ Häufig gestellte Fragen (FAQ) Hilf uns {app_name} zu übersetzen Melde einen Fehler - Teile uns einige Details mit, um dein Problem zu lösen. Exportiere deine Protokolle und lade die Datei dann über den Hilfeschalter von {app_name} hoch. + Teile uns einige Details mit, um dein Problem zu lösen. Exportiere deine Protokolle und lade die Datei dann über den Helpdesk von {app_name} hoch. Protokolle exportieren - Exportieren Sie Ihre Protokolle und laden Sie die Datei dann über {app_name}\'s Help Desk hoch. + Exportiere deine Protokolle und lade die Datei über den {app_name} Helpdesk hoch. Auf dem Desktop speichern - Speichern Sie diese Datei auf Ihrem Desktop und teilen Sie sie dann mit den Entwicklern von {app_name}. - Support - Wir würden uns über Dein Feedback freuen + Speichere diese Datei auf deinem Desktop und teile sie dann mit den Entwicklern von {app_name}. + Helpdesk + Wir würden uns über dein Feedback freuen Ausblenden - Schalte Sichtbarkeit der Menüleiste um + Schalte die Sichtbarkeit der Menüleiste um Andere ausblenden Bild Inkognito-Tastatur @@ -489,26 +489,26 @@ {name} ist der Gruppe beigetreten. {name} und {count} andere sind der Gruppe beigetreten. Du und {count} andere sind der Gruppe beigetreten. - Du und {other_name} sind der Gruppe beigetreten. + Du und {other_name} seid der Gruppe beigetreten. {name} und {other_name} sind der Gruppe beigetreten. Du bist der Gruppe beigetreten. Link-Vorschauen - Generiere Link-Vorschauen für unterstützte URLs. - Linkvorschau aktivieren - Ansicht konnte nicht geladen werden + Zeige Link-Vorschauen für unterstützte URLs. + Link-Vorschau aktivieren + Linkvorschau konnte nicht geladen werden Vorschau nicht für unsicheren Link geladen - Display previews for URLs you send and receive. This can be useful, however {app_name} must contact linked websites to generate previews. You can always turn off link previews in {app_name}\'s settings. + Zeige Vorschauen für URLs an, die du sendest und empfängst. Dies kann nützlich sein, jedoch muss {app_name} verbundene Websites kontaktieren, um Vorschauen zu generieren. Du kannst Link-Vorschauen jederzeit in den Einstellungen von {app_name} deaktivieren. Link-Vorschauen senden - Beim Senden von Link-Vorschauen sind Metadaten nicht vollständig geschützt. + Beim Senden von Link-Vorschauen hast du keinen vollständigen Metadatenschutz. Link-Vorschauen sind aus - {app_name} muss verlinkte Webseiten kontaktieren, um Vorschauen von Links zu generieren, die Sie senden und empfangen.\n\nSie können sie in den Einstellungen von {app_name} einschalten. - Konto laden - Dein Konto wird geladen + {app_name} muss verlinkte Webseiten kontaktieren, um Vorschauen von Links zu erstellen, die du sendest und empfängst.\n\nDu kannst diese Funktion in den {app_name}-Einstellungen aktivieren. + Account laden + Dein Account wird geladen Wird geladen... App sperren Erfordert Fingerabdruck, PIN, Muster oder Passwort zum Entsperren von {app_name}. - Zum Entsperren von {app_name} benötigen Sie Touch ID, Face ID oder Ihren Passcode. - Um die Bildschirmsperre zu verwenden, musst du einen Code in den iOS-Einstellungen festlegen. + Zum Entsperren von {app_name} ist Touch ID, Face ID oder Passcode erforderlich. + Um die Bildschirmsperre zu verwenden, musst du einen Passcode in den iOS-Einstellungen festlegen. {app_name} ist gesperrt Schnellantwort nicht verfügbar, solange {app_name} gesperrt ist! Sperrstatus @@ -521,11 +521,11 @@ %1$d Mitglieder - %1$d aktive Mitglieder + %1$d aktives Mitglied %1$d aktive Mitglieder - Account ID oder ONS hinzufügen - Freunde einladen + Account-ID oder ONS hinzufügen + Kontakte einladen Einladung senden Einladungen senden @@ -542,15 +542,15 @@ Nachrichtenlimit erreicht Eine Nachricht verschlüsselt mit einer alten Version von {app_name} erhalten, die nicht mehr unterstützt wird. Bitte fragen Sie den Absender, auf die neueste Version zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden. Originalnachricht nicht gefunden - Nachrichteninfo + Nachrichten-Info Als gelesen markieren Als ungelesen markieren Neue Nachricht Neue Nachrichten - Beginne eine neue Unterhaltung durch Eingabe der Konto-ID oder des ONS deines Freundes. - Beginne eine neue Unterhaltung durch Eingabe der Konto-ID, des ONS oder das Scannen des QR-Codes deines Freundes. + Beginne eine neue Unterhaltung durch Eingabe der Account-ID oder des ONS deines Kontakts. + Beginne eine neue Unterhaltung durch Eingabe der Account-ID, des ONS oder Scannen des QR-Codes deines Kontakts. Du hast eine neue Nachricht. Du hast %1$d neue Nachrichten. @@ -560,32 +560,32 @@ Das Senden einer Nachricht an diese Gruppe bestätigt automatisch die Gruppeneinladung. Deine Nachrichtenanfrage ist derzeit ausstehend. Du kannst Sprachnachrichten und Anhänge senden, sobald der Empfänger diese Nachrichtenanfrage genehmigt hat. - Du hast die Nachrichtenanfrage von {name} angenommen. - Das Senden einer Nachricht an diesen Benutzer bestätigt automatisch seine Nachrichtenanfrage und gibt deine Session ID bekannt. + Du hast die Nachrichtenanfrage von {name} angenommen. + Das Senden einer Nachricht an dieser Person bestätigt automatisch die Nachrichtenanfrage und gibt deine Account-ID bekannt. Deine Nachrichtenanfrage wurde akzeptiert. Sind Sie sich sicher, dass Sie alle Nachrichtenanforderungen und Gruppeneinladungen löschen möchten? Community-Nachrichtenanfragen Erlaube Nachrichtenanfragen von Community-Unterhaltungen. - Bist du sicher, dass du diese Nachrichtenanfrage löschen willst? + Bist du sicher, dass du diese Nachrichtenanfrage löschen möchten? Du hast eine neue Nachrichtenanfrage Keine ausstehenden Nachrichtenanfragen - {name} hat Nachrichtenanfragen von Community-Unterhaltungen deaktiviert, sodass Sie keine Nachricht senden können. + {name} hat Nachrichtenanfragen von Community-Unterhaltungen deaktiviert, daher kannst du keine Nachricht senden. Nachricht auswählen {author}: {message_snippet} - Versand gescheitert + Nachricht konnte nicht gesendet werden Synchronisation fehlgeschlagen Wird synchronisiert Ungelesene Nachrichten Sprachnachricht Antippen und Halten zum Aufnehmen einer Sprachnachricht - Wischen um abzubrechen + Zum Abbrechen wischen {emoji} Sprachnachricht {author}: {emoji} Sprachnachricht Nachrichten Minimieren Weiter - Wählen Sie einen Spitznamen für {name}. Dieser wird Ihnen in Ihren Einzel- und Gruppengesprächen angezeigt. - Spitznamen eingeben + Wähle einen Spitznamen für {name}. Dieser wird dir in deinen Einzel- und Gruppengesprächen angezeigt. + Spitzname eingeben Spitzname entfernen Spitzname festlegen Nein @@ -593,18 +593,18 @@ Keine Nicht jetzt Notiz an mich - Du hast keine Nachrichten in Notiz an Selbst. - Notiz an mich ausblenden + Du hast keine Nachrichten in »Notiz an mich«. + »Notiz an mich« ausblenden Bist du sicher, dass du »Notiz an mich« ausblenden möchtest? Alle Nachrichten - Mitteilungsinhalt - Die Informationen, die in den Benachrichtigungen angezeigt werden. + Benachrichtigungsinhalt + Der Inhalt, der in den Benachrichtigungen angezeigt wird. Name und Inhalt Nur Name Kein Name oder Inhalt - Schneller Modus - Über neue Nachrichten wirst du zuverlässig und sofort von Googles Benachrichtigungsservern informiert. - Du wirst über neue Nachrichten zuverlässig und unmittelbar durch Apples Push-Mitteilungsdienst informiert. + Schnellmodus + Über die Benachrichtigungsserver von Google wirst du sofort und zuverlässig über neue Nachrichten benachrichtigt. + Über Apples Push-Mitteilungsdienst wirst du sofort und zuverlässig über neue Nachrichten benachrichtigt. Zu den Benachrichtigungseinstellungen des Geräts gehen Benachrichtigungen - Alle Benachrichtigungen - Nur für Erwähnungen @@ -620,88 +620,88 @@ Stummschaltung aufheben Stumm gestellt Langsamer Modus - {app_name} wird gelegentlich nach neuen Nachrichten im Hintergrund suchen. + {app_name} wird gelegentlich im Hintergrund nach neuen Nachrichten suchen. Ton Ton, wenn die App geöffnet ist Audio Benachrichtigungen - Benachrichtigungsstrategie + Benachrichtigungsmodus Benachrichtigungsstil {message_count} neue Nachrichten in {conversation_count} Unterhaltungen Vibration Aus Okay Aktiv - Konto erstellen - Konto erstellt - Ich habe ein Konto - Du kannst nicht weiter zurückgehen. Um die Kontoerstellung abzubrechen, muss {app_name} beendet werden. - Du kannst nicht weiter zurückgehen. Um das Laden deines Kontos zu stoppen, muss {app_name} beendet werden. + Account erstellen + Account erstellt + Ich habe einen Account + Du kannst nicht weiter zurückgehen. Um die Erstellung deines Accounts abzubrechen, muss {app_name} beendet werden. + Du kannst nicht weiter zurückgehen. Um das Laden deines Accounts zu stoppen, muss {app_name} beendet werden. Einen Account zu erstellen ist sofort möglich, kostenlos und anonym {emoji} - Du benötigst nicht einmal eine Telefonnummer, um dich anzumelden. - Datenschutz in deiner Hosentasche. - {app_name} ist darauf ausgelegt, Ihre Privatsphäre zu schützen. + Du brauchst nicht einmal eine Telefonnummer, um dich anzumelden. + Privatsphäre immer griffbereit. + {app_name} ist darauf ausgerichtet, deine Privatsphäre zu schützen. Willkommen bei {app_name} {emoji} Drücke den Plus-Button, um einen Chat zu starten, eine Gruppe zu erstellen oder einer offiziellen Community beizutreten! - Es gibt zwei Möglichkeiten, {app_name} Sie über neue Nachrichten zu informieren. + Es gibt zwei Möglichkeiten, wie {app_name} dich über neue Nachrichten informieren kann. Datenschutzerklärung Nutzungsbedingungen - Durch die Nutzung dieses Dienstes stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen zu + Durch die Nutzung dieses Dienstes stimmst du unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen zu Pfad - {app_name} verbirgt Ihre IP, indem Ihre Nachrichten über mehrere Service Nodes im dezentralen {app_name}-Netzwerk geleitet werden. Dies ist Ihr aktueller Pfad: + {app_name} verbirgt deine IP-Adresse, indem deine Nachrichten über mehrere Service Nodes im dezentralen {app_name}-Netzwerk geroutet werden. Dies ist dein aktueller Pfad: Ziel - Eingangsknoten - Service Node + Einstiegsknoten + Serviceknoten Unbekanntes Land - Wir konnten diesen ONS nicht erkennen. Bitte überprüfe es und versuche es erneut. - Wir konnten diesen ONS nicht durchsuchen. Bitte versuche es später erneut. + Wir konnten dieses ONS nicht erkennen. Bitte überprüfe es und versuche es erneut. + Die Suche nach dieses ONS war nicht möglich. Bitte versuche es später noch einmal. Öffnen - Sonstige + Sonstiges Passwort ändern Das Passwort zum Entsperren von {app_name} ändern. - Dein Passwort wurde eingerichtet. Bitte sicher verwahren. + Dein Passwort wurde geändert. Bitte bewahre es sicher auf. Passwort bestätigen Passwort erstellen Dein aktuelles Passwort ist nicht korrekt. - Passwort zum Entsperren von {app_name} erforderlich. + Zum Entsperren von {app_name} ist Passwort erforderlich. Passwort eingeben Bitte gib dein aktuelles Passwort ein Bitte neues Passwort eingeben Das Passwort darf nur Buchstaben, Zahlen und Symbole enthalten Das Passwort muss zwischen 6 und 64 Zeichen lang sein Die Passwörter stimmen nicht überein - Passwort setzen fehlgeschlagen + Passwort konnte nicht gesetzt werden Falsches Passwort Passwort entfernen Das Passwort zum Entsperren von {app_name} entfernen. Dein Passwort wurde entfernt. Passwort festlegen - Dein Passwort wurde eingerichtet. Bitte sicher verwahren. + Dein Passwort wurde festgelegt. Bitte bewahre es sicher auf. Einfügen - {app_name} benötigt Musik- und Audiozugriff, um Dateien, Musik und Audio zu senden, aber der Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Tippen Sie auf Einstellungen → Berechtigungen und aktivieren Sie \"Musik und Audio\". - {app_name} benötigt die Nutzung von Apple Music, um Medienanhänge abzuspielen. + {app_name} benötigt Musik- und Audiozugriff, um Dateien, Musik und Audio zu senden, aber der Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Bitte öffne die Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Musik und Audio«. + {app_name} benötigt Zugriff auf Apple Music, um Medienanhänge abzuspielen. Automatische Aktualisierung Beim Start automatisch nach Aktualisierungen suchen - {app_name} benötigt Kamerazugriff, um Fotos und Videos aufzunehmen, aber der Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Tippen Sie auf Einstellungen → Berechtigungen und schalten Sie die \"Kamera\" ein. - Die Bildschirmsperrfunktion auf {app_name} verwendet Face ID. + {app_name} benötigt Kamerazugriff, um Fotos und Videos aufzunehmen, aber der Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Bitte öffne die Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. + Die Bildschirmsperrfunktion von {app_name} verwendet Face ID. In der Systemleiste behalten - {app_name} läuft im Hintergrund weiter, wenn Sie das Fenster schließen - {app_name} benötigt Zugriff auf die Fotobibliothek, um fortzufahren. Sie können den Zugriff in den iOS-Einstellungen aktivieren. + {app_name} läuft im Hintergrund weiter, wenn du das Fenster schließt + {app_name} benötigt Zugriff auf deine Fotomediathek, um fortzufahren. Du kannst den Zugriff in den iOS-Einstellungen aktivieren. Mikrofon - {app_name} benötigt Mikrofonzugriff, um Anrufe zu tätigen und Audio-Nachrichten zu senden, aber der Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Tippen Sie auf Einstellungen → Berechtigungen und schalten Sie das „Mikrofon“ ein. - Du kannst das Mikrofon in den Datenschutz-Einstellungen von {app_name} aktivieren. + {app_name} benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Anrufe zu tätigen und Audio-Nachrichten zu senden, aber dieser Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Bitte öffne die Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«. + Du kannst das Mikrofon in den Datenschutzeinstellungen von {app_name} aktivieren {app_name} benötigt Mikrofonzugriff, um Anrufe zu tätigen und Audionachrichten aufzuzeichnen. Erlaube Zugriff auf das Mikrofon. {app_name} benötigt Musik- und Audiozugriff, um Dateien, Musik und Audiodateien zu senden. Berechtigung erforderlich - {app_name} benötigt Fotozugriff, damit Sie Fotos und Videos senden können, aber der Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Tippen Sie auf Einstellungen → Berechtigungen und schalten Sie „Fotos und Videos“ ein. - {app_name} benötigt Speicherzugriff, um Anhänge senden und speichern zu können. Tippen Sie auf Einstellungen → Berechtigungen und aktivieren Sie \"Speicher\". + {app_name} benötigt Fotozugriff, um Fotos und Videos senden zu können, aber der Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Bitte öffne die Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Fotos und Videos«. + {app_name} benötigt Speicherzugriff, um Anhänge senden und speichern zu können. Bitte öffne die Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. {app_name} benötigt Speicherzugriff, um Anhänge und Medien zu speichern. - {app_name} Benötigt Speicherzugriff, um Fotos und Videos zu speichern, aber es wurde dauerhaft verweigert. Bitte fahren Sie mit den App-Einstellungen fort, wählen Sie \"Berechtigungen\" und aktivieren Sie \"Speicher\". + {app_name} benötigt Speicherzugriff, um Fotos und Videos zu speichern, aber dieser Zugriff wurde dauerhaft verweigert. Bitte öffne die Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. {app_name} Benötigt Speicherzugriff, um Fotos und Videos zu senden. Anheften Unterhaltung anheften - Loslösen - Unterhaltung abnehmen + Lösen + Unterhaltung lösen Vorschau Profil Anzeigebild @@ -709,9 +709,9 @@ Anzeigebild festlegen Bitte wähle eine kleinere Datei. Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen. - Fördern + Befördern QR-Code - Dieser QR-Code enthält keine Konto-ID + Dieser QR-Code enthält keine Account-ID Dieser QR-Code enthält kein Wiederherstellungspasswort QR-Code scannen QR anzeigen @@ -723,25 +723,25 @@ Zeige Lesebestätigungen für alle Nachrichten, die du sendest und erhältst. Empfangen: Empfohlen - Speichere Dein Wiederherstellungspasswort, damit du den Zugriff auf dein Konto nicht verlierst. - Speichere Dein Wiederherstellungspasswort - Verwenden Sie Ihr Wiederherstellungspasswort, um Ihr Konto auf neuen Geräten zu laden.\n\nIhr Konto kann ohne Ihr Wiederherstellungspasswort nicht wiederhergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass es sicher und an einem sicheren Ort gespeichert ist – und teilen Sie es niemandem mit. - Geben Sie Ihr Wiederherstellungspasswort ein - Beim Laden des Wiederherstellungspassworts ist ein Fehler aufgetreten.\n\n Bitte exportiere die Logs und lade die Datei über den Session-Help-Desk hoch, um das Problem zu lösen. - Bitte überprüfe Dein Wiederherstellungspasswort und versuche es erneut. - Einige Wörter in deinem Recovery-Passwort sind falsch. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut. + Speichere dein Wiederherstellungspasswort, damit du den Zugriff auf deinen Account nicht verlierst. + Speichere dein Wiederherstellungspasswort + Verwende dein Wiederherstellungspasswort, um deinen Account auf neuen Geräten zu laden.\n\nDein Account kann ohne dein Wiederherstellungspasswort nicht wiederhergestellt werden. Stelle sicher, dass es an einem sicheren Ort aufbewahrt ist – und teile es niemandem mit. + Gib dein Wiederherstellungspasswort ein + Beim Laden des Wiederherstellungspassworts ist ein Fehler aufgetreten.\n\n Bitte exportiere die Logs und lade die Datei über den Session Helpdesk hoch, um das Problem zu lösen. + Bitte überprüfe dein Wiederherstellungspasswort und versuche es erneut. + Einige Wörter in deinem Wiederherstellungspasswort sind falsch. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut. Das eingegebene Wiederherstellungspasswort ist nicht lang genug. Bitte überprüfen und erneut versuchen. Falsches Wiederherstellungspasswort - Um dein Konto zu laden, gib dein Wiederherstellungspasswort ein. + Um deinen Account zu laden, gib dein Wiederherstellungspasswort ein. Wiederherstellungspasswort dauerhaft ausblenden - Du kannst Dein Konto nicht ohne Dein Wiederherstellungspasswort auf neuen Geräten laden.\n\nWir empfehlen dringend, Dein Wiederherstellungspasswort an einem sicheren Ort zu speichern, bevor Du fortfährst. - Bist Du sicher, dass Du das Wiederherstellungspasswort auf diesem Gerät dauerhaft ausblenden möchtest? Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. + Du kannst dein Account nicht ohne dein Wiederherstellungspasswort auf neuen Geräten laden.\n\nWir empfehlen dringend, dein Wiederherstellungspasswort an einem sicheren Ort aufzubewahren, bevor Du fortfährst. + Bist du sicher, dass du das Wiederherstellungspasswort auf diesem Gerät dauerhaft ausblenden möchtest? Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. Wiederherstellungspasswort ausblenden - Blende Dein Wiederherstellungspasswort auf diesem Gerät dauerhaft aus. - Geben Sie Ihr Wiederherstellungspasswort ein, um Ihr Konto zu laden. Wenn Sie es nicht gespeichert haben, finden Sie es in Ihren App-Einstellungen. + Blende dein Wiederherstellungspasswort auf diesem Gerät dauerhaft aus. + Gib dein Wiederherstellungspasswort ein, um deinen Account zu laden. Wenn du es nicht gespeichert hast, findest du es in deinen App-Einstellungen. Passwort anzeigen - Dies ist dein Wiederherstellungspasswort. Wenn du es jemandem sendest, hat er oder sie vollen Zugriff auf dein Konto. - Wiederherstellen + Dies ist dein Wiederherstellungspasswort. Wenn du es jemandem sendest, wird diese Person vollen Zugriff auf deinen Account haben. + Wiederholen Entfernen Fehler beim Entfernen des Passworts Antworten @@ -770,7 +770,7 @@ Keine Ergebnisse gefunden. Keine Ergebnisse für »{query}« gefunden Mitglieder durchsuchen - Ok... + Wird gesucht... Auswählen Alle auswählen Senden @@ -780,7 +780,7 @@ Daten löschen Chats Hilfe - Einen Freund einladen + Einen Kontakt einladen Nachrichtenanfragen Benachrichtigungen Berechtigungen @@ -790,39 +790,39 @@ Speichern Du musst {app_name} neu starten, um die neuen Einstellungen zu übernehmen. Teilen - Lade deinen Freund ein, mit dir auf {app_name} zu chatten, indem du deine Account-ID mit ihm teilst. - Teile deine Session-ID mit Freunden und verlagert eure Konversation gerne zu Session. - Es gibt ein Problem beim Öffnen der Datenbank. Bitte starte die App neu und versuche es erneut. + Lade deine Kontakte ein, mit dir auf {app_name} zu chatten, indem du deine Account-ID mit ihnen teilst. + Teile deine Account-ID mit Freunden und verlegt das Gespräch dann hierher. + Ein Datenbankfehler ist aufgetreten. Bitte starte die App neu und versuche es erneut. Teilen auf {app_name} Anzeigen Alle anzeigen Weniger anzeigen Sticker - Zur Support-Seite gehen + Zum Helpdesk gehen Systeminformation: {information} Weiter Standard Fehler Erneut versuchen Tipp-Indikatoren - Tippen anzeigen und teilen. + Sehe und teile Tippindikatoren. Rückgängig Unbekannt App-Aktualisierungen - Update installiert, klicken zum Neustarten + Update wurde installiert, klicke zum Neustart Update wird heruntergeladen: {percent_loader}% Kann nicht aktualisiert werden - {app_name} konnte nicht aktualisiert werden. Bitte gehen Sie zu {session_download_url} und installieren Sie die neue Version manuell, dann kontaktieren Sie unser Help Center, um uns über dieses Problem zu informieren. - Eine neue Version von {app_name} ist verfügbar, tippen Sie zum Aktualisieren + {app_name} konnte nicht aktualisiert werden. Bitte besuche {session_download_url} und installiere die neue Version manuell. Kontaktiere anschließend den Helpdesk, um uns über dieses Problem zu informieren. + Eine neue Version von {app_name} ist verfügbar. Tippe, um zu aktualisieren Eine neue Version von {app_name} ist verfügbar. - Zu den Versionshinweisen gehen + Zu den Release-Notes gehen {app_name}-Update Version {version} Wird hochgeladen Link kopieren URL öffnen Dies wird in deinem Browser geöffnet. - Sind Sie sicher, dass Sie diese URL in Ihrem Browser öffnen wollen?\n\n{url} + Bist du sicher, dass du diese URL in deinem Browser öffnen wollen?\n\n{url} Schnellen Modus verwenden Video Videowiedergabe fehlgeschlagen. diff --git a/libsession/src/main/res/values-fi/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-fi/strings.xml index 74aa44b5e4..74f7f3f920 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -687,6 +687,7 @@ {app_name} pysyy käynnissä taustalla, kun suljet ikkunan {app_name} tarvitsee pääsyn valokuvakirjastoon jatkaakseen. Voit sallia käyttöoikeuden iOS:n asetuksista. Mikrofoni + {app_name} tarvitsee mikrofonin käyttöoikeuden puheluiden soittamiseen ja ääniviestien lähettämiseen, mutta käyttöoikeus on evätty pysyvästi. Napauta Asetukset → Käyttöoikeudet ja ota käyttöön \"Mikrofoni\". Voit antaa mikrofonin käyttöoikeuden {app_name}:n yksityisyysasetuksista {app_name} tarvitsee mikrofonin käyttöoikeuden puheluiden soittamiseen ja ääniviestien nauhoittamiseen. Myönnä mikrofonin käyttöoikeus. diff --git a/libsession/src/main/res/values-fr/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4a1c41478e..20606cc22d 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -5,40 +5,40 @@ Copier l\'ID de compte ID de compte copié Copiez votre ID de compte puis partagez-le avec vos amis pour qu\'ils puissent vous envoyer des messages. - Entrez l\'ID du compte + Entrez l\'ID de compte Cet ID de compte est invalide. Veuillez vérifier et réessayer. - Entrez l\'ID du compte ou ONS - Invite Account ID ou ONS + Entrez l\'ID de compte ou ONS + Inviter ID de compte ou ONS Salut, j\'utilise {app_name} pour discuter en toute confidentialité et sécurité. Venez me rejoindre ! Mon identifiant est \n\n{account_id}\n\nTélécharger l\'app sur {session_download_url} Votre ID de compte Ceci est votre ID de compte. Les autres utilisateurs peuvent le scanner pour démarrer une conversation avec vous. Taille réelle Ajouter Les administrateurs ne peuvent pas être supprimés. - {name} et {count} autres ont été promus admin. + {name} et {count} autres ont été promus en tant qu\'administrateurs. Promouvoir les administrateurs Êtes-vous sûr de vouloir promouvoir {name} en tant qu\'administrateur ? Les administrateurs ne peuvent pas être supprimés. - Êtes-vous sûr de vouloir promouvoir {name} et {count} autres en tant qu\'administrateur ? Les administrateurs ne peuvent pas être supprimés. + Êtes-vous sûr de vouloir promouvoir {name} et {count} autres en tant qu\'administrateurs ? Les administrateurs ne peuvent pas être supprimés. Promouvoir en tant qu\'administrateur Êtes-vous sûr de vouloir promouvoir {name} et {other_name} en tant qu\'administrateur ? Les administrateurs ne peuvent pas être supprimés. - {name} a été promu admin. - La promotion à l\'administrateur a échoué + {name} a été promu en tant qu\'administrateur. + La promotion en tant qu\'administrateur a échoué Échec de promouvoir {name} dans {group_name} Échec de promouvoir {name} et {count} autres dans {group_name} Échec de promouvoir {name} et {other_name} dans {group_name} - Promotion d\'administrateur envoyée + Promotion en tant qu\'administrateur envoyée Retirer des administrateurs Retirer en tant qu\'administrateur Il n\'y a aucun admins dans cette Communauté. Échec de supprimer {name} en tant qu\'administrateur. - Échec de la suppression de {name} et {count} en tant qu\'administrateurs. + Échec de la suppression de {name} et {count} autres en tant qu\'administrateur. Échec de la suppression de {name} et {other_name} en tant qu\'administrateur. - {name} a été retiré de son rôle d\'administrateur. - {name} et {count} autres ont été supprimés en tant qu\'administrateur. - {name} et {other_name}ont été supprimés en tant qu\'administrateur. + {name} a été retiré en tant qu\'administrateur. + {name} et {count} autres ont été supprimé·e·s en tant qu\'administrateur. + {name} et {other_name}ont été supprimé·e·s en tant qu\'administrateur. Envoi de la promotion administrateur - Paramètres de l’administrateur - {name} et {other_name} ont été promus admin. + Paramètres d’administrateur + {name} et {other_name} ont été promus en tant qu\'administrateurs. +{count} Anonyme Thème sombre automatique @@ -48,7 +48,7 @@ Comment ça va ? Je vais bien merci, et toi ? Je vais bien, merci. - Couleur de base + Couleur primaire Thèmes Sombre classique Clair classique @@ -57,7 +57,7 @@ Agrandir Zoom avant Zoom arrière - Fichier joint + Pièce jointe Ajouter une pièce jointe Album sans nom Téléchargement automatique des pièces jointes @@ -73,15 +73,15 @@ Durée : Erreur lors de l\'attachement du fichier Echec de chargement de la pièce jointe - Impossible de trouver une appli pour sélectionner le média + Impossible de trouver une application pour sélectionner le média. Ce type de fichier n\'est pas pris en charge. Impossible d\'envoyer plus de 32 fichiers image et vidéo à la fois. Impossible d\'ouvrir le fichier. Erreur lors de l\'envoi du fichier Veuillez envoyer les fichiers sous forme de messages séparés. Les fichiers doivent être inférieurs à 10MB - Impossible de joindre des images et des vidéos avec d\'autres types de fichiers. Essayez d\'envoyer les autres fichiers dans un message séparé - Fichier joint expiré + Impossible de joindre des images et des vidéos avec d\'autres types de fichiers. Essayez d\'envoyer les autres fichiers dans un message séparé. + Pièce jointe expirée Id du fichier : Taille du fichier : Type de fichier : @@ -104,7 +104,7 @@ Touchez pour télécharger {file_type} Ce mois-ci Cette semaine - Les fichiers joints que vous enregistrez peuvent être accessibles par d\'autres applications sur votre appareil. + Les pièces jointes que vous enregistrez sont accessibles par d\'autres applications sur votre appareil. Audio Aucune entrée audio trouvée Aucune sortie audio trouvée @@ -129,7 +129,7 @@ Êtes-vous sûr·e de vouloir bloquer {name}? Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas vous envoyer de demandes de message, d\'invitations de groupe ou vous appeler. Débloquer Êtes-vous sûr de vouloir débloquer {name}? - Êtes-vous sûr de vouloir débloquer {name} et {count} autres? + Êtes-vous sûr de vouloir débloquer {name} et {count} autres ? Êtes-vous sûr de vouloir débloquer {name} et 1 autre ? Débloqué {name} Appeler @@ -143,15 +143,15 @@ Appel en cours Appel entrant de {name} Appel entrant - Vous avez manqué un appel de {name} car vous n\'avez pas accordé l\'accès au microphone. + Vous avez manqué un appel de {name} car vous n\'avez pas accordé l\'accès au microphone. Appel manqué Appel manqué de {name} Les appels vocaux et vidéos nécessitent que les notifications soient activées dans les paramètres système de votre appareil. Autorisations d\'appel requises Vous pouvez activer la permission \'Appels vocaux et vidéo\' dans les paramètres de confidentialité. Reconnexion… - Ça sonne... - {app_name} Appeler + Appel... + Appel {app_name} Appels (Bêta) Appels vocaux et vidéos Appels vocaux et vidéos (Beta) @@ -160,10 +160,10 @@ Vous avez appelé {name} Vous avez manqué un appel de {name} car vous n\'avez pas activé Appels vocaux et vidéo dans les Paramètres de confidentialité. Aucune caméra trouvée - L’appareil photo n’est pas disponible - Autoriser l\'accès - {app_name} a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. - {app_name} a besoin de l’autorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos, ou scanner des codes QR. + L’appareil photo n’est pas disponible. + Autoriser l\'accès à la caméra + {app_name} a besoin de l’autorisation Caméra afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée de façon permanente. Veuillez accéder aux paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Caméra\". + {app_name} a besoin de l’autorisation Caméra pour prendre des photos ou des vidéos, ou scanner des codes QR. {app_name} a besoin d\'accéder à l\'appareil photo pour scanner les codes QR Annuler Échec de changement de mot de passe @@ -173,15 +173,15 @@ Cela supprimera définitivement vos messages et contacts. Souhaitez-vous uniquement effacer cet appareil ou aussi supprimer vos données du réseau ? Données non supprimées - Les données n’ont pas été supprimées sur %1$d Service Node. ID du Service Node : %2$s. - Les données n’ont pas été supprimées sur %1$d Service Nodes. ID des Service Nodes : %2$s. + Les données n’ont pas été supprimées par %1$d nœuds de service. ID des nœuds de service : %2$s. + Les données n’ont pas été supprimées par %1$d Service Nodes. IDs des Service Nodes : %2$s. - Une erreur inconnue est survenue et vos données n\'ont pas été supprimées. Désirez-vous supprimer vos données seulement de cet appareil à la place? - Effacer l\'appareil - Effacer l\'appareil et le réseau - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer vos données du réseau ? Si vous continuez, vous ne pourrez pas restaurer vos messages ou vos contacts. - Voulez-vous vraiment effacer votre appareil ? - Effacer l\'appareil uniquement + Une erreur inconnue est survenue et vos données n\'ont pas été supprimées. Désirez-vous supprimer vos données seulement sur cet appareil à la place? + Effacer les données de l\'appareil + Effacer les données de l\'appareil et du réseau + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer vos données du réseau ? Si vous continuez, vous ne pourrez pas restaurer vos messages ni vos contacts. + Voulez-vous vraiment effacer les données de votre appareil ? + Effacer les données de l\'appareil uniquement Effacer tous les messages Êtes-vous certain de vouloir effacer tous les messages de votre conversation avec {name} de votre appareil? Êtes-vous certain de vouloir effacer tous les messages de {community_name} de votre appareil? @@ -194,11 +194,11 @@ Fermer la fenêtre Hash de validation : {hash} Ceci va bannir l\'utilisateur sélectionné de cette communauté et supprimer tous ses messages. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? - Ceci va bannir l\'utilisateur sélectionné de cette communauté. Êtes-vous sûr de vouloir continuer? + Ceci va bannir l\'utilisateur sélectionné de cette communauté. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? Entrez l\'URL de la Communauté URL non valide Veuillez vérifier l\'URL de la communauté et réessayer. - Erreur de la communauté + Erreur des données de communauté Oups, une erreur s’est produite. Veuillez réessayer plus tard. Invitation à rejoindre une communauté Rejoindre la communauté @@ -232,13 +232,13 @@ Lire automatiquement les messages audio envoyés consécutivement Contacts bloqués Communautés - Supprimer la Conversation - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre conversation avec {name}? Les nouveaux messages de {name} commenceront une nouvelle conversation. + Supprimer la conversation + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre conversation avec {name} ? Les nouveaux messages de {name} commenceront une nouvelle conversation. Conversation supprimée Il n\'y a aucun message dans {conversation_name}. Entrer une clé Fonction de la touche Entrée lors de la saisie dans une conversation. - SHIFT + ENTER envoie un message, ENTER commence une nouvelle ligne + MAJUSCULE + ENTRÉE envoie un message, ENTRÉE commence une nouvelle ligne ENTRÉE envoie un message, MAJ + ENTRÉE commence une nouvelle ligne Groupes Élagage des messages @@ -256,7 +256,7 @@ Copier Créer Couper - Une erreur de base de données est survenue.\n\nExportez vos journaux d\'application pour les partager pour le dépannage. Si cela échoue, réinstallez {app_name} et restaurez votre compte.\n\nAttention : cela entraînera la perte de tous les messages, pièces jointes et données de compte âgés de plus de deux semaines. + Une erreur de base de données est survenue.\n\nExportez vos journaux d\'application pour les partager pour le dépannage. Si cela échoue, réinstallez {app_name} et restaurez votre compte.\n\nAttention: Cela entraînera la perte de tout les messages, pièces jointes et données de compte de plus de deux semaines. Nous avons remarqué que {app_name} met beaucoup de temps à démarrer.\n\nVous pouvez continuer à attendre, exporter les journaux de votre appareil pour les partager pour le dépannage ou essayer de redémarrer Session. La base de données de votre application est incompatible avec cette version de {app_name}. Réinstallez l\'application et restaurez votre compte pour générer une nouvelle base de données et continuer à utiliser {app_name}.\n\nAvertissement : Cela entraînera la perte de tous les messages et pièces jointes datant de plus de deux semaines. Optimisation de la base de données @@ -270,9 +270,9 @@ Activer les notifications que sur mention Quand activé, vous recevrez les notifications uniquement pour les messages qui vous mentionnent. Son de message - Supprimer définitivement cette conversation ? - Impossible de quitter lors de l\'ajout ou la suppression d\'autres membres - Legacy + Supprimer définitivement les messages dans cette conversation ? + Impossible de quitter lors de l\'ajout ou la suppression d\'autres membres. + Héritage Version originale des messages éphémères. {name} a défini le minuteur des messages éphémères à {time} Veuillez patienter pendant la création du groupe... @@ -285,7 +285,7 @@ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ? Message supprimé - Messages les supprimés + Messages supprimés Ce message a été supprimé Ce message a été supprimé sur cet appareil @@ -299,10 +299,10 @@ Échec de suppression des messages Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces messages ? - Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer ces messages seulement de cet appareil? + Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer ces messages seulement sur cet appareil? Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer ces messages pour tout le monde? Suppression - Afficher/cacher les outils pour développeurs + Afficher/masquer les outils pour développeurs Démarrer la dictée... Messages éphémères Le message s\'effacera dans {time_large} @@ -322,8 +322,8 @@ Disparaît après l\'envoi - {time} Suivre le réglage Les messages que vous envoyez ne disparaîtront plus. Voulez-vous vraiment désactiver les messages éphémères? - Configurer vos messages pour qu\'ils disparaissent {time} après avoir été {disappearing_messages_type}? - {name} utilise une version obsolète du client. Les messages éphémères peuvent ne pas fonctionner comme prévu. + Configurer vos messages pour qu\'ils disparaissent {time} après avoir été {disappearing_messages_type} ? + {name} utilise une version obsolète de l\'application. Les messages éphémères peuvent ne pas fonctionner comme prévu. Seuls les administrateurs de groupe peuvent modifier ce paramètre. Envoyé {name} a défini les messages à disparaître {time} après qu\'ils aient été {disappearing_messages_type}. @@ -331,14 +331,14 @@ Minuteur {name} a désactivé les messages éphémères. Les messages qu\'ils envoient ne disparaîtront plus. {name} a désactivé les messages qui disparaissent. - Vous avez désactivé les messages éphémères. Les messages que vous envoyez ne disparaîtront plus. - Vous avez désactivé les messages éphémères. + Vous avez désactivé les messages éphémères. Les messages que vous envoyez ne disparaîtront plus. + Vous avez désactivé·e les messages éphémères. lu envoyé {admin_name} a mis à jour les paramètres des messages éphémères. Vous avez mis à jour les paramètres des messages éphémères. Fermer - Cela peut être votre vrai nom, un alias ou tout ce que vous aimez - et vous pouvez le changer à tout moment. + Cela peut être votre vrai nom, un alias ou autre — et vous pouvez le changer à tout moment. Entrez votre nom d\'affichage Veuillez choisir un nom d\'utilisateur Veuillez choisir un nom d\'utilisateur plus court @@ -354,7 +354,7 @@ Modifier Emoji & Symboles Activités - Animaux & Nature + Animaux et Nature Drapeaux Nourriture & Boissons Objets @@ -410,25 +410,25 @@ Invitation envoyée Invitation de groupe réussie Les utilisateurs doivent avoir la dernière version pour recevoir des invitations - Vous avez été invité(e) à rejoindre le groupe. - Vous et {count} autres ont rejoint le groupe. - Vous et {other_name} ont rejoint le groupe. + Vous avez été invité·e à rejoindre le groupe. + Vous et {count} autres ont été invités à rejoindre le groupe. + Vous et {other_name} ont été invités à rejoindre le groupe. Quitter le groupe - Êtes-vous sûr de vouloir quitter {group_name}? - Êtes-vous certain de vouloir supprimer {group_name}?\n\n Cela supprimera tous les membres et tous les contenus du groupe. + Êtes-vous sûr de vouloir quitter {group_name} ? + Êtes-vous certain de vouloir quitter {group_name}?\n\n Cela supprimera tous les membres et tout le contenu du groupe. Échec de quitter {group_name} Les groupes ont été améliorés, créez un nouveau groupe pour mettre à jour. Les fonctionnalités de l\'ancien groupe seront dégradées à partir de {date}. {name} a quitté le groupe. {name} et {count} autres ont quitté le groupe. {name} et {other_name} ont quitté le groupe. - {name} a rejoint le groupe. - {name} a été invité à rejoindre le groupe. L\'historique des conversations a été partagé. - {name} et {count} autres ont été invités à rejoindre le groupe. L\'historique des conversations a été partagé. - {name} et {other_name} ont été invités à rejoindre le groupe. L\'historique des conversations a été partagé. - {name} et {count} autres ont été invités à rejoindre le groupe. + {name} a été invité·e à rejoindre le groupe. + {name} a été invité·e à rejoindre le groupe. L\'historique de conversation a été partagé. + {name} et {count} autres ont été invité·e·s à rejoindre le groupe. L\'historique de conversation a été partagé. + {name} et {other_name} ont été invité·e·s à rejoindre le groupe. L\'historique de conversation a été partagé. + {name} et {count} autres ont été invité·e·s à rejoindre le groupe. {name} et {other_name} ont été invités à rejoindre le groupe. - Vous et {count} autres avez été invité(e) à rejoindre le groupe. L\'historique de discussion a été partagé. - Vous et {name} avez été invité(e) à rejoindre le groupe. L\'historique de discussion a été partagé. + Vous et {count} autres avez été invité·e·s à rejoindre le groupe. L\'historique de discussion a été partagé. + Vous et {name} avez été invité·e·s à rejoindre le groupe. L\'historique de discussion a été partagé. Vous avez quitté le groupe. Membres du groupe Il n\'y a pas d\'autres membres dans ce groupe. @@ -436,11 +436,11 @@ Saisissez un nom de groupe Veuillez saisir un nom de groupe. Veuillez saisir un nom de groupe plus court. - Le nom du groupe est maintenant « {group_name} ». + Le nom du groupe est maintenant {group_name}. Le nom du groupe a été mis à jour. - Vous n\'avez aucun message de {group_name}. Envoyez un message pour démarrer la conversation ! + Vous n\'avez aucun message de {group_name}. Envoyez un message pour démarrer la conversation ! Vous êtes le seul administrateur de {group_name}.\n\nLes membres du groupe et les paramètres ne peuvent pas être modifiés sans un administrateur. - Vous avez été promu(e) admin. + Vous avez été promu·e en tant qu\'administrateur. Vous et {count} autres ont été promus admin. Vous et {name} ont été promus admin. Voulez-vous retirer {name} de {group_name}? @@ -457,9 +457,9 @@ {name} a été retiré du groupe. {name} et {count} autres ont été retirés du groupe. {name} et {other_name} ont été retirés du groupe. - Vous avez été retiré de {group_name}. - Vous et {count} autres ont été supprimés du groupe. - Vous et {other_name} avez été retiré(e)s du groupe. + Vous avez été retiré de {group_name}. + Vous et {count} autres ont été supprimé·e·s du groupe. + Vous et {other_name} avez été retiré·e·s du groupe. Définir la photo du groupe Groupe inconnu Le groupe a été mis à jour @@ -468,7 +468,7 @@ Signaler un bug Partagez quelques détails pour nous aider à résoudre votre problème. Exportez vos journaux, puis téléchargez le fichier via le centre d\'assistance de {app_name}. Exporter les journaux - Exportez vos journaux, puis téléversez le fichier par le service d\'aide de {app_name}. + Exportez vos journaux, puis télécharger le fichier par le service d\'aide de {app_name}. Enregistrer sur le bureau Enregistrez ce fichier sur votre bureau, puis partagez-le avec les développeurs de {app_name}. Assistance @@ -488,7 +488,7 @@ Départ... {name} a rejoint le groupe. {name} et {count} autres ont rejoint le groupe. - Vous et {count} autres avez été invité(e) à rejoindre le groupe. + Vous et {count} autres avez été invité·e·s à rejoindre le groupe. Vous et {other_name} avez rejoint le groupe. {name} et {other_name} ont rejoint le groupe. Vous avez rejoint le groupe. @@ -497,11 +497,11 @@ Activer les aperçus de lien Impossible de charger l\'aperçu du lien Aperçu non chargé pour les liens non sécurisés - Afficher des aperçus pour les URL que vous envoyez et recevez. Cela peut être utile, mais {app_name} doit contacter les sites Web liés pour générer les aperçus. Vous pouvez toujours désactiver les aperçus de liens dans les paramètres de {app_name}. + Afficher des aperçus pour les URL que vous envoyez et recevez. Cela peut être utile, mais {app_name} doit contacter des sites Web liés pour générer les aperçus. Vous pouvez toujours désactiver les aperçus de liens dans les paramètres de {app_name}. Envoyer des aperçus de liens - Vous n\'aurez pas une protection complète des métadonnées en envoyant des aperçu de liens. + Vous n\'aurez pas une protection complète des métadonnées en envoyant des aperçus de liens. Aperçus des liens désactivés - {app_name} doit contacter les sites web liés pour générer des aperçus des liens que vous envoyez et recevez.\n\nVous pouvez les activer dans les paramètres de {app_name}. + {app_name} doit contacter des sites web liés pour générer les aperçus des liens que vous envoyez et recevez.\n\nVous pouvez les activer dans les paramètres de {app_name}. Charger le compte Chargement de votre compte Chargement... @@ -512,7 +512,7 @@ {app_name} est verrouillé La réponse rapide n’est pas proposée quand {app_name} est verrouillée ! État de verrouillage - Touchez pour déverrouiller + Appuyez pour déverrouiller {app_name} est déverrouillé Maximale Médias @@ -524,7 +524,7 @@ %1$d membre actif %1$d membres actifs - Ajouter un Account ID ou ONS + Ajouter un ID de compte ou ONS Inviter des amis Envoyer l\'invitation @@ -560,8 +560,8 @@ Envoyer un message à ce groupe acceptera automatiquement l\'invitation. Votre demande de message est actuellement en attente. Vous pourrez envoyer des messages vocaux et des pièces jointes une fois que le destinataire aura approuvé cette demande de message. - Vous avez accepté la demande de message de {name}. - Envoyer un message à cet utilisateur acceptera automatiquement sa demande de message et révélera votre Account ID. + Vous avez accepté la demande de message de {name}. + Envoyer un message à cet utilisateur acceptera automatiquement sa demande de message et révélera votre ID de compte. Votre demande de message a été acceptée. Êtes-vous certain de vouloir effacer toutes les demandes de message et d\'invitation au groupe? Demandes de message de communauté @@ -593,8 +593,8 @@ Aucun Pas maintenant Note à mon intention - Vous n\'avez aucun message dans Note à moi-même. - Cacher la Note à mon intention + Vous n\'avez aucun message dans Note à mon intention. + Cacher la Note à soi-même Êtes-vous sûr de vouloir masquer Note à moi-même ? Tous les messages Contenu de la notification @@ -622,7 +622,7 @@ Mode lent {app_name} vérifiera occasionnellement les nouveaux messages en arrière-plan. Son - Son à l\'ouverture de l\'application + Son lorsque l\'application est ouverte Notifications audio Stratégie de notification Style de notification @@ -632,11 +632,11 @@ Okay Activé Créer un compte - Compte créé + Compte Créé J\'ai un compte - Vous ne pouvez pas revenir en arrière. Pour annuler la création de votre compte, {app_name} vous devez fermer l\'app. - Vous ne pouvez pas revenir en arrière. Pour annuler le chargement de votre compte,{app_name} vous devez fermer l\'app. - La création d\'un compte est instantanée, gratuite et anonyme{emoji} + Vous ne pouvez pas revenir en arrière. Pour annuler la création de votre compte, {app_name} doit quitter. + Vous ne pouvez pas revenir en arrière. Pour annuler le chargement de votre compte, {app_name} doit quitter. + La création d\'un compte est instantanée, gratuite et anonyme {emoji} Vous n\'avez même pas besoin d\'un numéro de téléphone pour vous inscrire. Confidentialité dans votre poche. {app_name} est conçu pour protéger votre vie privée. @@ -647,10 +647,10 @@ Conditions d\'utilisation En utilisant ce service, vous acceptez nos Conditions d\'utilisation et notre Politique de confidentialité Chemin - {app_name} occulte votre adresse IP en envoyant vos messages via plusieurs nœuds de service dans le réseau décentralisé de {app_name}. Voici votre chemin actuel : + {app_name} cache votre adresse IP en envoyant vos messages via plusieurs nœuds de service dans le réseau décentralisé de {app_name}. Voici votre chemin actuel : Destination Nœud d’entrée - Service Node + Noeud de Service Pays inconnu Nous n\'avons pas pu reconnaître cet ONS. Veuillez vérifier et réessayer. Nous n\'avons pas pu rechercher cet ONS. Veuillez réessayer plus tard. @@ -680,24 +680,24 @@ {app_name} a besoin d\'un accès à la musique et à l\'audio pour envoyer des fichiers, de la musique et de l\'audio, mais il a été refusé définitivement. Appuyez sur Paramètres → Autorisations, puis activez \"Musique et audio\". {app_name} doit accéder à Apple Music pour lire les pièces jointes multimédias. Mise à jour automatique - Rechercher automatiquement les mises à jour au lancement + Vérifier automatiquement les mises à jour au démarrage. {app_name} a besoin d\'un accès à l\'appareil photo pour prendre des photos et des vidéos, mais il a été refusé définitivement. Appuyez sur Paramètres → Autorisations, et activez \"Appareil photo\". La fonctionnalité de verrouillage d\'écran sur {app_name} utilise Face ID. Garder dans la barre d\'état du système {app_name} continue à fonctionner en arrière-plan lorsque vous fermez la fenêtre - {app_name} a besoin d\'accéder à la bibliothèque de photos pour continuer. Vous pouvez activer l\'accès dans les paramètres iOS. + {app_name} a besoin d\'accéder aux photos pour continuer. Vous pouvez activer l\'accès dans les paramètres iOS. Microphone - {app_name} a besoin d\'un accès au microphone pour passer des appels et envoyer des messages audio, mais il a été refusé définitivement. Appuyez sur Paramètres → Autorisations, et activez \"Microphone\". + {app_name} a besoin de l’autorisation Microphone pour passer des appels et envoyer des messages audio, mais elle a été refusé de façon permanente. Appuyez sur Paramètres → Autorisations, et autorisez \"Microphone\". Vous pouvez activer l\'accès au microphone dans les paramètres de confidentialité de {app_name} {app_name} a besoin de l’accès au microphone pour passer des appels et enregistrer des messages audio. - Autoriser l\'accès au micro. + Autoriser l\'accès au microphone. {app_name} a besoin d\'un accès à la musique et à l\'audio afin d\'envoyer des fichiers, de la musique et de l\'audio. - Permission exigée + Permission requise {app_name} a besoin d\'accéder à la galerie photo pour que vous puissiez envoyer des photos et des vidéos, mais cela lui a été refusé définitivement. Appuyez sur Paramètres → Autorisations, puis activez « Photos et vidéos ». - {app_name} a besoin d\'un accès au stockage pour pouvoir envoyer et enregistrer des pièces jointes. Appuyez sur Paramètres → Autorisations, et activez \"Fichiers et médias\". + {app_name} a besoin d\'un accès au stockage pour pouvoir envoyer et enregistrer des pièces jointes. Appuyez sur Paramètres → Autorisations, et activez « Fichiers et médias ». {app_name} doit accéder au stockage pour enregistrer les pièces jointes et les médias. - {app_name} a besoin d\'un accès au stockage pour enregistrer des photos et des vidéos, mais il a été refusé de façon permanente. Veuillez continuer à appliquer les paramètres, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Stockage\". - {app_name} a besoin d\'un accès de stockage pour envoyer des photos et des vidéos. + {app_name} a besoin d\'un accès au stockage pour enregistrer des photos et des vidéos, mais il a été refusé de façon permanente. Veuillez accéder aux paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\" et autoriser \"Stockage\". + {app_name} a besoin d\'un accès au stockage pour envoyer des photos et des vidéos. Épingler Épingler la conversation Désépingler @@ -710,7 +710,7 @@ Veuillez choisir un fichier plus petit. Échec de mise à jour du profil. Promouvoir - QR Code + Code QR Ce code QR ne contient pas d\'ID de compte Ce code QR ne contient pas de mot de passe de récupération Scanner un Code QR @@ -760,12 +760,12 @@ Recevoir une notification lorsqu\'un contact fait une capture d\'écran d\'une conversation individuelle. {name} a pris une capture d\'écran. Recherche - Rechercher parmi les contacts + Chercher parmi les contacts Chercher dans la conversation Veuillez saisir votre recherche. - %1$d Sur %2$d correspondance - %1$d sur %2$d correspondances + %1$d resultat sur %2$d + %1$d resultats sur %2$d Aucun résultat trouvé. Aucun résultat n’a été trouvé pour « {query} » @@ -783,21 +783,21 @@ Inviter un ami Demandes de message Notifications - Autorisations + Permissions Confidentialité Mot de passe de récupération Paramètres Appliquer Vous devez redémarrer {app_name} pour appliquer ces changements. Partager - Invitez votre ami à discuter avec vous sur {app_name} en partageant votre identifiant avec lui. + Invitez votre ami à discuter avec vous sur {app_name} en partageant votre ID de compte avec lui. Partagez avec vos amis où vous communiquez habituellement avec eux - puis déplacez la conversation ici. Il y a un problème pour ouvrir la base de données. Veuillez redémarrer l\'application et réessayer. Partager sur {app_name} Afficher Tout afficher Afficher moins - Stickers + Autocollants Accéder à la page d’assistance Information système : {information} Continuer @@ -808,13 +808,13 @@ Voir et partager les indicateurs de saisie. Annuler Inconnu - Mises à jour de l’appli + Mises à jour de l’application Mise à jour installée, cliquez pour redémarrer Téléchargement de la mise à jour : {percent_loader}% Impossible de mettre à jour - La mise à jour de {app_name} a échoué. Veuillez aller à {session_download_url} et installer la nouvelle version manuellement, contactez ensuite le support pour nous informer du problème. - Une nouvelle version de {app_name} est disponible. Touchez pour lancer la mise à jour. - Une nouvelle version de {app_name} est proposée. + La mise à jour de {app_name} a échoué. Veuillez aller sur {session_download_url} et installer la nouvelle version manuellement, contactez ensuite le support pour nous informer du problème. + Une nouvelle version de {app_name} est disponible, appuyez pour lancer la mise à jour + Une nouvelle version de {app_name} est disponible. Accéder aux notes de mise à jour Mise à jour de {app_name} Version {version} diff --git a/libsession/src/main/res/values-gl/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-gl/strings.xml index 07945a21b8..d2d95e210c 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -398,6 +398,10 @@ Querés eliminar a {name} de {group_name}? Querés eliminar a {name} e a {count} máis de {group_name}? Querés eliminar a {name} e a {other_name} de {group_name}? + + Eliminar usuario + Eliminar usuarios + {name} foi eliminado do grupo. {name} e {count} máis foron eliminados do grupo. {name} e {other_name} foron eliminados do grupo. diff --git a/libsession/src/main/res/values-hi/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-hi/strings.xml index 961c86b7f9..014d76aca0 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -4,10 +4,10 @@ स्वीकृत खाता आईडी कॉपी करें खाता आईडी कॉपी की गई - अपनी खाता आईडी कॉपी करें और अपने मित्रों के साथ साझा करें ताकि वे आपको संदेश भेज सकें। - Enter Account ID + अपनी खाता आईडी कॉपी करें और इसे अपने दोस्तों के साथ साझा करें ताकि वे आपको संदेश भेज सकें। + खाता आईडी दर्ज करें यह Account ID अमान्य है। कृपया जांचें और पुनः प्रयास करें। - Enter Account ID or ONS + खाता आईडी या ओएनएस दर्ज करें Account ID या ONS आमंत्रित करें अरे, मैं पूर्ण गोपनीयता और सुरक्षा के साथ चैट करने के लिए {app_name} का उपयोग कर रहा हूँ। मेरे साथ जुड़ें! मेरी Account ID है\n\n{account_id}\n\nइसे डाउनलोड करें {session_download_url} आपका खाता ID @@ -44,7 +44,7 @@ स्वचालित डार्क-मोड मेनू बार छुपाएं भाषा - {app_name} के लिए अपनी भाषा सेटिंग चुनें। {app_name} अपनी भाषा सेटिंग बदलने पर पुनः आरंभ होगा। + {app_name} के लिए अपनी भाषा सेटिंग चुनें. जब आप अपनी भाषा सेटिंग बदलेंगे तो {app_name} पुनः प्रारंभ हो जाएगा। आप कैसे हैं? मैं अच्छा हूँ धन्यवाद, आप? मैं बहुत अच्छा हूँ, धन्यवाद। @@ -68,7 +68,7 @@ क्या आप वाकई सभी अटैचमेंट्स साफ़ करना चाहते हैं? अटैचमेंट्स वाले संदेश भी हटा दिए जाएंगे। {file_type} डाउनलोड करने के लिए क्लिक करें अटैचमेंट विकल्पों को संकुचित करें - अटैचमेंट्स इकट्ठे कर रहे हैं... + अनुलग्नक एकत्रित किए जा रहे हैं... अनुलग्नक डाउनलोड करें अवधि: फ़ाइल संलग्न करने में त्रुटि @@ -112,10 +112,10 @@ ऑडियो रिकॉर्ड करने में अस्मर्थ प्रमाणीकरण विफल रहा Too many failed authentication attempts. Please try again later. - प्रमाणीकरण का उपयोग नहीं किया जा सका। + प्रमाणीकरण तक नहीं पहुंचा जा सका। {app_name} खोलने के लिए प्रमाणीकरण करें। पीछे - प्रतिबंधित करें, और सब कुछ विलुप्त करें + सभी को प्रतिबंधित करें और हटाएं प्रतिबंध असफल अनबैन विफल उपयोगकर्ता अनबैन करें @@ -156,7 +156,7 @@ वॉइस और वीडियो कॉल वॉइस और वीडियो कॉल (बीटा) अपने खाते में एन्क्रिप्टेड संदेश भेजते समय आपका IP आपके कॉल पार्टनर और Oxen Foundation सर्वर को दिखाई देगा। - अन्य उपयोगकर्ताओं से और उनके लिए आवाज और वीडियो कॉल सक्षम करता है। + अन्य उपयोगकर्ताओं से वॉयस और वीडियो कॉल सक्षम करता है। आपने {name} को कॉल किया आपको प्राइवेसी सेटिंग्स में वॉइस और वीडियो कॉल्स सक्षम नहीं करने के कारण {name} से कॉल छूट गया। कोई कैमरा नहीं मिला @@ -165,7 +165,7 @@ {app_name} को फ़ोटो और वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से मना कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स पर जाकर, \"अनुमतियां\" चुनें और \"कैमरा\" सक्षम करें। फ़ोटो और वीडियो लेने या क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए {app_name} को कैमरा एक्सेस की आवश्यकता है। क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए {app_name} को कैमरा एक्सेस की आवश्यकता है - रद्द करें + रद्द करना | पासवर्ड बदलने में विफल रहा साफ़ सभ साफ करें @@ -184,11 +184,11 @@ केवल डिवाइस साफ़ करें सभी संदेश हटाएं क्या आप वाकई अपने डिवाइस से {name} के साथ अपने वार्तालाप से सभी संदेश साफ़ करना चाहते हैं? - क्या आप वाकई अपने डिवाइस से सभी {community_name} संदेश साफ़ करना चाहते हैं? + क्या आप वाकई अपने डिवाइस से सभी {community_name} संदेश मिटाना चाहते हैं? सभी के लिए साफ़ करें मेरे लिए साफ़ करें क्या आप वाकई सभी {group_name} संदेश साफ़ करना चाहते हैं? - क्या आप वाकई अपने डिवाइस से सभी {group_name} संदेश साफ़ करना चाहते हैं? + क्या आप वाकई अपने डिवाइस से सभी {group_name} संदेश मिटाना चाहते हैं? क्या आप वाकई अपने डिवाइस से सभी Note to Self संदेश साफ़ करना चाहते हैं? बंद करे विंडो बंद करें @@ -243,7 +243,7 @@ समूह संदेश ट्रिमिंग समुदायों को ट्रिम करें - 6 महीने से पुराने समुदायों के संदेशों को हटाएं, और जहां 2,000 से अधिक संदेश हैं। + 6 महीने से अधिक पुराने सामुदायिक वार्तालापों से, और जहां 2,000 से अधिक संदेश हों, संदेशों को हटा दें। नई बातचीत आपके पास अभी तक कोई वार्तालाप नहीं है एन्टर कुंजी के साथ भेजें @@ -293,7 +293,7 @@ क्या आप वाकई इस संदेश को सभी के लिए हटाना चाहते हैं? केवल इस डिवाइस पर मिटाएँ सभी उपकरणों पर मिटाएँ - सभी के लिए संदेश मिटायें + सभी के लिए मिटायें | संदेश को हटाने में विफल रहा संदेशों को हटाने में विफल रहा @@ -352,7 +352,7 @@ डाउनलोड हो रहा है... प्रारूप संपादित करें - इमोजी & प्रतीक + इमोजी और प्रतीक क्रियाएँ पशु और प्रकृति ध्वज @@ -362,7 +362,7 @@ स्माइली और लोग प्रतीक Travel & Places - क्या आप वाकई सभी {emoji} को साफ़ करना चाहते हैं? + क्या आप वाकई सभी {emoji} को मिटाना चाहते हैं? धीरे करो! आपने बहुत सारे इमोजी प्रतिक्रियाएं भेजी हैं। कृपया कुछ देर बाद पुनः प्रयास करें और %1$d अन्य ने इस संदेश पर %2$s प्रतिक्रिया दी है। @@ -396,9 +396,9 @@ क्या आप वाकई {group_name} को हटाना चाहते हैं? इससे सभी सदस्य हटा दिए जाएंगे और समूह की सारी सामग्री हट जाएगी। ग्रुप विवरण दर्ज करें समूह डिस्प्ले चित्र अपडेट किया गया। - ग्रुप बदलें + समूह संपादित करें समूह त्रुटि - ग्रुप बनाने में विफल। कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जांचें और पुनः प्रयास करें। + समूह बनाने में विफल. अपने इंटरनेट कनेक्शन की जाँच करें और पुन: प्रयास करें। {group_name} में शामिल होने में विफल समूह जानकारी सेट करें क्या आप वाकई इस समूह आमंत्रण को हटाना चाहते हैं? @@ -467,8 +467,8 @@ हमें {app_name} का अनुवाद करने में मदद करें बग सूचित करें अपने मुद्दे को हल करने में हमारी मदद करने के लिए कुछ विवरण साझा करें। अपने लॉग्स को निर्यात करें, फिर फ़ाइल को {app_name} के हेल्प डेस्क के माध्यम से अपलोड करें। - निर्यात लॉग - अपना लॉग निर्यात करें, फिर {app_name} के सहायता डेस्क के माध्यम से फ़ाइल अपलोड करें। + लॉग निर्यात करें + अपने लॉग निर्यात करें, फिर फ़ाइल को {app_name} के हेल्प डेस्क के माध्यम से अपलोड करें। डेस्कटॉप पर सहेजें इस फ़ाइल को अपने डेस्कटॉप पर सहेजें, फिर इसे {app_name} डेवलपर्स के साथ साझा करें। सहायता @@ -497,7 +497,7 @@ लिंक पूर्वावलोकन सक्षम करें लिंक पूर्वावलोकन लोड करने में असमर्थ Unsecure लिंक के लिए पूर्वावलोकन लोड नहीं हुआ - यूआरएल के लिए पूर्वावलोकन प्रदर्शित करें जिसे आप भेजते हैं और प्राप्त करते हैं। यह उपयोगी हो सकता है, हालाँकि {app_name} को पूर्वावलोकन उत्पन्न करने के लिए लिंक की गई वेबसाइटों से संपर्क करना होगा। आप हमेशा {app_name} की सेटिंग्स में लिंक पूर्वावलोकन को बंद कर सकते हैं। + आपके द्वारा भेजे और प्राप्त किए गए यूआरएल के पूर्वावलोकन प्रदर्शित करें। यह उपयोगी हो सकता है, हालाँकि पूर्वावलोकन बनाने के लिए {app_name} को लिंक की गई वेबसाइटों से संपर्क करना होगा। आप कभी भी {app_name} की सेटिंग में लिंक पूर्वावलोकन बंद कर सकते हैं. लिंक पूर्वावलोकन भेजें लिंक प्रीव्यू भेजते समय आपके पास पूर्ण मेटाडेटा सुरक्षा नहीं होगी। लिंक पूर्वावलोकन बंद हैं @@ -565,7 +565,7 @@ आपका संदेश अनुरोध स्वीकृत कर दिया गया है। क्या आप वाकई सभी संदेश अनुरोध और समूह निमंत्रण साफ़ करना चाहते हैं? सामुदायिक संदेश अनुरोध - Community वार्तालापों से संदेश अनुरोधों की अनुमति दें। + समुदाय वार्तालापों से संदेश अनुरोधों की अनुमति दें। क्या आप वाकई इस संदेश अनुरोध को हटाना चाहते हैं? आपके पास एक नया संदेश अनुरोध है कोई लंबित संदेश अनुरोध नहीं @@ -585,7 +585,7 @@ छोटा करें अगला {name} के लिए एक उपनाम चुनें। यह आपके एक-से-एक और समूह वार्तालापों में आपको दिखाई देगा। - उपनाम चुनें + उपनाम दर्ज करें उपनाम हटाएं उपनाम सेट करें नहीं @@ -595,14 +595,14 @@ खुद पर ध्यान दें आपके पास Note to Self में कोई संदेश नहीं हैं। अपने लिए नोट छुपाएं - क्या आप वाकई खुद पर ध्यान दें (Note to Self) को छिपाना चाहते हैं? + क्या आप वाकई Note to Self को छिपाना चाहते हैं? सभी संदेश सूचना सामग्री सूचनाओं में दिखाई गई जानकारी। नाम और सामग्री केवल नाम कोई नाम या सामग्री नहीं - Fast Mode + तीव्र विधा | आपको नई सूचनाओं के बारे में Google के नोटीफिकेशन servers से तत्काल सूचित किया जाएगा। आपको नई सूचनाओं के बारे में Apple के नोटीफिकेशन servers से तत्काल सूचित किया जाएगा। डिवाइस अधिसूचना सेटिंग्स पर जाएं @@ -631,8 +631,8 @@ बंद ठीक है ऑन - नया खाता बनाएं - खाता आईडी कॉपी की गई + खाता बनाएं + खाता बनाया गया मेरा खाता है आप आगे नहीं जा सकते हैं। अपना खाता निर्माण रद्द करने के लिए, {app_name} को छोड़ना होगा। आप आगे नहीं जा सकते हैं। अपना खाता लोड करना रोकने के लिए, {app_name} को छोड़ना होगा। @@ -645,7 +645,7 @@ {app_name} आपको नए संदेशों के बारे में दो तरीकों से बता सकता है। गोपनीयता नीति Terms of Service - इस सेवा का उपयोग करके, आप हमारी सेवा की शर्तें और गोपनीयता नीति सहमत करते हैं + इस सेवा का उपयोग करके, आप हमारी सेवा की शर्तों और गोपनीयता नीति से सहमत होते हैं पाथ {app_name} आपके संदेशों को {app_name} के डेंटरलिज़्ड नेटवर्क के कई Service Nodes के माध्यम से रूट करके आपकी IP को छुपाता है। यह आपका वर्तमान पथ है: गंतव्य @@ -738,7 +738,7 @@ क्या आप वाकई अपने रिकवरी पासवर्ड को इस डिवाइस पर स्थायी रूप से छिपाना चाहते हैं? इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता है। Recovery Password छुपाएं इस डिवाइस पर अपने पुनर्प्राप्ति पासवर्ड को स्थायी रूप से छिपाएँ। - अपना खाता लोड करने के लिए अपना पुनर्प्राप्ति पासवर्ड दर्ज करें। यदि आपने इसे सहेजा नहीं है, तो आप इसे अपने ऐप सेटिंग्स में पा सकते हैं। + अपना खाता लोड करने के लिए अपना पुनर्प्राप्ति पासवर्ड दर्ज करें। यदि आपने इसे सहेजा नहीं है, तो आप इसे अपनी ऐप सेटिंग में पा सकते हैं। पासवर्ड देखें यह आपका पुनर्प्राप्ति वाक्यांश है। अगर आप इसे किसी को भेजते हैं तो उनके पास आपके खाते की पूरी पहुंच होगी। फिर से करें diff --git a/libsession/src/main/res/values-hu/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-hu/strings.xml index 1b5c2b92e6..a7e3379924 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2,42 +2,42 @@ Névjegy Elfogadás - Fiókazonosító másolása - Fiók azonosító másolva - Másold ki a fiókod azonosítóját, majd oszd meg barátaiddal, hogy üzenetet küldhessenek neked. - Add meg a fiókazonosítót - Az Account ID érvénytelen. Kérjük, ellenőrizze, majd próbálja újra. - Add meg a fiókazonosítót vagy ONS-t - Account ID vagy ONS meghívása - Szia, már használom a {app_name}-t, hogy teljes biztonságban és anonimitásban csevegjek. Csatlakozz hozzám! Az én fiókazonosítóm\n\n{account_id}\n\nTöltsd le innen: {session_download_url} - Az Ön fiókjának azonosítója - Ez az Ön Account ID-ja. Más felhasználók beszkennelhetik, hogy egy beszélgetést indítsanak el Önnel. + Felhasználó ID másolása + Felhasználó ID másolva + Másold ki a Felhasználó ID-dat, majd oszd meg barátaiddal, hogy üzenetet küldhessenek neked. + Add meg a Felhasználó ID-t + A Felhasználó ID érvénytelen. Ellenőrizd, majd próbáld újra. + Add meg a Felhasználó ID-t vagy ONS-t + Felhasználó ID vagy ONS meghívása + Szia, a {app_name} alkalmazást használom, hogy teljes biztonságban és anonimitásban csevegjek. Csatlakozz hozzám! Az én Felhasználó ID-m\n\n{account_id}\n\nTöltsd le innen: {session_download_url} + A Felhasználó ID-d + Ez a te Felhasználó ID-d. Más felhasználók beszkennelhetik, hogy egy beszélgetést indítsanak el veled. Eredeti méret Hozzáadás Adminokat nem lehet eltávolítani. - {name} és {count} mások adminisztrátorrá lettek előléptetve. - Adminok előléptetése - Biztos, hogy elő akarod léptetni {name}-t adminisztrátorrá? Az adminok nem távolíthatók el. - Biztos, hogy elő akarod léptetni {name}-t és {count} másikat adminisztrátorrá? Az adminok nem távolíthatók el. - Adminná léptetés - Biztos, hogy elő akarod léptetni {name}-t és {other_name}-t adminisztrátorrá? Az adminok nem távolíthatók el. + {name} és {count} másik személy adminisztrátorrá lettek előléptetve. + Adminisztrátorok előléptetése + Biztos, hogy elő akarod léptetni {name}-t adminisztrátorrá? Az adminisztrátorok nem távolíthatók el. + Biztos, hogy elő akarod léptetni {name}-t és {count} másik személyt adminisztrátorrá? Az adminisztrátorok nem távolíthatók el. + Adminisztrátorrá léptetés + Biztos, hogy elő akarod léptetni {name}-t és {other_name}-t adminisztrátorrá? Az adminisztrátorok nem távolíthatók el. {name} adminisztrátorrá lett előléptetve. Adminisztrátori előléptetés nem sikerült - Nem sikerült {name} adminisztrátorrá léptetni a {group_name} csoportban - Nem sikerült {name} és {count} másik felhasználót adminisztrátorrá léptetni a {group_name} csoportban - Nem sikerült {name} és {other_name} adminisztrátorrá léptetni a {group_name} csoportban + Nem sikerült {name}-t adminisztrátorrá léptetni a {group_name} csoportban + Nem sikerült {name}-t és {count} másik személyt adminisztrátorrá léptetni a {group_name} csoportban + Nem sikerült {name}-t és {other_name}-t adminisztrátorrá léptetni a {group_name} csoportban Adminisztrátori előléptetés elküldve Adminok eltávolítása Admin jogosultság eltávolítása - Nincsenek Adminok ebben a Közösségben. - Nem sikerült eltávolítani {name} felhasználót, mint admin. - Nem sikerült eltávolítani {name} és {count} mások adminisztrátorként. - Nem sikerült eltávolítani {name} és {other_name} adminisztrátorként. + Nincsenek adminisztrátorok ebben a közösségben. + Nem sikerült eltávolítani {name}-t mint adminisztrátor. + Nem sikerült eltávolítani őket adminisztrátorként: {name} és {count} másik személy. + Nem sikerült eltávolítani őket adminisztrátorként: {name} és {other_name}. {name} el lett távolítva mint adminisztrátor. - {name} és {count} mások el lettek távolítva adminisztrátorként. + {name} és {count} másik személy el lettek távolítva adminisztrátorként. {name} és {other_name} el lettek távolítva adminisztrátorként. Adminisztrátori előléptetés küldése - Admin beállítások + Adminisztrátor beállítások {name} és {other_name} adminisztrátorrá lettek előléptetve. +{count} Névtelen @@ -49,7 +49,7 @@ Én jól, és te? Minden remek, köszi hogy kérdezted. Elsődleges szín - Témák + Színsémák Klasszikus Sötét Klasszikus Világos Sötét Óceán @@ -57,196 +57,197 @@ Nagyítás Nagyítás növelése Nagyítás csökkentése - Csatolmány + Melléklet Melléklet hozzáadása - Névtelen Album + Névtelen album Csatolmányok automatikus letöltése - Automatikusan letölti a médiát és a fájlokat ebből a csevegésből. - Szeretné automatikusan letölteni az összes fájlt a {conversation_name} beszélgetésből? + Média és fájlok automatikus letötltése ebből a beszélgetésből. + Szeretnéd automatikusan letölteni az összes fájlt a {conversation_name} beszélgetésből? Automatikus letöltés - Összes csatolmány törlése - Biztos vagy benne, hogy az összes csatolmányt törölni szeretnéd? A csatolmányokkal ellátott üzenetek is törölve lesznek. - Kattintson {file_type} letöltéséhez - Csatolási lehetőségek összecsukása - Mellékletek összegyűjtése... - Csatolmány letöltése + Összes melléklet törlése + Biztos, hogy az összes mellékletet törölni szeretnéd? A melléklettel ellátott üzenetek is törölve lesznek. + Kattintson a(z) {file_type} letöltéséhez + Mellékleti lehetőségek becsukása + Mellékletek gyűjtése... + Melléklet letöltése Időtartam: Hiba a fájl csatolása közben - Nem sikerült betölteni a mellékletet + Melléklet kiválasztása sikertelen Nem található alkalmazás a médiafájl kiválasztásához. Ez a fájltípus nem támogatott. - Nem lehet egyszerre több mint 32 képet és videofájlt küldeni. - Nem lehet megnyitni a fájlt. + Nem lehet egyszerre több, mint 32 képet és videofájlt küldeni. + Fálj megnyitása sikertelen. Hiba a fájl küldése közben - Küldje el a fájlokat külön üzenetekben. + Küldd el a fájlokat külön üzenetekben. A fájloknak kevesebb, mint 10MB méretűnek kell lenniük Nem lehet képeket és videókat más fájltípusokkal együtt csatolni. Próbáld meg külön üzenetben küldeni a fájlokat. - Csatolmány lejárt + Lejárt melléklet Fájl azonosító: Fájl méret: Fájl típus: Nincs fájl ebben a beszélgetésben. - Nem sikerült eltávolítani a metaadatokat a fájlról. + A fájl metaadatainak eltávolítása sikertelen. Újabb média betöltése... Újabb fájlok betöltése... Régebbi média betöltése... Régebbi fájlok betöltése... {name} ekkor: {date_time} - A beszélgetésben nem szerepel médiafájl. - Média mentve {name} által + Nincs médiafájl ebben a beszélgetésben. + {name} lementett egy médiaelemet Mozgatás és méretezés N/A {emoji} Melléklet {author}: {emoji} Melléklet Felbontás: - Nem sikerült elmenteni a fájlt. + Fálj mentése sikertelen. Küldés neki: {name} {file_type} letöltéséhez kattints Ebben a hónapban Ezen a héten - A mentett csatolmányokhoz más alkalmazások is hozzáférhetnek az eszközödön. + A mentett mellékletekhez más alkalmazások is hozzáférhetnek az eszközödön. Hang Nem található audio bemenet Nem található audio kimenet - Nem lehet lejátszani a hangfájlt. - Nem lehet hangot rögzíteni. + Hangfájl lejátszása sikertelen. + Hangfelvétel sikertelen. Hitelesítés sikertelen - Túl sok sikertelen próbálkozás. Kérlek, próbáld újra később! + Túl sok sikertelen próbálkozás. Próbáld újra később! A hitelesítés nem elérhető. - Hitelesítés az alkalmazás megnyitásához {app_name}. + Hitelesítés szükséges a {app_name} alkalmazás megnyitásához. Vissza - Tiltás és minden törlése - A kitiltás meghiúsult - Az engedély feloldása sikertelen + Kitiltás és üzenetek törlése + A kitiltás sikertelen + A kitiltás feloldása sikertelen Felhasználó kitiltásának feloldása - Felhasználó újra engedélyezve + Kitiltás feloldva Felhasználó kitiltása Felhasználó kitiltva Letiltás - Üzenet küldéséhez oldd fel partnered blokkolását! + Üzenet küldéséhez oldd fel a kontakt letiltását. Nincsenek blokkolt kontaktok - {name} blokkolva - Biztos vagy benne, hogy blokkolni szeretnéd {name} ? A blokkolt felhasználók nem küldhetnek üzenetkérelmeket, csoportmeghívókat, és nem hívhatnak fel. - Feloldás - Biztos, hogy fel szeretnéd oldani {name} blokkolását? - Biztos, hogy fel szeretnéd oldani {name} és {count} másik blokkolását? - Biztos, hogy fel szeretnéd oldani {name} és még egy másik blokkolását? - Blokkolás feloldva {name} + {name} letiltva + Biztos, hogy blokkolni szeretnéd {name}-t? A blokkolt felhasználók nem küldhetnek üzenetkérelmeket, csoportmeghívókat, és nem hívhatnak fel. + Letiltás feloldása + Biztos, hogy fel szeretnéd oldani {name} letiltását? + Biztos, hogy fel szeretnéd oldani {name} és {count} másik személy letiltását? + Biztos, hogy fel szeretnéd oldani {name} és egy másik személy letiltását? + Blokkolás feloldva: {name} Hívás {name} hívott téged - Nem tud új hívást kezdeni. Először fejezze be a jelenlegi hívását. + Nem tudsz új hívást kezdeni. Először fejezd be a jelenlegi hívást. Csatlakozás... Hívás befejezése Hívás véget ért Nem sikerült a hívás fogadása Nem sikerült a hívás indítása Hívás folyamatban - Bejövő hívás {name}-tól/től + Bejövő hívás: {name} Bejövő hívás + Elmulasztottad {name} hívását, mert a mikrofon-hozzáférés nem lett megadva. Nem fogadott hívás Nem fogadott hívás tőle: {name} A hang- és videóhívásokhoz szükséges, hogy az értesítések engedélyezve legyenek az eszköz rendszerbeállításaiban. Hívási engedély szükséges - Engedélyezni tudja a \"Hang és videó hívásokat\" a Biztonsági beállításokban. + A hang és videó hívásokat az adatvédelmi beállításokban engedélyezheted. Újracsatlakozás… Kicseng... {app_name} Hívás - Hívások (Beta) + Hívások (béta) Hang és videó hívások - Hang és videó hívások (Beta) - Az IP címe látható a hívópartner számára és egy Oxen Foundation szerver számára a béta hívások használata közben. + Hang és videó hívások (béta) + Az IP címed látható a hívópartner és egy Oxen Foundation szerver számára a béta hívások használata közben. Lehetővé teszi a hang- és videohívásokat más felhasználókkal. - Felhívtad {name} - Egy hívást mulasztott el {name} hívójától, mert nem engedélyezte a Hang- és Videohívások funkciót az Adatvédelmi beállításokban. - Kamera nem található + Felhívtad őt: {name} + Elmulasztottad {name} hívását, mert a hang- és videó hívások funkció nincs engedélyezve az adatvédelmi beállításokban. + Nem található kamera A kamera nem érhető el. - Adjon hozzáférést a kamerához - A {app_name}-nek szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ezt nem kapta meg. Kérjük, lépjen tovább az alkalmazás beállításokhoz, válassza az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezze a \"Kamera\" hozzáférést. - {app_name}-nak kamera engedélyre van szüksége a fotók és videók készítéséhez, vagy a QR kódok beolvasásához. + Kamera-hozzáférés megadása + {app_name} alkalmazásnak kamera-hozzáférésre van szüksége fotók és videók készítéséhez, de ez nem lett megadva. Kérlek, lépj tovább az alkalmazás beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezd a \"Kamera\" hozzáférést. + {app_name} alkalmazásnak kamera-hozzáférésre van szüksége fotók és videók készítéséhez, illetve QR-kódok beolvasásához. {app_name} alkalmazásnak kamera-hozzáférésre van szüksége a QR-kódok beolvasásához Mégsem - Nem sikerült a jelszó módosítása + Jelszó módosítása sikertelen Törlés - Minden törlése - Az összes adat törlése - Ezáltal az összes üzenete és kontaktja törölve lesz. Csak erről az eszközről, vagy az internetről is törölni kívánja adatait? + Összes törlése + Összes adat törlése + Ezáltal az összes üzeneted és kontaktod törölve lesz. Csak erről az eszközről, vagy a hálózatról is törölni kívánod az adataidat? Adatok nem lettek törölve - Az adatokat a(z) %1$d Service Node nem törölte. Service Node azonosító: %2$s. - Az adatokat a(z) %1$d Service Node nem törölte. Service Node azonosítók: %2$s. + %1$d szolgáltatási csomópoint nem törölte az adatokat. A csomópont azonosítója: %2$s. + %1$d szolgáltatási csomópoint nem törölte az adatokat. A csomópontok azonosítói: %2$s. - Ismeretlen hiba történt, és az adatai nem lettek törölve. Szeretné törölni az adatokat csak erről az eszközről? + Ismeretlen hiba történt, és az adataid nem lettek törölve. Szeretnéd törölni az adatokat csak erről az eszközről? Eszköz törlése Törlés az eszközről és a hálózatról - Biztos, hogy törölni szeretnéd az adataidat a hálózatról? Ha folytatod, nem tudod visszaállítani az üzeneteidet vagy kapcsolataidat. - Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd a készülékedet? + Biztos, hogy törölni szeretnéd az adataidat a hálózatról? Ezután nem fogod tudni visszaállítani az üzeneteidet vagy kapcsolataidat. + Biztos, hogy törölni szeretnéd a készülékedet? Törlés csak az eszközről - Minden üzenet törlése - Biztos vagy benne, hogy az összes üzenetet törölni szeretnéd {name} a beszélgetéséből az eszközödről? - Biztos vagy benne, hogy az összes {community_name} üzenetet törölni szeretnéd az eszközödről? - Törlés mindenkinél - Törlés nálam - Biztos vagy benne, hogy az összes {group_name} üzenetet törölni szeretnéd? - Biztos vagy benne, hogy az összes {group_name}üzenetet törölni szeretnéd az eszközödről? - Biztos vagy benne, hogy az összes \'Privát feljegyzés\' üzenetet törölni szeretnéd az eszközödről? - Bezár + Összes üzenet törlése + Biztos, hogy az összes {name} üzenetet törölni szeretnéd az eszközödről? + Biztos, hogy az összes {community_name} üzenetet törölni szeretnéd az eszközödről? + Törlés mindenkinek + Törlés nekem + Biztos, hogy az összes {group_name} üzenetet törölni szeretnéd? + Biztos, hogy az összes {group_name} üzenetet törölni szeretnéd az eszközödről? + Biztos, hogy az összes \'Privát feljegyzés\' üzenetet törölni szeretnéd az eszközödről? + Bezárás Ablak bezárása Commit Hash: {hash} Ez ki fogja tiltani a kiválasztott felhasználót ebből a közösségből és törölni fogja az összes üzenetét. Biztosan folytatni akarod? Ez ki fogja tiltani a kiválasztott felhasználót ebből a közösségből. Biztosan folytatni akarod? Add meg a közösség URL-jét Érvénytelen URL - Ellenőrizd a Community URL-t és próbáld újra. - Közösség hiba + Ellenőrizd a közösség URL-jét és próbáld újra. + Közösségi hiba Hoppá, hiba történt. Kérlek próbáld újra később! - Meghívás közösségbe - Csatlakozás a közösséghez + Közösségi meghívó + Csatlakozás egy közösséghez Biztos, hogy csatlakozni szeretnél a(z) {community_name} közösséghez? Nem sikerült csatlakozni a közösséghez Vagy csatlakozz az egyikhez az alábbiakból... Csatlakozott a közösséghez Te már csatlakoztál ehhez a közösséghez. - Közösség elhagyása + Kilépés a közösségből Nem sikerült kilépni a {community_name} közösségből - Ismeretlen Közösség + Ismeretlen közösség Közösségi URL Közösségi URL másolása Megerősítés Kontaktok Névjegy törlése - Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd {name} a névjegyeid közül? Új üzenetek {name}-től érkezni fognak üzenetkérelemként. + Biztos, hogy törölni szeretnéd {name} a névjegyeid közül? {name} új üzenetei üzenetkérelemként fognak megérkezni. Még nincsenek kontaktjaid Kontaktok kiválasztása - Felhasználói adatok + Felhasználó adatai Kamera Válasszon egy műveletet a beszélgetés megkezdéséhez Médiaüzenet Üzenet írása Az idézett üzenetben megjelenített fotó előnézeti képe - Beszélgetés indítása új személlyel - Hozzáadás a kezdőképernyőhöz - Hozzáadva a kezdőképernyőhöz + Beszélgetés indítása új kontakttal + Parancsikon hozzáadása + Parancsikon hozzáadva Hangüzenetek Hangüzenetek automatikus lejátszása - Egymást követő hangüzenetek automatikus lejátszása + Egymást követő hangüzenetek automatikus lejátszása. Letiltott kapcsolatok Közösségek Beszélgetés törlése - Biztos, hogy törölni szeretnéd a beszélgetést {name}-el? Az új üzenetek {name}-től új beszélgetést indítanak. - A beszélgetés törölve - A {conversation_name}-ban nincsenek további üzenetek. + Biztos, hogy törölni szeretnéd a(z) {name} beszélgetést? {name} új üzenetei új beszélgetést indítanak. + Beszélgetés törölve + A {conversation_name} beszélgetésben nincsenek további üzenetek. Enter billentyű Az Enter billentyű funkciója beszélgetés közben. SHIFT + ENTER elküldi az üzenetet, ENTER új sort kezd ENTER elküldi az üzenetet, SHIFT + ENTER új sort kezd Csoportok - Üzenetek csonkítása - Közösségek csonkolása - Üzenetek törlése a Community beszélgetésekből, amelyek régebbiek, mint 6 hónap, és ahol több mint 2,000 üzenet van. + Üzenetek rövidítése + Közösségek rövidítése + Üzenetek törlése a közösségi beszélgetésekből, amelyek régebbiek, mint 6 hónap, és ahol több, mint 2.000 üzenet van. Új beszélgetés - Önnek még nincs beszélgetése + Még nincsenek beszélgetéseid Küldés az enter billentyűvel - Az enter billentyű lenyomása elküldi az üzenetet új sor kezdése helyett. + Az Enter billentyű lenyomása elküldi az üzenetet új sor kezdése helyett. Összes médiafájl Helyesírás ellenőrzése A helyesírás-ellenőrzés engedélyezése üzenetek írásakor. @@ -255,95 +256,95 @@ Másolás Létrehozás Kivágás - Adatbázishiba történt.\n\nExportáld az alkalmazás naplóit a hibafelderítéshez. Ha ez nem sikerül, telepítsd újra a(z) {app_name}-t és állítsd vissza a fiókod.\n\nFigyelem: Ez az összes két hétnél régebbi üzenet, melléklet és fiókadat elvesztésével jár. - Észrevettük, hogy a {app_name} indítása sokáig tart.\n\nTovábbra is várhat, exportálhatja az eszköz naplóit a hibaelhárításhoz, vagy megpróbálhatja újraindítani a Session-t. - Az alkalmazás adatbázisa nem kompatibilis ezzel a verzióval: {app_name}. Telepítse újra az alkalmazást, és állítsa vissza fiókját egy új adatbázis létrehozásához és a további használathoz: {app_name}.\n\nFigyelmeztetés: Ez minden két hétnél régebbi üzenet és csatolmány elvesztését eredményezi. + Adatbázishiba történt.\n\nExportáld az alkalmazás naplóit, hogy megoszhasd azokat a hibaelhárításhoz. Ha ez nem sikerül, telepítsd újra a(z) {app_name}-t és állítsd vissza a fiókod.\n\nFigyelem: Ez az összes két hétnél régebbi üzenet, melléklet és fiókadat elvesztésével jár. + Észrevettük, hogy {app_name} indítása sokáig tart.\n\nTovábbra is várhatsz, exportálhatod az eszköz naplóit a hibaelhárításhoz, vagy megpróbálhatod újraindítani {app_name}-t. + Az alkalmazás adatbázisa nem kompatibilis a {app_name} jelenlegi verziójával. Telepítsd újra az alkalmazást, és állítsd vissza fiókját egy új adatbázis létrehozásához és a {app_name} további használathoz.\n\nFigyelmeztetés: Ez minden két hétnél régebbi üzenet és melléklet elvesztését eredményezi. Adatbázis optimalizálása Hibakeresési napló - Elutasít + Elutasítás Törlés Egyes eszközeid elavult verziókat használnak. A szinkronizálás megbízhatatlan lehet a frissítésig. - Felhasználó tiltása + Felhasználó letiltása Felhasználó letiltása Csoport beállítások Értesítés csak említések esetén - Ha engedélyezve van, csak az Önt említő üzenetekről kap értesítést. + Ha engedélyezve van, csak a téged említő üzenetekről kapsz értesítést. Üzenet hangja Véglegesen törlöd ezt a beszélgetést? - Nem tudsz kilépni addig amíg hozzáadsz vagy eltávolítasz csoporttagokat. - Régi + Nem tudsz kilépni addig, amíg hozzáadsz, vagy eltávolítasz csoporttagokat. + Legacy Az eltűnő üzenetek eredeti verziója. {name} beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: {time} - Várj amíg elkészül a csoport... + Várj amíg a csoport elkészül... Nem sikerült frissíteni a csoportot - Nincs joga mások üzeneteit törölni + Nincs jogod mások üzeneteit törölni Üzenet törlése - Üzenet törlése + Üzenetek törlése Biztos, hogy törölni szeretnéd ezt az üzenetet? Üzenet törölve - Üzenet törölve + Üzenetek törölve - Az üzenet törölve - Ezt az üzenetet törölték ezen az eszközön + Ez az üzenet törölve lett + Ez az üzenet törölve lett ezen az eszközön Biztos, hogy törölni szeretnéd ezt az üzenetet csak erről az eszközről? Biztos, hogy törölni szeretnéd ezt az üzenetet mindenki számára? Törlés csak ezen az eszközön Törlés minden eszközömön - Törlés mindenkinél + Törlés mindenkinek Nem sikerült az üzenet törlése Nem sikerült az üzenetek törlése Biztos, hogy törölni szeretnéd ezeket az üzeneteket? - Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd ezeket az üzeneteket csak ebből az eszközről? - Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd ezeket az üzeneteket mindenki számára? + Biztos, hogy törölni szeretnéd ezeket az üzeneteket csak ebből az eszközről? + Biztos, hogy törölni szeretnéd ezeket az üzeneteket mindenki számára? Törlés - Fejlesztői eszközök megjelenítése/elrejtése + Fejlesztői eszközök be-/kikapcsolása Diktálás indítása... Eltűnő üzenetek - Az üzenet törlődik {time_large} múlva + Az üzenet {time_large} múlva törlődik Automatikusan törlődik {time_large} múlva - Az üzenet törlődik {time_large} {time_small} múlva + Az üzenet {time_large} {time_small} múlva törlődik Automatikusan törlődik {time_large} {time_small} múlva - Típus törlése - Ez a beállítás mindenkire érvényes a beszélgetésben. - Ez a beállítás a beszélgetésben küldött üzenetekre vonatkozik. + Törlés típusa + Ez a beállítás mindenkire érvényes ebben a csoportban. + Ez a beállítás az általad küldött üzenetekre vonatkozik. Ez a beállítás mindenkire érvényes a beszélgetésben.\nCsak az adminisztrátorok módosíthatják ezt a beállítást. Eltűnik {disappearing_messages_type} - {time} után Olvasás után eltűnik - Az üzenetek törlődnek azok elolvasása után. + Az üzenetek törlődnek, miután el lettek olvasva. Eltűnik olvasás után - {time} - Eltűnik küldés után - Üzenetek törlődnek küldés után. + Küldés után eltűnik + Az üzenetek törlődnek, miután el lettek küldve. Eltűnik küldés után - {time} Beállítás követése - Az elküldött üzenetek többé nem tűnnek el. Biztosan ki szeretné kikapcsolni az eltűnt üzeneteket? - Üzeneteit beállíthatja, hogy {time} elteltével eltűnjenek, miután {disappearing_messages_type} lettek? + Az elküldött üzenetek többé nem tűnnek el. Biztosan szeretnéd kikapcsolni az eltűnő üzeneteket? + Be szeretnéd állítani, hogy az üzeneteid {time} után eltűnjenek, miután el lettek {disappearing_messages_type}? {name} egy elavult klienst használ. Az eltűnő üzenetek valószínűleg nem fognak működni a várt módon. - Ezt a beállítást csak adminok változtathatják meg. + Ezt a beállítást csak adminisztrátorok változtathatják meg. Küldött - {name} úgy állította be, hogy az üzenetek eltűnjenek {time} miután {disappearing_messages_type}. - Te beállítottad, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: {time} miután {disappearing_messages_type}. + {name} beállította, hogy az üzenetek eltűnjenek {time} után, miután el lettek {disappearing_messages_type}. + Te beállítottad, hogy az üzenetek eltűnjenek {time} után, miután el lettek {disappearing_messages_type}. Időzítő {name} kikapcsolta az eltűnő üzeneteket. Az általuk küldött üzenetek többé nem fognak eltűnni. {name} kikapcsolta az eltűnő üzeneteket. Te kikapcsoltad az eltűnő üzeneteket. Az általad küldött üzenetek többé nem fognak eltűnni. - Ön kikapcsolta az eltűnő üzeneteket. - elolvasva - küldött + Te kikapcsoltad az eltűnő üzeneteket. + olvasva + küldve {admin_name} frissítette az eltűnő üzenetek beállításait. - Te frissítetted az eltűnő üzenetbeállításokat. + Te frissítetted az eltűnő üzenetek beállításait. Elvetés - Ez lehet a valódi neved, egy álneved vagy bármi más, amit szeretnél — és bármikor megváltoztathatod. - Megjelenítendő név megadása - Add meg a megjelenítendő nevedet - Válasszon rövidebb megjelenítési nevet - Nem sikerült betölteni a megjelenítési nevet. Kérjük, adjon meg egy új megjelenítési nevet a folytatáshoz. - Válassz új megjelenítendő nevet - Válassza ki a megjelenítendő nevet + Ez lehet a valódi neved, egy álnév, vagy bármi más, amit szeretnél — és bármikor megváltoztathatod. + Add meg a felhasználónevedet + Adj meg egy felhasználónevet + Adj meg egy rövidebb felhasználónevet + Nem sikerült betölteni a felhasználónevedet. Adj meg egy új nevet a folytatáshoz. + Válassz új felhasználónevet + Válassz egy felhasználónevet Megjelenítendő név beállítása Dokumentum Kész @@ -361,20 +362,20 @@ Hangulatjelek és emberek Szimbólumok Utazás és helyek - Biztos vagy benne, hogy az összes {emoji}-t törölni akarod? + Biztos, hogy az összes {emoji}-t törölni akarod? Lassíts! Túl sok hangulatjellel reagáltál. Próbáld újra később! - És további %1$d személy reagált az üzenetre %2$s. - És további %1$d személy reagált az üzenetre: %2$s. + És további %1$d személy reagált %2$s az üzenetre. + És további %1$d személy reagált %2$s az üzenetre. {name} ezzel reagált {emoji_name} {name} és {other_name} ezzel reagáltak {emoji_name} {name} és {count} másik reagált ezzel {emoji_name} - Ön ezzel reagált: {emoji_name} - Ön és {count} mások ezzel reagált: {emoji_name} - Ön és {name} ezzel reagált: {emoji_name} + Te ezzel reagáltál: {emoji_name} + Te és {count} másik személy ezzel reagáltatok: {emoji_name} + Te és {name} ezzel reagáltatok: {emoji_name} Reagált az üzenetedre {emoji} - Engedélyez + Engedélyezés Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra. Hiba másolása és kilépés Adatbázishiba @@ -382,19 +383,19 @@ Hibák Fájl Fájlok - Rendszerbeállításokhoz igazodva + Rendszerbeállítások követése Feladó: - Teljes képernyő bekapcsolása/kikapcsolása + Teljes képernyő be-/kikapcsolása GIF Giphy - {app_name} a Giphy-hez csatlakozik a keresési eredmények mutatásához. A GIF-ek küldésekor nem lesz teljes metaadat védelem. + {app_name} a Giphy-hez csatlakozik a keresési eredmények mutatásához. A GIF-ek küldésekor nem lesz teljes metaadat védelmed. A csoportokban maximum 100 tag lehet Csoport létrehozása - Kérjük, válassz legalább 1 csoporttagot. + Válassz legalább 1 csoporttagot. Csoport törlése - Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd {group_name}? Ezzel minden tag törölve lesz, és a csoport teljes tartalma törölve lesz. + Biztos, hogy törölni szeretnéd a(z) {group_name} csoportot? Ezzel minden tag törölve lesz, és a csoport teljes tartalma törölve lesz. Adj meg egy csoportleírást - A csoport képe frissítve. + A csoport képe frissítve lett. Csoport szerkesztése Csoport hiba Nem sikerült létrehozni a csoportot. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra. @@ -402,62 +403,62 @@ Csoportadatok beállítása Biztos, hogy törölni szeretnéd ezt a csoportmeghívót? Meghívás sikertelen - Nem sikerült meghívni {name} és {count} mást a {group_name} csoportba - Nem sikerült meghívni {name} és {other_name} a {group_name} csoportba - Nem sikerült meghívni {name} a {group_name} csoportba + Nem sikerült meghívni {name}-t és {count} másik személyt a {group_name} csoportba + Nem sikerült meghívni {name}-t és {other_name}-t a {group_name} csoportba + Nem sikerült meghívni {name}-t a {group_name} csoportba Meghívás küldése Meghívás elküldve A meghívás sikeres volt. - A felhasználóknak a legújabb verzióval kell rendelkezniük, hogy meghívásokat kapjanak - Te meg lettél hívva a csoporthoz. - Ön és {count} más meghívást kaptak a csoportba. - Ön és {other_name} meghívást kaptak a csoportba. - Csoport elhagyása - Biztos, hogy el akarod hagyni a(z) {group_name} csoportot? - Biztos, hogy el akarja hagyni a {group_name} csoportot?\n\nEz az összes tag eltávolításával és az összes csoport tartalmának törlésével jár. + A felhasználóknak a legújabb verzióval kell rendelkezniük, hogy meghívásokat kaphassanak + Te meghívást kaptál a csoportba. + Te és {count} másik személy meghívást kaptatok a csoportba. + Te és {other_name} meghívást kaptatok a csoportba. + Kilépés a csoportból + Biztos, hogy ki akarsz lépni a(z) {group_name} csoportból? + Biztos, hogy ki akarsz lépni a {group_name} csoportból?\n\nEz az összes tag eltávolításával és a csoport teljes tartalmának törlésével jár. Nem sikerült kilépni a {group_name} csoportból - A csoportok frissültek, hozzon létre egy új csoportot a frissítéshez. A régi csoport funkciói visszaesnek {date} dátumtól. + A csoportok funkció frissítve lett, hozzon létre egy új csoportot a frissítéshez. A régi csoportok funkcionalitása {date} dátumtól csökkenni fog. {name} kilépett a csoportból. - {name} és {count} mások kiléptek a csoportból. + {name} és {count} másik személy kiléptek a csoportból. {name} és {other_name} kiléptek a csoportból. - {name} csatlakozott a csoporthoz. - {name} meg lett hívva a csoportba. A csevegési előzményeket megosztottuk. - {name} és {count} mások meg lettek hívva a csoportba. A csevegési előzményeket megosztottuk. - {name} és {other_name} meg lettek hívva a csoportba. A csevegési előzményeket megosztottuk. - {name} és {count} más meghívást kaptak a csoportba. + {name} meghívást kapott a csoportba. + {name} meg lett hívva a csoportba. A beszélgetési előzményeket megosztottuk. + {name} és {count} másik személy meg lettek hívva a csoportba. A beszélgetési előzményeket megosztottuk. + {name} és {other_name} meg lettek hívva a csoportba. A beszélgetési előzményeket megosztottuk. + {name} és {count} másik személy meghívást kaptak a csoportba. {name} és {other_name} meghívást kaptak a csoportba. - Te és {count} mások meg lettetek hívva a csoportba. A csevegési előzményeket megosztottuk. - Te és {name} meg lettetek hívva a csoportba. A csevegési előzményeket megosztottuk. + Te és {count} másik személy meg lettetek hívva a csoportba. A beszélgetési előzményeket megosztottuk. + Te és {name} meg lettetek hívva a csoportba. A beszélgetési előzményeket megosztottuk. Te kiléptél a csoportból. Csoporttagok Nincsenek más tagok ebben a csoportban. Csoport neve Adj meg egy csoportnevet - Adja meg a csoport nevét. - Kérlek adj meg egy rövidebb csoportnevet. + Adj meg egy csoportnevet. + Adj meg egy rövidebb csoportnevet. A csoport neve mostantól {group_name}. - Csoport neve frissítve. - Nincsenek üzeneteid a {group_name} címzettől. Küldj üzenetet a beszélgetés megkezdéséhez! - Te vagy az egyetlen admin a {group_name} csoportban.\n\nA csoporttagok és beállítások nem változtathatók admin nélkül. + Csoport neve frissítve lett. + Nincsenek üzenetek a {group_name} csoportban. Küldj egy üzenetet a beszélgetés megkezdéséhez! + Te vagy az egyetlen adminisztrátor a {group_name} csoportban.\n\nA csoporttagok és beállítások nem változtathatók adminisztrátor nélkül. Te adminisztrátorrá lettél előléptetve. - Ön és {count} más adminisztrátorrá lett előléptetve. - Ön és {name} adminisztrátorrá lett előléptetve. - Eltávolítja {name} a {group_name} csoportból? - Eltávolítja {name} és {count} másik személyt a {group_name} csoportból? - Eltávolítja {name} és {other_name} a {group_name} csoportból? + Te és {count} másik személy adminisztrátorrá lettetek előléptetve. + Te és {name} adminisztrátorrá lettetek előléptetve. + El szeretnéd távolítani {name}-t a {group_name} csoportból? + El szeretnéd távolítani {name}-t és {count} másik személyt a {group_name} csoportból? + El szeretnéd távolítani {name}-t és {other_name}-t a {group_name} csoportból? - Felhasználó és üzeneteinek eltávolítása - Felhasználó és üzeneteik eltávolítása + Felhasználó és üzeneteik eltávolítása + Felhasználók és üzeneteik eltávolítása Felhasználó eltávolítása - Felhasználó eltávolítása + Felhasználók eltávolítása {name} el lett távolítva a csoportból. {name} és {count} mások el lettek távolítva a csoportból. {name} és {other_name} el lettek távolítva a csoportból. - El lett távolítva {group_name} csoportból. - Te és {count} mások el lettek távolítva a csoportból. + El lettél távolítva {group_name} csoportból. + Te és {count} másik személy el lettetek távolítva a csoportból. Te és {other_name} el lettetek távolítva a csoportból. Csoportprofilkép beállítása Ismeretlen csoport @@ -467,116 +468,116 @@ Hiba jelentése Ossza meg velünk a problémája részleteit. Exportálja a naplóit, majd töltse fel a fájlt a(z) {app_name} Help Desk-en keresztül. Naplók exportálása - Naplók exportálása, majd a fájl feltöltése a {app_name} ügyfélszolgálaton keresztül. + Mentsd el a hibanaplót, majd a töltsd fel a(z) {app_name} ügyfélszolgálaton keresztül. Mentés az asztalra - Mentse ezt a fájlt az asztalra, majd ossza meg {app_name} fejlesztőivel. + Mentse ezt a fájlt az asztalra, majd ossza meg a {app_name} fejlesztőivel. Támogatás - Szeretnénk visszajelzésedet - Elrejt - A rendszer menüsor láthatóságának be/kikapcsolása + Örülnénk a visszajelzésednek + Elrejtés + A rendszer menüsor láthatóságának be-/kikapcsolása Többi elrejtése Kép Inkognitó billentyűzet - Kérés inkognitó módhoz, ha elérhető. A használt billentyűzettől függően, előfordulhat, hogy a billentyűzet figyelmen kívül hagyja ezt a kérést. - Info + Inkognitó mód igénylése, ha elérhető. A használt billentyűzettől függően előfordulhat, hogy a billentyűzet figyelmen kívül hagyja ezt a kérést. + Üzenet adatai Érvénytelen parancsikon Csatlakozás Később További információ - Lecsatlakozás - Kilépsz... + Kilépés + Kilépés... {name} csatlakozott a csoporthoz. - {name} és {count} mások csatlakoztak a csoporthoz. - Te és {count} mások csatlakoztak a csoporthoz. - Te és {other_name} csatlakoztak a csoporthoz. + {name} és {count} másik személy csatlakozott a csoporthoz. + Te és {count} másik személy csatlakoztatok a csoporthoz. + Te és {other_name} csatlakoztatok a csoporthoz. {name} és {other_name} csatlakoztak a csoporthoz. Te csatlakoztál a csoporthoz. - Hivatkozás előnézet + Linkelőnézetek Hivatkozás előnézet készítése támogatott URL-ekhez. Linkelőnézetek engedélyezése - Előnézet betöltése nem lehetséges - Előnézet nem töltődött be a nem biztonságos linkhez - {app_name} az URL-címek előnézeteinek létrehozásához kapcsolatba kell lépnie a csatolt webhelyekkel. Mindig kikapcsolhatja a linkelőnézeteket a {app_name} beállításaiban. - Hivatkozás előnézet küldése - A linkek előnézetének elküldésekor nem lesz teljes metaadat-védelme. - Hivatkozás előnézet letiltva - {app_name} kapcsolatba kell lépjen a hivatkozott webhelyekkel, hogy előnézeteket készíthessen az általad küldött és fogadott linkekről.\n\n {app_name} beállításaiban bekapcsolhatod. - Fiók betöltése - Fiók betöltése + Linkelőnézet betöltése sikertelen + A nem biztonságos link előnézete nem tölt be + A küldött és fogadott URL-címek előnézeteinek megjelenítéséhez {app_name}-nek kapcsolatba kell lépnie a webhelyekkel. A(z) {app_name} beállításaiban bármikor kikapcsolhatja a linkelőnézeteket. + Linkelőnézetek küldése + A linkelőnézetének elküldésekor nem lesz teljes metaadat-védelmed. + Linkelőnézetek letiltva + {app_name} kapcsolatba kell lépjen a hivatkozott webhelyekkel, hogy előnézeteket készíthessen az általad küldött és fogadott linkekről.\n\n Ezt a {app_name} beállításaiban bekapcsolhatod. + Felhasználó betöltése + Felhasználó betöltése Betöltés... App lezárása - Ujjlenyomat, PIN-kód, minta vagy jelszó szükséges a {app_name} feloldásához. - Face ID, Touch ID vagy jelszó szükséges a {app_name} feloldásához. - Be kell állítania jelszót az iOS Beállításokban, hogy használni tudja a Képernyő Zárolása funkciót. + Ujjlenyomat, PIN-kód, minta vagy jelszó szükséges {app_name} feloldásához. + Face ID, Touch ID vagy jelszó szükséges {app_name} feloldásához. + Be kell állítanod egy jelszót az iOS Beállításokban, hogy használni tudd az alkalmazás zárolási funkcióját. {app_name} zárolva van - A gyors válasz nem érhető el, ha a {app_name} zárolva van! + A gyors válasz nem érhető el, ha {app_name} zárolva van! Zár státusza Koppintson a feloldáshoz {app_name} feloldva - Legmagasabb + Maximum Média %1$d tag - %1$d tagok + %1$d tag %1$d aktív tag - %1$d aktív tagok + %1$d aktív tag - Fiók azonosító vagy ONS hozzáadása + Felhasználó ID vagy ONS hozzáadása Kontaktok meghívása Meghívás küldése Meghívók küldése - Megosztaná a csoport üzeneteit {name} személlyel? - Megosztaná a csoport üzeneteit {name} és {count} másik személlyel? - Megosztaná a csoport üzeneteit {name} és {other_name}? + Meg szeretnéd osztani a csoport korábbi üzeneteit vele: {name}? + Meg szeretnéd osztani a csoport korábbi üzeneteit velük: {name} és {count} másik személy? + Meg szeretnéd osztani a csoport korábbi üzeneteit velük: {name} és {other_name}? Üzenettörténet megosztása Csak új üzenetek megosztása Meghívás Üzenet Ez az üzenet üres. Üzenet kézbesítése sikertelen - Üzenet méretkorlát elérve + Üzenethossz-korlát elérve Egy olyan üzenet érkezett, amely a {app_name} egy régebbi, már nem támogatott verziójával lett titkosítva. Kérd meg a feladót, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra, majd küldje el újra az üzenetet! Az eredeti üzenet nem található - Üzenet információ - Olvasottnak jelöl - Megjelölés olvasatlanul + Üzenet adatai + Jelölés olvasottként + Jelölés olvasatlanul Új üzenet Új üzenetek - Új beszélgetés indítása valaki fiókazonosítójának megadásával. - Új beszélgetés indítása úgy, hogy beírja barátja Fiókazonosítóját, ONS-t vagy beolvassa a QR kódját. + Új beszélgetés indítása az ismerősöd Felhasználó ID-jának megadásával. + Új beszélgetés indítása úgy, hogy beírja ismerősöd Felhasználó ID-ját, ONS-t vagy beolvassa a QR kódját. Új üzeneted érkezett. %1$d új üzeneted érkezett. - Válasz neki - {name} meghívott a {group_name} csatlakozására. + Válasz erre + {name} meghívott a {group_name} csoportba. Üzenet küldése ebbe a csoportba automatikusan elfogadja a csoportmeghívást. Az üzenetkérésed jelenleg függőben van. - Miután a fogadó fél jóváhagyja a kérelmet, képes lesz hangüzeneteket és csatolmányok küldésére. - Elfogadtad az üzenetkérést {name}. - Ha üzenetet küld ennek a felhasználónak, akkor automatikusan elfogadja az üzenetkérelmét és a fiókaznosítóját látni fogja. + Miután a fogadó fél jóváhagyja az üzenetkérelmedet, képes leszel hangüzeneteket és mellékleteket küldeni. + Elfogadtad {name} üzenetkérését. + Ha üzenetet küld ennek a felhasználónak, akkor automatikusan elfogadja az üzenetkérelmét és a Felhasználó ID megosztásra kerül. Az üzenetkérelmedet elfogadták. Biztos, hogy törölni akarja az összes üzenetkérelmet és csoportmeghívót? - Közösségi üzenet kérelmek - A közösségi társalgásokból fakadó üzenetek engedélyezése. - Biztos, hogy törölni akarod ezt az üzenetkérelmet? - Új üzenete érkezett + Közösségi üzenetkérelmek + A közösségi beszélgetésekből származó üzenetek engedélyezése. + Biztos, hogy törölni szeretnéd ezt az üzenetkérelmet? + Új üzeneted érkezett Nincsenek függőben lévő üzenetkérelmek - {name} kikapcsolta a Közösségi társalgás funkciót, nem küldhetsz neki üzenetet. - Üzenet kijelölése + {name} kikapcsolta a Közösségi üzenetkérelmek funkciót, így nem küldhetsz neki üzenetet. + Üzenet kiválasztása {author}: {message_snippet} - Nem sikerült elküldeni - Sikeretelen szinkronizálás + Küldés sikertelen + Szinkronizálás sikertelen Szinkronizálás Olvasatlan üzenetek Hangüzenet - Hangüzenet küldéséhez érintsd meg és tartsd nyomva + Hangüzenet rögzítéséhez tartsd a gombot lenyomva Megszakításhoz csúsztasd {emoji} Hangüzenet {author}: {emoji} Hangüzenet @@ -584,7 +585,7 @@ Minimalizálás Tovább Válasszon becenevet {name} számára. Ez fog megjelenni az egyéni és csoportos beszélgetésekben. - Írjon be egy becenevet + Add meg a becenevet Becenév eltávolítása Becenév beállítása Nem @@ -592,8 +593,8 @@ Nincs Most nem Privát feljegyzés - Nincsenek üzenetek a \"Jegyzetek saját magamnak\" részben. - Elrejteni a privát feljegyzést + A Privát feljegyzésed üres. + Privát feljegyzés elrejtése Biztos, hogy el akarod rejteni a Privát feljegyzést? Minden üzenet Értesítések tartalma @@ -601,148 +602,148 @@ Feladó neve és az üzenet Csak a feladó neve Se név, se üzenet - Gyorsított mód - A Google értesítési szerverein keresztül megbízhatóan és azonnal értesítést kap az új üzenetekről. - Az Apple értesítési szerverein keresztül megbízhatóan és azonnal értesítést kap az új üzenetekről. - Menj a rendszer értesítési beállításaihoz + Gyors mód + A Google értesítési szerverein keresztül megbízhatóan és azonnal értesítést kapsz az új üzenetekről. + Az Apple értesítési szerverein keresztül megbízhatóan és azonnal értesítést kapsz az új üzenetekről. + Rendszerbeállítások megnyitása Értesítések - Összes Értesítések - Csak említések Értesítések - Némítva - {name} a(z) {conversation_name}-hez - Előfordulhat, hogy üzeneteket kapott, miközben a {device} újraindult. + {name} - {conversation_name} + Előfordulhat, hogy üzeneteket kaptál, miközben a {device} újraindult. LED színe Csak említések Üzenet értesítések Legutóbb tőle: {name} Némítás - Némítás ennyi ideig: {time_large} + Némítás: {time_large} Némítás feloldása Némítva Lassított mód - {app_name} alkalmanként, az új üzeneteket a háttérben fogja ellenőrizni. + {app_name} időnként a háttérben ellenőrizni fogja, hogy vannak-e új üzenetek. Hang Hang amikor az App nyitva van - Audió értesítések + Hangértesítések Értesítések módja Értesítések stílusa {message_count} új üzenet {conversation_count} beszélgetésben Rezgés Ki - Okay + Rendben Be Fiók létrehozása - Fiók Létrehozva - Van már fiókom - Tovább nem léphet vissza. A fiók létrehozásának megszakításához a {app_name} alkalmazásnak ki kell lépnie. - Tovább nem léphet vissza. A fiók betöltésének megszakításához a {app_name} alkalmazásnak ki kell lépnie. + Fiók létrehozva + Már van felhasználóm + Nem tudsz tovább visszamenni. A felhasználód létrehozásának megszakításához a {app_name} alkalmazásnak ki kell lépnie. + Nem tudsz tovább visszamenni. A felhasználód betöltésének megszakításához a {app_name} alkalmazásnak ki kell lépnie. A fiók létrehozása azonnali, ingyenes és névtelen {emoji} Még telefonszámra sincs szükséged a regisztrációhoz. - Adatvédelem a zsebedben. - {app_name} a magánélet védelmére lett tervezve. - Üdvözöljük a {app_name}-ben {emoji} - Nyomd meg a plusz gombot, hogy csevegést indíts, csoportot hozz létre, vagy csatlakozz egy hivatalos közösséghez! - 2 mód van arra, hogy a(z) {app_name} értesítsen téged új üzenetekről. - Adatvédelmi irányelvek + Zsebben hordott adatvédelem. + {app_name} a magánéleted védelmére lett tervezve. + Üdvözlünk a {app_name}-ön {emoji} + Nyomd meg a plusz gombot, hogy beszélgetést indíts, csoportot hozz létre, vagy csatlakozz egy hivatalos közösséghez! + {app_name} két módon tud értesíteni téged az új üzenetekről. + Adatvédelmi szabályzat Szolgáltatási feltételek - A szolgáltatás használatával Ön elfogadja az Általános Szerződési Feltételeinket és Adatvédelmi Szabályzatunkat + A szolgáltatás használatával elfogadod az Általános Szerződési Feltételeinket és Adatvédelmi Szabályzatunkat Útvonal - {app_name} elrejti az IP-címét azáltal, hogy üzeneteit a {app_name} decentralizált hálózatának több szolgáltatási csomópontján keresztül irányítja. Ez az Ön jelenlegi útvonala: + {app_name} elrejti az IP-címedet azáltal, hogy üzeneteidet a {app_name} decentralizált hálózatának szolgáltatási csomópontjain keresztül irányítja. Ez a jelenlegi útvonalad: Célállomás Belépési csomópont Service Node Ismeretlen ország - Nem sikerült felismernünk ezt az ONS-t. Kérjük, ellenőrizze és próbálja újra. - Nem sikerült keresni ezt az ONS-t. Kérjük, próbálja újra később. + Nem sikerült felismernünk ezt az ONS-t. Ellenőrizd, és próbáld újra. + Az ONS keresése nem sikerült. Próbáld újra később. Megnyitás Egyéb - Jelszóváltoztatás - {app_name} app jelszavának megváltoztatása. + Jelszó megváltoztatása + {app_name} alkalmazás jelszavának megváltoztatása. A jelszó megváltozott. Tartsd biztonságos helyen! Jelszó megerősítése Jelszó létrehozása - Az Ön aktuális jelszava helytelen. - Jelszó szükséges a {app_name} feloldásához. + Az aktuális jelszavad helytelen. + Jelszó szükséges {app_name} feloldásához. Jelszó megadása - Kérjük, adja meg a jelenlegi jelszavát - Kérjük, add meg az új jelszavadat + Add meg a jelenlegi jelszavad + Add meg az új jelszavad A jelszó csak betűket, számokat, és szimbólumokat tartalmazhat A jelszónak minimum 6 és maximum 64 karakter hosszúságúnak kell lennie A megadott jelszavak nem egyeznek Jelszó frissítése sikertelen Hibás jelszó Jelszó eltávolítása - Távolítsd el a {app_name}-hez szükséges jelszót. + Távolítsd el a {app_name} alkalmazás jelszavát. A jelszavadat eltávolítottuk. Jelszó beállítása - A jelszó megváltozott. Tartsd biztonságos helyen! + A jelszó be lett állítva. Tartsd biztonságos helyen! Beillesztés - {app_name} needs music and audio access in order to send files, music and audio, but it has been permanently denied. Tap Settings → Permissions, and turn \"Music and audio\" on. + {app_name} alkalmazásnak zene és hang-hozzáférésre van szüksége a fájlok és zenék küldéséhez, de ez nem lett megadva. Kérlek, lépj tovább az alkalmazás beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezd a \"Zene és hang\" hozzáférést. {app_name}-nak szüksége van az Apple Music használatára a média mellékletek lejátszásához. Automatikus frissítés - Frissítések automatikus keresése indításkor - {app_name} needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Tap Settings → Permissions, and turn \"Camera\" on. - A(z) {app_name} képernyőzár funkciója Face ID-t használ. - Tálcán tartás + Indításkor automatikusan ellenőrzi a frissítéseket. + {app_name} alkalmazásnak kamera-hozzáférésre van szüksége képek és videók felvételéhez, de ez nem lett megadva. Kérlek, lépj tovább az alkalmazás beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezd a \"Kamera\" hozzáférést. + A {app_name} képernyőzár funkciója Face ID-t használ. + Rendszertálcán tartás {app_name} továbbra is fut a háttérben, amikor bezárja az ablakot - {app_name}-nak hozzáférésre van szüksége a fotótárhoz a folytatáshoz. Engedélyezheti a hozzáférést az iOS beállításokban. + {app_name} alkalmazásnak fotótár-hozzáférésre van szüksége a folytatáshoz. A hozzáférést az iOS beállításokban engedélyezheted. Mikrofon - {app_name}-nak mikrofon engedélyre van szüksége hanghívások kezdeményezéséhez és hangüzenetek küldéséhez, de ezt véglegesen megtagadták. Koppintson a beállítások → Engedélyek lehetőségre, és kapcsolja be a \"Mikrofon\" lehetőséget. - A mikrofon engedélyeinek beállításait a {app_name} adatvédelmi beállításainál engedélyezheti - {app_name}-nak mikrofon engedélyre van szüksége ahhoz, hogy hívásokat bonyolítson és hangüzeneteket rögzítsen. + {app_name} alkalmazásnak mikrofon-hozzáférésre van szüksége hívások bonyolítására és hangüzeneteket rögzítésére, de ez nem lett megadva. Koppints a Beállítások → Engedélyek lehetőségre, és kapcsold be a \"Mikrofon\" lehetőséget. + A mikrofon engedélyeinek beállításait a {app_name} adatvédelmi beállításaiban engedélyezheted + {app_name} alkalmazásnak mikrofon-hozzáférésre van szüksége hívások bonyolítására és hangüzeneteket rögzítésére. Mikrofon hozzáférés engedélyezése. - {app_name} needs music and audio access in order to send files, music and audio. + {app_name} alkalmazásnak zene és hang-hozzáférésre van szüksége a fájlok és zenék küldéséhez. Engedély szükséges - {app_name} needs photo library access so you can send photos and videos, but it has been permanently denied. Tap Settings → Permissions, and turn \"Photos and videos\" on. - {app_name} needs storage access so you can send and save attachments. Tap Settings → Permissions, and turn \"Storage\" on. - {app_name}-nak tárhely hozzáférés szükséges a mellékletek és médiák mentéséhez. - {app_name}-nak szüksége van a tárhely engedélyre a fotók és videók mentéséhez, de ezt nem kapta meg. Kérjük, lépjen tovább az alkalmazás beállításokhoz, válassza az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezze a \"Tárhely\" hozzáférést. - {app_name}-nak tárhely hozzáférésre van szüksége a fotók és videók elküldéséhez. + {app_name} alkalmazásnak fotótár-hozzáférésre van szüksége a képek és videók küldéséhez, de ez nem lett megadva. Kérlek, lépj tovább az alkalmazás beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezd a \"Fotók és videók\" hozzáférést. + {app_name} alkalmazásnak tárhely-hozzáférésre van szüksége mellékletek küldéséhez és mentéséhez. Kérlek, lépj tovább az alkalmazás beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezd a \"Tárhely\" hozzáférést. + {app_name} alkalmazásnak tárhely-hozzáférésre van szüksége a mellékletek és médiák mentéséhez. + {app_name} alkalmazásnak tárhely-hozzáférésre van szüksége a fotók és videók mentéséhez, de ez nem lett megadva. Kérlek, lépj tovább az alkalmazás beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" lehetőséget, majd engedélyezd a \"Tárhely\" hozzáférést. + {app_name} alkalmazásnak tárhely-hozzáférésre van szüksége a fotók és videók elküldéséhez. Kitűzés - Beszélgetés feltűzése + Beszélgetés kitűzése Kitűzés eltávolítása - Feltűzött beszélgetés eltávolítása + Beszélgetés kitűzésének eltávolítása Előnézet Profil - Profilkép beállítása + Profilkép Nem sikerült törölni a profilképet. Profilkép beállítása - Kérjük válasszon kisebb fájlt. + Válassz egy kisebb fájlt. Nem sikerült frissíteni a profilt. Előléptetés - QR kód - Ez a QR kód nem tartalmaz Account ID-t - Ez a QR kód nem tartalmaz Helyreállítási jelszót - QR kód beolvasása - QR megtekintése - A barátok üzenetet küldhetnek neked a QR-kódod beolvasásával. + QR-kód + Ez a QR-kód nem tartalmaz Felhasználó ID-t + Ez a QR-kód nem tartalmaz visszaállítási jelszót + QR-kód beolvasása + QR-kód megtekintése + Az ismerőseid üzenetet küldhetnek neked a QR-kódod beolvasásával. Kilépés a {app_name}-ből - Kilép + Kilépés Elolvasva - Olvasási nyugták + Olvasási visszaigazolás Olvasottsági visszajelzések megjelenítése az összes elküldött és fogadott üzenethez. Érkezett: Ajánlott - Mentse el a helyreállítási jelszavát, hogy biztosan ne veszítse el a hozzáférést a fiókjához. - Mentse el a helyreállítási jelszavát - Használja a helyreállítási jelszavát fiókjának új eszközökön történő betöltéséhez.\n\nA fiókja nem állítható vissza a helyreállítási jelszó nélkül. Gondoskodjon róla, hogy biztonságos helyen tárolja — és ne ossza meg senkivel. - Írd be a helyreállítási jelszavad - Hiba történt a helyreállító jelszó betöltésekor.\n\nKérjük, exportáld a naplóidat, majd töltsd fel a fájlt a Session ügyfélszolgálaton keresztül a probléma megoldása érdekében. - Ellenőrizd a helyreállítási jelszavad és próbáld újra. - A Recovery Password néhány szava helytelenül lett megadva. Ellenőrizze őket és próbálja újra. - A megadott helyreállítási jelszó nem elég hosszú. Kérjük, ellenőrizze és próbálja újra. + Mentsd el a visszaállítási jelszavad, hogy biztosan ne veszítsd el a hozzáférést a fiókodhoz. + Visszaállítási jelszó elmentése + A visszaállítási jelszavaddal új eszközökön is betöltheted a felhasználódat.\n\nA felhasználód nem állítható vissza a visszaálltási jelszó nélkül. Gondoskodj róla, hogy biztonságos helyen tárolod — és ne oszd meg senkivel. + Add meg a visszaálltási jelszavad + Hiba történt a visszaállítási jelszó betöltésekor.\n\nExportáld a naplóidat, majd töltsd fel a fájlt a Session ügyfélszolgálaton keresztül a probléma megoldása érdekében. + Ellenőrizd a visszaállítási jelszavad és próbáld újra. + A visszaállítási jelszó néhány szava helytelenül lett megadva. Ellenőrizd őket és próbáld újra. + A megadott visszaállítási jelszó nem elég hosszú. Ellenőrizd és próbáld újra. Hibás visszaállítási jelszó - Adja meg helyreállítási jelszavát a fiók betöltéséhez. + A fiók betöltéséhez add meg a visszaállítási jelszavadat. Visszaállítási jelszó végleges elrejtése - A helyreállítási jelszó nélkül nem tudja betölteni a fiókját új eszközökre. \n\n Erősen ajánlott a helyreállítási jelszavának biztonságos helyen történő mentése a folytatás előtt. - Biztos, hogy véglegesen el akarod rejteni a helyreállítási jelszavad ezen az eszközön? Ez nem vonható vissza. + A visszaállítási jelszó nélkül nem tudod betölteni a felhasználódat új eszközökön. \n\nErősen ajánljuk a visszaálltási jelszó biztonságos helyen történő mentését. + Biztos, hogy véglegesen el akarod rejteni a visszaállítási jelszavad ezen az eszközön? Ezt nem lehet visszafordítani. Visszaállítási jelszó elrejtése - A helyreállítási jelszó végleges elrejtése ezen az eszközön. - Írd be a helyreállítási jelszavad a fiókod betöltéséhez. Ha nem mentetted el, megtalálod az alkalmazás beállításai között. + A visszaállítási jelszó végleges elrejtése ezen az eszközön. + Írd be a visszaállítási jelszavad a fiókod betöltéséhez. Ha nem mentetted el, az alkalmazás beállításai között találhatod meg. Jelszó megtekintése - Ez az Ön helyreállítási jelszava. Ha elküldi valakinek, teljes hozzáférést kap a fiókjához. + Ez a visszaállítási jelszavad. Ha elküldöd valakinek, teljes hozzáférést kap a fiókodhoz. Újra Eltávolítás - Nem sikerült eltávolítani a jelszót + Jelszó eltávolítása sikertelen Válasz Újraküldés Országinformációk betöltése... @@ -756,18 +757,18 @@ Beolvasás Képernyőbiztonság Képernyőkép értesítések - Értesítés igénylése, ha egy ismerős képernyőképet készít egy egy-kapcsolatú csevegésről. + Értesítés igénylése, ha egy ismerős képernyőképet készít az egyéni csevegésről. {name} készített egy képernyőképet. Keresés Kapcsolatok keresése Keresés a beszélgetésben - Kérjük, írja be a keresőbe. + Add meg a keresési kifejezést. - %1$d a %2$d találatból - %1$d a %2$d találatból + %1$d/%2$d találat + %1$d/%2$d találat Nincs találat. - Nincs találat a \"{query}\" keresőkifejezése + Nincs találat a következőre: {query} Tagok keresése Keresés... Kiválasztás @@ -779,7 +780,7 @@ Adataid törlése Beszélgetések Segítség - Barát meghívása + Ismerős meghívása Üzenetkérelmek Értesítések Engedélyek @@ -789,42 +790,42 @@ Beállít Újra kell indítanod a {app_name}-t a beállítások érvényesítéséhez. Megosztás - Hívja meg barátját a {app_name} csevegésére az Account ID megosztásával. + Oszd meg a Felhasználó ID-dat ismerőseiddel, hogy a {app_name} alkalmazáson csevegjetek. Ossza meg barátaival ott, ahol általában beszélgetni szokott velük - majd helyezze át a beszélgetést ide. - Hiba történt az adatbázis megnyitásakor. Indítsa újra az alkalmazást, majd próbálja újra. + Hiba történt az adatbázis megnyitásakor. Indítsd újra az alkalmazást, majd próbáld újra. Megosztás {app_name}-en Megjelenítés Összes megjelenítése Kevesebb mutatása Matricák - Támogatás megnyitása + Támogatási oldal megnyitása Rendszerinformáció: {information} Folytatás Alapértelmezett Hiba Próbáld újra - Gépelésindikátorok - Gépelési mutatók megtekintése és megosztása. + Gépelés-indikátorok + Gépelés-indikátorok küldése és fogadása. Visszavonás Ismeretlen App frissítések - Frissítés telepítve, kattintson az újraindításhoz + Frissítés telepítve, kattints az újraindításhoz Frissítés letöltése: {percent_loader}% A frissítés sikertelen - {app_name} frissítése sikertelen. Kérlek látogass el a {session_download_url} és telepítsd manuálisan az új verziót majd vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal, hogy többet tudhassunk a problémáról. + {app_name} frissítése sikertelen. Kérlek, látogass el a {session_download_url} oldalra és telepítsd manuálisan az új verziót, majd vedd fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal, hogy többet tudhassunk a problémáról. A(z) {app_name} új verziója elérhető, koppints a frissítéshez A(z) {app_name} új verziója elérhető. - Release notes megnyitása + Verzióinformáció megnyitása {app_name} Frissítés Verzió {version} Feltöltés URL másolása URL megnyitása Ez a böngésződben fog megnyílni. - Biztos vagy abban, hogy megszeretnéd nyitni a böngésződben a következő linket?\n\n{url} + Biztos, hogy meg szeretnéd nyitni a böngésződben a következő linket?\n\n{url} Gyors mód használata Videó - Nem lehet lejátszani a videót. + Videó lejátszása sikertelen. Megtekintés Ez néhány percig eltarthat. Egy pillanat... diff --git a/libsession/src/main/res/values-it/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-it/strings.xml index a6420b67c1..a605f44c58 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -6,12 +6,12 @@ ID utente copiato Copia il tuo ID utente e condividilo con i tuoi amici in modo che possano mandarti un messaggio. Inserisci ID utente - Questo Account ID non è valido. Controlla e riprova. + Questo ID utente non è valido. Controlla e riprova. Inserisci ID utente o ONS Invita ID utente o ONS Ciao! Sto usando {app_name} per chattare in completa privacy e sicurezza. Unisciti a me! Il mio ID utente è\n\n{account_id}\n\nScaricalo da qui: {session_download_url} Il tuo ID utente - Questo è il tuo Account ID. Altri utenti possono scansionarlo per iniziare una conversazione con te. + Questo è il tuo ID utente. Altri utenti possono scansionarlo per iniziare una conversazione con te. Dimensione attuale Aggiungi Gli amministratori non possono essere rimossi. @@ -29,7 +29,7 @@ Promozione ad amministratore inviata Rimuovi amministratori Rimuovi come amministratore - Non ci sono Admin in questa Community. + Non ci sono amministratori in questa Comunità. Impossibile rimuovere {name} come amministratore. Impossibile rimuovere {name} e altri {count} come amministratori. Impossibile rimuovere {name} e {other_name} come amministratori. @@ -118,7 +118,7 @@ Rimuovi ed elimina tutto Rimozione fallita Sblocco fallito - Sblocca Utente + Sblocca utente Utente sbloccato Rimuovi utente Utente bloccato @@ -169,7 +169,7 @@ Cancella Cancella tutto Elimina tutti i dati - Questo eliminerà definitivamente i tuoi messaggi e contatti. Vuoi cancellare solo questo dispositivo o eliminare anche i tuoi dati dalla rete? + Questo eliminerà definitivamente i tuoi messaggi e i tuoi contatti. Li vuoi cancellare solo su questo dispositivo o eliminare anche dalla rete? Dati non eliminati Dati non eliminati da %1$d nodo di servizio. ID nodo di servizio: %2$s. @@ -207,7 +207,7 @@ Fai già parte di questa Comunità. Abbandona Comunità Impossibile abbandonare {community_name} - Community sconosciuta + Comunità sconosciuta Link della Comunità Copia link Comunità Conferma @@ -236,20 +236,20 @@ Non ci sono messaggi in {conversation_name}. Inserisci chiave Funzione del tasto invio quando si digita in una chat. - SHIFT + ENTER invia un messaggio, ENTER inizia una nuova riga + SHIFT + INVIO invia un messaggio, INVIO inizia una nuova riga INVIO invia un messaggio, MAIUSC + INVIO inizia una nuova riga Gruppi Sfoltitura dei messaggi - Sfoltisci comunità + Sfoltisci Comunità Eliminare i messaggi dalle chat delle Comunità più vecchie di 6 mesi e con oltre 2.000 messaggi. Nuova chat Non hai ancora nessuna chat - Invia con il Tasto Invio - Toccare il Tasto Invio invierà il messaggio invece d\'iniziare una nuova riga. + Invia con il tasto Invio + Premere il tasto Invio invierà il messaggio invece d\'iniziare una nuova riga. Tutti i contenuti multimediali Controllo ortografico Abilita i suggerimenti da tastiera. - Inizia conversazione + Inizia chat Copiato Copia Crea @@ -261,7 +261,7 @@ Log di debug Rifiuta Elimina - Alcuni dei tuoi dispositivi stanno utilizzando una versione obsoleta. La sincronizzazione può essere inaffidabile, finché non vengono aggiornati. + Alcuni dei tuoi dispositivi stanno utilizzando una versione obsoleta. La sincronizzazione potrebbe risultare inaffidabile finché non verranno aggiornati. Blocca questo utente Blocca utente Impostazioni gruppo @@ -300,7 +300,7 @@ Sei sicuro di voler eliminare questi messaggi solo da questo dispositivo? Sei sicuro di voler eliminare questi messaggi per tutti? Eliminazione - Apri strumenti di sviluppo + Apri gli strumenti di sviluppo Inizia dettatura... Messaggi effimeri Il messaggio verrà eliminato in {time_large} @@ -308,8 +308,8 @@ Il messaggio verrà eliminato in {time_large} {time_small} Scomparirà tra {time_large} {time_small} Tipo di eliminazione - Questa impostazione si applica a tutti i partecipanti di questa conversazione. - Questa impostazione si applica ai messaggi che invii in questa conversazione. + Questa impostazione si applica a tutti i partecipanti di questa chat. + Questa impostazione si applica ai messaggi che invii in questa chat. Questa impostazione si applica a tutti i partecipanti a questa chat.\nSolo gli amministratori possono modificare questa impostazione. Scompaiono dopo {disappearing_messages_type} - {time} Scompaiono dopo la lettura @@ -320,7 +320,7 @@ Scompaiono dopo l\'invio - {time} Copia impostazione I messaggi che invii non scompariranno più. Vuoi davvero disattivare i messaggi effimeri? - Vuoi che i tuoi messaggi scompaiano {time}? dopo che sono stati {disappearing_messages_type}? + Vuoi che i tuoi messaggi scompaiano in {time}? dopo che sono stati {disappearing_messages_type}? {name} sta usando un client obsoleto. I messaggi effimeri potrebbero non funzionare come previsto. Solo gli amministratori del gruppo possono cambiare questa impostazione. Inviato @@ -357,11 +357,11 @@ Cibi e bevande Oggetti Usati di Recente - Sorrisi & Persone + Sorrisi e persone Simboli Viaggi e luoghi Sei sicuro di voler cancellare tutte le {emoji}? - Rallenta! Hai inviato troppe reazioni emoji. Riprova più tardi + Rallenta! Hai inviato troppe emoji. Riprova più tardi E %1$d altro ha reagito con %2$s a questo messaggio. E altri %1$d hanno reagito con %2$s a questo messaggio. @@ -475,7 +475,7 @@ Nascondi altri Immagine Tastiera in incognito - Richiedi modalità incognito se disponibile. A seconda della tastiera in uso, la tua tastiera potrebbe ignorare questa richiesta. + Richiedi la modalità incognito se disponibile. A seconda della tastiera in uso, la tua tastiera potrebbe ignorare questa richiesta. Info Scorciatoia non valida Unisciti @@ -490,7 +490,7 @@ {name} e {other_name} fanno ora parte del gruppo. Ti sei unito al gruppo. Anteprime dei link - Mostra le anteprime dei link per gli URL supportati. + Mostra le anteprime dei link per gli indirizzi web supportati. Abilita anteprima link Impossibile caricare l\'anteprima del link Anteprima non caricata: il link non è sicuro @@ -504,10 +504,10 @@ Caricamento... Blocca l\'app Per sbloccare {app_name} viene richiesta un\'impronta, un PIN, una sequenza o una password. - Richiedi Touch ID, Face ID o il tuo codice di accesso per sbloccare {app_name}. + Richiede Touch ID, Face ID o il tuo codice di accesso per sbloccare {app_name}. Devi abilitare il codice nelle impostazioni di iOS per poter usare il blocco schermo. {app_name} è bloccato - Risposta veloce non disponibile quando {app_name} è bloccato! + La risposta rapida non è disponibile quando {app_name} è bloccato! Attualmente bloccato Tocca per sbloccare {app_name} è sbloccato @@ -537,7 +537,7 @@ Il messaggio è vuoto. L\'invio del messaggio non è riuscito Limite messaggio raggiunto - Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di {app_name} che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio. + Hai ricevuto dal mittente un messaggio cifrato proveniente da una vecchia versione di {app_name} che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio. Messaggio originale non trovato Info messaggio Segna come letto @@ -546,8 +546,8 @@ Nuovo Messaggio Nuovi Messaggi - Inizia una nuova conversazione inserendo l\'Account ID oppure ONS del tuo amico. - Inizia una nuova conversazione inserendo l\'Account ID, ONS del tuo amico o scansionando il loro codice QR. + Inizia una nuova chat inserendo l\'ID utente oppure l\'ONS del tuo amico. + Inizia una nuova chat inserendo l\'ID utente, l\'ONS del tuo amico o scansionando il loro codice QR. Hai ricevuto un nuovo messaggio. Hai ricevuto %1$d nuovi messaggi. @@ -558,7 +558,7 @@ La tua richiesta di messaggio è attualmente in attesa. Sarai in grado di inviare messaggi vocali e allegati quando il destinatario accetterà questa richiesta di messaggio. Hai accettato la richiesta di messaggio da {name}. - Inviando un messaggio a questo utente accetterai automaticamente la sua richiesta di messaggio e rivelerai il tuo Account ID. + Inviando un messaggio a questo utente accetterai automaticamente la sua richiesta di messaggio e rivelerai il tuo ID utente. La tua richiesta di messaggio è stata accettata. Sei sicuro di voler cancellare tutte le richieste messaggio e inviti di gruppo? Richieste di messaggi della Comunità @@ -567,7 +567,7 @@ Hai una nuova richiesta di messaggio Nessuna richiesta di messaggi in sospeso {name} ha disattivato le richieste di messaggi dalla Comunità, quindi non puoi inviargli un messaggio. - Seleziona il messaggio + Seleziona messaggio {author}: {message_snippet} Invio fallito Sincronizzazione fallita @@ -583,8 +583,8 @@ Avanti Scegli un soprannome per {name}. Apparirà nelle tue conversazioni private e chat di gruppo. Inserisci soprannome - Rimuovi nickname - Imposta Nickname + Rimuovi soprannome + Imposta soprannome No Nessun suggerimento Niente @@ -616,7 +616,7 @@ Silenzia per {time_large} Riattiva Silenziato - Modalità Lenta + Modalità lenta {app_name} controllerà occasionalmente la presenza di nuovi messaggi in background. Suono Suono quando l\'app è aperta @@ -635,20 +635,20 @@ Impossibile tornare indietro. Per interrompere il ripristino del tuo account è necessario chiudere {app_name}. Creare un account è istantaneo, gratuito e anonimo {emoji} Non hai nemmeno bisogno di un numero di telefono per iscriverti. - Privacy in your pocket. + La tua Privacy a portata di mano. {app_name} è progettato per proteggere la tua privacy. Benvenuto su {app_name} {emoji} Tocca il pulsante + per avviare una chat, creare un gruppo o unirti a una Comunità ufficiale! Ci sono due modi in cui {app_name} può notificarti nuovi messaggi. Privacy Policy - Termini di servizio + Termini e Condizioni Utilizzando questo servizio, accetti i nostri Termini e Condizioni e la nostra Politica sulla Privacy Percorso {app_name} nasconde il tuo IP facendo passare i tuoi messaggi attraverso più nodi di servizio nella rete decentralizzata di {app_name}. Questo è il tuo percorso attuale: Destinazione Nodo di entrata - Service Node - Stato sconosciuto + Nodo di servizio + Paese sconosciuto Non è stato possibile riconoscere questo ONS. Si prega di controllare e riprovare. Non siamo riusciti a cercare questo ONS. Riprovare più tardi. Apri @@ -659,7 +659,7 @@ Conferma password Crea password La tua password attuale non è corretta. - Richiedi la password per sbloccare {app_name}. + Richiede la password per sbloccare {app_name}. Inserisci password Per favore, inserisci la tua password attuale Inserisci la tua nuova password @@ -679,7 +679,7 @@ Aggiornamento automatico Verifica automaticamente la presenza di aggiornamenti all\'avvio L\'accesso alla fotocamera è stato negato. {app_name} richiede l\'accesso alla fotocamera per scattare foto e video. Vai su Impostazioni → Autorizzazioni e abilita i permessi alla fotocamera. - La funzione di blocco schermo su {app_name} usa Face ID. + La funzione di blocco schermo su {app_name} usa il Face ID. Mantieni attivo {app_name} continuerà ad essere eseguito in background quando chiudi la finestra {app_name} necessita l\'accesso alla libreria fotografica per continuare. Puoi abilitare l\'accesso nelle impostazioni di iOS. @@ -697,8 +697,8 @@ {app_name} richiede l\'accesso all\'archiviazione per inviare foto e video. Fissa Fissa chat - Non fissare in alto - Rimuovi conversazione + Non mettere in evidenza + Non mettere in evidenza la chat Anteprima Profilo Mostra immagine @@ -708,8 +708,8 @@ Impossibile aggiornare il profilo. Promuovi Codice QR - Questo codice QR non contiene un Account ID - Questo codice QR non contiene una Recovery Password + Questo codice QR non contiene un ID utente + Questo codice QR non contiene una password di recupero Scansiona codice QR Vedi QR Gli amici possono inviarti messaggi scansionando il tuo codice QR. @@ -726,10 +726,10 @@ Inserisci la tua password di recupero Si è verificato un errore durante il caricamento della tua password di recupero.\n\nEsporta i log e invia il file tramite il Centro Assistenza di Session per aiutarti a risolvere il problema. Controlla la tua password di recupero e riprova. - Alcune delle parole nella tua Recovery Password sono errate. Si prega di controllare e riprovare. - La Recovery Password inserita non è abbastanza lunga. Controlla e riprova. + Alcune delle parole nella tua password di recupero sono errate. Si prega di controllare e riprovare. + La password di recupero inserita non è abbastanza lunga. Controlla e riprova. Password di recupero non corretta - Per caricare il tuo account, inserisci la tua recovery password. + Per caricare il tuo account, inserisci la tua password di recupero. Nascondi la password di recupero permanentemente Senza la tua password di recupero, non puoi caricare il tuo account su nuovi dispositivi. \n\nTi consigliamo vivamente di salvare la tua password di recupero in un luogo sicuro prima di continuare. Sei sicuro di voler nascondere permanentemente la tua password di recupero su questo dispositivo? Questa azione non può essere annullata. @@ -737,7 +737,7 @@ Nascondi permanentemente la tua password di recupero su questo dispositivo. Inserisci la tua password di recupero per caricare il tuo account. Se non l\'hai salvata, puoi trovarla nelle impostazioni dell\'app. Visualizza password - Questa è la tua recovery password. Se la invii a qualcuno, avrà pieno accesso al tuo account. + Questa è la tua password di recupero. Se la dovessi inviare a qualcuno, avrà pieno accesso al tuo account. Ripeti Rimuovi Impossibile rimuovere la password @@ -754,11 +754,11 @@ Scansiona Sicurezza Schermo Notifiche Screenshot - Ricevi una notifica quando un contatto fa uno screenshot di una chat uno a uno. + Ricevi una notifica quando un contatto fa uno screenshot di una chat privata. {name} ha fatto uno screenshot. Cerca Cerca tra i contatti - Cerca nella conversazione + Cerca nella chat Scrivi quello che vuoi cercare. %1$d di %2$d corrispondenza @@ -788,7 +788,7 @@ È necessario riavviare {app_name} per applicare le modifiche. Condividi Invita i tuoi amici su {app_name} condividendo con loro il tuo codice utente. - Condividi con i tuoi amici ovunque parliate di solito con loro — quindi sposta qui la conversazione. + Condividi l\'ID utente con i tuoi amici in qualsiasi app di messaggistica utilizziate per comunicare — successivamente potrete spostare qui la conversazione. C\'è un problema nell\'apertura del database. Riavvia l\'app e riprova. Condividi su {app_name} Mostra @@ -818,7 +818,7 @@ Invio in corso Copia link Apri link - Questo si aprirà nel tuo browser. + Questo link si aprirà nel tuo browser. Sei sicuro di voler aprire questo link nel tuo browser?\n\n{url} Usa la Modalità rapida Video diff --git a/libsession/src/main/res/values-ja/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-ja/strings.xml index 47a651dac3..cfb69dd1d7 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -9,36 +9,35 @@ このアカウントIDは無効です。確認して再試行してください。 アカウント ID または ONS アカウントIDまたはONSを招待 - Hey, I\'ve been using {app_name} to chat with complete privacy and security. Come join me! My Account ID is\n\n{account_id}\n\nDownload it at {session_download_url} + こんにちは、{app_name}を使って完全にプライバシーとセキュリティを守りながらチャットしています。一緒に使ってみませんか?私のアカウントIDは\n\n{account_id}\n\nです。こちらからダウンロードしてください: {session_download_url} アカウント ID これはあなたのアカウントIDです。他のユーザーはこれをスキャンしてあなたと会話を始めることができます。 実サイズ 追加 - 管理者を削除することはできません。 - {name}{count}名 がAdminに昇格しました。 + アドミンを削除することはできません + {name}{count}人 がアドミンに昇格しました 管理者を昇格 - 本当に{name}を管理者に昇格しますか? 管理者は削除できません。 - 本当に{name}{count}人の他の人を管理者に昇格しますか? 管理者は削除できません。 + 本当に{name}をアドミンに昇格しますか? アドミンは削除できません。 + 本当に{name}{count}人の他の人をアドミンに昇格しますか? アドミンは削除できません。 管理者に昇格 - 本当に{name}{other_name}を管理者に昇格しますか? 管理者は削除できません。 - {name} がAdminに昇格しました。 - 管理者権限の昇格に失敗しました - {group_name} で {name} さんを管理者として昇進できませんでした - {group_name} で {name} さんおよび他 {count} 人を管理者として昇進できませんでした - {group_name} で {name} さんおよび {other_name} さんを管理者として昇進できませんでした - 管理者権限の昇格を送信しました + 本当に{name}{other_name}をアドミンに昇格しますか? アドミンは削除できません。 + {name} がアドミンに昇格しました + アドミン権限の昇格に失敗しました + {group_name} で {name} をアドミンとして昇進できませんでした + {group_name} で {name} と他 {count} 人をアドミンとして昇進できませんでした + {group_name} で {name} と {other_name} をアドミンとして昇進できませんでした + アドミン権限の昇格を送信しました 管理者権限を削除 管理者として削除 このコミュニティには管理者がいません。 - {name} さんを管理者から解除できませんでした。 + {name} をアドミンから解除できませんでした。 {name}{count}名 をAdminから削除できませんでした。 {name}{other_name}は、Adminとして削除できませんでした。 - {name} はAdminから削除されました。 + {name} はアドミンから削除されました {name}{count}名 がAdminから削除されました。 {name}{other_name} がAdminに昇格しました。 管理者への昇進を送信中 - 管理者設定 - {name}{other_name} がAdminに昇格しました。 + アドミン設定 +{count} 匿名 オートダークモード @@ -46,7 +45,7 @@ 言語 {app_name}の言語設定を選択してください。言語設定を変更すると{app_name}が再起動されます。 調子はどうだい? - いい感じだよ、貴方はどう? + いい感じだよ、どう? 絶好調だよ! プライマリーカラー テーマ @@ -61,7 +60,7 @@ 添付ファイルを付ける 無名のアルバム 添付ファイルの自動ダウンロード - このチャットからメディアとファイルを自動的にダウンロードします。 + このチャットからメディアとファイルを自動的にダウンロードします {conversation_name}のすべてのファイルを自動的にダウンロードしますか? 自動ダウンロード すべての添付ファイルを消去する @@ -73,7 +72,7 @@ 持続期間: ファイルの添付エラー 添付ファイルを選択できませんでした - ファイルを開くアプリが見つかりません。 + メディアを選択できるアプリが見つかりません このファイル形式はサポートされていません。 一度に32枚以上の画像や動画を送信できません。 ファイルを開けません。 @@ -94,8 +93,8 @@ {date_time}に{name}から この会話にはメディアがありません。 {name} によって保存されたメディア - 編集 - N/A + メディア編集 + 該当なし {emoji} 添付ファイル {author}: {emoji} 添付ファイル 解決法: @@ -104,7 +103,7 @@ タップして{file_type}をダウンロード 今月 今週 - 保存した添付ファイルはデバイスの他のアプリからアクセス可能です。 + 保存した添付ファイルはデバイスの他のアプリからアクセス可能です 音声 オーディオ入力が見つかりません オーディオ出力が見つかりません @@ -112,10 +111,10 @@ オーディオを録音できません。 認証失敗 ログイン試行回数を超えました。しばらくして再度お試しください。 - 認証にアクセスできませんでした。 + 認証にアクセスできませんでした {app_name}の起動認証 戻る - BANしてすべてを削除する + 禁止してすべてを削除する 禁止に失敗しました! 禁止解除に失敗しました。 ユーザーの禁止解除 @@ -133,7 +132,7 @@ 本当に{name}と1人の他の人のブロックを解除しますか? ブロック解除済み {name} 通話 - {name}から通話 + {name}からの通話 新しい通話を開始できません。まず現在の通話を終了してください。 接続中... 通話を終了 @@ -143,6 +142,7 @@ 通話中 『{name}』 からの着信 着信 + {name}からの通話を逃した理由は、マイクへのアクセスを許可していないためです。 不在着信 {name}からの不在着信 音声とビデオ通話を使用するには、デバイスのシステム設定で通知を有効にする必要があります。 @@ -155,15 +155,15 @@ 音声とビデオ通話 音声通話とビデオ通話 (ベータ版) 音声通話とビデオ通話の使用中、あなたのIPはあなたの通話相手とOxen Foundationサーバーに表示されます。 - 他のユーザーとの音声通話やビデオ通話を有効にします。 + 他のユーザーとの音声通話やビデオ通話を有効にします {name} に発信 {name}さんからの通話を逃しました。プライバシー設定で音声通話とビデオ通話を有効にしていません。 カメラが見つかりません - カメラは利用できません。 + カメラは利用できません カメラへのアクセスを許可する {app_name}で写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、「アプリの権限」を選び、「カメラ」へのアクセス許可を有効にしてください。 {app_name}で写真や動画を撮るには、またはQRコードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です。 - {app_name}でQRコードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です。 + {app_name}でQRコードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です キャンセル パスワードの変更に失敗しました 消去 @@ -172,7 +172,7 @@ この操作はメッセージと連絡先を永久に削除します。このデバイスのみをクリアしますか、それともネットワークからもデータを削除しますか? データは削除されていません - %1$d つのサービスノードからデータが削除されませんでした。ID %2$s + %1$d 個のサービスノードからデータが削除されませんでした。ID: %2$s 未知のエラーが発生し、データは削除されませんでした。この代わりに、このデバイスのみからデータを削除しますか? デバイスを消去 @@ -196,16 +196,16 @@ コミュニティ URL を入力してください URL が不正です Community URL を確認してもう一度お試しください。 - Community Error - エラーが発生しました。後でもう一度試してください。 - Community Invitation + コミュニティエラー + エラーが発生しました。後でもう一度試してください + コミュニティ招待 コミュニティに参加する 本当に{community_name}に参加しますか? コミュニティに参加できませんでした または、以下のグループに参加する… - コミュニティへの参加が完了しました + コミュニティに参加しました あなたは既にこのCommunityのメンバーです。 - コミュニティーを脱退する + コミュニティーを抜ける {community_name} を退出できませんでした 不明なコミュニティ コミュニティ URL @@ -220,7 +220,7 @@ カメラ 会話を開始するアクションを選択してください メディアメッセージ - メッセージ新規作成 + メッセージ作成 引用されたメッセージから画像のサムネール 新しい連絡先と会話を作成する ホーム画面に追加する @@ -229,15 +229,15 @@ 音声メッセージの自動再生 音声メッセージを連続して自動的に再生する ブロック リスト - Communities + コミュニティーズ 会話を削除する 本当に{name}との会話を削除しますか?{name}からの新しいメッセージは新しい会話として扱われます。 会話を削除しました {conversation_name} にはメッセージがありません。 キーを入力 - 会話中のEnterキーの機能。 + 会話中のEnterキーの機能 SHIFT + ENTER 送信, ENTER 改行 - ENTER でメッセージを送信、 SHIFT + ENTER で改行を開始 + エンターでメッセージを送信、シフト + エンターで改行を開始 グループ メッセージの削減 コミュニティをトリムする @@ -248,7 +248,6 @@ Enterキーをタップすると、改行ではなく、メッセージが送信されます。 すべてのメディア スペルチェック - メッセージを入力するときにスペルチェックを有効にします。 会話を開始する コピーしました コピーする @@ -269,8 +268,8 @@ 有効にすると、あなたに言及するメッセージのみが通知されます。 メッセージサウンド この会話のメッセージを完全に削除しますか? - 他のメンバーを追加または削除中は退出できません。 - Legacy + 他のメンバーを追加または削除中は退出できません + レガシー 消滅メッセージの元のバージョン。 {name}は消えるメッセージの消去時間を{time}に設定しました グループが作成されるまでお待ちください... @@ -310,16 +309,15 @@ この設定はこの会話の全員に適用されます。\nグループ管理者のみがこの設定を変更できます。 {disappearing_messages_type} - {time} の後に消えます 既読後に消えます - メッセージは読み込んだ後に削除されます。 + メッセージは読み込んだ後に削除されます 既読後に消えます - {time} 送信後に消えます - メッセージは送信後に削除されます。 + メッセージは送信後に削除されます 送信後に消えます - {time} 設定をフォロー 送信したメッセージはもう消滅しません。消滅メッセージをオフにしてもよろしいですか? あなたのメッセージを{time}後に{disappearing_messages_type}消えるように設定しますか? {name}は古いクライアントを使用しています。消えるメッセージが期待通りに動作しない場合があります。 - この設定はグループ管理者のみ変更可能です。 送信済み {name} が {time} になった後、{disappearing_messages_type}メッセージが消えるように設定しました。 You は {time} になった後、{disappearing_messages_type}メッセージが消えるように設定しました。 @@ -330,10 +328,10 @@ あなた は消えているメッセージを オフにしました。 読むか 送信 - {admin_name}が消えるメッセージの設定を更新しました。 - You は消えるメッセージの設定を更新しました。 + {admin_name}が消えるメッセージの設定を更新しました + You は消えるメッセージの設定を更新しました キャンセル - それはあなたの本当の名前、エイリアス、またはあなたが好きな他の何でもすることができます - そしてあなたはいつでもそれを変更することができます。 + それは本当の名前、エイリアス、または好きなものにすることができます — そしていつでもそれを変更できます。 表示名を入力してください 表示名を選択してください 短い表示名を選択してください @@ -359,12 +357,9 @@ 旅行&場所 すべての項目の{emoji}を削除してもよろしいですか? スローダウンしました。絵文字リアクターが多すぎます。しばらくしてからもう一度試してください。 - - %1$d が %2$s をこのメッセージに反応しました. - - {name}が{emoji_name} でリアクションしました - {name} と {other_name}が{emoji_name} でリアクションしました - {name} と {count} その他が{emoji_name} で反応しました + {name}が{emoji_name}でリアクションしました + {name}と{other_name}が{emoji_name}でリアクションしました + {name}と{count}その他が{emoji_name}で反応しました あなたは{emoji_name}でリアクションしました あなたと他{count}人が{emoji_name}でリアクションしました あなたと{name}が{emoji_name}で反応しました @@ -374,7 +369,7 @@ エラーの文章をコピーして終了 データベースエラー 未知のエラー - 障害 + 失敗 ファイル ファイル システム設定に合わせる @@ -389,22 +384,22 @@ グループを削除 {group_name}を削除してもよろしいですか?これにより、すべてのメンバーが削除され、すべてのグループコンテンツが削除されます。 グループ説明を入力してください - グループ表示画像を更新しました。 + グループ表示画像を更新しました グループを編集 グループエラー グループの作成に失敗しました。インターネット接続を確認して、もう一度やり直してください。 {group_name} への参加に失敗しました Set Group Information 本当にこのグループ招待を削除しますか? - 招待に失敗しました。 - {name} さんおよび他 {count} 人を {group_name} に招待できませんでした - {name} さんおよび {other_name} さんを {group_name} に招待できませんでした - {name} さんを {group_name} に招待できませんでした + 招待に失敗しました + {name} と他 {count} 人を {group_name} に招待できませんでした + {name} と {other_name} を {group_name} に招待できませんでした + {name} を {group_name} に招待できませんでした 招待状を送信中 招待を送信しました グループの招待が成功しました ユーザーは最新のリリースを持っている必要があります - You はグループに招待されました。 + You はグループに招待されました あなた{count}名 がグループに加わりました。 あなた{other_name} がグループに加わりました。 グループを抜ける @@ -413,8 +408,8 @@ {group_name} を退出できませんでした グループがアップグレードされました。アップグレードするには新しいグループを作成してください。古いグループの機能は{date}以降低下します。 {name} がグループを退会しました. - {name}{count}名 がグループから退会しました。 - {name}{other_name} がグループから退会しました。 + {name}{count}人 がグループから退会しました + {name}{other_name} がグループから退会しました {name}がグループに加わりました {name} がグループに招待されました。チャット履歴が共有されました。 {name}{count}名 がグループに招待されました。チャット履歴が共有されました。 @@ -423,7 +418,7 @@ {name}{other_name} がグループに招待されました。 あなた{count}名 がグループに招待されました。チャット履歴が共有されました。 あなた{name} がグループに招待されました。チャット履歴が共有されました。 - You left the group. + Youがグループを退会しました グループメンバー このグループには他のメンバーがいません。 グループ名 @@ -434,21 +429,21 @@ グループ名を更新しました {group_name}からのメッセージがありません。会話を開始するにはメッセージを送信してください。 あなたは{group_name}で唯一の管理者です。\n\n管理者がいないと、グループメンバーと設定は変更できません。 - You はAdminに昇格しました。 + You はアドミンに昇格しました あなた{count}名 はAdminに昇格しました。 あなた{name} はAdminに昇格しました。 {group_name}から{name}を削除しますか? {group_name}から{name}{count}人を削除しますか? {group_name}から{name}{other_name}を削除しますか? - 複数のユーザーとそのメッセージを削除 + ユーザーとそのメッセージを削除 - 複数のユーザーを削除 + ユーザーを削除 - {name} はグループから削除されました。 - {name}{count}名 がグループから削除されました。 - {name}{other_name} がグループから削除されました。 + {name} はグループから削除されました + {name}{count}人 がグループから削除されました + {name}{other_name} がグループから削除されました {group_name}から削除されました。 あなた{count}名 がグループから削除されました。 あなた{other_name} がグループから削除されました。 @@ -471,18 +466,18 @@ 画像 プライバシーキーボード 利用可能な場合はインコグニートモードを要求します。使用しているキーボードによっては、この要求を無視することがあります。 - お知らせ + 詳細 不正なショートカット 参加 後で 詳細を知る - 離脱 + 抜ける 終了しています... {name}がグループに加わりました - {name}{count}名 がグループに加わりました。 + {name}{count}人 がグループに加わりました あなた{count}名 がグループに加わりました。 あなた{other_name} がグループに加わりました - {name}{other_name} がグループに加わりました。 + {name}{other_name} がグループに加わりました あなたがグループに加わりました リンクプレビュー サポートされている URL のリンクプレビューを表示します。 @@ -527,11 +522,11 @@ 招待 メッセージ このメッセージは空です。 - メッセージの配信に失敗しました。 - メッセージの上限に達しました。 + メッセージの配信に失敗しました + メッセージの上限に達しました 古いバージョンの {app_name} で暗号化されたメッセージを受信しました。このメッセージはサポートされなくなりました。 送信者に最新のバージョンに更新するように依頼し、メッセージを再送信してください。 元のメッセージが見つかりません。 - メッセージ情報 + メッセージ詳細 既読にする 未読にする @@ -540,10 +535,10 @@ アカウントIDまたはONSを入力して新しい会話を開始します。 アカウントID、ONSまたはQRコードをスキャンして新しい会話を開始します。 - %1$d 件の新規メッセージがあります。 + %1$d 件の新規メッセージがあります 返信 - {name} があなたを {group_name} に招待しました。 + {name} があなたを {group_name} に招待しました このグループにメッセージを送ると、グループ招待が自動的に受け入れられます。 メッセージ・リクエストは現在承認待ちです。 受信者がこのメッセージリクエストを承認すると、音声メッセージと添付ファイルを送信できます. @@ -551,12 +546,12 @@ このユーザーにメッセージを送信すると、自動的にメッセージリクエストが承認され、あなたのAccount IDが公開されます。 メッセージ・リクエストが承認されました。 本当に全てのメッセージリクエストとグループ招待を消去しますか? - Community Message Requests + コミュニティメッセージリクエスト コミュニティの会話からのメッセージリクエストを許可する 本当にこのリクエストを削除しますか? 新しいリクエストがあります - 保留中のメッセージ・リクエストはありません - {name} はCommunityの会話からのメッセージリクエストをオフにしています。メッセージを送信できません。 + 保留中のメッセージリクエストはありません + {name} はコミュニティの会話からのメッセージリクエストをオフにしています。メッセージを送信できません。 メッセージを選択 {author}: {message_snippet} 送信失敗しました @@ -564,7 +559,7 @@ 同期中 未読のメッセージ 音声メッセージ - タップを保持して音声録音 + 押し続けて音声メッセージを録音 スライドして取り消す {emoji} 音声メッセージ {author}: {emoji} 音声メッセージ @@ -578,7 +573,7 @@ いいえ 候補はありません なし - 後にする + 後で 自分用メモ Note to Selfにはメッセージがありません。 自分用メモを隠す @@ -596,18 +591,17 @@ 通知 - 全部 通知設定 メンションのみ 通知 - ミュート - {name}から {conversation_name} へ + {name}から{conversation_name}へ {device}の再起動中にメッセージが届いたかもしれません LED色 - コメントのみ - メッセージ通知 + メンションのみ 最新の受信: {name} ミュート - {time_large}でミュート + {time_large}間ミュート ミュート解除 ミュート中 低速モード - {app_name}は時々バックグラウンドで新しいメッセージの受信をチェックします。 + {app_name}は時々バックグラウンドで新しいメッセージの受信をチェックします 着信音 アプリが開いているときの音 音声通知 @@ -616,11 +610,11 @@ {conversation_count}個の会話に{message_count}個の新着メッセージ 振動 オフ - OK + オーケー オン アカウントを作成 アカウントが作成されました - アカウントをお持ちですか? + アカウントを持っています これ以上戻れません。アカウント作成をキャンセルするには、{app_name}を終了する必要があります。 これ以上戻れません。アカウントの読み込みを中止するには、{app_name}を終了する必要があります。 アカウントの作成は即座に、無料で、匿名です{emoji} @@ -644,7 +638,7 @@ 開く その他 パスワードを変更 - {app_name}のロック解除に必要なパスワードを変更します。 + {app_name}のロック解除に必要なパスワードを変更します パスワードが変更されました。安全に保管してください。 パスワードを再確認 パスワードを作成してください @@ -665,7 +659,7 @@ パスワードが設定されました。安全に保管してください。 貼り付け {app_name} は、ファイル、音楽、およびオーディオを送信するために音楽およびオーディオアクセスが必要ですが、それが恒久的に拒否されています。設定に移動して、「権限」を選択し、「音楽およびオーディオ」を有効にしてください。 - {app_name}はメディア添付ファイルを再生するためにApple Musicを使用する必要があります。 + {app_name}はメディア添付ファイルを再生するためにApple Musicを使用する必要があります 自動更新 起動時に自動的に更新の有無を確認する {app_name}で写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。設定 → アプリの権限 をタップして、「カメラ」へのアクセスをオンにしてください。 @@ -677,14 +671,14 @@ {app_name}で音声メッセージを添付するには、「マイク」へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。設定 → アプリの権限 をタップして、「マイク」へのアクセスをオンにしてください。 マイクのアクセス権限は{app_name}のプライバシー設定で有効にできます。 {app_name}で通話をかけたり、音声メッセージを録音するにはマイクへのアクセスが必要です。 - マイクへのアクセスを許可する。 + マイクへのアクセスを許可する {app_name}はファイル、音楽およびオーディオを送信するために音楽とオーディオへのアクセス許可が必要です。 アクセス許可が必要です {app_name}で写真や動画を送るには、フォトライブラリへのアクセスが必要ですが、無効になっています。設定 → アプリの権限 をタップして、「写真と動画」へのアクセスをオンにしてください。 {app_name}で添付ファイルの送信や保存を行うには、ストレージへのアクセスが必要です。設定 → アプリの権限 をタップして、「ストレージ」へのアクセスをオンにしてください。 {app_name}は添付ファイルやメディアを保存するためにストレージへのアクセスが必要です。 {app_name}が写真や動画を保存するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、「アプリの権限」を選び、「ストレージ」へのアクセス許可を有効にしてください。 - {app_name}は写真や動画を送信するためにストレージへのアクセスが必要です。 + {app_name}は写真や動画を送信するためにストレージへのアクセスが必要です ピン留め 会話をピン留めする ピン留めを外す @@ -695,14 +689,13 @@ 表示画像の削除に失敗しました。 ディスプレイの画像を設定 小さいファイルを選んでください. - プロフィールを更新できませんでした。 + プロフィールを更新できませんでした 昇格 QR コード このQRコードにはアカウントIDが含まれていません このQRコードにはリカバリーパスワードが含まれていません QRコードを読み取る QRコードを表示 - 友達があなたのQRコードをスキャンすることでメッセージを送信できます。 {app_name} を終了 終了 読む @@ -745,7 +738,7 @@ スクリーン・セキュリティ スクリーンショット撮影時の通知 連絡先が1対1チャットのスクリーンショットを撮ったときに通知を受け取ります。 - {name}はスクリーンショットを撮りました。 + {name}はスクリーンショットを撮りました 検索 連絡先を検索 会話の検索 @@ -753,8 +746,8 @@ %1$d ( %2$d のうち) - 検索結果がありません. - 「{query}」に一致する情報は見つかりませんでした。 + 検索結果がありません + 「{query}」に一致する情報は見つかりませんでした メンバーを検索 検索中です。。。 選択 @@ -776,6 +769,7 @@ セット 新しい設定を適用するために {app_name} を再起動する必要があります. 共有 + 友達を{app_name} に招待して、チャットを始めましょう。アカウントIDを共有して招待できます。 いつもどこでも友達と共有してください — ここで会話を移動します。 データベースを開く際に問題が発生しました。アプリを再起動して再度お試しください。 {app_name}に共有 @@ -799,7 +793,7 @@ 更新できませんでした {app_name}の更新に失敗しました。{session_download_url}にアクセスして新しいバージョンを手動でインストールしてください。その後、この問題についてヘルプセンターにご連絡ください。 {app_name} のバージョンアップが利用可能です。タップすると更新します。 - 新バージョンの {app_name} が利用可能です。 + 新バージョンの {app_name} が利用可能です リリースノートを閲覧 {app_name}アップデート バージョン {version} @@ -813,7 +807,7 @@ 動画を再生できません。 見る 数分かかる可能性があります。 - しばらくお待ちください… + 少々お待ちください… 警告 ウィンドウ はい diff --git a/libsession/src/main/res/values-lo/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-lo/strings.xml index 5f1df9a4e2..12ebe052b2 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-lo/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-lo/strings.xml @@ -171,6 +171,7 @@ ກິລາເດີນທາງ. ສັດແລະທຳມະຊາດ ເຈົ້າຕ້ອງທຳທີໃຫ້ໃຫ້ໄອອິໂມຈີທັງໝົດ {emoji}? + {name} and {count} others reacted with {emoji_name} ເປີດ ເສັກກີ້າບເອີເທິ່ນຫຍັງາ ຂໍ້ມູນຂອງຖານຂໍ້ມູນຜິດພາດ diff --git a/libsession/src/main/res/values-ne/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-ne/strings.xml index 8df7bbec60..f7eb16b2eb 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-ne/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-ne/strings.xml @@ -277,6 +277,10 @@ कृपया समूह बनाउँदै गर्दा प्रतीक्षा गर्नुहोस्... समूह अद्यावधिक गर्न असफल भयो तपाईंलाई अरूसँग सन्देश मेट्नको अनुमति छैन। + + सन्देशहरू मेट्नुहोस् + सन्देशहरू मेट्नुहोस् + तपाईं यो सन्देश मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ? यो सन्देश मेटिएको थियो। यो सन्देश यस उपकरणमा मेटिएको थियो। @@ -285,6 +289,10 @@ यो उपकरणमा मात्र मेटाउनुहोस् मेरो सबै उपकरणमा मेटाउनुहोस् सर्वजनका लागि मेटाउनुहोस् + + सन्देश मेट्न असफल भयो। + सन्देशहरू मेट्न असफल भयो। + तपाईं यी सन्देशहरू मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ? के तपाई पक्का हुनुहुन्छ कि तपाई यी सन्देशहरू यो उपकरणबाट मात्र मेटाउन चाहनुहुन्छ? के तपाई पक्का हुनुहुन्छ कि तपाई यी सन्देशहरू सबैको लागि मेटाउन चाहनुहुन्छ? @@ -433,6 +441,14 @@ तपाईं हटाउन चाहनुहुन्छ {name} देखि {group_name}? तपाईं हटाउन चाहनुहुन्छ {name}{count} अन्यहरू देखि {group_name}? तपाईं हटाउन चाहनुहुन्छ {name}{other_name} देखि {group_name}? + + प्रयोगकर्ता र उनीहरूको सन्देशहरू हटाउनुहोस् + प्रयोगकर्ताहरू र उनीहरूको सन्देशहरू हटाउनुहोस् + + + प्रयोगकर्ता हटाउनुहोस् + प्रयोगकर्ताहरूलाई हटाउनुहोस् + {name}लाई समूहबाट हटाइएको थियो। {name}{count} अन्य समूहबाट हटाइएको थियो। {name}{other_name} समूहबाट हटाइएको थियो। @@ -505,6 +521,10 @@ Account ID वा ONS थप्नुहोस् सम्पर्कहरूलाई निमन्त्रणा गर्नुहोस् + + निमन्त्रणा पठाउनुहोस् + निमन्त्रणाहरू पठाउनुहोस् + तपाईं साझेदारी गर्न चाहनुहुन्छ समूह सन्देश इतिहासको साथ {name}? तपाईं साझेदारी गर्न चाहनुहुन्छ समूह सन्देश इतिहासको साथ {name}{count} अन्यहरू? तपाईं साझेदारी गर्न चाहनुहुन्छ समूह सन्देश इतिहासको साथ {name}{other_name}? diff --git a/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml index 920e143352..c464be3914 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -4,39 +4,39 @@ Zaakceptuj Kopiuj identyfikator konta Skopiowano identyfikator konta - Skopiuj swój identyfikator konta, a następnie podziel się nim ze znajomymi, aby mogli wysłać Ci wiadomość. - Wpisz identyfikator konta + Skopiuj swój identyfikator konta, a następnie udostępnij go znajomym, aby mogli wysłać do Ciebie wiadomość. + Wprowadź identyfikator konta Nieprawidłowy identyfikator konta. Sprawdź i spróbuj ponownie. - Wpisz identyfikator konta lub ONS - Zaproś identyfikator konta lub ONS + Wprowadź identyfikator konta lub ONS + Zaproś na podstawie identyfikatora konta lub ONS Hej, używam aplikacji {app_name} do czatów. Daje ona pełną prywatność i jest kompletnie bezpieczna. Dołącz do mnie! Mój identyfikator konta to\n\n{account_id}\n\nPobierz aplikację pod adresem {session_download_url} Twój identyfikator konta - To jest twój identyfikator konta. Inni użytkownicy mogą go zeskanować, aby rozpocząć z tobą rozmowę. + To Twój identyfikator konta. Inni użytkownicy mogą go zeskanować, aby rozpocząć z Tobą rozmowę. Rzeczywisty rozmiar Dodaj Nie można usuwać administratorów. {name} i {count} innych zostali awansowani na administratów. - Usuń Administratorów - Czy na pewno chcesz awansować {name} na administratora? Administratorzy nie mogą być usunięci. - Czy na pewno chcesz awansować {name} i {count} innych na administratora? Administratorzy nie mogą być usunięci. - Awansuj na Administratora - Czy na pewno chcesz awansować {name} i {other_name} na administratora? Administratorzy nie mogą być usunięci. + Awansuj administratorów + Czy na pewno chcesz awansować użytkownika {name} na administratora? Administratorów nie można usunąć. + Czy na pewno chcesz awansować użytkownika {name} i {count} innych użytkowników na administratora? Administratorów nie można usunąć. + Awansuj na administratora + Czy na pewno chcesz awansować użytkowników {name} i {other_name} na administratorów? Administratorów nie można usunąć. {name} został(a) administratorem. Awans na administratora się nie powiódł - Nie udało się awansować {name} w {group_name} - Nie udało się awansować {name} i {count} innych osób w {group_name} - Nie udało się awansować {name} i {other_name} w {group_name} + Nie udało się awansować użytkownika {name} w grupie {group_name} + Nie udało się awansować użytkownika {name} i {count} innych użytkowników w grupie {group_name} + Nie udało się awansować użytkowników {name} i {other_name} w grupie {group_name} Wysłano awans na administratora - Usuń Administratorów - Usuń jako Administratora - W tej społeczności nie ma żadnych administratorów. - Nie udało się usunąć {name} jako Administratora. + Usuń administratorów + Usuń jako administrator + W społeczności nie ma administratorów. + Nie udało się usunąć użytkownika {name} z roli administratora. Nie udało się usunąć użytkownika {name} oraz {count} innych użytkowników z roli administratora. Nie udało się usunąć użytkowników {name} i {other_name} z roli administatora. \"Usunięto z roli administratora: {name} {name} i {count} innych użytkowników nie są już administratorami. Użytkownicy {name} i {other_name} nie są już administratorami. - Wysyłanie awansu administratora + Wysyłanie awansu na administratora Ustawienia administratora Użytkownicy {name} i {other_name} zostali administratorami. +{count} @@ -44,16 +44,16 @@ Automatyczny tryb ciemny Ukryj pasek menu Język - Wybierz ustawienie języka dla {app_name}. {app_name} zostanie ponownie uruchomiony po zmianie ustawienia języka. + Wybierz ustawienie języka dla aplikacji {app_name}. Po zmianie ustawienia języka aplikacja {app_name} uruchomi się ponownie. Jak się masz? - Dobrze, dzięki. A ty? + Dobrze, dzięki. A Ty? Świetnie, dziękuję. - Kolor główny + Kolor podstawowy Motywy Klasyczny ciemny Klasyczny jasny Ciemny ocean - Ocean jasny + Jasny ocean Powiększ Przybliż Oddal @@ -61,24 +61,24 @@ Dodaj załącznik Album bez nazwy Automatyczne pobieranie załączników - Automatycznie pobieraj multimedia i pliki z tego czatu. - Czy chcesz automatycznie pobierać wszystkie pliki z {conversation_name}? + Automatyczne pobieranie multimediów i plików z tego czatu. + Czy chcesz automatycznie pobierać wszystkie pliki z konwersacji {conversation_name}? Automatyczne pobieranie Wyczyść wszystkie załączniki - Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie załączniki? Wiadomości z załącznikami również zostaną usunięte. - Kliknij by pobrać {file_type} + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie załączniki? Wiadomości z załącznikami również zostaną usunięte. + Kliknij, aby pobrać {file_type} Zwiń opcje załączników Zbieranie załączników... Pobierz załącznik Czas trwania: - Błąd przy załączaniu pliku + Błąd podczas załączania pliku Nie udało się wybrać załącznika - Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość. + Nie można znaleźć aplikacji, która otworzyłaby tę zawartość. Ten typ pliku nie jest obsługiwany. - Nie można wysłać więcej niż 32 plików obrazów i wideo naraz. + Nie można wysłać więcej niż 32 plików graficznych i wideo naraz. Nie można otworzyć pliku. Błąd wysyłania pliku - Please send files as separate messages. + Wysyłaj pliki jako osobne wiadomości. Pliki muszą być mniejsze niż 10MB Nie można załączyć obrazów i wideo z innymi typami plików. Spróbuj wysłać inne pliki w osobnej wiadomości. Załącznik wygasł @@ -87,54 +87,54 @@ Typ pliku: Nie masz żadnych plików w tej konwersacji. Nie można usunąć metadanych z pliku. - Ładowanie nowszych mediów... + Wczytywanie nowszych mediów... Wczytywanie nowszych plików... - Ładowanie starszych mediów... + Wczytywanie starszych mediów... Wczytywanie starszych plików... {name} w dniu {date_time} Nie masz żadnych mediów w tej konwersacji. - Media zapisane przez {name} + Media zapisane przez użytkownika {name} Przesuń i zmień wielkość - N/A + Nie dotyczy {emoji} Załącznik {author}: {emoji} Załącznik Rozdzielczość: Nie można zapisać pliku. Wyślij do {name} - Kliknij by pobrać {file_type} + Kliknij, aby pobrać {file_type} Ten miesiąc W tym tygodniu - Załączniki, które zapisujesz, mogą być dostępne dla innych aplikacji na twoim urządzeniu. - Dźwięk - Nie znaleziono wejścia dźwięku - Nie znaleziono wyjścia dźwięku + Zapisane załączniki mogą być dostępne dla innych aplikacji na urządzeniu. + Audio + Nie znaleziono urządzenia wejściowego audio + Nie znaleziono urządzenia wyjściowego audio Nie można odtworzyć pliku audio. Nie udało się nagrać dźwięku. - Uwierzytelnianie nie powiodło się - Zbyt wiele błędnych prób uwierzytelnienia. Spróbuj później. - Nie udało się uzyskać dostępu do uwierzytelniania. - Uwierzytelnij, aby otworzyć {app_name}. - Wróć - Zbanuj i usuń wszystko - Ban nieudany - Odbanowanie nie powiodło się - Odbanuj użytkownika - Użytkownik odbanowany - Zbanuj użytkownika - Użytkownik zbanowany + Uwierzytelnianie się nie powiodło + Zbyt wiele nieudanych prób uwierzytelnienia. Spróbuj ponownie później. + Nie można uzyskać dostępu do uwierzytelniania. + Uwierzytelnij, aby otworzyć aplikację {app_name}. + Powrót + Zablokuj dostęp i usuń wszystko + Nie udało się zablokować dostępu + Odblokowanie dostępu się nie powiodło + Odblokuj użytkownikowi dostęp + Odblokowano użytkownikowi dostęp + Zablokuj użytkownikowi dostęp + Zablokowano użytkownikowi dostęp Zablokuj Odblokuj ten kontakt, aby wysłać wiadomość. Brak zablokowanych kontaktów Zablokowano {name} Czy na pewno chcesz zablokować {name}? Zablokowani użytkownicy nie mogą wysyłać próśb o wiadomości, zaproszeń do grupy ani dzwonić. Odblokuj - Czy na pewno chcesz odblokować {name}? - Czy na pewno chcesz odblokować {name} i {count} innych? - Czy na pewno chcesz odblokować {name} i 1 osobę? + Czy na pewno chcesz odblokować użytkownika {name}? + Czy na pewno chcesz odblokować {name} i {count} innych użytkowników? + Czy na pewno chcesz odblokować użytkownika {name} i jedną inną osobę? Odblokowano {name} Zadzwoń {name} dzwonił(a) do Ciebie - Nie możesz rozpocząć nowej rozmowy. Najpierw zakończ bieżącą rozmowę. + Nie można rozpocząć nowego połączenia. Najpierw należy zakończyć bieżące połączenie. Łączenie... Zakończ rozmowę Połączenie zakończone @@ -146,30 +146,30 @@ Nieodebrane połączenie Nieodebrane połączenie od {name} Połączenia głosowe i wideo wymagają włączenia powiadomień w ustawieniach systemowych urządzenia. - Wymagane uprawnienia połączenia - Możesz włączyć uprawnienie \'Połączenia głosowe i wideo\' w Ustawieniach Prywatności. + Wymagane uprawnienia do połączeń + Uprawnienie „Połączenia głosowe i wideo” można włączyć w ustawieniach prywatności. Ponowne łączenie… Dzwonienie... Połączenie z aplikacji {app_name} Połączenia (Beta) Połączenia głosowe i wideo Połączenia głosowe i wideo (beta) - Twój IP jest widoczny dla twojego partnera rozmowy oraz serwera Oxen Foundation podczas korzystania z wersji beta połączeń. + Podczas korzystania z połączeń w wersji beta Twój adres IP jest widoczny dla partnera rozmowy i serwera Oxen Foundation. Umożliwia wykonywanie połączeń głosowych i wideo do i od innych użytkowników. - Zadzwoniłeś/aś do {name} - Przegapiłeś połączenie od {name}, ponieważ nie włączyłeś Głosowych i wideo rozmów w ustawieniach prywatności. - Nie znaleziono kamery - Aparat jest niedostępny. - Udziel dostępu do kamery + Zadzwoniono do {name} + Nie odebrano połączenia od użytkownika {name}, ponieważ nie włączono funkcji „Połączenia głosowe i wideo” w ustawieniach prywatności. + Nie znaleziono aparatu + Aparat jest niedostępny + Przyznaj dostęp do aparatu Aby robić zdjęcia i nagrywać filmy, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do aparatu, jednak na stałe go odmówiono. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz „Uprawnienia” i włącz „Aparat”. Aby robić zdjęcia, nagrywać filmy i skanować kody QR, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do aparatu Aby skanować kody QR, aplikacja {app_name} wymaga dostępu do aparatu - Anuluj + Anulowanie Nie udało się zmienić hasła Wyczyść Wyczyść wszystko Wyczyść wszystkie dane - Spowoduje to trwałe usunięcie wiadomości i kontaktów. Czy chcesz wyczyścić tylko to urządzenie, czy również usunąć dane z sieci? + Spowoduje to trwałe usunięcie wiadomości i kontaktów. Czy chcesz wyczyścić tylko to urządzenie, czy usunąć również dane z sieci? Dane nie zostały usunięte Dane nie zostały usunięte przez %1$d węzeł usługi. Identyfikator węzła usługi: %2$s. @@ -179,51 +179,51 @@ Wystąpił nieznany błąd i dane nie zostały usunięte. Czy chcesz usunąć dane tylko z tego urządzenia? Wyczyść dane z urządzenia - Wyczyść urządzenie i sieć - Czy na pewno chcesz usunąć swoje dane z sieci? Jeśli kontynuujesz, nie będziesz w stanie przywrócić swoich wiadomości lub kontaktów. - Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć dane z urządzenia? + Wyczyść dane z urządzenia i sieci + Czy na pewno chcesz usunąć swoje dane z sieci? Jeśli będziesz kontynuować, nie będziesz w stanie przywrócić wiadomości ani kontaktów. + Czy na pewno chcesz wyczyścić urządzenie? Wyczyść tylko urządzenie Wyczyść wszystkie wiadomości - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z konwersacji z {name} z twojego urządzenia? + Czy na pewno chcesz usunąć z urządzenia wszystkie wiadomości z konwersacji z użytkownikiem {name}? Czy na pewno chcesz wyczyścić z urządzenia wszystkie wiadomości ze społeczności {community_name}? - Wyczyść dla wszystkich - Wyczyść dla mnie + Wyczyść u wszystkich + Wyczyść u mnie Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z grupy {group_name}? Czy na pewno chcesz usunąć z urządzenia wszystkie wiadomości z grupy {group_name}? - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości Note to Self z twojego urządzenia? + Czy na pewno chcesz usunąć z urządzenia wszystkie swoje notatki? Zamknij Zamknij okno Hash zatwierdzenia: {hash} Działanie zablokuje wybranego użytkownika w społeczności i skasuje wszystkie jego wiadomości. Na pewno kontynuować? Działanie zablokuje wybranego użytkownika w społeczności. Na pewno kontynuować? Wprowadź adres URL społeczności - Nieprawidłowy URL - Proszę sprawdzić URL Społeczności i spróbować ponownie. + Nieprawidłowy adres URL + Sprawdź adres URL społeczności i spróbuj ponownie. Błąd społeczności Ups, wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później. Zaproszenie do społeczności Dołącz do społeczności - Czy na pewno chcesz dołączyć do {community_name}? - Nie można dołączyć do społeczności + Czy na pewno chcesz dołączyć do społeczności {community_name}? + Nie udało się dołączyć do społeczności Lub dołącz do jednej z tych... - Dołączyłeś do społeczności + Dołączono do społeczności Jesteś już członkiem tej społeczności. Opuść społeczność - Nie udało się opuścić {community_name} + Nie udało się opuścić społeczności {community_name} Nieznana społeczność Adres URL społeczności Kopiuj adres URL społeczności Potwierdź Kontakty Usuń kontakt - Czy na pewno chcesz usunąć {name} z kontaktów? Nowe wiadomości od {name} pojawią się jako prośby o wiadomości. + Czy na pewno chcesz usunąć z konktaktów użytkownika {name}? Nowe wiadomości od użytkownika {name} będą pojawiać się jako prośby o wiadomość. Nie masz jeszcze żadnych kontaktów Wybierz kontakty Szczegóły użytkownika - Kamera - Wybierz akcję, aby rozpocząć rozmowę + Aparat + Aby rozpocząć rozmowę, wybierz akcję Wiadomość multimedialna - Kompozycja wiadomości + Treść wiadomości Miniatura obrazu z cytowanej wiadomości Utwórz rozmowę z nowym kontaktem Dodaj do ekranu głównego @@ -234,21 +234,21 @@ Zablokowane kontakty Społeczności Usuń konwersację - Czy na pewno chcesz usunąć swoją konwersację z {name}? Nowe wiadomości od {name} rozpoczną nową konwersację. + Czy na pewno chcesz usunąć swoją konwersację z użytkownikiem {name}? Nowe wiadomości od użytkownika {name} rozpoczną nową konwersację. Rozmowa usunięta - Brak wiadomości w {conversation_name}. - Wpisz klucz - Funkcja klawisza enter podczas pisania wiadomości w rozmowie. - SHIFT + ENTER wysyła wiadomość, ENTER zaczyna nową linię - ENTER wysyła wiadomość, SHIFT + ENTER zaczyna nową linię + W {conversation_name} nie ma żadnych wiadomości. + Klawisz Enter + Funkcja klawisza Enter podczas pisania wiadomości w konwersacji. + SHIFT + ENTER wysyła wiadomość, ENTER zaczyna nową linijkę + ENTER wysyła wiadomość, SHIFT + ENTER rozpoczyna nową linijkę Grupy Przycinanie wiadomości Przytnij społeczności - Usuń wiadomości ze społeczności starsze niż 6 miesięcy i gdy jest ich ponad 2000. + Usuń wiadomości z konwersacji społecznościowych starszych niż 6 miesięcy i zawierających ponad 2000 wiadomości. Nowa rozmowa Nie masz jeszcze żadnych konwersacji Wyślij za pomocą klawisza Enter - Dotknięcie klawisza Enter wyśle wiadomość zamiast rozpoczęcia nowej linii. + Naciśnięcie klawisza Enter spowoduje wysłanie wiadomości zamiast rozpoczęcia nowej linijki. Wszystkie media Sprawdzanie pisowni Włącz sprawdzanie pisowni podczas pisania wiadomości. @@ -258,23 +258,23 @@ Utwórz Wytnij Wystąpił błąd bazy danych.\n\nWyeksportuj dzienniki aplikacji, aby udostępnić je w celu rozwiązania problemu. Jeśli to się nie powiedzie, zainstaluj ponownie aplikację {app_name} i przywróć swoje konto.\n\nOstrzeżenie: spowoduje to utratę wszystkich wiadomości, załączników i danych konta starszych niż dwa tygodnie. - Zauważyliśmy, że uruchamianie {app_name} zajmuje bardzo dużo czasu.\n\nMożesz poczekać, wyeksportować dzienniki urządzenia do udostępnienia w celu rozwiązywania problemów lub spróbować ponownie uruchomić Session. - Twoja baza danych aplikacji jest niekompatybilna z tą wersją {app_name}. Zainstaluj ponownie aplikację i przywróć swoje konto, aby wygenerować nową bazę danych i kontynuować korzystanie z {app_name}.\n\nOstrzeżenie: Spowoduje to utratę wszystkich wiadomości i załączników starszych niż dwa tygodnie. + Zauważyliśmy, że uruchomienie aplikacji {app_name} zajmuje dużo czasu.\n\n Możesz kontynuować oczekiwanie, wyeksportować dzienniki urządzenia do udostępnienia w celu rozwiązania problemów lub spróbować ponownie uruchomić aplikację {app_name}. + Twoja baza danych aplikacji jest niezgodna z tą wersją aplikacji {app_name}. Aby wygenerować nową bazę danych i dalej korzystać z aplikacji {app_name}, zainstaluj aplikację ponownie i przywróć swoje konto.\n\nUwaga: spowoduje to utratę wszystkich wiadomości i załączników starszych niż dwa tygodnie. Optymalizacja bazy danych - Dziennik logów + Dziennik debugowania Odrzuć Usuń - Niektóre z twoich urządzeń używają przestarzałych wersji. Synchronizacja może być niewiarygodna do czasu ich aktualizacji. + Niektóre urządzenia korzystają z nieaktualnych wersji. Synchronizacja może być zawodna do czasu ich aktualizacji. Zablokuj tego użytkownika Zablokuj użytkownika - Ustawienia Grupy + Ustawienia grupy Powiadom tylko o wzmiankach - Gdy włączone, będzie wysyłane powiadomienie tylko o wiadomościach które wspominają ciebie. + Po włączeniu tej opcji będziesz otrzymywać powiadomienia tylko o wiadomościach, w których o Tobie wspomniano. Dźwięk wiadomości - Usunąć trwale tę konwersację? + Trwale usunąć wiadomości w tej konwersacji? Nie można opuścić podczas dodawania lub usuwania innych członków. Starsze - Oryginalna wersja komunikatów znikających. + Oryginalna wersja znikających wiadomości. {name} ustawił(a) znikające wiadomości na {time} Proszę czekać na utworzenie grupy… Nie udało się zaktualizować grupy @@ -292,13 +292,13 @@ Usunięto wiadomości Usunięto wiadomości - Ta wiadomość została usunięta - Ta wiadomość została usunięta na tym urządzeniu + Wiadomość została usunięta + Wiadomość została usunięta na tym urządzeniu Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość tylko z tego urządzenia? - Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość dla wszystkich? + Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość u wszystkich? Usuń tylko na tym urządzeniu Usuń na wszystkich moich urządzeniach - Usuń dla wszystkich + Usuń u wszystkich Nie udało się usunąć wiadomości Nie udało się usunąć wiadomości @@ -307,29 +307,29 @@ Czy na pewno chcesz usunąć te wiadomości? Czy na pewno chcesz usunąć te wiadomości tylko z tego urządzenia? - Czy na pewno chcesz usunąć te wiadomości dla wszystkich? + Czy na pewno chcesz usunąć te wiadomości u wszystkich? Usuwanie Narzędzia dla programistów Rozpocznij dyktowanie... Znikające wiadomości - Wiadomość usunie się za {time_large} + Wiadomość zostanie usunięta za {time_large} Automatyczne usuwanie za {time_large} - Wiadomość usunie się za {time_large} {time_small} + Wiadomość zostanie usunięta za {time_large} {time_small} Automatyczne usuwanie za {time_large} {time_small} Usuń typ - To ustawienie dotyczy wszystkich w tej rozmowie. - To ustawienie dotyczy wiadomości, które wysyłasz w tej rozmowie. + Ustawienie dotyczy wszystkich uczestników rozmowy. + Ustawienie dotyczy wiadomości, które wysyłasz w tej rozmowie. Ustawienie będzie stosowane do wszystkich uczestników rozmowy.\nTylko administrator grupy może zmienić to ustawienie. - Zniknij po {disappearing_messages_type} - {time} - Zniknij po przeczytaniu - Wiadomości kasują się po ich przeczytaniu. + Zniknie po {disappearing_messages_type} - {time} + Znika po przeczytaniu + Wiadomości są usuwane po ich przeczytaniu. Usuń po przeczytaniu – {time} - Zniknij po wysłaniu - Wiadomości usuwane po ich wysłaniu. + Zniknie po wysłaniu + Wiadomości są usuwane po ich wysłaniu. Usuń po wysłaniu – {time} - Ustawienie obserwacji - Wiadomości, które wysyłasz, przestaną znikać. Czy na pewno chcesz wyłączyć znikające wiadomości? - Czy ustawić twoje wiadomości do znikania po {time}? Po tym jak były {disappearing_messages_type}? + Dopasuj do ustawień drugiej osoby + Wysyłane wiadomości nie będą już znikać. Czy na pewno chcesz wyłączyć znikające wiadomości?\" + Czy ustawić wiadomości tak, aby znikały po {time}? Po tym, jak zostały {disappearing_messages_type}? {name} używa nieaktualnego klienta. Znikające wiadomości mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami. Tylko administratorzy grup mogą zmienić to ustawienie. Wysłano @@ -345,32 +345,32 @@ {admin_name} zaktualizował(a) ustawienia znikających wiadomości. Zaktualizowano ustawienia znikających wiadomości. Wysłane wiadomości nie będą już znikały. Odrzuć - Może to być Twoje prawdziwe imię, alias lub cokolwiek innego, co Ci się podoba — i możesz je zmienić w dowolnym momencie. - Wpisz swoją nazwę wyświetlaną - Wybierz wyświetlaną nazwę - Wybierz krótszą nazwę wyświetlaną - Nie udało nam się załadować Twojej nazwy wyświetlanej. Proszę wprowadź nową nazwę wyświetlaną, aby kontynuować. - Pick a new display name - Wybierz swoją nazwę, która będzie wyświetlana - Ustaw wyświetlaną nazwę + Może to być Twoje prawdziwe imię, pseudonim lub cokolwiek innego – nazwę możesz zmienić w dowolnym momencie. + Wprowadź swoją nazwę wyświetlaną + Wprowadź nazwę wyświetlaną + Wprowadź krótszą nazwę wyświetlaną + Nie udało się wczytać Twojej nazwy wyświetlanej. Aby kontynuować, wprowadź nową nazwę wyświetlaną. + Wybierz nową nazwę wyświetlaną + Wybierz nazwę wyświetlaną + Ustaw nazwę wyświetlaną Dokument Gotowe Pobierz Pobieranie... - Szkic + Wersja robocza Edytuj Emoji i symbole Aktywności Zwierzęta i natura Flagi - Jedzenie & Napoje + Jedzenie i napoje Obiekty Ostatnio używane - Uśmiechy & Ludzie + Uśmieszki i ludzie Symbole - Podróże i Miejsca + Podróże i miejsca Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie {emoji}? - Zwolnij! Wysłałeś zbyt wiele reakcji emoji. Spróbuj ponownie wkrótce + Pomału! Wysłano zbyt wiele reakcji emoji. Spróbuj ponownie wkrótce I %1$d innych zareagowało %2$s na tą wiadomość. I %1$d inne osoby zareagowały %2$s na tę wiadomość. @@ -380,10 +380,10 @@ {name}: zareagowano za pomocą: {emoji_name} Użytkownicy {name} oraz {other_name} zareagowali za pomocą: {emoji_name} {name} i {count} innych użytkowników zareagowali za pomocą: {emoji_name} - Zareagowałeś na {emoji_name} + Zareagowano za pomocą {emoji_name} Ty i {count} innych użytkowników zareagowaliście za pomocą: {emoji_name} Ty i użytkownik {name} zareagowaliście za pomocą: {emoji_name} - Zareagował na twoją wiadomość {emoji} + Zareagowano na Twoją wiadomość {emoji} Włącz Sprawdź swoje połączenie z internetem i spróbuj ponownie. Skopiuj błąd i zakończ @@ -392,41 +392,41 @@ Awarie Plik Pliki - Dopasuj ustawienia systemowe + Dopasuj do ustawień systemu Od: Pełny ekran GIF Giphy Aby dostarczać wyniki wyszukiwania, aplikacja {app_name} połączy się z platformą Giphy. Podczas wysyłania GIF-ów nie będziesz mieć pełnej ochrony metadanych. - Grupy mają maksymalnie 100 członków + Grupy mogą mieć maksymalnie 100 członków Utwórz grupę - Please pick at least one other group member. + Wybierz co najmniej jednego innego członka grupy. Usuń grupę - Czy na pewno chcesz usunąć {group_name}? To usunie wszystkich członków i usunie całą zawartość grupy. - Wpisz opis grupy - Zdjęcie grupy zostało zaktualizowane. + Czy na pewno chcesz usunąć grupę {group_name}? Spowoduje to usunięcie wszystkich członków i całej zawartości grupy. + Wprowadź opis grupy + Zaktualizowano zdjęcie profilowe grupy. Edytuj grupę Błąd grupy Nie udało się utworzyć grupy. Sprawdź swoje połączenie z internetem i spróbuj ponownie. - Nie udało się dołączyć do {group_name} + Nie udało się dołączyć do grupy {group_name} Ustaw informacje o grupie Czy na pewno chcesz usunąć to zaproszenie do grupy? - Zaproszenie nie powiodło się - Nie udało się zaprosić {name} i {count} innych osób do {group_name} - Nie udało się zaprosić {name} i {other_name} do {group_name} - Nie udało się zaprosić {name} do {group_name} + Zaproszenie się nie powiodło + Nie udało się zaprosić użytkownika {name} i {count} innych użytkowników do grupy {group_name} + Nie udało się zaprosić użytkowników {name} i {other_name} do grupy {group_name} + Nie udało się zaprosić użytkownika {name} do grupy {group_name} Wysyłanie zaproszenia Zaproszenie zostało wysłane Zaproszenie do grupy zakończone sukcesem - Użytkownicy muszą mieć najnowszą wersję, aby otrzymywać zaproszenia + Aby otrzymywać zaproszenia, użytkownicy muszą mieć najnowszą wersję Zaproszono Cię do grupy. Ty i {count} innych użytkowników zostaliście zaproszeni do grupy. Ty oraz użytkownik {other_name} zostaliście zaproszeni do grupy. Opuść grupę - Czy na pewno chcesz opuścić {group_name}? + Czy na pewno chcesz opuścić grupę {group_name}? Czy na pewno chcesz opuścić grupę {group_name}?\n\nUsunie to wszystkich jej członków i całą zawartość grupy. - Nie udało się opuścić {group_name} - Grupy zostały zaktualizowane, utwórz nową grupę, aby zaktualizować. Stara funkcjonalność grupy będzie zdegradowana od {date}. + Nie udało się opuścić grupy {group_name} + Grupy zostały zaktualizowane. Aby zaktualizować, utwórz nową grupę. Funkcjonalność starej grupy zostanie ograniczona od {date}. {name} opuścił(a) grupę. {name} i {count} innych użytkowników opuścili grupę. Użytkownicy {name} i {other_name} opuścili grupę. @@ -440,21 +440,21 @@ Ty oraz użytkownik {name} zostaliście zaproszeni do grupy. Udostępniono historię czatu. Opuszczasz grupę. Członkowie grupy - Brak innych członków w tej grupie. + W grupie nie ma innych członków. Nazwa grupy - Wpisz nazwę grupy - Wpisz nazwę grupy. + Wprowadź nazwę grupy + Wprowadź nazwę grupy. Wprowadź krótszą nazwę grupy. - Nazwa grupy od teraz jest {group_name}. + Nazwa grupy to od teraz {group_name} Zaktualizowano nazwę grupy. - Nie masz wiadomości od {group_name}. Wyślij wiadomość, aby rozpocząć rozmowę! - Jesteś jedynym administratorem w {group_name}.\n\nCzłonkowie grupy i ustawienia nie mogą być zmieniane bez administratora. + Brak wiadomości w grupie {group_name}. Wyślij wiadomość, aby rozpocząć rozmowę! + Jesteś jedynym administratorem grupy {group_name}.\n\nBez administratora nie można zmieniać członków grupy ani ustawień. Zostajesz administratorem. Ty i {count} innych użytkowników zostaliście administratorami. Ty oraz użytkownik {name} zostaliście administratorami. - Czy chcesz usunąć {name} z {group_name}? - Czy chcesz usunąć {name} i {count} innych z {group_name}? - Czy chcesz usunąć {name} i {other_name} z {group_name}? + Czy chcesz usunąć użytkownika {name} z grupy {group_name}? + Czy chcesz usunąć użytkownika {name} i {count} innych użytkowników z grupy {group_name}? + Czy chcesz usunąć użytkowników {name} i {other_name} z grupy {group_name}? Usuń użytkownika i jego wiadomości Usuń użytkowników i ich wiadomości @@ -470,28 +470,28 @@ {name} został(a) usunięty(-a) z grupy. {name} i {count} innych użytkowników zostali usunięci z grupy. Użytkownicy {name} i {other_name} zostali usunięci z grupy. - Usunięto cię z {group_name}. + Usunięto Cię z grupy {group_name}. Ty i {count} innych użytkowników zostaliście usunięci z grupy. Ty oraz użytkownik {other_name} zostaliście usunięci z grupy. - Ustaw zdjęcie grupy + Ustaw zdjęcie profilowe grupy Nieznana grupa Grupa zaktualizowana FAQ - Pomóż nam tłumaczyć {app_name} + Pomóż nam przetłumaczyć aplikację {app_name} Zgłoś błąd - Udostępnij szczegóły, aby pomóc nam rozwiązać twój problem. Eksportuj swoje logi, a następnie wyślij plik przez Help Desk {app_name}. - Eksportuj logi - Wyeksportuj swoje dzienniki, a następnie prześlij plik przez Help Desk {app_name}. + Udostępnij szczegóły, które pomogą nam rozwiązać problem. Wyeksportuj dzienniki, a następnie prześlij plik za pośrednictwem działu pomocy aplikacji {app_name}. + Eksportuj dzienniki + Wyeksportuj dzienniki, a następnie prześlij plik przez dział pomocy aplikacji {app_name}. Zapisz na pulpicie - Zapisz ten plik na pulpicie, a następnie udostępnij go programistom {app_name}. - Pomoc + Zapisz plik na pulpicie, a następnie udostępnij go programistom aplikacji {app_name}. + Wsparcie techniczne Chcielibyśmy poznać Twoją opinię Ukryj Przełącz widoczność systemowego paska menu Ukryj pozostałe Zdjęcie Klawiatura w trybie prywatnym - Jeśli to możliwe, wybierz tryb incognito. W zależności od używanej klawiatury, klawiatura może zignorować to żądanie. + Zażądaj trybu prywatnego, jeśli jest dostępny. W zależności od używanej klawiatury może ona zignorować to żądanie. Informacje Nieprawidłowy skrót Dołącz @@ -505,29 +505,29 @@ Ty oraz użytkownik {other_name} dołączyliście do grupy. {name} i {other_name} dołączyli do grupy. Dołączono do grupy. - Podglądy linków - Pokaż podglądy linków dla wspieranych adresów URL. - Włączyć podgląd linków - Nie można załadować podglądu linku - Podgląd nie jest załadowany dla niezabezpieczonego linku - Wyświetl podgląd dla adresów URL, które wysyłasz i otrzymujesz. To może być użyteczne, jednak {app_name} musi połączyć się z powiązanymi stronami, aby wygenerować podgląd. Zawsze możesz wyłączyć podgląd linków w ustawieniach {app_name}. + Previzualizări ale linkurilor + Pokaż podglądy linków dla obsługiwanych adresów URL. + Włącz podgląd linków + Nie można wczytać podlągu linku + Nie wczytano podglądu dla niezabezpieczonego linku + Wyświetla podgląd wysyłanych i odbieranych adresów URL. Może to być przydatne, jednak aby wygenerować podgląd, aplikacja {app_name} musi skontaktować się z powiązanymi stronami internetowymi. Zawsze możesz wyłączyć podgląd linków w ustawieniach aplikacji {app_name}. Wyślij podglądy linków - Pełna ochrona metadanych nie będzie dostępna podczas wysyłania podglądu linków. + Podczas wysyłania podglądu linków nie wystęuje pełna ochrona metadanych. Podglądy linków wyłączone Aby generować podgląd wysłanych i odbieranych linków, aplikacja {app_name} musi połączyć się z powiązanymi stronami.\n\nMożesz włączyć tę funkcję w ustawieniach aplikacji {app_name}. - Ładowanie konta - Ładowanie konta - Ładowanie... + Wczytywanie konta + Wczytywanie konta + Wczytywanie... Zablokuj aplikację - Wymagaj odcisku palca, kodu PIN, wzoru lub hasła, aby odblokować {app_name}. - Wymagaj Touch ID, Face ID lub kodu dostępu, aby odblokować {app_name}. - Musisz włączyć kod dostępu w ustawieniach systemu iOS, aby korzystać z blokady ekranu. + Wymagaj odcisku palca, kodu PIN, wzoru lub hasła, aby odblokować aplikację {app_name}. + Wymagaj Touch ID, Face ID lub kodu dostępu, aby odblokować aplikację {app_name}. + Aby korzystać z blokady ekranu, należy włączyć kod dostępu w ustawieniach systemu iOS. Aplikacja {app_name} jest zablokowana - Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy {app_name} jest zablokowany! + Szybka odpowiedź jest niedostępna, gdy aplikacja {app_name} jest zablokowana! Status blokady - Dotknij by odblokować + Naciśnij, aby odblokować {app_name} jest odblokowany - Maksymalny + Maks Multimedia %1$d członek @@ -549,17 +549,17 @@ Wyślij zaproszenia Wyślij zaproszenia - Czy chcesz udostępnić historię wiadomości grupy z {name}? - Czy chcesz udostępnić historię wiadomości grupy z {name} i {count} innymi? - Czy chcesz udostępnić historię wiadomości grupy z {name} i {other_name}? + Czy chcesz udostępnić historię wiadomości grupy użytkownikowi {name}? + Czy chcesz udostępnić historię wiadomości grupy użytkownikowi {name} i {count} innym użytkownikom? + Czy chcesz udostępnić historię wiadomości grupy użytkownikom {name} i {other_name}? Udostępnij historię wiadomości Udostępniaj tylko nowe wiadomości Zaproś Wiadomość - Ta wiadomość jest pusta. + Wiadomość jest pusta. Nie udało się dostarczyć wiadomości - Osiągnięto limit wiadomości. - Otrzymano zaszyfrowaną wiadomość wysłaną przy użyciu starej wersji {app_name}, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o zaktualizowanie aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie. + Osiągnięto limit wiadomości + Otrzymano wiadomość zaszyfrowaną przy użyciu starej wersji aplikacji {app_name}, która nie jest już obsługiwana. Poproś nadawcę o aktualizację do najnowszej wersji i ponowne wysłanie wiadomości. Nie znaleziono oryginalnej wiadomości Informacje o wiadomości Oznacz jako przeczytane @@ -570,8 +570,8 @@ Nowe wiadomości Nowe wiadomości - Rozpocznij nową rozmowę, wprowadzając identyfikator konta swojego znajomego lub ONS. - Rozpocznij nową rozmowę, wprowadzając identyfikator konta swojego znajomego, ONS lub skanując jego kod QR. + Rozpocznij nową rozmowę, wprowadzając identyfikator konta lub ONS znajomego. + Rozpocznij nową rozmowę, wprowadzając identyfikator konta lub ONS znajomego lub skanując jego kod QR. Masz nową wiadomość. Masz %1$d nowe wiadomości. @@ -581,17 +581,17 @@ Odpowiadanie do {name} zaprasza Cię do grupy{group_name}. Wysłanie wiadomości do tej grupy automatycznie zaakceptuje zaproszenie do grupy. - Twoje żądanie wiadomości czeka na akceptację. - Będziesz mógł wysyłać wiadomości głosowe i załączniki po zatwierdzeniu przez odbiorcę tego żądania wiadomości. - Zaakceptowałeś żądanie wiadomości od {name}. - Wysłanie wiadomości do tego użytkownika automatycznie zaakceptuje żądanie wiadomości i ujawni Twój identyfikator konta. - Twoje żądanie wiadomości zostało zaakceptowane. + Twoja prośba o wiadomość czeka na akceptację. + Wiadomości głosowe i załączniki będzie można wysyłać po zatwierdzeniu prośby o wiadomość przez odbiorcę. + Zaakceptowano prośbę o wiadomość od: {name}. + Wysłanie wiadomości do tego użytkownika automatycznie zaakceptuje prośbę o wiadomość i ujawni identyfikator konta. + Twoja prośba o wiadomość została zaakceptowana. Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie prośby o wiadomość i zaproszenia do grupy? - Prośby o Wiadomość Społeczności + Prośby o wiadomość od społeczności Zezwalaj na prośby o wiadomość z rozmów społecznościowych. - Czy na pewno chcesz usunąć to żądanie wiadomości? - Masz nowe żądanie wiadomości - Brak oczekujących żądań wiadomości + Czy na pewno chcesz usunąć tę prośbę o wiadomość? + Masz nową prośbę o wiadomość + Brak oczekujących próśb o wiadomość {name} ma wyłączone prośby o wiadomość, więc nie możesz wysłać temu użytkownikowi wiadomości. Wybierz wiadomość {author}: {message_snippet} @@ -600,15 +600,15 @@ Synchronizowanie Nieprzeczytane wiadomości Wiadomość głosowa - Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową + Przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową Przesuń, aby anulować {emoji} Wiadomość głosowa {author}: {emoji} Wiadomość głosowa Wiadomości Minimalizuj - Dalej + Następne Wybierz pseudonim dla użytkownika {name}. Będzie on widoczny dla Ciebie w rozmowach prywatnych i grupowych. - Wpisz pseudonim + Wprowadź pseudonim Usuń pseudonim Ustaw pseudonim Nie @@ -616,28 +616,28 @@ Brak Nie teraz Moje notatki - Nie masz żadnych wiadomości w Notatkach dla siebie. + Nie masz żadnych wiadomości w swoich notatkach. Ukryj swoje notatki - Czy na pewno chcesz ukryć Notatkę do siebie? + Czy na pewno chcesz ukryć swoją notatkę? Wszystkie wiadomości Treść powiadomień Informacje wyświetlane w powiadomieniach. Nazwa i zawartość - Tylko nazwa nadawcy - Bez nadawcy i treści + Tylko nazwa + Brak nazwy lub zawartości Tryb szybki - Będziesz natychmiast powiadomiony o nowych wiadomościach w niezawodny sposób przy użyciu serwerów powiadomień Google. - Będziesz natychmiast powiadomiony o nowych wiadomościach w niezawodny sposób przy użyciu serwerów powiadomień Apple. + Dzięki serwerom powiadomień Google będziesz zawsze i natychmiast otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach. + Se te notificará de nuevos mensajes de forma fiable e inmediata usando los servidores de notificaciones de Apple. Przejdź do ustawień powiadomień urządzenia Powiadomienia – wszystkie Powiadomienia – tylko wzmianki Powiadomienia – wyciszone {name} w konwersacji {conversation_name} - Możliwe, że otrzymałeś wiadomości podczas restartowania {device}. + Możliwe, że podczas ponownego uruchamiania urządzenia {device} otrzymano wiadomości. Kolor LED Tylko wzmianki - Powiadomienia o wiadomości - Najnowsza z: {name} + Powiadomienia o wiadomościach + Najnowsze od {name} Wycisz Wycisz na {time_large} Wyłącz wyciszenie @@ -645,7 +645,7 @@ Tryb wolny Aplikacja {app_name} będzie od czasu do czasu sprawdzać nowe wiadomości w tle. Dźwięk - Dźwięk, gdy aplikacja jest otwarta + Powiadomienia dźwiękowe w otwartej aplikacji Powiadomienia dźwiękowe Strategia powiadomień Styl powiadomień @@ -656,66 +656,66 @@ Włącz Utwórz konto Konto zostało utworzone - Posiadam już konto + Mam już konto Nie można cofnąć dalej. Aby anulować tworzenie konta, należy zamknąć aplikację {app_name}. - Nie możesz się cofnąć. Aby zatrzymać tworzenie twojego konta, musisz zamknąć {app_name}. - Tworzenie konta jest natychmiastowe, darmowe i anonimowe {emoji} - Nawet nie potrzebujesz numeru telefonu, aby się zarejestrować. + Nie można cofnąć dalej. Aby zatrzymać wczytywanie konta, należy zamknąć aplikację {app_name}. + Konto stworzysz natychmiast, za darmo i anonimowo {emoji} + Do rejestracji nie jest potrzebny nawet numer telefonu. Prywatność w Twojej kieszeni. Zaprojektowaliśmy aplikację {app_name} z myślą o ochronie Twojej prywatności. Witaj w aplikacji {app_name} {emoji} - Naciśnij przycisk plus, aby rozpocząć czat, utwórz grupę lub dołącz do oficjalnej społeczności! - Istnieją dwa sposoby powiadamiania o nowych wiadomościach przez {app_name}. + Naciśnij przycisk plus, aby rozpocząć czat, utworzyć grupę lub dołączyć do oficjalnej społeczności! + Aplikacja {app_name} może powiadomić Cię o nowych wiadomościach na dwa sposoby. Polityka prywatności - Warunki usługi + Warunki korzystania z usługi Korzystając z tej usługi, zgadzasz się na nasze Warunki świadczenia usług i Politykę prywatności Ścieżka Aplikacja {app_name} ukrywa Twój adres IP, kierując wiadomości przez wiele węzłów usług w zdecentralizowanej sieci aplikacji {app_name}. Obecna ścieżka Miejsce docelowe Węzeł wejścia - Service Node + Węzeł usług Nieznany kraj - Nie udało nam się rozpoznać tego ONS. Proszę sprawdź i spróbuj ponownie. - Nie udało nam się wyszukać tego ONS. Proszę spróbuj ponownie później. + Nie rozpoznano tego ONS. Sprawdź i spróbuj ponownie. + Nie udało się wyszukać tego ONS. Spróbuj ponownie później. Otwórz Inne Zmień hasło - Zmień hasło wymagane do odblokowania {app_name}. - Hasło zostało zmienione. Proszę trzymaj je bezpieczne. + Zmień hasło wymagane do odblokowania aplikacji {app_name}. + Zmieniono hasło. Zachowaj je w bezpiecznym miejscu. Potwierdź hasło Utwórz hasło Twoje obecne hasło jest nieprawidłowe. - Wymagaj hasła, aby odblokować {app_name}. + Wymagaj hasła, aby odblokować aplikację {app_name}. Wprowadź hasło Wprowadź aktualne hasło - Proszę wprowadzić nowe hasło + Wprowadź nowe hasło Hasło może zawierać jedynie litery, cyfry i symbole Hasło musi zawierać od 6 do 64 znaków Podane hasła różnią się Nie udało się ustawić hasła Nieprawidłowe hasło Usuń hasło - Usuń hasło wymagane do odblokowania {app_name}. - Twoje hasło zostało usunięte. + Usuń hasło wymagane do odblokowania aplikacji {app_name}. + Usunięto hasło Ustaw hasło - Hasło zostało ustawione. Proszę trzymaj je bezpieczne. + Ustawiono hasło. Zachowaj je w bezpiecznym miejscu. Wklej Aby wysyłać pliki, muzykę i dźwięk, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do muzyki i dźwięku, jednak na stałe go odmówiono. Naciśnij „Ustawienia” → „Uprawnienia” i włącz „Muzyka i dźwięk”. Do odtwarzania załączników multimedialnych aplikacja {app_name} potrzebuje używać aplikacji Apple Music. Automatyczna aktualizacja - Automatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji podczas uruchamiania + Automatyczne sprawdzanie dostępności aktualizacji podczas uruchamiania. Aby robić zdjęcia i nagrywać wideo, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do aparatu, jednak na stałe go odmówiono. Naciśnij „Ustawienia” → „Uprawnienia” i włącz „Aparat”. - Funkcja blokady ekranu na {app_name} używa Face ID. + Funkcja blokady ekranu w aplikacji {app_name} używa Face ID. Trzymaj w zasobniku systemowym Aplikacja {app_name} nadal działa w tle po zamknięciu okna Aby kontynuować, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do biblioteki zdjęć. Dostęp można włączyć w ustawieniach systemu iOS. Mikrofon Aby wykonywać połączenia i wysyłać wiadomości audio, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do mikrofonu, jednak na stałe go odmówiono. Naciśnij „Ustawienia” → „Uprawnienia” i włącz „Mikrofon”. - Możesz włączyć dostęp do mikrofonu w ustawieniach prywatności {app_name} + Możesz włączyć dostęp do mikrofonu w ustawieniach prywatności aplikacji {app_name} Aby wykonywać połączenia i nagrywać wiadomości audio, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do mikrofonu. Zezwól na dostęp do mikrofonu. Aby wysyłać pliki, muzykę i dźwięk, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do muzyki i dźwięku. - Wymagane uprawnienia + Wymagane uprawnienie Aby wysyłać zdjęcia i wideo, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do galerii, jednak na stałe go odmówiono. Naciśnij „Ustawienia” → „Uprawnienia” i włącz „Zdjęcia i wideo”. Aby wysyłać i zapisywać załączniki, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do pamięci. Naciśnij „Ustawienia” → „Uprawnienia” i włącz „Pamięć”. Aby zapisywać załączniki i multimedia, aplikacja {app_name} potrzebuje dostępu do pamięci. @@ -728,49 +728,49 @@ Podgląd Profil Zdjęcie profilowe - Nie udało się usunąć zdjęcia wyświetlanego. - Ustaw zdjęcie, które będzie wyświetlane - Please pick a smaller file. - Nie można zaktualizować profilu. - Promote + Nie udało się usunąć zdjęcia profilowego. + Ustaw zdjęcie profilowe + Wybierz mniejszy plik. + Nie udało się zaktualizować profilu. + Awansuj Kod QR - Ten kod QR nie zawiera identyfikatora konta - Ten kod QR nie zawiera hasła odzyskiwania + Kod QR nie zawiera identyfikatora konta + Kod QR nie zawiera hasła odzyskiwania Skanuj kod QR - Zobacz QR - Znajomi mogą wysyłać Ci wiadomości, skanując Twój kod QR. - Zakończ {app_name} - Zakończ + Zobacz kod QR + Znajomi mogą wysyłać ci wiadomości, skanując twój kod QR. + Wyjdź z aplikacji {app_name} + Wyjdź Przeczytano Potwierdzenia przeczytania - Pokaż potwierdzenia odczytu dla wszystkich wysyłanych i odebranych wiadomości. + Pokaż potwierdzenia odczytu dla wszystkich wysłanych i odebranych wiadomości. Otrzymano: - Zalecana - Zapisz swoje hasło odzyskiwania, aby nie stracić dostępu do swojego konta. + Zalecane + Zapisz hasło odzyskiwania, aby mieć pewność, że nie utracisz dostępu do konta. Zapisz swoje hasło odzyskiwania - Użyj hasła odzyskiwania, aby załadować swoje konto na nowych urządzeniach.\n\nTwoje konto nie może zostać odzyskane bez hasła odzyskiwania. Upewnij się, że jest przechowywane w bezpiecznym miejscu – i nie udostępniaj go nikomu. - Wpisz swoją frazę odzyskiwania + Aby wczytać konto na nowych urządzeniach, użyj hasła odzyskiwania.\n\nNie można odzyskać konta bez hasła odzyskiwania. Upewnij się, że jest ono przechowywane w bezpiecznym miejscu i nie udostępniaj go nikomu. + Wprowadź hasło odzyskiwania Wystąpił błąd podczas próby załadowania hasła odzyskiwania.\n\n Wyślij swoje dzienniki, a następnie prześlij plik przez deskę ratunkową Sesji, aby pomóc rozwiązać ten problem. - Please check your recovery password and try again. - Niektóre ze słów w Twoim Recovery Password są nieprawidłowe. Sprawdź i spróbuj ponownie. + Sprawdź hasło odzyskiwania i spróbuj ponownie. + Niektóre ze słów w haśle odzyskiwania są nieprawidłowe. Sprawdź i spróbuj ponownie. Wprowadzone hasło odzyskiwania nie jest wystarczająco długie. Sprawdź i spróbuj ponownie. Nieprawidłowe hasło odzyskiwania - Aby załadować konto, wprowadź hasło odzyskiwania. + Aby wczytać konto, wprowadź hasło odzyskiwania. Ukryj hasło odzyskiwania na stałe - Bez hasła odzyskiwania nie możesz załadować konta na nowych urządzeniach.\n\nZdecydowanie zalecamy zapisanie hasła odzyskiwania w bezpiecznym miejscu, zanim przejdziesz dalej. - Czy na pewno chcesz trwale ukryć hasło odzyskiwania na tym urządzeniu? Tej operacji nie można cofnąć. + Bez hasła odzyskiwania nie można wczytać konta na nowych urządzeniach.\n\nZanim przejdziesz dalej, zdecydowanie zalecamy zapisanie hasła odzyskiwania w bezpiecznym miejscu. + Czy na pewno chcesz trwale ukryć hasło odzyskiwania na tym urządzeniu? Nie można tego cofnąć. Ukryj hasło odzyskiwania Na stałe ukryj na tym urządzeniu hasło odzyskiwania konta. - Wprowadź swoje hasło odzyskiwania, aby załadować konto. Jeśli go nie zapisałeś, możesz znaleźć je w ustawieniach aplikacji. + Aby wczytać konto, wprowadź hasło odzyskiwania. Jeśli nie zostało ono zapisane, można je znaleźć w ustawieniach aplikacji. Zobacz hasło - To jest Twoje hasło odzyskiwania. Jeśli wyślesz je komuś, będzie miał pełny dostęp do Twojego konta. + To jest Twoje hasło odzyskiwania. Jeśli je komuś wyślesz, osoba ta będzie miała pełny dostęp do Twojego konta. Ponów Usuń Nie udało się usunąć hasła Odpowiedz Wyślij ponownie Wczytywanie informacji o kraju... - Restart + Uruchom ponownie Synchronizuj ponownie Ponów Zapisz @@ -784,8 +784,8 @@ {name} zrobił(a) zrzut ekranu. Szukaj Szukaj kontaktów - Szukaj w konwersacji - Please enter your search. + Wyszukiwanie konwersacji + Wprowadź swoje wyszukiwanie. %1$d z %2$d wyniku %1$d z %2$d wyników @@ -793,7 +793,7 @@ %1$d z %2$d wyników Nie znaleziono wyników. - Brak wyników dla \'{query}\' + Brak wyników dla {query} Szukaj członków Wyszukiwanie... Wybierz @@ -806,24 +806,24 @@ Konwersacje Pomoc Zaproś znajomego - Żądania wiadomości + Prośby o wiadomość Powiadomienia Uprawnienia Prywatność Hasło odzyskiwania Ustawienia - Zapisz - Musisz zrestartować {app_name}, aby zastosować nowe ustawienia. + Ustawiono + Aby zastosować nowe ustawienia, należy ponownie uruchomić aplikację {app_name}. Udostępnij Zaproś znajomego do rozmowy w aplikacji {app_name}, udostępniając mu swój identyfikator konta. - Podziel się z przyjaciółmi, gdziekolwiek zazwyczaj z nimi rozmawiasz, następnie przenieś rozmowę tutaj. + Udostępnij znajomym tam, gdzie zwykle z nimi rozmawiasz, a następnie przenieś rozmowę tutaj. Wystąpił problem podczas otwierania bazy danych. Uruchom ponownie aplikację i spróbuj ponownie. Udostępnij w aplikacji {app_name} Pokaż Pokaż wszystko Pokaż mniej Naklejki - Przejdź do strony wsparcia + Przejdź do strony wsparcia technicznego Informacja systemowa: {information} Kontynuuj Domyślne @@ -834,7 +834,7 @@ Cofnij Nieznane Aktualizacje aplikacji - Aktualizacja zainstalowana, kliknij, aby uruchomić ponownie + Aktualizacja zainstalowana. Kliknij, aby uruchomić ponownie Pobieranie aktualizacji: {percent_loader}% Nie można zaktualizować Nie udało się zaktualizować aplikacji {app_name}. Przejdź do adresu {session_download_url} i zainstaluj nową wersję ręcznie, a następnie skontaktuj się z naszym centrum pomocy, aby poinformować nas o tym problemie. @@ -844,16 +844,16 @@ Aktualizacja aplikacji {app_name} Wersja {version} Przesyłanie - Skopiuj URL - Otworzyć URL + Skopiuj adres URL + Otwórz adres URL Zostanie otwarte w przeglądarce. Czy na pewno chcesz otworzyć ten adres URL w przeglądarce?\n\n{url} Użyj trybu szybkiego Wideo Nie można odtworzyć wideo. Zobacz - To może zająć kilka minut. - Proszę chwilę poczekać... + Może to potrwać kilka minut. + Chwileczkę... Uwaga Okno Tak diff --git a/libsession/src/main/res/values-ru/strings.xml b/libsession/src/main/res/values-ru/strings.xml index 90876bf43b..bb19b83fbd 100644 --- a/libsession/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/libsession/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -4,39 +4,39 @@ Принять Скопировать ID аккаунта ID аккаунта скопирован - Скопируйте ID вашего аккаунта, а затем поделитесь им с друзьями, чтобы они могли отправлять вам сообщения. + Скопируйте ID вашего аккаунта и поделитесь им с друзьями, чтобы они могли отправлять вам сообщения. Введите Account ID - Этот Account ID недействителен. Пожалуйста, проверьте и попробуйте снова. + Этот ID аккаунта неверен. Пожалуйста, проверьте и попробуйте снова. Введите Account ID или ONS Пригласить Account ID или ONS - Привет, я использую {app_name} для общения с максимальной конфиденциальностью и безопасностью. Присоединяйтесь ко мне! Мой идентификатор учетной записи\n\n{account_id}\n\nЗагрузите приложение по ссылке {session_download_url} + Привет, я использую {app_name} для конфиденциального общения с максимальной защищенностью. Присоединяйся ко мне! Мой ID аккаунта:\n\n{account_id}\n\nЗагрузи приложение по ссылке {session_download_url} ID вашего аккаунта - Это ваш Account ID. Другие пользователи могут сканировать его, чтобы начать беседу с вами. + Это ваш ID аккаунта. Другие пользователи могут сканировать его, чтобы начать беседу с вами. Фактический размер Добавить Администраторов нельзя удалить. - {name} и {count} других человек назначены администраторами. - Продвигать администраторов - Вы уверены, что хотите повысить {name} до администратора? Администраторов нельзя удалить. - Вы уверены, что хотите повысить {name} и {count} других до администратора? Администраторов нельзя удалить. - Продвигать до администратора - Вы уверены, что хотите повысить {name} и {other_name} до администратора? Администраторов нельзя удалить. - {name} назначен администратором. + {name} и {count} других пользователей назначены администраторами. + Назначать администраторов + Вы уверены, что хотите повысить статус {name} до администратора? Администраторов нельзя будет удалить. + Вы уверены, что хотите повысить статус {name} и {count} других до администратора? Администраторов нельзя будет удалить. + Назначить Администратором + Вы уверены, что хотите повысить статус {name} и {other_name} до администратора? Администраторов нельзя будет удалить. + {name} назначен(а) администратором. Повышение до администратора не удалось - Не удалось повысить {name} в {group_name} - Не удалось повысить {name} и {count} других в {group_name} - Не удалось повысить {name} и {other_name} в {group_name} + Не удалось повысить статус {name} в {group_name} + Не удалось повысить статус {name} и {count} других в {group_name} + Не удалось повысить статус {name} и {other_name} в {group_name} Повышение до администратора отправлено Удалить администраторов Удалить из администраторов В этом сообществе нет администраторов. - Не удалось удалить {name} как Admin. + Не удалось удалить статус администратора для {name}. Не удалось удалить {name} и {count} других пользователей с правами Администратора. Не удалось удалить {name} и {other_name} с правами Администратора. - {name} был снят с должности администратора. + {name} был(а) снят(а) с должности администратора. {name} и {count} других пользователей были удалены админом. Пользователи {name} и {other_name} были удалены админом. - Отправка повышения отдельно + Изменение статуса до уровня администратора Настройки администратора {name} и {other_name} назначены администраторами. +{count} @@ -50,7 +50,7 @@ У меня все отлично, спасибо. Основной цвет Темы - Классическая тёмная + Классическая темная Классическая светлая Темный океан Светлый океан @@ -68,7 +68,7 @@ Вы уверены, что хотите очистить все вложения? Сообщения с вложениями также будут удалены. Нажмите, чтобы скачать {file_type} Свернуть параметры вложений - Сбор вложений... + Подготовка вложений... Загрузить вложение Продолжительность: Ошибка при прикреплении файла @@ -79,19 +79,19 @@ Невозможно открыть файл. Ошибка при отправке файла Пожалуйста, отправляйте файлы как отдельные сообщения. - Файлы должны быть не более 10 МБ - Невозможно прикрепить изображения и видео с другими типами файлов. Попробуйте отправить другие файлы в отдельном сообщении. + Файлы должны быть меньше 10MB + Невозможно прикрепить изображения и видео вместе с другими типами файлов. Отправьте другие файлы в отдельном сообщении. Срок действия вложения истек - Идентификатор файла: + ID файла: Размер Файла: Тип Файла: - У вас нет файлов в этом разговоре. + В этой беседе нет файлов. Не удается удалить метаданные из файла. Загрузка новых медиа... Загрузка новых файлов... Загрузка старых медиа... Загрузка старых файлов... - {name} на {date_time} + {name} от {date_time} В этой беседе нет медиафайлов. {name} сохранил(а) медиафайл Перемещение и масштабирование @@ -104,7 +104,7 @@ Нажмите, чтобы скачать {file_type} В этом месяце На этой неделе - Сохранённые вами вложения могут быть доступны другим приложениям на вашем устройстве. + Сохраненные вами вложения могут быть доступны другим приложениям на вашем устройстве. Аудио Аудиовход не найден Аудиовыход не найден @@ -113,48 +113,48 @@ Ошибка аутентификации Слишком много неудачных попыток аутентификации. Пожалуйста, повторите попытку позже. Не удалось получить доступ к аутентификации. - Аутентификация для открытия {app_name}. + Авторизуйтесь для открытия {app_name}. Назад - Заблокировать и удалить всех - Не удалось заблокировать + Забанить и удалить всё + Не удалось забанить Не удалось разблокировать Разблокировать пользователя - Пользователь разблокирован - Заблокировать пользователя - Пользователь заблокирован + Пользователь разбанен + Забанить пользователя + Пользователь забанен Блокировка Разблокируйте этот контакт, чтобы отправить сообщение. Нет заблокированных контактов Заблокирован {name} - Вы уверены, что хотите заблокировать {name}? Заблокированные пользователи не могут отправлять вам запросы сообщений, приглашения в группы или звонить вам. + Вы уверены, что хотите заблокировать {name}? Заблокированные пользователи не смогут отправлять вам запросы сообщений, приглашения в группы, а также звонить вам. Разблокировать Вы уверены, что хотите разблокировать {name}? Вы уверены, что хотите разблокировать {name} и {count} других? Вы уверены, что хотите разблокировать {name} и ещё одного пользователя? - Разблокирован {name} + {name} разблокирован(а) Вызов {name} звонил(а) вам Вы не можете начать новый звонок. Сначала завершите текущий звонок. - Соединяемся... + Подключение... Завершить звонок Звонок завершен Не удалось ответить на звонок Не удалось начать звонок - Вызов + Вызов в процессе Входящий звонок от {name} Входящий звонок Вы пропустили звонок от {name} потому что не предоставили доступ к микрофону. Пропущенный вызов Пропущенный вызов от {name} - Голосовые и видео вызовы требуют включения уведомлений в системных настройках устройства. - Требуются разрешения на вызов - Вы можете включить разрешение «Аудио- и видео- звонки» в настройках конфиденциальности. + Голосовые и видеозвонки требуют включения уведомлений в системных настройках устройства. + Требуются разрешения для звонка + Вы можете включить разрешение «Голосовые и видеозвонки» в настройках конфиденциальности. Переподключение… - Звоним... + Звонок... Звонок в {app_name} Звонки (бета) - Голосовые и видео вызовы - Голосовые и видео вызовы (бета) + Голосовые и видеозвонки + Голосовые и видеозвонки (бета) Ваш IP виден вашему собеседнику и серверу Oxen Foundation при использовании бета-вызовов. Включает голосовые и видеозвонки для общения с другими пользователями. Вы позвонили {name} @@ -162,39 +162,39 @@ Камера не найдена Камера недоступна. Предоставить доступ к камере - {app_name} нужен доступ к камере для съемки фото и видео, но это разрешение было безвозвратно отклонено. Пожалуйста, перейдите в настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Камера\". - {app_name} нужен доступ к камере для съемки фото и видео или сканирования QR-кодов. - {app_name} нужен доступ к камере для сканирования QR-кодов + {app_name} требуется доступ к камере для съемки фото и видео, но это разрешение сейчас выключено. Пожалуйста, перейдите в настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Камера\". + {app_name} требуется доступ к камере для съемки фото, видео, а также сканирования QR-кодов. + {app_name} требуется доступ к камере для сканирования QR-кодов Отмена Не удалось изменить пароль Очистить - Очистить всё + Очистить все Очистить все данные Это приведет к окончательному удалению сообщений и контактов. Вы хотите очистить только это устройство или также удалить свои данные из сети? Данные не удалены - Данные не удалены %1$d узлом сервиса. Номер узла: %2$s. - Данные не удалены %1$d узлами сервиса. Номера узлов: %2$s. - Данные не удалены %1$d узлами сервиса. Номера узлов: %2$s. - Данные не удалены %1$d узлами сервиса. Номера узлов: %2$s. + Не удалось удалить данные на %1$d узле. ID узла: %2$s. + Не удалось удалить данные на %1$d узлах. ID узлов: %2$s. + Не удалось удалить данные на %1$d узлах. ID узлов: %2$s. + Не удалось удалить данные на %1$d узлах. ID узлов: %2$s. Произошла неизвестная ошибка, и ваши данные не были удалены. Хотите удалить данные только с этого устройства? Очистить устройство Очистить устройство и сеть - Вы уверены, что хотите удалить данные из сети? Если вы продолжите, то не сможете восстановить ваши сообщения или контакты. + Вы уверены, что хотите удалить все данные из сети? Если вы продолжите, то не сможете восстановить сообщения или контакты. Вы уверены, что хотите очистить ваше устройство? Очистить только устройство Очистить все сообщения - Вы уверены, что хотите очистить все сообщения в вашей беседе с {name} на вашем устройстве? - Вы уверены, что хотите очистить все сообщения {community_name} на вашем устройстве? + Вы уверены, что хотите очистить все сообщения в беседе с {name} на вашем устройстве? + Вы уверены, что хотите очистить все сообщения сообщества {community_name} на вашем устройстве? Очистить для всех Очистить для меня - Вы уверены, что хотите очистить все сообщения {group_name}? + Вы уверены, что хотите очистить все сообщения в группе {group_name}? Вы уверены, что хотите очистить все сообщения {group_name} на вашем устройстве? - Вы уверены, что хотите очистить все сообщения «Note to Self» на вашем устройстве? + Вы уверены, что хотите очистить все сообщения «Заметок для Себя» на вашем устройстве? Закрыть Закрыть окно - Передать хеш: {hash} + Хеш коммита: {hash} Это заблокирует выбранного пользователя в этом Сообществе и удалит все его сообщения. Вы уверены, что хотите продолжить? Это заблокирует выбранного пользователя в этом Сообществе. Вы уверены, что хотите продолжить? Введите URL сообщества @@ -231,42 +231,42 @@ Добавлено на главный экран Аудиосообщения Автовоспроизведение аудиосообщений - Автоматическое воспроизведение последовательных голосовых сообщений. + Воспроизводить присланные последовательные аудиосообщения автоматически. Заблокированные контакты Сообщества - Удалить чат - Вы уверены, что хотите удалить ваш разговор с {name}? Новые сообщения от {name} начнут новый разговор. - Разговор удален - Нет никаких сообщений в {conversation_name}. + Удалить беседу + Вы уверены, что хотите удалить вашу беседу с {name}? Новые сообщения от {name} начнут новую беседу. + Беседа удалена + Нет сообщений в {conversation_name}. Введите ключ - Функция клавиши ввода при вводе текста в беседе. + Функция клавиши Enter при вводе текста в беседе. SHIFT + ENTER отправляет сообщение, ENTER начинает новую строку - ENTER отправляет сообщение, SHIFT + ENTER начинает новую строку + ENTER для отправки, SHIFT + ENTER для новой строки Группы Обрезка сообщений - Обрезать сообщества + Обрезать сообщения в сообществах Удалить сообщения из переписок сообщества старше 6 месяцев и в которых более 2,000 сообщений. Новая беседа У вас пока нет бесед Отправить с помощью клавиши Enter - Нажатие клавиши Enter будет отправлять сообщение вместо начала новой строки. + Нажатие Enter будет отправлять сообщение, а не начинать новую строку. Все медиафайлы Проверка орфографии Включить проверку орфографии при наборе сообщений. - Начать разговор + Начать беседу Скопировано Скопировать Создать Вырезать Произошла ошибка базы данных.\n\nЭкспортируйте журналы вашего приложения для устранения неполадок. Если это не поможет, переустановите {app_name} и восстановите ваш аккаунт.\n\nПредупреждение: Это приведет к потере всех сообщений, вложений и данных аккаунта, которым больше двух недель. - Мы заметили, что {app_name} занимает много времени для запуска.\n\nВы можете продолжить ждать, экспортировать журналы вашего устройства для устранения неполадок или попробовать перезапустить Session. - База данных вашего приложения несовместима с этой версией {app_name}. Переустановите приложение и восстановите свой аккаунт, чтобы создать новую базу данных и продолжить использовать {app_name}.\n\nВнимание: Это приведёт к потере всех сообщений и вложений старше двух недель. + Мы заметили, что {app_name} занимает много времени для запуска.\n\nВы можете продолжить ждать, экспортировать журналы вашего устройства для устранения неполадок или попробовать перезапустить {app_name}. + База данных вашего приложения несовместима с этой версией {app_name}. Переустановите приложение и восстановите свой аккаунт, чтобы создать новую базу данных и продолжить использовать {app_name}.\n\nВнимание: Это приведет к потере всех сообщений и вложений старше двух недель. Оптимизация базы данных Журнал отладки Отклонить Удалить Некоторые из ваших устройств используют устаревшие версии. Синхронизация может быть ненадежной до тех пор, пока они не будут обновлены. - Блокировать этого пользователя + Заблокировать этого пользователя Заблокировать пользователя Настройки группы Уведомлять только об упоминаниях @@ -275,8 +275,8 @@ Удалить эту беседу без возможности восстановления? Нельзя покинуть, пока добавляются или удаляются другие участники. Устаревшее - Оригинальная версия исчезающих сообщений. - {name} установил таймер исчезающих сообщений на {time} + Исходная версия исчезающих сообщений. + {name} установил(а) таймер исчезающих сообщений на {time} Пожалуйста, подождите, пока группа будет создана... Ошибка при обновлении группы У вас недостаточно прав для удаления других сообщений @@ -295,7 +295,7 @@ Это сообщение было удалено Это сообщение было удалено на этом устройстве - Вы уверены, что хотите удалить это сообщение только с этого устройства? + Вы уверены, что хотите удалить это сообщение (оно будет удалено только с этого устройства)? Вы уверены, что хотите удалить это сообщение для всех? Удалить только на этом устройстве Удалить на всех моих устройствах @@ -307,10 +307,10 @@ Не удалось удалить сообщения Вы уверены, что хотите удалить эти сообщения? - Вы уверены, что хотите удалить эти сообщения только с этого устройства? + Вы уверены, что хотите удалить эти сообщения (они будут удалены только с этого устройства)? Вы уверены, что хотите удалить эти сообщения для всех? Удаление - Переключить инструменты разработчика + Включить инструменты разработчика Начать диктовку... Исчезающие сообщения Сообщение будет удалено через {time_large} @@ -320,37 +320,37 @@ Тип удаления Эта настройка применяется ко всем участникам беседы. Эта настройка применяется к сообщениям, которые вы отправляете в этой беседе. - Этот параметр применим ко всем в этой беседе.\nТолько администраторы групп могут изменить этот параметр. + Этот параметр применим ко всем пользователям в этой беседе.\nТолько администраторы могут изменить этот параметр. Удалить через {disappearing_messages_type} - {time} - Исчезают после прочтения - Сообщения удаляются после их прочтения. - Исчезать после прочтения - {time} - Исчезают после отправки - Сообщения удаляются после их отправки. - Исчезать после отправки - {time} - Следовать настройке + Удалить после прочтения + Сообщения удаляются после прочтения. + Удалять после прочтения - {time} + Удалить после отправки + Сообщения удаляются после отправки. + Удалять после отправки - {time} + Следовать настройкам Сообщения, которые вы отправляете, больше не будут исчезать. Вы уверены, что хотите отключить функцию исчезающих сообщений? - Установите свои сообщения на удаление через {time} после их {disappearing_messages_type}? + Настроить исчезновение ваших сообщений через {time} после того, как их статус изменился на: {disappearing_messages_type}? {name} использует устаревшую версию клиента. Исчезающие сообщения могут работать не так, как ожидалось. Только администраторы группы могут изменять эту настройку. Отправлено - {name} поставил сообщения на удаление {time} после того, как они были {disappearing_messages_type}. + {name} установил(а) сообщения на удаление {time} после того, как они изменили статус на \"{disappearing_messages_type}\". Вы установили исчезающие сообщения на удаление {time} после того, как они были {disappearing_messages_type}. Таймер - {name} отключил исчезающие сообщения. Сообщения, которые он отправляет, больше не исчезнут. + {name} отключил(а) исчезающие сообщения. Сообщения, которые отправляет этот пользователь, больше не исчезнут. {name} отключил(а) исчезающие сообщения. - Вы отключили исчезающие сообщения. Отправленные вами сообщения больше не исчезнут. + Вы отключили исчезающие сообщения. Отправленные вами сообщения больше не будут исчезать. Вы выключили исчезающие сообщения. прочитано отправлено - {admin_name} обновил настройки исчезающих сообщений. + {admin_name} обновил(а) настройки исчезающих сообщений. Вы изменили настройки исчезающих сообщений. Закрыть - Это может быть ваше настоящее имя, псевдоним или что-нибудь другое, и вы можете изменить его в любой момент. + Это может быть ваше настоящее имя, псевдоним или что-нибудь другое, и вы сможете изменить его в любой момент. Введите отображаемое имя Пожалуйста, выберите отображаемое имя Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя - Мы не смогли загрузить ваше отображаемое имя. Пожалуйста, введите новое отображаемое имя для продолжения. + Не удалось загрузить ваше имя пользователя. Пожалуйста, введите новое имя пользователя для продолжения. Введите новое отображаемое имя Выберите ваше отображаемое имя Задать отображаемое имя @@ -360,7 +360,7 @@ Скачивание... Черновик Редактировать - Emoji & Symbols + Эмодзи и Символы Активности Животные & Природа Флаги @@ -373,10 +373,10 @@ Вы уверены, что хотите очистить все {emoji}? Помедленнее! Вы отправили слишком много эмодзи-реакций. Попробуйте еще раз в ближайшее время - И %1$d других ответил %2$s на это сообщение. - И %1$d других ответили %2$s на это сообщение. - И %1$d других ответили %2$s на это сообщение. - И %1$d других ответили %2$s на это сообщение. + И ещё %1$d пользователь поставил(а) %2$s этому сообщению. + И %1$d других поставили %2$s этому сообщению. + И %1$d других поставили %2$s этому сообщению. + И %1$d других поставили %2$s этому сообщению. {name} поставил(а) {emoji_name} {name} и {other_name} поставили {emoji_name} @@ -393,19 +393,19 @@ Сбои Файл Файлы - Соответствовать настройкам системы + Использовать настройки системы От: Полноэкранный режим GIF Giphy - {app_name} подключится к Giphy для предоставления результатов поиска. У вас не будет полной защиты метаданных при отправке GIF-файлов. + {app_name} необходимо подключиться к сервису Giphy для получения результатов поиска. При отправке GIF-файлов у вас не будет полной защиты метаданных. Максимальное количество участников группы - 100 Создать группу Пожалуйста, выберите как минимум одного участника группы. Удалить группу - Вы уверены, что хотите удалить {group_name}? Это удалит всех участников и все содержимое группы. + Вы уверены, что хотите удалить группу {group_name}? Это удалит всех участников и всё содержимое группы. Введите описание группы - Фотография группы обновлена. + Изображение группы обновлено. Редактировать группу Ошибка группы Не удалось создать группу. Пожалуйста, проверьте подключение к интернету и повторите попытку. @@ -419,20 +419,20 @@ Отправка приглашения Приглашение отправлено Приглашение в группу успешно - Пользователи должны иметь последнюю версию для получения приглашений + Пользователи должны иметь последнюю версию приложения для получения приглашений Вы были приглашены присоединиться к группе. Вы и {count} других человек приглашены вступить в группу. Вы и {other_name} приглашены вступить в группу. Покинуть группу Вы уверены, что хотите покинуть {group_name}? - Вы уверены, что хотите покинуть {group_name}?\n\nЭто удалит всех участников и удалит всё содержимое группы. + Вы уверены, что хотите покинуть {group_name}?\n\nЭто удалит всех участников и всё содержимое группы. Не удалось выйти из {group_name} - Группы были обновлены, создайте новую группу для обновления. Старая функциональность групп будет деградирована с {date}. - {name} покинул группу. + Функциональность групп была обновлена, создайте новую группу. Старые группы перестанут работать с {date}. + {name} покинул(а) группу. {name} и {count} других человек покинули группу. {name} и {other_name} покинули группу. - {name} присоединился к группе. - {name} был приглашён в группу. История чата была передана. + {name} присоединился(ась) к группе. + {name} был(а) приглашен(а) в группу. История чата доступна пользователю. {name} и {count} других были приглашены в группу. История чата была передана. {name} и {other_name} были приглашены в группу. История чата была передана. {name} и {count} других человек были приглашены в группу. @@ -448,7 +448,7 @@ Пожалуйста, введите более короткое название группы. Название группы поменялось на «{group_name}». Название группы обновлено. - У вас нет сообщений от {group_name}. Отправьте сообщение, чтобы начать чат! + У вас нет сообщений от {group_name}. Отправьте сообщение, чтобы начать беседу! Вы единственный администратор в {group_name}.\n\nУчастники группы и настройки не могут быть изменены без администратора. Вы назначены администратором. Вы и {count} других человек назначены администраторами. @@ -468,8 +468,8 @@ Удалить пользователей Удалить пользователей - {name} был удален из группы. - {name} и {count} других человек были удалены из группы. + {name} был(а) удален(а) из группы. + {name} и {count} других пользователей были удалены из группы. {name} и {other_name} были удалены из группы. Вас исключили из {group_name}. Вы и {count} других пользователей удалены из группы. @@ -477,10 +477,10 @@ Установить изображение группы Неизвестная группа Группа обновлена - ЧЗВ + FAQ Помогите нам перевести {app_name} Сообщить об ошибке - Поделитесь некоторыми деталями, чтобы помочь нам решить вашу проблему. Экспортируйте свои журналы, а затем загрузите файл через Центр помощи {app_name}. + Поделитесь дополнительными данными, чтобы помочь нам решить проблему. Экспортируйте журнал отладки, а затем загрузите файл через Центр помощи {app_name}. Экспортировать логи Экспортируйте свои логи, затем загрузите файл через {app_name}\'s Help Desk. Сохранить на рабочий стол @@ -491,8 +491,8 @@ Переключить видимость панели системного меню Скрыть других Изображение - Инкогнито-клавиатура - Запросить инкогнито режим, если доступно. В зависимости от клавиатуры, которую вы используете, ваша клавиатура может игнорировать этот запрос. + Клавиатура «Инкогнито» + Запросить режим «Инкогнито», если доступно. В зависимости от клавиатуры, которую вы используете, она может проигнорировать этот запрос. Информация Недопустимый ярлык Присоединиться @@ -501,21 +501,21 @@ Покинуть Выход... {name} присоединяется к группе. - {name} и {count} других человек присоединился к группе. + {name} и {count} других пользователей присоединились к группе. Вы и {count} других человек присоединились к группе. Вы и пользователь {other_name} присоединились к группе. {name} и {other_name} присоединились к группе. Вы присоединились к группе. Предпросмотры ссылок Активировать предпросмотр ссылок для поддерживаемых URL. - Включить предварительный просмотр ссылок + Включить Предпросмотр Ссылок Невозможно загрузить предпросмотр ссылки Предпросмотр не загружен для небезопасных ссылок - Display previews for URLs you send and receive. This can be useful, however {app_name} must contact linked websites to generate previews. You can always turn off link previews in {app_name}\'s settings. - Отправлять Предпросмотр Ссылки - Ваши метаданные не будут полностью защищены при отправке ссылок с предварительным просмотром. + Отображать превью сайтов для полученных или отправляемых ссылок. Может быть полезно, однако {app_name} должен посетить эти сайты, чтобы создать превью. Вы сможете отключить эту функцию в настройках {app_name}. + Предпросмотр Ссылки + Ваши метаданные не будут полностью защищены при отправке ссылок с предпросмотром. Предпросмотры ссылок выключены - {app_name} должен связываться с подключенными веб-сайтами для создания превью отправляемых и получаемых ссылок.\n\nВы можете включить их в настройках {app_name}. + {app_name} необходимо посетить сайты, на которые даются отправляемые и получаемые ссылки, чтобы создать для них превью.\n\nВы можете включить эту функцию в настройках {app_name}. Загрузить аккаунт Загрузка вашего аккаунта Загрузка... @@ -523,11 +523,11 @@ Требовать отпечаток пальца, PIN-код, секретную фразу или пароль для разблокировки {app_name}. Требовать Touch ID, Face ID или ваш пароль для разблокировки {app_name}. Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать Блокировку экрана. - {app_name} заблокирован + Приложение {app_name} блокировано Быстрые ответы недоступны, когда {app_name} заблокирован! Статус блокировки Разблокировать - {app_name} разблокирован + Приложение {app_name} разблокировано Максимальный Медиа @@ -574,26 +574,26 @@ Начните новую беседу, введя ID аккаунта вашего друга или ONS. Начните новую беседу, введя ID аккаунта вашего друга, ONS или отсканировав их QR-код. - Вы получили новое сообщение. - Вы получили %1$d новых сообщения. - Вы получили %1$d новых сообщений. - Вы получили %1$d новых сообщений. + У вас новое сообщение. + У вас %1$d новых сообщения. + У вас %1$d новых сообщений. + У вас %1$d новых сообщений. Ответить на - {name} пригласил вас присоединиться к {group_name}. - Отправка сообщения в эту группу автоматически примет групповое приглашение. + {name} пригласил(а) вас присоединиться к {group_name}. + Если вы отправите сообщение в эту группу, приглашение будет автоматически принято. Ваш запрос на переписку пока не получил ответа. Вы можете отправлять голосовые сообщения и файлы после того, как пользователь одобрит ваш запрос. Вы приняли запрос на переписку от {name}. - Отправка сообщения этому пользователю автоматически примет его запрос на переписку и откроет ваш Account ID. + Если вы отправите сообщение этому пользователю, запрос на сообщение будет автоматически принят, и он(а) увидит ID вашего аккаунта. Ваш запрос на переписку принят. Вы уверены, что хотите удалить все запросы на переписку и приглашения в группы? Запросы сообщений сообщества - Разрешить запросы сообщений из бесед сообщества. + Разрешить возможность отправки приглашений из сообществ. Вы уверены, что хотите удалить этот запрос на сообщение? У вас новый запрос на переписку Нет ожидающих запросов на переписку - У {name} отключены запросы сообщений от сообщества, поэтому вы не можете отправить ему сообщение. + У {name} отключены запросы сообщений от сообщества, поэтому вы не можете отправить ему(ей) сообщение. Выбрать сообщение {author}: {message_snippet} Не удалось отправить @@ -608,7 +608,7 @@ Сообщения Свернуть Далее - Выберите псевдоним для {name}. Он будет отображаться для вас в ваших одиночных и групповых беседах. + Выберите псевдоним для {name}. Он будет отображаться в индивидуальных и групповых беседах. Введите ник Удалить имя пользователя Задать имя пользователя @@ -616,26 +616,26 @@ Нет предложений Нет Не сейчас - Заметка для себя - У вас нет сообщений в Заметках для себя. - Скрыть Заметка для себя - Вы уверены, что хотите скрыть Заметку для себя? + Заметки для Себя + У вас нет сообщений в Заметках для Себя. + Скрыть Заметки для Себя + Вы уверены, что хотите скрыть Заметки для Себя? Все сообщения Содержимое уведомления Информация, отображаемая в уведомлениях. Имя и содержимое Только имя Нет имени или сообщения - Ускоренный режим - Вы будете получать уведомления о новых сообщениях надежно и сразу же с помощью серверов уведомлений Google. - Вы будете получать уведомления о новых сообщениях надежно и сразу же с помощью серверов уведомлений Apple. + Быстрый Режим + Вы будете получать новые сообщения надежно и мгновенно через серверы уведомлений Google. + Вы будете получать новые сообщения надежно и мгновенно через серверы уведомлений Apple. Перейти в системные настройки уведомлений Уведомления - Все Уведомления - Только упоминания Уведомления - Отключены {name} для {conversation_name} Возможно, вы получили сообщения во время перезапуска вашего {device}. - Цвет светодиода + Цвет индикатора Только упоминания Уведомления о сообщениях Последнее от {name} @@ -644,7 +644,7 @@ Вкл. звук Без звука Медленный режим - {app_name} время от времени будет проверять и получать новые сообщения в фоновом режиме. + {app_name} будет периодически проверять и получать сообщения в фоновом режиме. Звук Звук, когда приложение открыто Звук для уведомлений @@ -661,20 +661,20 @@ Вы не можете вернуться назад. Чтобы отменить создание вашего аккаунта, {app_name} должен прекратить работу. Вы не можете вернуться назад. Чтобы остановить загрузку вашего аккаунта, {app_name} должен прекратить работу. Создание учетной записи происходит мгновенно, бесплатно и анонимно {emoji} - Для регистрации вам даже не нужен номер телефона. + Для регистрации даже не нужен номер телефона. Конфиденциальность у вас в кармане. - {app_name} разработан для защиты вашей конфиденциальности. + {app_name} создан для защиты вашей конфиденциальности. Добро пожаловать в {app_name} {emoji} - Нажмите кнопку \"+\", чтобы начать чат, создать группу или присоединиться к официальному сообществу! + Нажмите кнопку \"+\", чтобы начать беседу, создать группу или присоединиться к официальному сообществу! Существует два способа, которыми {app_name} может уведомлять вас о новых сообщениях. Политика конфиденциальности Условия использования Используя этот сервис, вы соглашаетесь с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности Путь - {app_name} скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов в децентрализованной сети {app_name}. Это ваш текущий путь: + {app_name} скрывает ваш IP, перенаправляя сообщения через несколько сервисных узлов в децентрализованной сети {app_name}. Вот ваш текущий путь: Назначение Узел входа - Service Node + Сервисный Узел Неизвестная страна Мы не смогли распознать этот ONS. Пожалуйста, проверьте его и попробуйте снова. Мы не смогли выполнить поиск по этому ONS. Пожалуйста, попробуйте снова позже. @@ -685,7 +685,7 @@ Ваш пароль был изменен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте. Подтвердить пароль Создать пароль - Ваш текущий пароль неправильный. + Ваш пароль неверен. Требовать пароль для разблокировки {app_name}. Введите пароль Пожалуйста, введите ваш текущий пароль @@ -701,70 +701,70 @@ Установить пароль Ваш пароль установлен. Пожалуйста, храните его в безопасном месте. Вставить - {app_name} нуждается в доступе к музыке и аудио для отправки файлов, музыки и аудио, но доступ был навсегда запрещен. Перейдите в Настройки → Разрешения, и включите \"Музыка и аудио\". - {app_name} нужен доступ к Apple Music для воспроизведения медиафайлов. + {app_name} требуется доступ для отправки музыки, аудио и файлов, но доступ был запрещен. Перейдите в Настройки → Разрешения, и включите \"Музыка и аудио\". + {app_name} требуется доступ к Apple Music для воспроизведения медиафайлов. Автоматическое обновление Автоматически проверять на наличие обновлений при запуске - {app_name} нужен доступ к камере для съемки фото и видео, но это разрешение было безвозвратно отклонено. Нажмите Настройки → Разрешения, и включите \"Камеру\". + {app_name} требуется доступ к камере для съемки фото и видео, но этот доступ был запрещен. Нажмите Настройки → Разрешения, и включите \"Камеру\". Функция блокировки экрана в {app_name} использует Face ID. При закрытии сворачивать в трей {app_name} продолжает работать в фоновом режиме даже после закрытия окна - {app_name} нужен доступ к библиотеке фотографий для продолжения работы. Вы можете включить доступ в настройках iOS. + {app_name} требуется доступ к фотографиям для продолжения работы. Вы можете включить доступ в настройках телефона. Микрофон Для звонков и отправки голосовых сообщений {app_name} требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Перейдите в Настройки → Разрешения, и включите «Микрофон». Вы можете включить доступ к микрофону в настройках конфиденциальности {app_name}. - {app_name} нужен доступ к микрофону для звонков и записи голосовых сообщений. + {app_name} требуется доступ к микрофону для совершения звонков и записи голосовых сообщений. Разрешить доступ к микрофону. - {app_name} требует доступ к музыке и аудио для отправки файлов, музыки и аудио. + {app_name} требуется доступ к музыке и аудио для отправки файлов, музыки и аудио. Требуется разрешение Для отправки фото и видео требуется разрешение на доступ к библиотеке фотографий, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в «Настройки», выберите «Приложения», найдите {app_name}, затем выберите «Разрешения» и включите \"Фото и видео\". {app_name} требует доступ к хранилищу, чтобы вы могли отправлять и сохранять вложения. Нажмите Настройки → Разрешения и включите \"Хранилище\". - {app_name} нужен доступ к хранилищу для сохранения вложений и медиафайлов. - {app_name} необходим доступ к хранилищу для сохранения фотографий и видео, но он был отклонен. Перейдите в настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Хранилище\". - {app_name} нужен доступ к хранилищу для отправки фотографий и видео. + {app_name} требуется доступ к хранилищу для сохранения вложений и медиафайлов. + {app_name} требуется доступ к хранилищу для сохранения фотографий и видео, но это разрешение не было предоставлено. Перейдите в настройки приложения, выберите \"Разрешения\" и включите \"Хранилище\". + {app_name} требуется доступ к хранилищу для отправки фотографий и видео. Закрепить Закрепить беседу Открепить Открепить беседу Предварительный просмотр Профиль - Отображаемое изображение + Изображение профиля Не удалось удалить изображение профиля. Установить изображение профиля Пожалуйста, выберите файл меньшего размера. Ошибка обновления профиля. Повысить QR-код - Этот QR-код не содержит Account ID - Этот QR-код не содержит Recovery Password + Этот QR-код не содержит ID аккаунта + Этот QR-код не содержит Пароль Восстановления Сканировать QR-код - Просмотреть QR + Посмотреть QR Друзья могут отправить вам сообщение, отсканировав ваш QR-код. Выйти из {app_name} Выйти Прочитано Уведомления о прочтении - Показывать квитанции о прочтении для всех сообщений, которые вы отправляете и получаете. + Показывать квитанции о прочтении для всех отправляемых и получаемых сообщений. Получено: Рекомендуется Сохраните ваш пароль восстановления, чтобы не потерять доступ к вашему аккаунту. Сохраните ваш пароль восстановления - Используйте резервный пароль, чтобы загрузить свою учетную запись на новых устройствах.\n\nВаша учетная запись не может быть восстановлена без резервного пароля. Убедитесь, что он хранится в безопасном месте – и не передавайте его никому. + Используйте пароль восстановления, чтобы загрузить свою учетную запись на новых устройствах.\n\nВаша учетная запись не может быть восстановлена без пароля восстановления. Убедитесь, что он хранится в безопасном месте, и не передавайте его никому. Введите ваш пароль восстановления - Произошла ошибка при попытке загрузить ваш пароль восстановления.\n\nПожалуйста, экспортируйте ваши логи, а затем загрузите файл логов через службу поддержки Session, чтобы помочь решить эту проблему. + Произошла ошибка при попытке загрузить ваш Пароль Восстановления.\n\nПожалуйста, экспортируйте ваш журнал отладки, а затем загрузите его через службу поддержки Session, чтобы помочь решить эту проблему. Пожалуйста, проверьте ваш пароль восстановления и попробуйте снова. - Некоторые из слов в вашем пароле восстановления неверны. Пожалуйста, проверьте и попробуйте снова. - Введенный вами пароль восстановления недостаточно длинный. Пожалуйста, проверьте и попробуйте снова. + Некоторые из слов в вашем Пароле Восстановления неверны. Пожалуйста, проверьте и попробуйте снова. + Введенный вами Пароль Восстановления недостаточно длинный. Пожалуйста, проверьте и попробуйте снова. Неверный Пароль восстановления - Для загрузки учетной записи введите ваш Recovery Password. - Скрыть Пароль восстановления навсегда - Без восстановления пароля вы не можете загрузить учетную запись на новых устройствах. \n\nМы настоятельно рекомендуем вам сохранить пароль восстановления в безопасном месте перед продолжением. + Для загрузки учетной записи введите ваш Пароль Восстановления. + Скрыть Пароль Восстановления навсегда + Без Пароля Восстановления вы не можете загрузить учетную запись на новых устройствах. \n\nМы настоятельно рекомендуем вам сохранить Пароль Восстановления в безопасном месте перед продолжением. Вы уверены, что хотите навсегда скрыть ваш пароль восстановления на этом устройстве? Это действие не может быть отменено. - Скрыть Пароль восстановления + Скрыть Пароль Восстановления Постоянно скрывать ваш пароль восстановления на этом устройстве. Введите ваш пароль восстановления для загрузки вашей учетной записи. Если вы не сохранили его, вы можете найти его в настройках приложения. - Посмотреть как пароль - Это ваш Recovery Password. Если вы отправите его кому-либо, у них будет полный доступ к вашей учетной записи. + Посмотреть пароль + Это ваш Пароль Восстановления. Если вы отправите его кому-либо, у них будет полный доступ к вашей учетной записи. Вернуть Удалить Не удалось удалить пароль @@ -781,8 +781,8 @@ Сканировать Защита экрана Уведомления о скриншотах - Требовать уведомление, когда контакт делает скриншот личного чата. - {name} сделал снимок экрана. + Получать уведомление, когда контакт делает скриншот личного чата. + {name} сделал(а) снимок экрана. Поиск Поиск контактов Искать в разговоре @@ -804,7 +804,7 @@ Отправлено: Внешний вид Очистить данные - Чаты + Беседы Помощь Пригласить друга Запросы на переписку @@ -813,11 +813,11 @@ Конфиденциальность Пароль восстановления Настройки - Задать + Установить Вы должны перезапустить {app_name}, чтобы применить новые настройки. Поделиться - Пригласите друга пообщаться с вами в {app_name}, поделившись с ним своим идентификатором учетной записи. - Поделитесь с друзьями там, где вы обычно с ними беседуете, а затем начните общение здесь. + Пригласите друга пообщаться с вами в {app_name}, поделившись с ним своим ID аккаунта. + Поделитесь с друзьями любым удобным способом — и продолжите беседу здесь. Возникла проблема с открытием базы данных. Пожалуйста, перезапустите приложение и попробуйте снова. Поделиться в {app_name} Показать @@ -831,23 +831,23 @@ Ошибка Повторить Индикаторы ввода текста - Видеть и показывать индикатор набора текста. + Видеть и отправлять уведомления о наборе текста. Отменить Неизвестно - Обновления приложений + Обновления приложения Обновление установлено, нажмите, чтобы перезапустить - Downloading update: {percent_loader}% + Загрузка обновления: {percent_loader}% Обновить не удается - {app_name} не удалось обновить. Пожалуйста, перейдите по ссылке {session_download_url} и установите новую версию вручную, затем свяжитесь с нашим Центром поддержки, чтобы сообщить нам об этой проблеме. + Не удалось обновить {app_name}. Пожалуйста, перейдите по ссылке {session_download_url} и установите новую версию вручную, затем свяжитесь с нашим Центром поддержки, чтобы сообщить нам об этой проблеме. Доступна новая версия {app_name}, нажмите для обновления Доступна новая версия {app_name}. - Перейти к заметкам о релизе + Перейти к описанию обновления Обновление {app_name} Версия {version} Загрузка Копировать ссылку Открыть ссылку - Это откроется в вашем браузере. + Откроется в вашем браузере. Вы уверены, что хотите открыть эту ссылку в вашем браузере?\n\n{url} Использовать быстрый режим Видео