mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-09 13:49:46 +00:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -9,10 +9,10 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Jelenleg: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Még nem állítottál be a jelszót!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s üzenet beszélgetésenként</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Minden régi üzenet törlése most?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Minden régebbi üzenet törlése most?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Biztosan szeretnéd azonnal csonkolni az összes beszélgetésfolyamot a legutóbbi %s üzenetre?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Törlés</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Letiltod a tároló titkosítást?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Letiltod a tároló titkosítását?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
Figyelmeztetés, ez letiltja a titkosított tárolást minden üzenethez és kulcshoz. A titkosított
|
||||
üzenetváltásod működni fog, de bárki aki fizikailag hozzáférhet az eszközödhöz
|
||||
@@ -38,8 +38,6 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">részleges</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Bejövő</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">kimenő</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d perc</string>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
@@ -53,10 +51,17 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Mozgókép</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Hang</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Névjegy adatok</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Az
|
||||
azonosító kulcs %1$s vonatkozásában megváltozott. Ez jelentheti, hogy valaki megpróbál beavatkozni a kommunikációba, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újra telepítette a TextSecure alkalmazást és így most egy új azonosító kulcsa van.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talán érdemes ellenőrizni
|
||||
ezt a névjegyet.
|
||||
</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Üzenet mérete: %d kB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Lejár: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Hiba az üzenetküldés során</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nincs kézbesítve</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Megnézed a titkosított médiát?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ez a médiafájl egy titkosított adatbázisba került mentésre. Egy külső tartalom megjelenítővel történő megtekintése azonban az adatok átmeneti dekódolásával és lemezre írásával jár. Biztosan ezt szeretnéd tenni? </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Hiba, lejárt kulcs-csere üzenet érkezett.</string>
|
||||
@@ -64,6 +69,7 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s elhagyta a csoportot.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Koppints az SMS tartalék mód aktiválásához</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Koppints az MMS tartalék mód aktiválásához</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">A részletekhez koppints ide</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Koppints a nem biztonságos tartalék mód aktiválásához</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Legyen tartalék mód az SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Legyen tartalék mód az MMS?</string>
|
||||
@@ -118,8 +124,8 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nem lehet a tárolóra írni!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Melléklet mentése</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Melléklet mentése a tárolóra...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">FÜGGŐBEN</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">AZONNALI ÜZENET</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Függőben...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Adat (TS)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Törlés...</string>
|
||||
@@ -131,6 +137,10 @@ A telefonod újra regisztrálása szükséges az azonnali üzenetek jövőbeli h
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Kiválasztott beszélgetésfolyamok törlése...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kulcs-csere üzenet...</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Egyik sem</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_now">Most</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Megosztás...</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
@@ -202,6 +212,9 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nem talált szkennelt kulcsot!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Telepítsük a Barcode Scanner -vonalkód olvasó- alkalmazást?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">A QR kódok használatához szükséges a Barcode Scanner alkalmazás</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Sikertelen kézbesítés</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Új azonosító</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS mentés sikertelen!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">A kapcsolódás az MMS szolgáltatóhoz meghiúsult...</string>
|
||||
@@ -216,6 +229,20 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">A jelszavak nem egyeznek!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hibás korábbi jelszó!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Csatlakozzon az eszköz?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">MÉGSEM</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FOLYTATÁS</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Csatlakozzon az eszköz?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Képes lesz</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
- Az összes üzenet olvasása
|
||||
\n- Üzenetek küldése a nevedben</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Eszköz hozzáadása...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Új eszköz hozzáadása...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Eszköz hozzáadása megtörtént!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nem található eszköz</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Hálózati hiba</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Érvénytelen QR kód</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Jelszó megadása</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure ikon</string>
|
||||
@@ -255,6 +282,8 @@ eszköz nem támogatja az adat alapú üzenetküldést. Az Android 4.0-nál rég
|
||||
rendelkezniük kell Google fiókkal. Az Android 4.0-t vagy frissebb verziót használó eszközök
|
||||
nem igénylik a Google fiók meglétét, de a Play Áruház alkalmazásnak telepítve kell lennie.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||||
Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőrizni azt. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Szerkesztés</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
@@ -396,6 +425,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Beszélgetés vele: %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Üzenet létrehozása</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Váltás a hangulatjelek beviteléhez</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Melléklet előnézet</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Média üzenet</string>
|
||||
<string name="conversation_item__play_button_description">Lejátszás gomb</string>
|
||||
@@ -444,6 +474,11 @@ Egy korábbi exportált titkosított TextSecure biztonsági mentés visszaállí
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Titkosítatlan biztonsági mentés importálása</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági mentés és visszaállítás\" kompatibilis.</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_images">Nincs fénykép</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">Ellenőrzés</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">Küldés újra</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Az MMS beállítások kézi megadása szükséges a telefonodon.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Engedélyezett</string>
|
||||
@@ -539,12 +574,23 @@ A TextSecure alkalmazás túllépte egy ellenőrző SMS üzenet várakozási ide
|
||||
sikertelen.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Kulcsok létrehozása...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">Figyelmeztetés</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">Ellenőrzés</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Írj be egy nevet vagy egy számot!</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_member">Tag hozzáadása</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Az azonosítójuk (ők olvassák):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Az azonosítód (te olvasod):</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Némely probléma tüzetes figyelmet igényel.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Elküldve</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Érkezett</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Keresztül</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Címzett:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Feladó:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Továbbá:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Jelszó létrehozása</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Jelszó megadása</string>
|
||||
@@ -556,9 +602,20 @@ sikertelen.
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Teljes kulcs-csere</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hibakeresési napló küldése</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Média előnézet</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Minden fénykép</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Minden fénykép vele: %1$s</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importálás / Exportálás</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Saját azonosító kulcs</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="minutes_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d perc</item>
|
||||
<item quantity="other">%d perc</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d óra</item>
|
||||
<item quantity="other">%d óra</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Általános</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS és MMS</string>
|
||||
@@ -601,6 +658,13 @@ sikertelen.
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Értesítési hang megváltoztatása</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Értesítések a beszélgetések során.</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Értesítési hang megszólaltatása aktív beszélgetés megtekintésekor.</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Figyelmeztetések megismétlése</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Soha</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Egyszer</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Kétszer</string>
|
||||
<string name="preferences__three_times">Háromszor</string>
|
||||
<string name="preferences__five_times">Ötször</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Tízszer</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Rezgés</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Értesítéskor meg is rezdül</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">perc</string>
|
||||
@@ -622,11 +686,6 @@ sikertelen.
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS beállítások manuális megadása</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuális MMS beállítások használata</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">A rendszer MMS beállítások felülírása az alábbi információkkal.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (szükséges)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (választható)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (választható)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC felhasználónév (opcionális)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC jelszó (opcionális)</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS kézbesítési jelentések</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött SMS esetén</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Régebbi üzenetek automatikus törlése, amikor egy beszélgetésfolyam túllép egy megadott hosszt</string>
|
||||
@@ -687,13 +746,22 @@ Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy ad
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Üzenet újraküldése</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Melléklet mentése</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Meghívás</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Biztonságos üzenetváltás indítása</string>
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Biztonság</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">A kijelölt elemek törlése</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Minden kijelölése</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Keresés</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Névjegyhez tartozó fénykép</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__attachment_indicator">Melléklet jelző</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Hiba figyelmeztetés</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Új beszélgetés</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Biztonság</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Azonosító ellenőrzése</string>
|
||||
@@ -703,6 +771,7 @@ Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy ad
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Csoport frissítése</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Csoport elhagyása</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Beszélgetésfolyam törlése</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">Minden fénykép</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Hozzáadás névjegyzékhez</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
@@ -724,8 +793,11 @@ Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy ad
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">A TextSecure fordításod érvényességi ideje lejárt!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Az üzenetek küldése nem lesz sikeres, kérlek frissíts a legújabb verzióra!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Alapértelmezett SMS alkalmazásként szeretnéd használni?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Érintsd meg a TextSecure alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Rendszer SMS adatbázis importálása?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Itt megérintve a telefon SMS üzeneteit a TextSecure bemásolja a titkosított adatbázisába.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Engedélyezed a TextSecure üzeneteket?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Érintsd meg itt az azonnali kézbesítés aktiválásához, jobb titoktartást és az SMS díjak elkerülését jelenti.</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">A kép előnézete nem sikerült</string>
|
||||
@@ -738,5 +810,7 @@ Növeld a biztonságodat és kerüld el az SMS díjak fizetését azzal, hogy ad
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Törlés...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Régi üzenetek törlése...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">A régi üzenetek sikeresen törlődtek</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Átvitel ikon</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user