mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-18 09:11:58 +00:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Wyłączyć lokalne szyfrowanie?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
Uwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone. Twoje szyfrowane sesje będą dalej funkcjonować, jednak ktokolwiek z fizycznym dostępem do urządzenia będzie miał dostęp do Twoich danych.</string>
|
||||
Uwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone. Twoje szyfrowane sesje będą dalej funkcjonować, jednak każdy z fizycznym dostępem do Twojego telefonu będzie mógł uzyskać dostęp do Twoich wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowywanie...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Wyrejestrowanie dla transmisji danych</string>
|
||||
@@ -34,10 +34,10 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">częściowo</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Przychodzące</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">wychodzące</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms_summary">Przychodzące %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms_summary">wychodzące %s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minut</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuty</string>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(zdjęcie)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(dźwięk)</string>
|
||||
@@ -49,10 +49,15 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Film</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Dźwięk</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informacje kontaktowe</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Klucz identyfikacyjny dla %1$s zmienił się. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub %2$s przeinstalował TextSecure i posiada teraz nowy klucz identyfikacyjny.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Może chcesz zweryfikować
|
||||
ten kontakt.
|
||||
</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nie dostarczono</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki konieczne jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie tych danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Błąd, otrzymano nieprawidłową wiadomość wymiany kluczy. </string>
|
||||
@@ -60,6 +65,7 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Naciśnij dla SMS fallbck</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Naciśnij dla MMS fallback</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotknij, aby zobaczyć szczegóły</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Fallback do SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Fallback do SMS?</string>
|
||||
@@ -114,25 +120,29 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Zapisywanie załącznika</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Zapisywanie załącznika na dysku...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">CZEKA</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dane (TextSecure)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Usuwanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Skasować wątki?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Usunąć trwale wybrane wątki? </string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Usunąć wątki?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Usunąć wybrane wątki? </string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Usuwanie zaznaczonych wątków..</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Brak</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_now">Teraz</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Podziel się z</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować czysty tekst na kartę SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, wiadomości z Twojej zaszyfrowanej skrzynki odbiorczej TextSecure zostaną wyeksportowane w postaci jawnego tekstu na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować nieszyfrowaną kopię na kartę SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, czynność ta wyeksportuje Twoje wiadomości TextSecure w formie nieszyfrowanej na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksportowanie</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Eksportowanie nieszyfrowanych danych na kartę SD</string>
|
||||
@@ -166,15 +176,15 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksport</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Zaimportować systemową bazę danych SMS?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy danych TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś bazę danych SMS, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Anulluj</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Przywrócić z zaszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Przywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. Stracisz wszystkie informacje zawarte w aplikacji TextSecure, z wyjątkiem tych zawartych w kopii zapasowej.</string>
|
||||
Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji TextSecure, z wyjątkiem tych zawartych w kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Przywróć</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Importowanie</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importowanie nieszyfrowanej kopii zapasowej...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nie odnaleziono nieszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
|
||||
@@ -188,6 +198,9 @@ Przywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniej
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Zainstalować Barcode Scanner?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure potrzebuje Barcode Scanner dla kodów QR.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nie udało się wysłać</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nowa tożsamość</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Błąd przechowywania MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS...</string>
|
||||
@@ -385,6 +398,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Rozmowa z %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Kompozycja wiadomości</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Przełącz do emoji klawiatury</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Minaturka załącznika</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<string name="conversation_item__play_button_description">Przycisk Play</string>
|
||||
@@ -431,6 +445,11 @@ Przywróć poprzednio wyeksportowaną szyfrowaną kopię zapasową TextSecure.</
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_images">Brak obrazów</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">WERYFIKUJ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">WYŚLIJ PONOWNIE</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Ręczne ustawienia MMS są wymagane dla Twojego telefonu.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Włączony</string>
|
||||
@@ -496,12 +515,23 @@ TextSecure zweryfikuje teraz Twój numer za pomocą wiadomości SMS.</string>
|
||||
Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Weryfikacja SMS zakończona niepowodzeniem.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generowanie kluczy...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">Powiadomienie</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">Sprawdź</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to">Wprowadź nazwę lub numer kontaktu</string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_member">Dodaj uczestnika</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Ich identyfikacja (oni widzą):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Twoja identyfikacja (Ty widzisz):</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Niektóre kwestie wymagają Twojej uwagi.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Wysłano</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Otrzymano</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Przez</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Do:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Z:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Utwórz hasło</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Podaj hasło</string>
|
||||
@@ -513,9 +543,22 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Ukończ wymianę kluczy</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij logi debugowania</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd pliku</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Wszystkie obrazy</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Wszystkie obrazy z %1$s</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / eksport</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Mój klucz tożsamości</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="minutes_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d minuta</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minut</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minut</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d godzina</item>
|
||||
<item quantity="few">%d godzin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d godzin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Ogólne</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
|
||||
@@ -536,8 +579,10 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmień moje hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Ukończenie wymiany kluczy</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase_summary">Hasło %s</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Włącz lokalne szyfrowanie wiadomości i kluczy</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security_summary">Ochrona ekranu %s</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie zakończ wymianę kluczy dla nowej lub obecnej sesji używając tego samego klucza tożsamości</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Wymaż hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
|
||||
@@ -558,9 +603,16 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Zmień dźwięk powiadomienia</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Powiadomienia \"w rozmowie\"</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Odtwórz dźwięk powiadomienia podczas przeglądania aktywnej rozmowy.</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Powtarzaj alarmy</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Nigdy</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Tylko raz</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Dwa razy</string>
|
||||
<string name="preferences__three_times">Trzy razy</string>
|
||||
<string name="preferences__five_times">Pięć razy</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Dziesięć razy</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Wibracja</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Wibruje także przy powiadomieniach</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minut</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minuty</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">godzin</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Zielony</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Czerwony</string>
|
||||
@@ -579,11 +631,10 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manualne ustawienia MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Użyj manualnych ustawień MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zastąp ustawienia systemowe MMS poniższymi informacjami.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">Adres URL dla MMSC (Wymagane)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy dla MMS (nieobowiązkowe)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy dla MMS (nieobowiązkowe)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username_optional">Użytkownik MMSC (Nieobowiązkowe)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password_optional">Hasło MMSC (Nieobowiązkowe)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">Host Proxy dla MMS\'a </string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy dla MMS\'a </string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">Użytkownik MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Hasło MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku</string>
|
||||
@@ -595,8 +646,10 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
|
||||
<string name="preferences__theme_summary">Skórka %s</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Język</string>
|
||||
<string name="preferences__language_summary">Język %s</string>
|
||||
<string name="preferences__make_default_sms_app">Ustaw jako domyślną aplikację SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Ustaw TextSecure jako domyślną aplikację SMS/MMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_data_channel">Wiadomości Push</string>
|
||||
@@ -643,13 +696,22 @@ Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie wiadomość</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Zapisz załącznik</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Zaproś</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Rozpocznij bezpieczną sesję</string>
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Szukaj</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Zdjęcie kontaktu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__attachment_indicator">Indykator załącznika</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Powiadomienie błedu</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
|
||||
@@ -659,6 +721,7 @@ Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj grupę</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Usuń wątek</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">Wszystkie obrazy</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
@@ -697,5 +760,7 @@ Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Usuwanie...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Usuwanie starych wiadomości...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user