diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 1bd3f66163..a6fa56b9c0 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -141,7 +141,6 @@ رسالة وسائط متعددة غير آمنة Signal هيا ننتقل إلى Signal %1$s - دعنا نتواصل عبر هذا: %1$s خطأ أثناء مغادرة المجموعة رجاء اختيار جهة اتصال إلغاء حظر جهة الاتصال؟ @@ -568,6 +567,14 @@ لقد قمت بإعادة ضبط تأمين المحادثة. %s أعاد ضبط تأمين المحادثة. رسالة مكررة. + + لصاقات + + مجهول + + مجهول + إزالة + لصاقات تم تحديث المحموعة غادر المجموعة diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 0d2956f2a2..9808cc4c56 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -137,7 +137,6 @@ Zəmanətsiz MMS Signal Gəl %1$s Signal-a keçək - Gəl bu söhbətləşməni istifadə edək: %1$s Qrupdan çıxarkən xəta Zəgmət olmasa əlaqəni seç Bi əlaqənin kilidini açırsan? @@ -570,6 +569,14 @@ Təhlükəsiz sessiyanı yenidən başlatdın. %s təhlükəsiz sessiyanı yenidən başlatdı. Mesajın surətini çıxar. + + Elanlar + + Naməlum + + Naməlum + Sil + Elanlar Qrup yeniləndi Qrupdan çıxdı diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 16345c1152..d09a44636d 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -137,7 +137,6 @@ Некриптиран MMS Signal Да преминем към Signal %1$s - Да използваме следното за чатене: %1$s Грешка при напускане на групата Моля избери контакт Отблокирване на този контакт? @@ -565,6 +564,14 @@ Вие рестартирахте сигурната сесия. %s рестартира сигурната сесия. Дублирай съобщението. + + Стикери + + Непознат + + Непознат + Премахни + Стикери Групата е обновена Напусна групата diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 8551b9417e..49fb1b25c6 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Voleu suprimir la foto de perfil? No s\'ha trobat cap navegador web. + Ja hi ha una de mòbil en curs. El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. @@ -137,7 +138,6 @@ MMS no segur Signal Canviem al Signal %1$s - Fem servir això per xerrar: %1$s Error en abandonar el grup Trieu un contacte Voleu desblocar aquest contacte? @@ -162,6 +162,8 @@ No %1$d de %2$d No hi ha cap resultat. + Paquet d\'adhesius instal·lat + Nou! Digueu-ho amb adhesius. %d missatge sense llegir @@ -553,6 +555,7 @@ especificat (%s) no és vàlid. Missatge del Signal Imatge + Adhesiu Àudio Vídeo @@ -564,6 +567,26 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Heu restablit la sessió segura. %s ha restablit la sessió segura. Missatge duplicat. + + No s’ha pogut processar aquest missatge perquè s’ha enviat des d’una versió més recent del Signal. Podeu demanar al vostre contacte que enviï aquest missatge un cop l\'hàgiu actualitzat. + + + Adhesius + + Adhesius instal·lats + Adhesius que heu rebut + Sèries d\'artistes de Signal + No hi ha adhesius instal·lats. + Els adhesius dels missatges d\'entrada apareixeran aquí. + Sense títol + Desconegut + + Sense títol + Desconegut + Instal·la + Suprimeix + Adhesius + Ha fallat carregar el paquet d\'adhesius. S\'ha actualitzat el grup Ha abandonat el grup @@ -580,6 +603,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat Heu tret la verificació + No s\'ha pogut processar el missatge. Actualització del Signal Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo @@ -645,6 +669,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Marca-ho tot com a llegit Marca\'l com a llegit Missatge multimèdia + Adhesiu Respon Missatge del Signal SMS no segur @@ -767,6 +792,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Àudio Vídeo Foto + Adhesiu Document Jo No s\'ha trobat el missatge original. diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 8b7bb1cf1f..880c214763 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -143,7 +143,6 @@ Nezabezpečená MMS Signal Pojďme přepnout na Signal: %1$s - Pojďme použít na chat: %1$s Chyba při opouštění skupiny Vyberte prosím kontakt Odblokovat tento kontakt? @@ -602,6 +601,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Resetujete zabezpečenou konverzaci %s resetuje zabezpečenou konverzaci Duplicitní zpráva + + Nálepky + + Neznámý + + Neznámý + Odebrat + Nálepky Skupina upravena Opustil skupinu. diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index c3608f2038..6a66aea7bd 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -145,7 +145,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? MMS anniogel Signal Gadewch i ni newid i Signal %1$s - Gadewch i ni ddefnyddio hyn i sgwrsio: %1$s Gwall wrth adael grŵp Dewiswch gyswllt Dadrwystro\'r cyswllt hwn? @@ -606,6 +605,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rydych yn ailosod y sesiwn ddiogel. %s ailosod y sesiwn ddiogel. Neges ddyblyg. + + Sticeri + + Anhysbys + + Anhysbys + Tynnu + Sticeri Grŵp wedi\'i ddiweddaru Wedi gadael y grŵp. diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 679bbb4d71..b5af3a1c5d 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -138,7 +138,6 @@ Usikret MMS Signal Lad os bruge Signal %1$s? - Lad os bruge Signal til beskeder: %1$s Fejl ved forsøg på at forlade gruppen Vælg venligst en kontakt Fjern blokering af kontakten? @@ -570,6 +569,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Nulstillet sikker forbindelse %s har nulstillet den sikre session Dupliker besked + + Animationer + + Ukendt + + Ukendt + Fjern + Animationer Gruppe opdateret Har forladt gruppen diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 865e0b6726..90222394f8 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Profilfoto entfernen? Kein Webbrowser gefunden. + Derzeit läuft bereits ein Mobilfunkanruf. Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. @@ -137,7 +138,6 @@ Unsichere MMS Signal Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s - Unterhalten wir uns hiermit: %1$s Fehler beim Verlassen der Gruppe Bitte einen Kontakt auswählen Diesen Kontakt freigeben? @@ -162,6 +162,8 @@ Nein %1$d von %2$d Keine Ergebnisse + Sticker-Set installiert + Neu! Sag es mit Stickern %d ungelesene Nachricht @@ -549,6 +551,7 @@ Signal-Nachricht Bild + Sticker Audio Video @@ -559,6 +562,24 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDu hast die Verschlüsselung neu gestartet %s hat die Verschlüsselung neu gestartet Doppelte Nachricht + Diese Nachricht konnte nicht verarbeitet werden, da sie von einer neueren Signal-Version versendet wurde. Aktualisiere Signal und bitte danach deinen Kontakt, die Nachricht erneut zu senden. + + Sticker + + Installierte Sticker + Empfangene Sticker + Signal-Artist-Serie + Keine Sticker installiert + Hier werden Sticker eingehender Nachrichten erscheinen + Unbenannt + Unbekannt + + Unbenannt + Unbekannt + Installieren + Entfernen + Sticker + Sticker-Set konnte nicht geladen werden Gruppe aktualisiert Gruppe verlassen @@ -575,6 +596,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDeine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert Als verifiziert markiert Als nicht verifiziert markiert + Nachricht konnte nicht verarbeitet werden Signal-Aktualisierung Eine neue Version von Signal ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen. @@ -640,6 +662,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAlle gelesen Gelesen Nachricht mit Medieninhalten + Sticker Antworten Signal-Nachricht Unsichere SMS @@ -762,6 +785,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAudio Video Foto + Sticker Dokument Du Originalnachricht nicht gefunden diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 0dbe8a1dbb..45c55d1b83 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -137,7 +137,6 @@ Μη ασφαλές μήνυμα πολυμέσων MMS Signal Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s - Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s Πρόβλημα κατά την αποχώρηση από την ομάδα Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής; @@ -565,6 +564,14 @@ Επανεκκινήσατε την ασφαλή συνεδρία. Ο/Η %s επανεκκίνησε την ασφαλή συνεδρία. Διπλότυπο μήνυμα. + + Αυτοκόλλητα + + Άγνωστο + + Άγνωστο + Αφαίρεση + Αυτοκόλλητα Η ομάδα ενημερώθηκε Έφυγες από την ομάδα diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index d3d6782faa..819ecfb482 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -137,7 +137,6 @@ Nesekura MMS Signal Ni ŝanĝiĝu al Signal: %1$s - Ni ekuzu ĉi tion por babili: %1$s Eraro dum forlaso de grupo Bonvolu elekti kontakon Ĉu malbloki ĉi tiun kontakton? @@ -569,6 +568,20 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Vi restarigis la sekuran seancon. %s restarigis la sekuran seancon. Duobla mesaĝo. + + Glumarkoj + + Instalitaj glumarkaroj + Glumarkaroj, kiujn vi ricevis + Artista serio de Signal + Neniu glumarkaro instalita + Glumarkoj el envenaj mesaĝoj aperos ĉi tie + Nekonata + + Nekonata + Instali + Forviŝi + Glumarkoj Grupo ĝisdatigita Forlasis la grupon diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index bb9d503d26..541b9ff81e 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ ¿Eliminar foto de perfil? No se ha encontrado un navegador web. + Hay una llamada en progreso en la red móvil. Tus cifras de seguridad con %1$s han cambiado. Esto podría significar que o bien alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. Tal vez desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto. @@ -137,7 +138,6 @@ MMS no seguro Signal Pasémonos a Signal: %1$s - Usemos esta app para chatear: %1$s Fallo al abandonar el grupo Por favor, selecciona un contacto ¿Desbloquear a este contacto? @@ -162,6 +162,8 @@ No %1$d de %2$d Sin resultados + Paquete de cromos instalado + ¡Novedad!: Dilo con cromos (stickers) %d mensaje no leído @@ -305,7 +307,7 @@ Fallo al obtener el GIF a resolución completa GIFs - Pegatinas (stickers) + Cromos (stickers) Nuevo grupo Editar grupo @@ -557,6 +559,7 @@ número de teléfono Mensaje de Signal Imagen + Cromo Audio Vídeo @@ -570,6 +573,25 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Has reiniciado la sesión segura. %s reinició la sesión segura. Duplicar mensaje. + +Fallo al procesar el mensaje, ya que ha sido enviado con una versión más actual de Signal. Puedes pedir a tu contacto que vuelva a enviar el mensaje tras haber actualizado tu versión de Signal. + + Cromos + + Cromos instalados + Cromos recibidos + Paquetes de artistas de Signal + No hay ningún cromo (sticker) instalado + Los cromos recibidos en mensajes aparecerán aquí + Sin nombre + Desconocido + + Sin nombre + Desconocido + Instalar + Eliminar + Cromos (stickers) + Fallo al cargar el paquete de cromos Grupo actualizado Abandonar el grupo @@ -586,6 +608,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Marcado como verificado Marca de verificación retirada + Ha sido mposible procesar el mensaje Actualizar Signal Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar. @@ -651,6 +674,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Marcar todos como leídos Marcar como leído Mensaje multimedia + Cromo Responder Mensaje de Signal SMS no cifrado @@ -773,6 +797,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Audio Vídeo Foto + Cromo Documento No se encuentra el mensaje original @@ -835,7 +860,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %d otros - Buscar GIFs y pegatinas (stickers) + Buscar GIFs y cromos No se encontró nada diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 3ddc2ef8da..1a0519ae5e 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Eemaldad profiilipildi? Veebibrauserit ei leitud. + Mobiilsidekõne on juba käimas. Sinu turvanumber kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi proovib sinu vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali. Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga. @@ -137,7 +138,6 @@ Ebaturvaline MMS Signal Lähme Signalile üle %1$s - Kasutame seda vestlemiseks: %1$s Grupist lahkumisel tekkis viga Palun vali kontakt Eemaldada kontakti blokeering? @@ -162,6 +162,8 @@ Ei %1$d / %2$d Tulemusi pole + Kleepsupakk paigaldatud + Uus! Ütle seda koos kleepsudega %d lugemata sõnum @@ -557,6 +559,7 @@ Signali sõnum Pilt + Kleeps Heli Video @@ -570,6 +573,26 @@ Sa lähtestasid turvalise sessiooni. %s lähtestas turvalise sessiooni. Duplikaatsõnum. + + Seda sõnumit ei saanud töödelda, kuna see saadeti Signali uuemast versioonist. Sa võid paluda oma kontaktil see sõnum uuesti saata, kui oled ise rakendust uuendanud. + + + Kleepsud + + Paigaldatud kleepsud + Vastuvõetud kleepsud + Signali artisti seeria + Kleepse pole paigaldatud + Kleepsud sissetulevatelt sõnumitelt kuvatakse siin + Nimetu + Tundmatu + + Nimetu + Tundmatu + Paigalda + Eemalda + Kleepsud + Kleepsupaki laadimine ebaõnnestus Grupp uuendatud Lahkus grupist @@ -586,6 +609,7 @@ Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud. Sa märkisid kinnitatuks Sa märkisid mittekinnitatuks + Sõnumit ei saanud töödelda Signali uuendus Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks @@ -651,6 +675,7 @@ Märgi kõik loetuks Märgi loetuks Meediasõnum + Kleeps Vasta Signali sõnum Turvamata SMS @@ -773,6 +798,7 @@ Heli Video Foto + Kleeps Dokument Sina Originaalsõnumit ei leitud diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 9699d0778e..1ede97610d 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -137,7 +137,6 @@ MMS ez segurua Signal Signalera aldatu dezagun %1$s - Erabili dezagun hau txatarako: %1$s Taldetik irteterakoan huts egin du Kontaktu bat aukeratu, mesedez Desblokeatu kontaktu hau? @@ -571,6 +570,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Saio segurua berrezarri duzu. %s berrezarri saio segurua. Mezu bikoiztua. + + Eranskailuak + + Ezezaguna + + Ezezaguna + Ezabatu + Eranskailuak Taldea eguneratu da Taldea utzi duzu @@ -744,6 +751,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. SMS ez segurua MMS ez segurua %1$s-(e)tik + %1$d SIM-a Bidali Mezuaren konposizioa Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu @@ -1000,6 +1008,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Enter teklak bidaltzen duena Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu Loturen aurrebistak bidali + Aurrebistak honako zerbitzuekin funtzionatzen du: Imgur, Instagram, Reddit eta YouTube Aukeratu nortasuna Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik. Pasahitza aldatu diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 894ff078f1..f30265aba2 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -32,15 +32,15 @@ تماس ها و پیام های Signal غیرفعال شوند؟ غیرفعال کردن پیام ها و تماس های Signal با لغو ثبت از سرور.شما نیاز به ثبت نام مجدد شماره تلفن خود برای استفاده مجدد دوباره در آینده دارید. خطا در اتصال به سرور! - اس ام اس فعال - لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید - اس ام اس غیر فعال - لمس کنید تا Signal را به عنوان برنامه پیش فرض SMS تعیین کنید. + پیامک فعال + لمس کنید تا برنامهٔ پیش‌فرض پیامک را تغییر دهید + پیامک غیر فعال + لمس کنید تا Signal را به عنوان برنامه پیش فرض پیامک تعیین کنید. روشن روشن خاموش خاموش - پیامک %1$s, پیام تصویری %2$s + پیامک %1$s, فراپیام %2$s قفل صفحه %1$s، قفل عضویت %2$s تم %1$s، زبان %2$s @@ -63,7 +63,7 @@ خطا در پخش صوتی! - اطلاعات تماس مسدود + مخاطب‌های مسدودشده امروز دیروز @@ -78,12 +78,13 @@ عکس پروفایل حذف شود؟ هیچ مرورگر وبی یافت نشد. + در حال حاضر یک تماس تلفنی در حال برقراری است. شماره امنیتی شما %1$s تغییر یافته است. این به این معنا است که شخص ثالثی تلاش میکند تا ارتباط شما را شنود کند، و یا %2$s Signal را مجددا نصب کرده است. شاید بخواهید که شماره امنیتی خود را با این مخاطب تایید کنید. پذیرفتن - چت های اخیر + گپ‌های اخیر مخاطبین گروه ها @@ -106,7 +107,7 @@ پیام تبادل کلید رمز دریافت شد ، برای ادامه ، صفحه را لمس کنید. %1$s گروه را ترک کرده است. ارسال نشد, برای روش جایگزین ناامن لمس کنید - بازگشت به حالت SMS بدون رمزگذاری؟ + بازگشت به حالت پیامک بدون رمزگذاری؟ بازگشت به حالت MMS بدون رمزگذاری؟ این پیام رمزنگاری نخواهد شد زیرا دریافت کننده یک کاربر Signal نیست.\n\n پیام غیرامن ارسال شود؟ @@ -115,6 +116,8 @@ از %s به %s بیشتر بخوانید +  دانلود بیشتر +  انتظار تنظیم مجدد جلسه امن؟ اگر برای کد گذاری در این مکالمه مشکلی دارید ، شاید این به شما کمک کند. پیام شما حفظ خواهد شد. @@ -123,7 +126,7 @@ انتخاب اطلاعات تماس نوشتن پیام متأسفم، خطا در تنظیم فایل پیوست شما وجود دارد. - دریافت کننده یک پیام کوتاه یا آدرس ایمیل معتبر نیست! + دریافت‌کننده پیام کوتاه یا نشانی ایمیل معتبر نیست! پیام خالی است! اعضای گروه گیرنده نامعتبر است! @@ -132,11 +135,10 @@ این دستگاه قابلیت شماره‌گیری ندارد! ترک گروه؟ آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این گروه را ترک کنید؟ - پیامک نا امن + پیامک ناامن MMS نا امن Signal بیایید از این برای Signal استفاده کنیم: %1$s - بیایید از این برای چت استفاده کنیم: %1$s خطا در ترک کردن گروه لطفا یک تماس را انتخاب کنید رفع انسداد این تماس؟ @@ -151,12 +153,18 @@ برای ارسال صدا، به Signal اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند. Signal برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید. برای تماس به %s Signal به دسترسی به میکروفن و دوربین شما نیاز دارد. + Signal نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی آن ها داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" و \"میکروفون\" را فعال کنید. برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به سیگنال اجازه دسترسی به دوربین را بدهید. + Signal برای عکس گرفتن یا ضبط ویدئو نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن به طور دائم رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده، و دوربین را فعال کنید. Signal برای عکس گرفتن یا ضبط ویدیو نیاز به دسترسی به دوربین دارد %1$s %2$s + Signal نمی‌تواند پیامک/پیام چندرسانه‌ای (MMS) بفرستد چون برنامهٔ پیش‌فرض پیامک شما نیست. آیا مایل هستید این را در تنظیمات اندروید خود تغییر دهید؟ بله خیر + %1$d از %2$d بدون نتیجه + پکیج استیکر نصب شد + قابلیت جدید! با استیکرها حرفت رو بزن %d پیام ناخوانده @@ -232,6 +240,7 @@ خیلی طولانی نام پروفایل برپا سازی ‍پروفایلتان + پروفایل های Signal به صورت سرتاسر رمزنگاری شده اند، و سرویس Signal قادر نخواهد بود تا به این اطلاعات دسترسی داشته باشد. با استفاده از سفارشی: %s با استفاده از پیش فرض: %s @@ -279,10 +288,16 @@ در هنگام دریافت گیف با کیفیت کامل مشکلی پیش آمده اکنون در Signal می‌توانید تصویر پروفایل و نام‌تان را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید پروفایل های Signal اینجا هستند + معرفی نشانگر های نوشته + اکنون شما میتوانید زمانی که پیام ها در حال نوشته شدن هستند آن ها را ببینید و به اشتراک بگذارید. آیا میخواهید آن ها را الان فعال کنید؟ نشانگر های نوشته اینجا میباشند فعال سازی نشانگر های نوشته + فعال کردن نشانگر های نوشته نه ممنون + معرفی پیش نمایش های لینک + پیش نمایش های لینک اختیاری اکنون برای برخی از شناخته ترین سایت های روی اینترنت پشتیبانی می شود. + شما می توانید این ویژگی را هر موقع که خواستید در تنظیمات Signal فعال کنید یا غیر فعال کنید (حریم خصوصی > ارسال پیش نمایش های لینک ) فهمیدم در حال بازیابی یک پیام... @@ -339,7 +354,7 @@ بیایید از این برای Signal استفاده کنیم: %1$s به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. - دوستان نمی‌گذارند دوستانشان بدون رمزنگاری چت کنند. + دوست واقعی نمی‌گذارد دوستش بدون رمزگذاری گپ بزند. در حال کار در پس زمینه... @@ -384,8 +399,10 @@ ارسال به %s + برای انتخاب کلیک کنید یک عنوان اضافه کنید... + یک آیتم حذف شد چون از محدودیت اندازه بیشتر بود دوربین در دسترس نیست پیام به %s @@ -437,6 +454,7 @@ متاسفانه این یک کد QR معتبر برای اتصال دستگاه نيست. اتصال يک دستگاه دارای سيگنال؟ به نظر می‌رسد شما توسط یک اسکنر شخص ثالث در حال متصل کردن Signal روی دستگاه خود هستید. جهت حفظ امنیت، کد را با برنامه Signal اسکن نمایید. + Signal نیاز به دسترسی دوربین دارد تا بتواند یک کد QR را اسکن کند، اما این اجازه داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید. ناتوانی در اسکن یک کد QR بدون دسترسی دوربین پیامهای نشان داده نشده @@ -497,12 +515,15 @@ شماره‌ای که شما مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست. سرویس‌های Google Play یافت نشدند + این دستگاه دارای Google Play Services نمی باشد. شما میتوانید به استفاده از Signal ادامه دهید >  اما این پیکربندی باعث کاهش قابل اطمینان بودن یا عملکرد میتواند بشود. .\n\n اگر شما یک کاربر پیشرفته نیستید، در حال اجرا یک رام اندروید کاستوم هستید، یا فکر میکنید که دیدن این پیام به دلیل یک خطا بیشتر نیست، لطفا برای کمک در عیب یابی با support@signal.org تماس بگیرید. قبول می کنم خطای Play Services Google Play Services در حال بروزرسانی است یا موقتا از دسترس خارج شده است. لطفا دوباره تلاش کنید. + شرایط amp;& سیاست های حریم خصوصی ناتوانی در باز کردن لینک. هیچ مرورگر وبی یافت نشد. اطلاعات بیشتر اطلاعات کمتر + Signal نیاز دارد تا به مخاطبان و رسانه های شما دسترسی داشته باشد تا به دوستان، پیام های تبادلی بتواند اتصال برقرار کند، و تماس های امن بگیرد. ناتوانی در اتصال به سرویس. لطفا اتصال شبکه را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید. برای تایید شماره تلفن خود به آسانی، Signal می تواند به صورت خودکار کد تاییدیه شما را شناسایی کند اگر شما به Signal اجازه دیدن پیام های SMS خود را بدهید. @@ -536,6 +557,7 @@ پیام Signal تصویر + استیکر صدا ویدئو @@ -547,6 +569,25 @@ شما نشست امن را ریست نموده اید. %s نشست امن را ریست نمود. تکثیر پیام. + +این پیام قابل پردازش نیست چون که با یک نسخه‌ی جدیدتر از Signal فرستاده شده. می‌توانید بعد از به‌روز‌رسانی از مخاطبتان بخواهید که دوباره این پیام را بفرستد. + + استیکر ها + + استیکر های نصب شده + استیکر هایی که دریافت کردید + سری های هنرمند Signal + هیچ استیکری نصب نیست + استیکر ها از پیام های دریافتی در اینجا پدیدار خواهند شد + بدون نام + ناشناخته + + بدون نام + ناشناخته + نصب + حذف + استیکر ها + خطا در بارگذاری بسته‌ی استیکر گروه به روز شد گروه را ترک کرد @@ -563,6 +604,7 @@ شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت. شما به عنوان تایید شده علامت زدید شما به عنوان تایید نشده علامت زدید + پیام قابل پردازش نیست بروزرسانی Signal نسخه جدید Signal در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید @@ -571,6 +613,7 @@ مخاطبین مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود. بلوک پروفیل شما با %s به اشتراک گذاشته شود؟ + آسان ترین راه برای به اشتراک گذاری اطلاعات پروفایل شما این است که ارسال کننده را به مخاطبان خود اضافه کنید. اگر مایل به انجام آن نیستید، شما می توانید اطلاعات پروفایل خود را به این صورت به اشتراک بگذارید. به اشتراک گذاشتن پروفایل ارسال پیام؟ @@ -581,10 +624,13 @@ مخاطب شما از نسخه قدیمی Signal استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما Signal را بروزرسانی کند. مخاطب شما نسخه جدیدتری از Signal را دارد که نوع کد QR آن سازگار نیست. لطفا برای مقایسه، Signal را بروز نمایید. + کد QR اسکن شده در واقع کد تاییدیه فرمت شده شماره امنیتی شما نمی باشد. لطفا دوباره اسکن کنید. به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی از طریق... شماره امنیتی ما: به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد + Signal نیاز به دسترسی دوربین دارد تا بتواند یک کد QR را اسکن کند، اما این اجازه داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید. + ناتوانی در اسکن کد QR بدون دسترسی دوربین پیام بد رمزگذاری شده پیام ها، برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند @@ -609,6 +655,8 @@ شما نوع رسانه پشتیبانی نشده پیش نویس + Signal نیاز به دسترسی حافظه دارد تا بتواند روی حافظه خارجی ذخیره کند، اما به طور دائم دسترسی آن رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده و \"حافظه\" را فعال کنید. + ناتوانی در ذخیره بر حافظه خارجی بدون اجازه حذف پیام؟ این باعث حذف این پیام به صورت دائم خواهد شد. @@ -622,9 +670,10 @@ علامت همه به عنوان خوانده شده علامت گذاری به عنوان خوانده شده پیام رسانه + استیکر پاسخ پیام Signal - SMS ناامن + پیامک ناامن پیام در انتظار Signal شما در Signal پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید %1$s %2$s @@ -632,8 +681,10 @@ پیش فرض تماس ها + خرابی ها پشتیبان ها وضعیت قفل + به روز رسانی های اپلیکیشن دیگر پیام ها ناشناخته @@ -641,6 +692,7 @@ پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار Signal قفل باشد غیرفعال می‌شود. بروز خطا در ارسال پیام! + ذخیره شده در %s ذخیره شد جستجو @@ -657,11 +709,14 @@ این دستگاه دیگر ثبت نیست + این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در Signal را روی یک دستگاه دیگر ثبت نام کرده اید. برای ثبت نام دوباره کلیک کنید. خطا در پخش ویدیو برای پاسخ به تماس %s، به Signal دسترسی به میکروفون خود را بدهید. + Signal نیاز به دسترسی به میکروفون و دوربین دارد تا تماس بگیرد یا تماس دریافت کند، اما دسترسی به آن ها به طور دائم رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده و \"دوربین\" و \"میکروفون\" را فعال کنید. + شماره امنیتی مکالمه شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند، یا %2$s برنامه Signal را دوباره نصب کرده است. شاید بخواهید که شماره امتیتی خود را با این شخص تایید کنید. شماره امنیتی جدید پذیرفتن @@ -696,23 +751,29 @@ تصویر مخاطب + Signal نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد تا مخاطبان شما را نمایش دهد، اما دسترسی به آن به طور دائم رد شده است. لطفا به منو تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید و \"مخاطبان\" را فعال کنید. + خطا در بازیابی مخاطبان، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید هیج مخاطبی بسته نشده است + Signal نیاز دارد تا مخاطبان شما را ببیند تا آن ها را نمایش دهد. نمایش مخاطبان پیام Signal - SMS ناامن + پیامک ناامن MMS ناامن از %1$s + سیم کارت %1$d ارسال ترکیب پیام تعویض صفحه کلید شکلک پیوست تصویر کوچک تغییر حالت نگه دارنده پیوست دوربین سریع فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید. + قفل پیوست ضبط صدا فعال کردن Signal برای SMS + برای لغو به کناره بکشید لغو پیام رسانه @@ -732,6 +793,7 @@ صوت ویدئو تصویر + استیکر سند شما پیام اصلی یافت نشد @@ -750,6 +812,7 @@ ادامه رسید پیامهای خوانده شده اینجا هستند. + دیدن و به اشتراک گذاشتن زمان خوانده شدن پیام ها فعال سازی رسید خوانده شدن پیام خاموش @@ -783,6 +846,8 @@ شماره های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تایید نیستند شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تایید نیستند شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s Signal را مجدداً نصب کرده است. + شماره های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تایید نمی باشند. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند، یا اینکه آن ها برنامه Signal را دوباره نصب کرده اند. + شماره های امنیتی شما با %1$s،%2$s، و %3$s دیگر مورد تایید نیستند. این می تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند، یا اینکه آن ها برنامه Signal را دوباره نصب کرده اند. شماره امنیتی شما با %s تغییر کرد. شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد. شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد. @@ -803,11 +868,14 @@ ثبت فهمیدم نوشتن ایمیل + این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت کنندگان پست خواهد شد تا بتوانند آن را ببینند، می توانید آن را قبل از ثبت بررسی کرده و ویرایش کنید. بارگذاری لاگ ها... آپلود گزارش ها... موفقیت! + کپی کردن این آدرس اینترنتی و اضافه کردن آن به گزارش موضوع یا ایمیل پشتیبانی:\n\n%1$s\n روی کلیپ بورد کپی شد انتخاب برنامه ایمیل + لطفا این گزارش از برنامه من را بازبینی کن: %1$s خطا شبکه. لطفا دوباره امتحان کنید. دوست دارید که پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده وارد شوند؟ @@ -842,6 +910,8 @@ قفل باز شود + Signal نیاز به تنظیمات MMS دارد تا بتواند رسانه ها و پیام های گروهی را از طریق حامل بی سیم شما تحویل دهد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس نگذاشته است، که برای دستگاه های قفل شده یا پیکربندی های محدود صادق می باشد. + برای ارسال رسانه و پیام های گروهی، روی \'باشه\' کلیک کنید و تنظیمات درخواست شده را تکمیل کنید. تنظیمات MMS برای حامل شما می تواند به صورت عادی با جستجو کردن \'APN حامل شما\' پیدا شود. شما اینکار را فقط یکبار باید انجام دهید. بعداً تنظیم کن اتمام @@ -858,8 +928,8 @@ بلوک رنگ نمایش شماره امنیتی - تنظیمات گفت‌وگو - خلوت + تنظیمات گپ + حریم تنظیمات تماس آهنگ های زنگ @@ -868,6 +938,7 @@ سوئیچ دوربین ها شماره تلفن + Signal ارتباط با استفاده از شماره تلفن فعلی و دفترچه آدرس آسان میکند. دوستان و مخاطبان که می دانند چه شکلی با تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود تا به آسانی از طریق Signal ارتباط برقرار کنند.\n\n ثبت نام برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال میکند. هیچ چیزی ذخیره نمی شود. شماره تلفن خود را تایید کنید لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید هویت وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. @@ -879,6 +950,7 @@ به مخاطبین اضافه کن اضافه نکن، اما پروفایلم قابل مشاهده باشد + بیشتر یاد بگیرید.]]> برای جستجو ضربه بزنید درحال بارگذاری... تایید شده @@ -953,6 +1025,7 @@ انتخاب کنید ورود تماس با خود را از لیست مخاطبین. تغییر رمز تغییر رمز شما + فعال سازی عبارت عبور قفل صفحه قفل صفحه و نوتیفیکیشن ها با یک عبارت عبور محافظ صفحه نمایش بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه @@ -986,7 +1059,7 @@ عادی آهسته تنظیمات پیشرفته - خلوت + حریم عامل کاربر MMS تنظیمات MMS دستی MMSC URL @@ -998,7 +1071,7 @@ درخواست گزارش تحویل پیام برای هر پیامی که شما ارسال می کنید. وقتی طول یک گفتگو از حد خاصی بیشتر شد، پیام‌های قدیمی آن را را حذف کن حذف پیام‌های قدیمی - چت و رسانه ها + گپ و رسانه‌ها محدودیت طول گفتگو حذف پیام‌های قدیمی، همین حالا اسکن از طریق تمام گفتگوها و اجرای محدودیت طول گفتگوها @@ -1014,10 +1087,12 @@ ارسال گزارش اشکال‌زدایی \'وای فای تلفن\' حالت سازگاری اگر دستگاه شما از تحویل SMS/MMS تحت WIFI استفاده می کند آنرا فعال کنید.(فقط زمانی فعال کنید که \"WIFI Calling\" روی دستگاه شما فعال شده باشد) - کیبورد ناشناس + صفحه‌کلید ناشناس خواندن رسید ها + اگر رسید های خوانده شده غیر فعال باشد، شما قادر نخواهید بود تا رسید های خوانده شده از دیگران را ببینید. نشانگر های نوشته اگر نشانگر های نوشته غیرفعال می باشند، شما قادر نخواهید بود تا نشانگر های نوشته سایرین را ببینید. + درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی سازی شده اطلاعات تماس مسدود هنگام استفاده از داده های تلفن همراه هنگام استفاده از Wi-Fi @@ -1030,10 +1105,10 @@ همیشه تماس ها بازپخش شود دسترسی برنامه ارتباطات - چت ها + گپ‌ها پیام ها حوادث - صداهای درون گفت‌و‌گو + صداهای درون گپ نمایش تماس ها آهنگ های زنگ @@ -1042,8 +1117,11 @@ سایز فونت پیام مخاطب به Signal پیوست اولویت + ارسال کننده مهر و موم شده نمایش نشانگر ها + نمایش آیکون وضعیت زمانیکه شما \"جزئیات پیام\" روی پیام های که تحویل داده شده بودند را با استفاده از ارسال کننده مهر و موم شده انتخاب می کنید. اجازه به همه + فعال سازی ارسال کننده مهر و موم شده برای پیام های دریافتی از غیر-مخاطبان و کسانی که پروفایل خود را با آن ها به اشتراک نگذاشته اید. بیشتر یاد بگیرید @@ -1079,8 +1157,10 @@ تماس با عکس تصویر آرشیو اینباکس صفررررر + هیچ. صفر. تهی. خالی.\n چیزی برای خواندن وجود ندارد! گفتگوی جدید + ورودی خود را نوشتن چیزی پر کنید. می توانید با پیام دادن به یک دوست شروع کنید. تنظیم مجدد جلسه امن @@ -1115,6 +1195,10 @@ مقایسه با کلیپ بورد نسخه Signal شما قدیمی است. + + نسخه Signal شما در %d روز انقضا خواهد یافت. برای به روز رسانی به آخرین نسخه کلیک کنید. + نسخه Signal شما در %d انقضا خواهد یافت. برای به روز رسانی به آخرین نسخه کلیک کنید. + نرم افزار Signal شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید. نسخه نرم افزار Signal شما منقضی شده است. پیام ها دیگر با موفقیت ارسال نمی‌شوند. لمس کنید برای بروزرسانی به آخرین نسخه موجود. @@ -1128,6 +1212,8 @@ مکالمه خود را با %1$s به مرحله بعد ببرید. دوستانت رو دعوت کن بیشتر دوستانتان از Signal استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید + Signal با مشکلات فنی روبروست. ما به سختی در تلاش هستیم تا سرویس را حد امکان سریعا برگردانیم. + آخرین ویژگی های Signal روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفا این دستگاه ها را آپگرید کنید تا به روز رسانی های بعدی Signal را دریافت کنید. ذخیره ارسال به دیگری @@ -1148,7 +1234,7 @@ درحال بارگذاری... در حال اتصال ... مجوز لازم است - Signal برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه پیامک را فعال کنید. + Signal برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به‌ طور همیشگی رد شده است. لطفاً به بخش برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینهٔ پیامک را فعال کنید. ادامه حالا نه Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید. @@ -1160,49 +1246,68 @@ لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل Signal را باز کنید پشتیبان گیری از عبارت عبور پشتیبان ها روی یک حافظه خارجی ذخیره خواهند شد و با عبارت عبور زیر رمزنگاری خواهند شد. شما باید عبارت عبور زیر را داشته باشید تا پشتیبان خود را بازیابی کنید. + من این عبارت عبور را در جایی نوشته ام. بدون آن، قادر نخواهم بود تا پشتیبان خود را برگردانم. بازیابی پشتیبان پرش ثبت نام - پشتیبان های چت + پشتیبان‌های گپ + پشتیبان گیری از گپ‌ها در حافظهٔ خارجی ایجاد پشتیبان وارد کردن عبارت عبور پشتیبان بازیابی + ناتوانی در وارد کردن پشتیبان ها از نسخه های جدیدتر Signal + عبارت عبور پشتیبان ناصحیح در حال بررسی... %d پیام تا به الان... بازیابی از پشتیبان؟ + بازیابی پیام ها و رسانه ها از پشتیبان محلی. اگر الان بازیابی نکنید، بعدا قادر به بازیابی نخواهید نبود. اندازه پشتیبان: %s + برچسب زمان پشتیبان: %s فعال سازی پشتیبان های محلی؟ فعال سازی پشتیبان ها + لطفا فهم خود را با علامت زدن جعبه بررسی نشان دهید. حذف پشتیبان ها؟ غیرفعال سازی و پاک کردن همه پشتیبان های محلی؟ حذف پشتیبان ها روی کلیپ بورد کپی شد + Signal نیاز به دسترسی حافظه خارجی دارد تا بتواند پشتیبان بگیرد، اما به طور دائم رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید و \"حافظه\" را فعال کنید. آخرین پشتیبان: %s + در حال پیشرفت ایجاد پشتیبان... %d پیام تا به الان لطفا کد تاییدیه ارسال شده به %s را وارد کنید. شماره اشتباه + در عوض به من زنگ بزن n\ (قابل دسترسی در %1$02d:%2$02d ) هرگز ناشناخته قفل صفحه + قفل دسترسی Signal با قفل صفحه اندروید یا اثرانگشت + پایان زمان غیرفعال بودن قفل صفحه هیچ کدام + رمز قفل ثبت نام همان کد تایید پیامکی که الآن دریافت کردید نیست. لطفا رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید وارد کنید. PIN قفل ثبت نام PIN را فراموش کرده اید؟ + پین می تواند از چهار رقم یا تعداد بیشتری ارقام تشکیل شود. اگر پین خود را فراموش کردید، شما تا هفت روز قادر نخواهید بود تا به حساب خود وارد شوید. وارد کردن PIN تایید کردن PIN؟ وارد کردن PIN قفل ثبت نام وارد کردن PIN + فعال سازی یک پین قفل ثبت نام که برای ثبت نام کردن با این شماره تلفن در سیگنال بعدا ضروری خواهد بود. PIN قفل ثبت نام قفل ثبت نام شما باید پین قفل ثبت نام خود را وارد کنید قفل PIN اشتباه تلاش های بیش از حد + شما چندین بار پین قفل ثبت نام را اشتباه وارد کرده اید. لطفا در یک روز دیگر دوباره امتحان کنید. خطا در اتصال به سرویس اوه نه! + ثبت نام این شماره تلفن بدون قفل ثبت نام شما بعد از 7 روز از آخرین فعالیت شما روی Signal ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است. پین قفل ثبت نام این شماره تلفن دارای قفل ثبت نام فعال شده میباشد. لطفا PIN قفل ثبت نام را وارد کنید. + قفل ثبت نام برای شماره تلفن شما فعال شده است. برای کمک برای به خاطر سپردن پین قفل ثبت نام شما، Signal به صورت دوره ای از شما میخواهد تا آن را تایید کنید. PIN را فراموش کردم. پین فراموش شده؟ + قفل ثبت نام کمک می کند تا شمارهٔ تلفن خود را از قصد های ثبت نام نامعتبر محافظت کنید. این ویژگی هر موقع که خواستید از تنظیمات حریم خصوصی Signal ممکن می باشد قفل ثبت نام فعال سازی PIN قفل ثبت نام باید حداقل دارای 4 رقم باشد. @@ -1212,6 +1317,7 @@ غیرفعال کردن پشتیبان ها Signal قفل شده است + برای باز کردن قفل کلیک کنید. یادآور: درباره ی ما diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index bde09a0919..3c4cdf00a3 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Poista profiilikuva? Verkkoselainta ei löytynyt. + Matkapuhelu on jo käynnissä. Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen. Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa. @@ -137,7 +138,6 @@ Salaamaton MMS-viesti Signal Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s - Hei, kokeillaan keskustella tällä: %1$s Virhe ryhmästä lähtiessä Valitse yhteystieto Poista esto tältä yhteystiedolta? @@ -162,6 +162,8 @@ Ei %1$d / %2$d Ei hakutuloksia + Tarrapaketti asennettu + Uutuus! Sano se tarroilla %d lukematon viesti @@ -553,6 +555,7 @@ puhelinnumero Signal viesti Kuva + Tarra Äänitallenne Video @@ -564,6 +567,23 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Sinä alustit suojatun istunnon. %s alusti suojatun istunnon. Viestin kaksoiskappale. + + Tätä viestiä ei voitu käsitellä, koska se lähetettiin uudemmasta Signal-versiosta. Voit pyytää yhteystietoasi lähettämään viestin uudelleen sen jälkeen kun olet päivittänyt. + + Tarrat + + Asennetut tarrat + Vastaanotetut tarrat + Signal Artist -sarja + Tarroja ei ole asennettu + Saapuvien viestien tarrat tulevat näkymään tässä + Tuntematon + + Tuntematon + Asenna + Poista + Tarrat + Tarrapaketin lataaminen epäonnistui Ryhmä päivitetty Poistui ryhmästä @@ -580,6 +600,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut. Merkitsit varmennetuksi. Merkitsit varmentamattomaksi. + Viestin käsittely epäonnistui Signal-päivitys Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla. @@ -645,6 +666,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Merkitse kaikki luetuiksi Luettu Mediaviesti + Tarra Vastaa Signal viesti Salaamaton SMS-viesti @@ -767,6 +789,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Äänitallenne Video Kuva + Tarra Dokumentti Sinä Alkuperäistä viestiä ei löytynyt diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 0ad21c08e1..27b6e0014b 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Supprimer la photo de profil ? Aucun navigateur Web n’a été trouvé. + Un appel cellulaire est déjà en cours. Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous voudrez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. @@ -137,7 +138,6 @@ Message multimédia non sécurisé Signal Passons à Signal %1$s - Utilisons cela pour dialoguer : %1$s Erreur en quittant le groupe Veuillez choisir un contact Débloquer ce contact ? @@ -162,6 +162,8 @@ Non %1$d de %2$d Il n’y a aucun résultat + Le paquet d’autocollants a été installé + Nouveau ! Dites-le avec des autocollants %d message non lu @@ -555,6 +557,7 @@ votre numéro de téléphone Message Signal Image + Autocollant Son Vidéo @@ -565,6 +568,26 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Vous avez réinitialisé la session sécurisée. %s a réinitialisé la session sécurisée. Message en double. + + Ce message n’a pas pu être traité, car il a été envoyé à partir d’une version plus récente de Signal. Vous pourrez demander à votre contact de renvoyer ce message une fois que vous aurez mis Signal à jour. + + + Autocollants + + Autocollants installés + Autocollants que vous avez reçus + Série d’artiste Signal + Aucun autocollant n’est installé + Les autocollants des messages entrants apparaîtront ici + Sans titre + Inconnu + + Sans titre + Inconnu + Installer + Supprimer + Autocollants + Échec de chargement de paquet d’autocollants Le groupe a été mis à jour A quitté le groupe @@ -581,6 +604,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Votre numéro de sécurité avec %s a changé Vous avez marqué comme vérifié Vous avez marqué comme non vérifié + Le message n’a pas pu être traité. Mise à jour de Signal Une nouvelle version de Signal est proposée. Touchez pour lancer la mise à jour @@ -646,6 +670,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Tout marquer comme lu Marquer comme lu Message multimédia + Autocollant Répondre Message Signal Texto non sécurisé @@ -768,6 +793,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Contenu audio Vidéo Photo + Autocollant Document Vous Le message original est introuvable diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 132692de71..cb6415c9a0 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -122,6 +122,7 @@ chuig %s   Léigh a thuilleadh   Íoslódáil tuilleadh +  Ag feitheamh Athshocraigh rith teachtaireachta slán? B\'fhéidir go gcabhraíonn sé seo má bhíonn fadhbanna criptiú sa chomhrá seo. Ní chaillítear do theachtaireachtaí. @@ -143,7 +144,6 @@ MMS easlán Signal Téimís i muinín Signal %1$s - Déanaimís comhrá ar seo: %1$s Tharla botún ag fágáil an bhaicle Roghnaigh teagmhálaí Bain an bac den teagmhálaí seo? @@ -164,6 +164,7 @@ %1$s %2$s Níl + Gan torthaí %d teachtaireacht neamhléite @@ -272,6 +273,7 @@ Ní raibh maith agaibh Tuigim sin + Ag fáil teachtaireacht... Fadhb cumarsáid Signal buan! @@ -319,6 +321,9 @@ Theip air seoladh Uimhir shábhála nua + Ní féidir an teachtaireacht a aimsiú + Teachtaireacht ó %1$s + Do theachtaireacht Signal @@ -351,6 +356,7 @@ Seol chuig %s + Cnag chun é a roghnú Níl an grianghrafadán ar fáil. @@ -454,6 +460,7 @@ a shonrú Níos lú eolais Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe agus do mheáin chun nasc a dhéanamh le cairde, teachtaireachtaí a mhalairt agus glaonna slán a dhéanamh. Chun do uimhir fóin a deimhniú, is féidir le Signal to uimhir deimhnithe a léamh uaidh féin má tá cead ag Signal do theachtaireachtaí SMS a léamh. + Ar aghaidh Lean ar aghaidh Glao @@ -481,6 +488,14 @@ a shonrú D\'athshocraigh tú an rith teachtaireachta slán. D\'athshocraigh %s an rith teachtaireachta slán. Teachtaireacht dúblach. + + Greamáin + + Anaithnid + + Anaithnid + Bain é + Greamáin Nuashonraíodh an bhaicle Baicle fágtha @@ -646,6 +661,7 @@ a shonrú Ceangaltán fuaime a thaifid agus a sheoladh Cumasaigh Signal le haghaidh SMS + Sleamhnaigh chun é a chur ar ceal Cealaigh Teachtaireacht mheán @@ -929,6 +945,8 @@ a shonrú Méid chlófhoirne na teachtaireachta Chuaigh an teagmhálaí isteach in Signal Tosaíocht + Seoltóir Séalaithe + Taispeáin táscairí Foghlaim tuilleadh @@ -1051,9 +1069,11 @@ a shonrú Scrios cúltacaithe? Scrios cúltacaithe Macasamhlaithe chuig an ngearrthaisce + An cúltaca deireanach: %s Ar siúil Ag cruthú cúltaca... %d dteachtaireacht go nuige seo + Uimhir mhícheart Choíche Anaithnid Glas an scáileáin @@ -1062,10 +1082,12 @@ a shonrú Cuir isteach an UAP Deimhnaigh an UAP Cuir isteach an UAP + Glas Clárúcháin An iomarca iarrachtaí Ochón! Tá m\'UAP dearmadta agam. Ar dhearmad tú d\'UAP? + Glas Clárúcháin Cumasaigh Díchumasaigh Cúltacaithe diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 8e77f14273..b8fc24854a 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Eliminar a foto do perfil? Non se atopou ningún navegador web. + Xa está en curso unha chamada. O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. @@ -137,7 +138,6 @@ MMS insegura Signal Imos cambiar a Signal %1$s - Imos usar isto para charlar: %1$s Erro ao abandonar o grupo Por favor, elixe un contacto Desbloquear este contacto? @@ -162,6 +162,8 @@ Non %1$d de %2$d Sen resultados + Paquete de adhesivos instalado + Novo! Dille ola aos adhesivos ou stickers %d mensaxe sen ler @@ -557,6 +559,7 @@ Mensaxe de Signal Imaxe + Adhesivo Audio Vídeo @@ -570,6 +573,26 @@ Restableciches a sesión segura. %s restableceu a conexión segura. Mensaxe duplicada. + + Non se puido procesar esta mensaxe porque foi enviada desde unha versión de Signal máis nova. Podes pedirlle ao teu contacto que a volva enviar logo de actualizares. + + + Adhesivos + + Adhesivos instalados + Adhesivos que recibiches + Serie de artistas de Signal + Sen adhesivos instalados + Os adhesivos das mensaxes entrantes aparecerán aquí + Sen título + Descoñecido + + Sen título + Descoñecido + Instalar + Eliminar + Adhesivos + Erro ao cargar o paquete de adhesivos Grupo actualizado Abandonou o grupo @@ -586,6 +609,7 @@ O teu número de seguranza con %s cambiou. Marcaches como verificado Marcaches como sen verificar + A mensaxe non se puido procesar Actualizar Signal Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar @@ -651,6 +675,7 @@ Marcar todas como lidas Marcar como lida Mensaxe multimedia + Adhesivo Responder Mensaxe de Signal SMS insegura @@ -743,14 +768,17 @@ SMS insegura MMS insegura De %1$s + SIM %1$d Enviar Redacción da mensaxe Cambiar a teclado emoji Miniatura do anexo Activar panel rápido de ficheiros da cámara Gravar e enviar un anexo de audio + Bloquear a gravación dun ficheiro anexo de audio Activar Signal para SMS + Pasa o dedo para cancelar Cancelar Mensaxe multimedia @@ -770,6 +798,7 @@ Audio Vídeo Fotografía + Adhesivo Documento Ti Non se atopou a mensaxe orixinal @@ -996,6 +1025,7 @@ Tecla Intro para enviar Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes Enviar previsualizacións das ligazóns. + Admítense previsualizacións das ligazóns para Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube. Elixir identidade Elixe os contactos da túa listaxe. Cambiar frase de acceso diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index dd25d468e4..79c416969e 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -133,7 +133,6 @@ असुरक्षित एमएमएस Signal %1$s चलो Signal पर स्विच करें - %1$s चलो चैट करने के लिए इसका इस्तेमाल करते हैं समूह छोड़ने में त्रुटि कृपया एक संपर्क चुनें इस संपर्क को अनवरोधित करें? @@ -515,6 +514,14 @@ आपने सुरक्षित सत्र रीसेट कर दिया है। %s ने सुरक्षित सत्र को रीसेट कर दिया है संदेश डुप्लिकेट करें + + स्टिकर + + अनजान + + अनजान + हटा दें + स्टिकर समूह अद्यतन समूह छोड़ दिया diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 6e55b6048a..573f845aee 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -140,7 +140,6 @@ Nesigurni MMS Signal Prebaci se na Signal %1$s - Koristi ovo za razgovor: %1$s Greška pri napuštanju grupe Odaberite kontakt Ukloni blokadu ovog kontakta? @@ -562,6 +561,14 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Resetiranje sigurne sesije. %s resetiranje sigurne sesije. Dupla poruka. + + Naljepnice + + Nepoznato + + Nepoznato + Ukloni + Naljepnice Grupa je ažurirana Napustio/la grupu diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 076c0ee61f..4c63a3aa65 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Eltávolítod a profilképed? Nem található böngésző. + Egy mobilhívás épp folyamatban van. Biztonsági számod a következő kontaktoddal megváltozott: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, de az is lehetséges, hogy %2$s egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t. @@ -138,7 +139,6 @@ Titkosítatlan MMS Signal Váltsunk Signal-ra %1$s - Használjuk ezt csevegéshez: %1$s Hiba történt a csoport elhagyásakor Kérlek válassz egy kontaktot Feloldod ezt a kontaktot? @@ -163,6 +163,8 @@ Nem %1$d / %2$d Nincs találat + Matricacsomag telepítve + Új! Fejezd el matricákkal %d olvasatlan üzenet @@ -559,6 +561,7 @@ szám (%s) érvénytelen. Signal üzenet Kép + Matrica Hang Videó @@ -572,6 +575,26 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Újraindítottad a biztonságos munkamenetet. %s újraindította a biztonságos munkamenetet. Üzenet duplikálása. + + Ez az üzenet nem dolgozható fel, mert a Signal egy újabb verziójából lett küldve. Megkérheted a kontaktod, hogy küldje újra az üzenetet miután frissítettél. + + + Matricák + + Telepített matricák + Beérkezett matricák + Signal Művészi Sorozat + Nincsenek matricák telepítve + A beérkezett üzenetekben szereplő matricák itt fognak megjelenni + Névtelen + Ismeretlen + + Névtelen + Ismeretlen + Telepítés + Eltávolítás + Matricák + Nem sikerült betölteni a matricacsomagot Csoport frissítve Elhagyta a csoportot @@ -588,6 +611,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. Megerősítettnek jelölted Megerősítetlennek jelölted + Az üzenet nem dolgozható fel Signal frissítés A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez @@ -653,6 +677,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Összes megjelölése olvasottként Olvasottnak jelöl Médiaüzenet + Matrica Válasz Signal üzenet Titkosítatlan SMS @@ -776,6 +801,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hang Videó Fotó + Matrica Dokumentum Te Az eredeti üzenet nem található diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index d675f92610..ed69b3d7cc 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -134,7 +134,6 @@ MMS tidak aman Signal Ayo pindah ke Signal %1$s - Ayo gunakan ini untuk mengobrol: %1$s Gagal meninggalkan grup Silahkan pilih kontak Buka blokir kontak ini? @@ -542,6 +541,14 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Anda mengatur ulang sesi aman. %s mengatur ulang sesi aman. Pesan Duplikat + + Stiker + + Tidak dikenal + + Tidak dikenal + Hapus + Stiker Grup diperbarui Meninggalkan grup diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 775e30749e..4a3c2dd45c 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Rimuovere foto profilo? Nessun browser web trovato. + C\'è già una chiamata telefonica in corso. Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. Dovresti verificare il tuo codice di sicurezza con questo contatto. @@ -137,7 +138,6 @@ MMS non sicuro Signal Passiamo a Signal %1$s - Chattiamo con questa app: %1$s Errore nell\'uscita dal gruppo Scegli un contatto Sbloccare questo contatto? @@ -162,6 +162,8 @@ No %1$d di %2$d Nessun risultato + Pacchetto adesivi installato + Nuovo! Dillo con gli adesivi %d messaggio non letto @@ -555,6 +557,7 @@ Sii te stesso in ogni messaggio. Messaggio Signal Immagini + Adesivo Audio Video @@ -567,6 +570,26 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Hai resettato la sessione sicura. %s ha resettato la sessione sicura. Messaggio duplicato. + + Impossibile elaborare questo messaggio perchè è stato inviato da una versione più recente di Signal. Puoi chiedere al tuo contatto di reinviarlo dopo che hai aggiornato. + + + Adesivi + + Adesivi installati + Adesivi che hai ricevuto + Serie artisti di Signal + Nessun pacchetto di adesivi installato + Gli adesivi dei messaggi in arrivo appariranno qui + Senza titolo + Sconosciuto + + Senza titolo + Sconosciuto + Installa + Elimina + Adesivi + Caricamento pacchetto adesivi fallito Gruppo aggiornato Abbandona il gruppo @@ -583,6 +606,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Il codice di sicurezza con %s è cambiato. Segna come verificato Segna come non verificato + Impossibile elaborare il messaggio Aggiornamento Signal È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare @@ -648,6 +672,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Segna tutto come già letto Segna come già letto Messaggio multimediale + Adesivo Rispondi Messaggio Signal SMS non sicuro @@ -770,6 +795,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Audio Video Foto + Adesivo Documento Tu Messaggio originale non trovato diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 59beb63a6e..dd1eaeefec 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -143,7 +143,6 @@ MMS בלתי מאובטח Signal בוא נחליף אל Signal %1$s - בוא נשתמש בזה להתכתבות: %1$s שגיאה בעזיבת קבוצה אנא בחר איש קשר לבטל חסימת איש קשר זה? @@ -168,6 +167,7 @@ לא %1$d מתוך %2$d אין תוצאות + חבילת מדבקות הותקנה הודעה %d לא נקראה @@ -593,6 +593,7 @@ הודעת Signal תמונה + מדבקה שמע וידיאו @@ -604,6 +605,20 @@ איפסת את השיח המאובטח. ההתחברות המאובטחת אותחלה על־ידי %s. הודעה כפולה. + + מדבקות + + מדבקות מותקנות + מדבקות שקיבלת + סדרת אומנים Signal + אין מדבקות מותקנות + מדבקות מהודעות נכנסות יופיעו כאן + לא ידוע + + לא ידוע + התקן + הסר + מדבקות הקבוצה עודכנה עזב את הקבוצה @@ -685,6 +700,7 @@ סמן שהכל נקרא סמן כנקרא הודעת מדיה + מדבקה השב הודעת Signal מסרון בלתי מאובטח @@ -809,6 +825,7 @@ שמע וידיאו תצלום + מדבקה מסמך אתה הודעה מקורית לא נמצאה diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 54de7d8679..e640abd733 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -75,6 +75,7 @@ プロフィール画像を消去しますか? ウェブブラウザが見つかりません。 + 電話を使用中です %1$sとの安全番号が変更されました。通信が傍受されている可能性がありますが,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。 @@ -134,7 +135,6 @@ 暗号化されていないMMS Signal チャットアプリをSignalに変えましょう。%1$s - チャット・アプリ『Signal』を使いませんか? %1$s グループ脱退でエラー 連絡先を選択してください この連絡先のブロックを解除しますか? @@ -159,6 +159,8 @@ いいえ %1$d / %2$d 見つかりません + ステッカーパックをインストールしました + ステッカーが使えます! %d通の未読メッセージ @@ -530,6 +532,7 @@ Signalメッセージ 画像 + ステッカー 音声 動画 @@ -539,6 +542,24 @@ セキュアセッションを設定し直しました %sがセキュアセッションを設定し直しました。 重複メッセージ + このメッセージは、Signalの新バージョンの機能を利用しているため、表示できません。アップデートしてから、メッセージの再送を依頼してください。 + + ステッカー + + インストール済みステッカー + 受信済みステッカー + Signalアーティストシリーズ + ステッカーはインストールされていません + 受信メッセージのステッカーはここに表示されます + 無題 + 不明 + + 無題 + 不明 + インストール + 削除 + ステッカー + ステッカーパックを読み込ませんでした グループが更新されました グループを抜けました @@ -555,6 +576,7 @@ %sとの安全番号が変わりました 検証済みにしました 未検証にしました + メッセージが処理できませんでした Signalをアップデートする Signalの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。 @@ -620,6 +642,7 @@ すべて既読にする 既読にする メディアメッセージ + ステッカー 返信 Signalメッセージ 安全でないSMS @@ -741,6 +764,7 @@ 音声 動画 写真 + ステッカー ドキュメント あなた 元のメッセージが見つかりません diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index aa9b570219..c966678c09 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -134,7 +134,6 @@ MMS មិនមានសុវត្ថិភាព Signal តោះដូរទៅកាន់ Signal %1$s - តោះសូមប្រើនេះ ដើម្បីជជែកគ្នា៖ %1$s បញ្ហាសម្រាប់ការចាកចេញពីក្រុម សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១ បើកលេខទំនាក់ទំនងនេះ? @@ -544,6 +543,14 @@ អ្នកកំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ។ %s កំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ។ សារស្ទួន។ + + ស្ទីកគ័រ + + មិនស្គាល់ + + មិនស្គាល់ + លុបចេញ + ស្ទីកគ័រ បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម បានចាកចេញពីក្រុម @@ -716,6 +723,7 @@ SMS គ្មានសុវត្ថិភាព MMS គ្មានសុវត្ថិភាព មកពី %1$s + ស៊ីមកាត %1$d ផ្ញើ ការបង្កើតសារថ្មី បិទបើកក្តារចុចរូបអារម្មណ៍emoji @@ -963,6 +971,7 @@ ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ ការមើល ការផ្ញើតំណភ្ជាប់ + ការមើលជាមុនបានគាំទ្រសម្រាប់ Imgur Instagram Pinterest Reddit និងតំណររបស់ YouTube ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់ diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index 8c18154171..24d5652f40 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -136,7 +136,6 @@ MMSa neparastî Signal Biçe Signalê %1$s - Ji bo gotûbêjê em vê bikarbînin: %1$s Ji komê derketin pêk nehat Ji kerema xwe berdengekî bibijêre Bila astengkirina vî berdengî rabe? @@ -539,6 +538,14 @@ Te danişîna parastî nûsazand. %s danişîna parastî nûsazand. Peyamê dubare bike. + + Stickers + + Nenas + + Nenas + Rake + Stickers Kom hat hildemandin Ji komê derket diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 13a64f73e4..317d126b90 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -63,13 +63,13 @@ Nerasta programėlė medijos pasirinkimui. Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". - Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\". + Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\". Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". Klaida atkuriant garso įrašą! - Užblokuoti kontaktai + Užblokuoti adresatai Šiandien Vakar @@ -86,11 +86,11 @@ Nerasta jokios saityno naršyklės. Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. - Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu. + Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu. Priimti Paskiausi pokalbiai - Kontaktai + Adresatai Grupės Žinutė %s @@ -106,7 +106,7 @@ Mobilusis Darbo Kitas - Pasirinktas kontaktas buvo neteisingas + Pasirinktas adresatas buvo neteisingas Siuntimas nepavyko, bakstelėkite išsamesnei informacijai Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti. @@ -127,7 +127,7 @@ Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos. Atstatyti Pridėti priedą - Pasirinkti kontakto informaciją + Pasirinkti adresato informaciją Rašyti žinutę Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida. Gavėjas nėra tinkamas SMS ar el. pašto adresas! @@ -143,12 +143,11 @@ Nesaugi MMS Signal Persijunkime į Signal %1$s - Naudokime pokalbiui štai ką: %1$s Klaida, išeinant iš grupės - Prašome pasirinkti kontaktą - Atblokuoti šį kontaktą? + Prašome pasirinkti adresatą + Atblokuoti šį adresatą? Atblokuoti šią grupę? - Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto. + Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio adresato. Esami dalyviai ir vėl galės pridėti jus į grupę. Atblokuoti Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį. @@ -168,6 +167,8 @@ Ne %1$d iš %2$d Nėra rezultatų + Lipdukų paketas įdiegtas + Nauja! Išsakykite tai, naudodami lipdukus %d neskaityta žinutė @@ -339,10 +340,10 @@ Taisyti grupę Grupės pavadinimas Nauja MMS grupė - Jūs pasirinkote kontaktą, kuris nepalaiko Signal grupes, taigi, ši grupė bus MMS. + Jūs pasirinkote adresatą, kuris nepalaiko Signal grupių, taigi, ši grupė bus MMS. Jūs nesate užsiregistravę Signal žinutėms ir skambučiams, taigi, Signal grupės yra išjungtos. Prašome pabandyti registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced). Jums jūsų grupėje reikalingas bent vienas žmogus! - Vieno iš jūsų grupės dalyvių numerį nepavyksta perskaityti teisingai. Prašome tai ištaisyti arba pašalinti tą kontaktą ir bandyti dar kartą. + Vieno iš jūsų grupės dalyvių numerį nepavyksta perskaityti teisingai. Prašome tai ištaisyti arba pašalinti tą adresatą ir bandyti dar kartą. Grupės avataras Taikyti Kuriama %1$s… @@ -363,7 +364,7 @@ Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte Bendrinti - Pasirinkti kontaktus + Pasirinkti adresatus Atsisakyti Siunčiama... Širdis @@ -451,7 +452,7 @@ Jūs išėjote iš grupės. Jūs atnaujinote grupę. Jūs skambinote - Skambino kontaktas + Skambino adresatas Praleistas skambutis %s atnaujino grupę. Jums skambino %s @@ -511,14 +512,14 @@ Vėliau Oi, atrodo, kad Play Store programėlė nėra įdiegta jūsų įrenginyje. - Užblokuoti šį kontaktą? - Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio kontakto. + Užblokuoti šį adresatą? + Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio adresato. Užblokuoti ir išeiti iš šios grupės? Užblokuoti šią grupę? Jūs daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų iš šios grupės. Užblokuoti - Atblokuoti šį kontaktą? - Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto. + Atblokuoti šį adresatą? + Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio adresato. Atblokuoti šią grupę? Esami dalyviai ir vėl galės pridėti jus į grupę. Klaida, išeinant iš grupės @@ -561,7 +562,7 @@ Nepavyko atverti šios nuorodos. Nerasta jokios saityno naršyklės. Daugiau informacijos Mažiau informacijos - Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų kontaktų ir medijos + Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų ir medijos Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą. Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Signal peržiūrėti SMS žinutes. @@ -584,19 +585,20 @@ Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\" Pokalbiai - Kontaktai + Adresatai Žinutės - Pridėti į kontaktus + Pridėti į adresatus Pakviesti į Signal Signal žinutė Signal skambutis - Pridėti į kontaktus + Pridėti į adresatus Pakviesti į Signal Signal žinutė Paveikslas + Lipdukas Garsas Vaizdas @@ -610,6 +612,26 @@ Jūs atstatėte saugųjį seansą. %s atstatė saugųjį seansą. Dviguba žinutė. + + Šios žinutės nepavyko apdoroti, nes ji buvo išsiųsta, naudojant naujesnę Signal versiją. Kai atsinaujinsite programėlę, galite paprašyti adresato, kad išsiųstų jums šią žinutę dar kartą. + + + Lipdukai + + Įdiegti lipdukai + Jūsų gauti lipdukai + Signal menininkų serija + Nėra jokių įdiegtų lipdukų + Čia bus rodomi lipdukai iš gaunamų žinučių + Be pavadinimo + Nežinoma + + Be pavadinimo + Nežinoma + Įdiegti + Šalinti + Lipdukai + Nepavyko įkelti lipdukų paketo Grupė atnaujinta išėjo iš grupės @@ -626,15 +648,16 @@ Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė. Jūs pažymėjote patvirtintu Jūs pažymėjote nepatvirtintu + Nepavyko apdoroti žinutės Signal atnaujinimas Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti Užblokuoti %s? - Užblokuoti kontaktai daugiau nebegalės jums siųsti žinučių ar skambinti. + Užblokuoti adresatai daugiau nebegalės jums siųsti žinučių ar skambinti. Užblokuoti Bendrinti profilį su %s? - Lengviausias būdas bendrinti savo profilio informaciją, tai pridėti siuntėją į savo kontaktus. Jeigu to daryti nenorite, jūs vis tik galite bendrinti savo profilio informaciją tokiu būdu. + Lengviausias būdas bendrinti savo profilio informaciją, tai pridėti siuntėją į savo adresatus. Jeigu to daryti nenorite, jūs vis tiek galite bendrinti savo profilio informaciją tokiu būdu. Bendrinti profilį Siųsti žinutę? @@ -643,8 +666,8 @@ Siųsti žinutę? Siųsti - Jūsų kontaktas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę. - Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę. + Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę. + Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę. Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą. Dalintis saugumo numeriu per... Mūsų Signal saugumo numeris: @@ -691,13 +714,14 @@ Žymėti visas kaip skaitytas Žymėti kaip skaitytą Medijos žinutė + Lipdukas Atsakyti Signal žinutė Neapsaugota SMS Laukiančios Signal žinutės Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti %1$s %2$s - Kontaktas + Adresatas Numatytoji Skambučiai @@ -716,7 +740,7 @@ Įrašyta Ieškoti - Ieškoti pokalbių, kontaktų ir žinučių + Ieškoti pokalbių, adresatų ir žinučių Neteisingas šaukinys @@ -739,7 +763,7 @@ Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\". Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. - Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu. + Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu. Naujas saugumo numeris Priimti Baigti skambutį @@ -748,8 +772,8 @@ Garsas Garso įrašai - Kontaktas - Kontaktas + Adresatas + Adresatas Kamera Kamera Vieta @@ -768,18 +792,18 @@ Įveskite vardą ar numerį - Nėra kontaktų. - Įkeliami kontaktai... + Nėra jokių adresatų. + Įkeliami adresatai… - Kontakto nuotrauka + Adresato nuotrauka - Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\". - Klaida gaunant kontaktus, patikrinkite tinklo ryšį + Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". + Klaida gaunant adresatus, patikrinkite tinklo ryšį - Nėra užblokuotų kontaktų + Nėra užblokuotų adresatų - Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikalinga prieiga prie jų. - Rodyti kontaktus + Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų. + Rodyti adresatus Signal žinutė Neapsaugota SMS @@ -806,7 +830,7 @@ Pristatyta Žinutė perskaityta - Kontakto nuotrauka + Adresato nuotrauka Groti Pristabdyti @@ -815,6 +839,7 @@ Garso įrašai Vaizdo įrašai Nuotrauka + Lipdukas Dokumentas Jūs Pradinė žinutė nerasta @@ -973,16 +998,16 @@ Perjungti kamerą TELEFONO NUMERIS - Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir kontaktai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Signal.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama. + Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir adresatai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Signal.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama. Patvirtinkite savo numerį Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai. Įveskite vardą ar numerį Pridėti dalyvius - Siuntėjo jūsų kontaktų sąraše nėra + Siuntėjo jūsų adresatų sąraše nėra UŽBLOKUOTI - ĮTRAUKTI Į KONTAKTUS + ĮTRAUKTI Į ADRESATUS NEPRIDĖTI, TAČIAU PADARYTI MANO PROFILĮ MATOMĄ Sužinokite daugiau.]]> @@ -1005,7 +1030,7 @@ Su: Kurti slaptafrazę - Pasirinkti kontaktus + Pasirinkti adresatus Pakeisti slaptafrazę Patvirtinti saugumo numerį Pateikti derinimo žurnalą @@ -1059,7 +1084,7 @@ Siųsti nuorodų peržiūras Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms Pasirinkti tapatybę - Pasirinkite kontaktą iš kontaktų sąrašo. + Pasirinkite adresatą iš adresatų sąrašo. Pakeisti slaptafrazę Pakeisti jūsų slaptafrazę Įjungti ekrano užrakinimą slaptafraze @@ -1130,7 +1155,7 @@ Rašymo indikatoriai Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių. Užklausti klaviatūrą, kad būtų išjungtas suasmenintas mokymasis - Užblokuoti kontaktai + Užblokuoti adresatai Naudojant mobiliuosius duomenis Naudojant bevielį ryšį (Wi-Fi) Naudojant tarptinklinį ryšį @@ -1138,7 +1163,7 @@ Žinučių apkirpimas Naudoti sistemos jaustukus Išjungti Signal įtaisytą jaustukų palaikymą - Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų kontaktui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė. + Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė. Visada retransliuoti skambučius Programėlės prieiga Susisiekimas @@ -1150,15 +1175,15 @@ Skambučiai Skambučio melodija Rodyti pakvietimų užklausas - Rodyti pakvietimų užklausas kontaktams, kurie neturi Signal + Rodyti pakvietimų užklausas adresatams, kurie neturi Signal Žinučių šrifto dydis - Kontaktas prisijungė prie Signal + Adresatas prisijungė prie Signal Pirmenybė Užantspauduotas siuntėjas Rodyti indikatorius Rodyti būsenos piktogramą, kai pasirenkate \"Išsamesnė žinutės informacija\" žinutėse, kurios buvo pristatytos, naudojant užantspauduotą siuntėją. Leisti nuo bet ko - Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra kontaktų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį. + Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį. Sužinoti daugiau @@ -1191,7 +1216,7 @@ Išarchyvuoti pasirinktus - Kontakto nuotraukos paveikslas + Adresato nuotraukos paveikslas Archyvuota Gautųjų aplankas tuščias Tuščia. Nieko nėra.\nNieko nepraleidote! @@ -1214,7 +1239,7 @@ Išskleisti iškylantįjį langą - Įtraukti į kontaktus + Įtraukti į adresatus Gavėjų sąrašas Pristatymas @@ -1276,7 +1301,7 @@ Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\". Tęsti Ne dabar - Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\". + Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\". ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES Perkeliama Signal duomenų bazė Nauja užrakinta žinutė diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 8d2206acf3..a0a2f96ac6 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -124,7 +124,6 @@ မလုံခြုံသော MMS Signal Signal %1$s ကိုပြောင်းသုံးကြပါစို့ - ဒါလေး %1$s သုံးပြီးပြောကြစို့ အုပ်စုမှထွက်ခွာရန် အခက်အခဲ ရှိသည် ဆက်သွယ်လိုသည့်သူကို ရွေးချယ်ပါ ဤသူကို ဘလော့ဖြည်မလား? @@ -480,6 +479,14 @@ သင်သည် လုံခြုံသောဆက်ရှင်များကို ပြန်ညှိလိုက်ပါသည်။ %s သည် လုံခြုံသောဆက်ရှင်ကို ပြန်ညှိလိုက်ပါသည်။ ဆင်တူဖြစ်နေသောစာ + + စတစ်ကာများ + + မသိ + + မသိ + ဖယ်ပစ်ပါ။ + စတစ်ကာများ အဖွဲ့ကို ပြင်ဆင်ပြီး အဖွဲ့မှထွက်သွားသည် diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index b2fa9e0d63..32b8028bba 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -137,7 +137,6 @@ Usikker MMS Signal La oss bytte til Signal %1$s - La oss bruke dette til å prate: %1$s Klarte ikke å forlate gruppe Velg en kontakt Vil du fjerne blokkering av denne kontakten? @@ -565,6 +564,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Du tilbakestilte sikker økt. %s tilbakestilte sikker økt. Dupliser melding. + + Klistremerker + + Ukjent + + Ukjent + Fjern + Klistremerker Gruppe oppdatert Forlot gruppa diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 10df3de3c8..3926061a45 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -33,9 +33,9 @@ Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je telefoonnummer uit te schrijven bij de server. Je zult je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wilt gebruiken. Fout bij verbinden met de server! Sms ingeschakeld - Tik als je je standaard-sms-applicatie wilt wijzigen + Tik hier als je je standaard-sms-applicatie wilt wijzigen Sms uitgeschakeld - Tik als je Signal wilt instellen als je standaard-sms-applicatie + Tik hier als je Signal wilt instellen als je standaard-sms-applicatie aan Aan uit @@ -78,6 +78,7 @@ Profielfoto verwijderen? Geen webbrowser gevonden. + Er is al een telefoongesprek gaande. Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd. Je wilt misschien jouw veiligheidsnummer bij deze contactpersoon verifiëren. @@ -137,7 +138,6 @@ Onbeveiligde mms Signal Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren %1$s - Laten we chatten met deze berichten app: %1$s Fout bij het verlaten van de groep Kies een gesprekspartner Gesprekspartner deblokkeren? @@ -162,6 +162,8 @@ Nee %1$d van %2$d Geen resultaten + Stikkerpakket geïnstalleerd + Nieuw: zeg het met stikkers %d ongelezen bericht @@ -318,7 +320,7 @@ weergaven. Het telefoonnummer van één van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit nummer of verwijder deze contactpersoon en probeer het opnieuw. Groepsafbeelding Toepassen - %1$s aanmaken… + %1$s aan het aanmaken… %1$s aan het aanpassen… Kon %1$s niet toevoegen omdat zij geen Signal-gebruiker zijn. Groepsdetails aan het laden… @@ -343,7 +345,7 @@ weergaven. Uitnodigingen verzonden! Uitnodigen voor Signal - VERZEND SMS NAAR %d VRIEND + VERZEND SMS NAAR %d KENNIS VERZEND SMS NAAR %d KENNISSEN @@ -518,10 +520,10 @@ weergaven. De Google Play Services zijn niet aanwezig Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen. Ik begrijp het - Play services fout - De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens. + Google Play Services fout + De Google Play Services is momenteel aan het updaten of is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens. Gebruiksvoorwaarden & privacybeleid - Kan koppeling niet openen, geen webbrowser gevonden. + Kan deze koppeling niet openen; geen webbrowser gevonden. Meer informatie Minder informatie Signal heeft toegang nodig tot je contactenlijst om aan bestaande contacten berichten te kunnen sturen en om met hen beveiligde oproepen te kunnen maken. @@ -559,6 +561,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Signal-bericht Afbeelding + Stikker Audio Video @@ -572,6 +575,26 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Je hebt de beveiligde sessie opnieuw ingesteld. %s heeft de beveiligde sessie opnieuw ingesteld. Gedupliceerd bericht. + + Dit bericht kon niet worden verwerkt omdat het is verzonden vanuit een nieuwere versie van Signal. Je kunt je gesprekspartner vragen om dit bericht opnieuw te verzenden nadat je jouw Signal app hebt bijwerkt naar een nieuwere versie. + + + Stikkers + + Geïnstalleerde stikkers + Door jou ontvangen stikkers + Signal-kunstenaarserie + Geen stikkers geïnstalleerd + Stikkers uit binnenkomende berichten zullen hier verschijnen + Zonder titel + Onbekend + + Zonder titel + Onbekend + Installeer + Verwijderen + Stikkers + Laden van stikkerpakket mislukt Groep aangepast Heeft de groep verlaten @@ -588,6 +611,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. Door jou als geverifieerd gemarkeerd Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd + Bericht kon niet worden verwerkt Nieuwe versie van Signal Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar, tik om bij te werken @@ -653,6 +677,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Alles markeren als gelezen Markeren als gelezen Mediabericht + Stikker Reageren Signal-bericht Onbeveiligde sms @@ -775,6 +800,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Audio Video Foto + Stikker Document Jij Oorspronkelijk bericht niet gevonden @@ -784,7 +810,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Landen laden… Zoeken - Scan de weergegeven QR-code op het te koppelen apparaat + Scan de QR-code welke wordt weergegeven op het te koppelen apparaat Apparaat koppelen @@ -837,7 +863,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te %d anderen - GIFs en stickers zoeken + GIFs en stikkers zoeken Niets gevonden @@ -859,8 +885,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Gelieve dit logbestand van mijn app te bestuderen: %1$s Netwerkfout. Probeer het opnieuw. - Wil je je huidige tekstberichtendatabank importeren naar de versleutelde databank van Signal? - De standaardsysteemdatabank zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze. + Wil je je sms- en mmsberichten importeren naar de versleutelde databank van Signal? + De standaard systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast. Overslaan Importeren Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is. @@ -1001,7 +1027,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Enter-toets verzendt Gebruik de Enter-toets voor verzenden van tekstberichten Voorbeeldweergaven verzenden - Voorbeelden worden ondersteund voor koppelingen naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit en YouTube + Voorbeelden worden ondersteund voor koppelingen naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit en YouTube. Identiteit kiezen Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen. Wachtwoord wijzigen @@ -1093,8 +1119,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Laat zien Oproepen Beltoon - Uitnodigingsvragen tonen - Laat uitnodigingsberichten zien aan contactpersonen wie Signal niet gebruiken + Uitnodigingsvoorstel tonen + Toon een suggestie om je gesprekspartner uit te nodigen op Signal, boven sms gesprekken met gesprekspartners die niet op Signal zitten. Tekstgrootte voor berichten Contactpersoon gebruikt nu Signal Belangrijkheid @@ -1177,11 +1203,11 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Je versie van Signal is verouderd - Je versie van Signal zal over %d dag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. - Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. + Deze versie van Signal zal over %d dag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. + Deze versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. - Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. - Je versie van Signal is verlopen! + Deze versie van Signal zal vandaag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. + Deze versie van Signal is verlopen! Berichten zullen niet langer verzonden worden. Tik om bij te werken naar de meest recente versie. Gebruiken als standaard sms-app Tik om van Signal je standaard sms-app te maken. @@ -1190,7 +1216,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Signal-berichten en -oproepen inschakelen Verbeter je communicatie-ervaring. Uitnodigen voor Signal - Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau. + Stel aan %1$s voor om dit gesprek als beveiligd Signal gesprek voort te zetten. Nodig je vrienden uit! Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren. Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel mogelijk de dienst weer beschikbaar te maken. @@ -1231,7 +1257,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Back-up terugzetten Overslaan Registreren - Laat Signal backups maken + Laat Signal back-ups maken Sta Signal toe om versleutelde back-ups van gesprekken en media te maken naar /Signal/Backups op je interne opslag. Als dit is ingeschakeld maakt Signal automatisch elke 24 uur een back-up. Alleen de twee meest recente geslaagde back-ups worden bewaard. Nu een back-up maken Voer back-upwachtwoord in @@ -1248,7 +1274,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Back-ups inschakelen Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken. Alle back-ups wissen? - Als je Signal niet langer back-ups wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-ups van /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven. + Als je Signal niet langer back-ups wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-ups in /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven. Back-ups wissen Gekopieerd naar klembord Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index e3affa373b..734707e2cc 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -137,7 +137,6 @@ Usikker MMS Signal La oss byte til Signal %1$s - La oss bruka dette til å prata: %1$s Klarte ikkje forlata gruppa Vel ein kontakt Vil du fjerne blokkering av denne kontakten? @@ -561,6 +560,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Du tilbakestilte sikker økt. %s tilbakestilte sikker økt. Dupliser melding. + + Klistremerke + + Ukjend + + Ukjend + Fjern + Klistremerke Grupper oppdatert Forlét gruppa diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index c47bb04848..0d0a162cf2 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -143,7 +143,6 @@ Nieszyfrowany MMS Signal Zacznij używać Signal %1$s - Zacznij używać Signal: %1$s Błąd podczas opuszczania grupy Proszę wybierz kontakt Odblokować ten kontakt? @@ -168,6 +167,7 @@ Nie %1$d z %2$d Brak wyników + Zainstalowano pakiet naklejek %d nieprzeczytana wiadomość @@ -592,6 +592,7 @@ Wiadomość Signal Obraz + Naklejka Audio Wideo @@ -602,6 +603,19 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zresetowałeś(aś) bezpieczną sesję. %s zresetował(a) bezpieczną sesję. Duplikuj wiadomość. + + Naklejki + + Zainstalowane naklejki + Naklejki, które odebrano + Brak naklejek + Tutaj pojawią się naklejki z wiadomości przychodzących + Nieznany + + Nieznany + Zainstaluj + Usuń + Naklejki Grupa zaktualizowana Opuścił(a) grupę @@ -683,6 +697,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Oznacz wszystkie jako przeczytane Przeczytane Wiadomość multimedialna + Naklejka Odpowiedź Wiadomość Signal Nieszyfrowany SMS @@ -807,6 +822,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dźwięk Wideo Zdjęcie + Naklejka Dokument Ty Nie znaleziono oryginalnej wiadomości diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3caeaa7f1e..a4f409fe8d 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ Excluir Desabilitar frase-chave? - Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens. + Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e das mensagens. Desabilitar Descadastrar Descadastrando de mensagens e chamadas Signal... @@ -137,7 +137,6 @@ MMS inseguro Signal Vamos mudar para o Signal %1$s - Vamos usar isto para conversar: %1$s Erro ao sair do grupo Favor escolher um contato Desbloquear este contato? @@ -162,6 +161,7 @@ Não %1$d de %2$d Nenhum resultado + Pacote de figurinhas instalado %d mensagem não lida @@ -557,6 +557,7 @@ Mensagem no Signal Imagem + Figurinha Áudio Vídeo @@ -570,6 +571,20 @@ Você reiniciou a sessão segura. %s reiniciou a sessão segura. Mensagem duplicada. + + Figurinhas + + Figurinhas instaladas + Figurinhas que você recebeu + Série Signal Artist + Nenhuma figurinha instalada + Figurinhas de mensagens recebidas aparecerão aqui + Desconhecida + + Desconhecida + Instalar + Remover + Figurinhas Grupo atualizado Você saiu do grupo @@ -651,6 +666,7 @@ Marcar todas como lidas Marcar como lida Mensagem multimídia + Figurinha Responder Mensagem no Signal SMS inseguro @@ -743,6 +759,7 @@ SMS inseguro MMS inseguro Usando %1$s + SIM %1$d Enviar Composição de mensagem Alternar teclado emoji @@ -772,6 +789,7 @@ Áudio Vídeo Foto + Figurinha Documento Você Mensagem original não encontrada diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 33379a4898..2ecba7ca2a 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Remover a foto do perfil? Não foi encontrado nenhum navegador de Internet. + Já está a decorrer uma chamada através das redes móveis. O seu número de segurança com %1$s foi alterado. Isto poderá significar que alguém está a tentar intercetar esta comunicação ou simplesmente que %2$s reinstalou o Signal. Você poderá desejar verificar o seu número de segurança com este contacto. @@ -137,7 +138,6 @@ MMS insegura Signal Vamos mudar para o Signal %1$s - Vamos utilizar isto para conversar: %1$s Erro ao abandonar o grupo Por favor escolha um contacto Desbloquear este contacto? @@ -162,6 +162,8 @@ Não %1$d de %2$d Sem resultados + Pacote de autocolantes instalado + Novidade! Comunica com autocolantes %d mensagem não lida @@ -553,6 +555,7 @@ especificou (%s) é inválido. Mensagem do Signal Imagem + Autocolante Áudio Vídeo @@ -566,6 +569,26 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Reiniciou a sessão segura. %s reiniciou a sessão segura. Mensagem duplicada. + + Esta mensagem não pode ser processada porque foi enviada a partir de uma versão mais recente do Signal. Peça ao seu contacto para lhe reenviar novamente esta mensagem após você proceder à atualização do Signal. + + + Autocolantes + + Autocolantes instalados + Autocolantes que recebeu + Séries de artista do Signal + Sem autocolantes instalados + Os autocolantes das mensagens recebidas irão aparecer aqui + Sem título + Desconhecido + + Sem título + Desconhecido + Instalar + Remover + Autocolantes + Falha ao carregar o pacote de autocolantes Grupo atualizado Abandonou o grupo @@ -582,6 +605,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O seu número de segurança com %s mudou. Marcou como verificado Marcou como não verificado + A mensagem não pode ser processada Atualização do Signal Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar @@ -647,6 +671,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Marcar todas como lidas Marcar como lida Mensagem multimédia + Autocolante Responder Mensagem do Signal SMS inseguro @@ -769,6 +794,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Áudio Vídeo Foto + Autocolante Documento Você Não foi encontrada a mensagem original diff --git a/res/values-qu-rEC/strings.xml b/res/values-qu-rEC/strings.xml index 5708723ca6..98096f730e 100644 --- a/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -130,7 +130,6 @@ MMS mana allikakta yacharinchu Signal Signal ukuman yallishunchik: %1$s - Kaywan rimarishun: %1$s Tantanakuymanta mana llukshita usharirkachu Ama shina kashpa, shuk yupaymashita akllapay Kay yupaymashita pakashkamanta llukchinayanchu @@ -511,6 +510,14 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Kutinlla kallarirkanki %s kutinlla kallarirkanki Chaskita ishkaychi + + Llutanakukuna + + Mana riksishka + + Mana riksishka + Anchuchina + Llutanakukuna Tantanakuy mushukyashka Tanatakuymanta llukshi diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 55fe776754..d0127be0a8 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -81,6 +81,7 @@ Elimin poza de profil? Nu s-a găsit nici un web browser. + Un apel celular este deja în desfășurare. Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. @@ -140,7 +141,6 @@ MMS nesecurizat Signal Hai să folosim Signal %1$s - Hai să utilizăm aplicația asta ca să vorbim: %1$s Eroare la parăsirea grupului Vă rog alegeți un contact Deblochez acest contact? @@ -165,6 +165,8 @@ Nu %1$d din %2$d Niciun rezultat + Pachetul cu autocolante este instalat + Nou! Spune-o cu autocolante %d mesaj necitit @@ -574,6 +576,7 @@ furnizat (%s) este invalid. Mesaj Signal Imagine + Autocolant Audio Video @@ -585,6 +588,26 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ai resetat sesiunea securizată. %s a resetat sesiunea securizată. Mesaj duplicat. + + Acest mesaj nu a putut fi procesat deoarece a fost trimis de pe o versiune mai nouă versiune de Signal. Puteți solicita contactului dvs. să trimită din nou acest mesaj după ce actualizați. + + + Autocolante + + Autocolante instalate + Autocolante primite + Seria artistică Signal + Nici un autocolant instalat + Autocolantele din mesajele primite se vor afișa aici + Fără titlu + Necunoscut + + Fără titlu + Necunoscut + Instalați + Eliminați + Autocolante + Nu s-a putut încărca pachetul cu autocolante Grupul a fost actualizat A părăsit grupul @@ -601,6 +624,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. Ați marcat ca și verificat Ați marcat ca și neverificat + Mesajul nu a putut fi procesat Actualizare Signal O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare @@ -666,6 +690,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Marchează tot ca citit Marchează ca citit Mesaj media + Autocolant Răspunde Mesaj Signal SMS nesecurizat @@ -789,6 +814,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Audio Video Poză + Autocolant Document Tu Mesajul original nu a fost găsit diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 4be403f815..ce74b1f979 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -62,10 +62,10 @@ (ответ) Не найдено приложение для выбора медиа-файлов. - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. - Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. - Для прикрепления вашего местоположения Signal требуется разрешение на доступ к местоположению, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Местоположение. - Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. + Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. + Для прикрепления вашего местоположения Signal требуется разрешение на доступ к местоположению, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Местоположение. + Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Ошибка при воспроизведении аудио! @@ -84,6 +84,7 @@ Удалить фото профиля? Браузер не найден + Уже выполняется сотовый звонок. Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо %2$s просто переустановил(-а) Signal. Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. @@ -143,7 +144,6 @@ Незащищённое MMS Signal Давайте перейдём на Signal %1$s - Давайте общаться через Signal: %1$s Ошибка при выходе из группы Выберите контакт Разблокировать контакт? @@ -156,11 +156,11 @@ Невозможно записать аудио! На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки. Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону. - Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон. + Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон. Для звонка %s, Signal требуется доступ к микрофону и камере. - Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру. + Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру. Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере. - Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. + Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Для съемки фото или видео предоставьте Signal доступ к камере %1$s %2$s Signal не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением SMS по умолчанию. Хотите изменить это в настройках Android? @@ -168,6 +168,8 @@ Нет %1$d из %2$d Нет результатов + Набор стикеров установлен + Новое! Скажите это, используя стикеры %d непрочитанное сообщение @@ -489,7 +491,7 @@ К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства. Привязать устройство Signal? Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal. - Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. + Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере Исчезающие сообщения @@ -591,6 +593,7 @@ Сообщение Signal Изображение + Стикер Аудио Видео @@ -604,6 +607,26 @@ Вы сбросили защищенный сеанс. %s сбросил(а) защищенный сеанс. Дубликат сообщения. + + Это сообщение не удалось обработать, поскольку оно было отправлено из более новой версии Signal. Вы можете попросить своего контакта снова отправить это сообщение после того, как вы обновите Signal. + + + Стикеры + + Установленные стикеры + Полученные стикеры + Серия от художников Signal + Нет установленных стикеров + Стикеры из входящих сообщений появятся здесь + Безымянный + Неизвестно + + Безымянный + Неизвестно + Установить + Удалить + Стикеры + Не удалось загрузить набор стикеров Группа обновлена Вы покинули группу @@ -620,6 +643,7 @@ Ваш код безопасности с %s изменился. Вы отметили как подтверждённый Вы отметили как неподтверждённый + Не удалось обработать сообщение Обновление Signal Доступна новая версия Signal. Нажмите, чтобы обновиться @@ -644,7 +668,7 @@ Наш код безопасности Signal: Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. Коды безопасности в буфере обмена не найдены - Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. + Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере Сообщение испорчено @@ -670,7 +694,7 @@ Вы Тип медиа-файла не поддерживается Черновик - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. Не удается сохранить во внешнем хранилище без разрешений Удалить сообщение? Это сообщение будет навсегда удалено. @@ -685,6 +709,7 @@ Всё прочитано Прочитано Медиа-сообщение + Стикер Ответить Сообщение Signal Незащищённое SMS @@ -730,7 +755,7 @@ Ошибка при воспроизведении видео Для ответа на вызов от %s разрешите Signal доступ к микрофону. - Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для того, чтобы совершать или принимать вызовы, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру. + Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для того, чтобы совершать или принимать вызовы, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру. Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal. Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. @@ -767,7 +792,7 @@ Фото контакта - Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. + Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. Ошибка при получении контактов, проверьте сетевое подключение Нет заблокированных контактов @@ -809,6 +834,7 @@ Аудио Видео Фото + Стикер Документ Вы Исходное сообщение не найдено @@ -1150,7 +1176,7 @@ Приоритет Запечатанный отправитель Показать индикаторы - Показывать иконку статуса при выборе «подробности сообщения» для сообщений, доставленных с использованием запечатанного отправителя. + Показывать значок статуса при выборе «Подробности сообщения» для сообщений, доставленных с использованием запечатанного отправителя. Разрешить от всех Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей не из контактов и тех, с кем вы ещё не делились профилем. Узнать больше @@ -1270,7 +1296,7 @@ Для отправки SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS). Продолжить Не сейчас - Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. + Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. ВКЛЮЧИТЬ СООБЩЕНИЯ SIGNAL Миграция базы данных Signal Новое заблокированное сообщение @@ -1303,7 +1329,7 @@ Отключить и удалить все локальные резервные копии? Удалить резервные копии Скопировано в буфер - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. Последнее резервное копирование: %s В процессе Создание резервной копии... diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index f430b8cc21..4df5162b93 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -143,7 +143,6 @@ Nezabezpečená MMS Signal Prejdime na Signal %1$s - Chatujme cez toto: %1$s Chyba pri opustení skupiny Prosím vyberte kontakt Odblokovať tento kontakt? @@ -609,6 +608,14 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Obnovili ste bezpečnú reláciu. %s resetoval/a zabezpečenú reláciu. Duplikácia správy. + + Nálepky + + Neznáme + + Neznáme + Odstrániť + Nálepky Skupina bola aktualizovaná Opustil/a skupinu diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index b3d4866660..a61140c370 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -84,6 +84,7 @@ Želite odstraniti predstavitveno fotografijo? Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti. + Telefonski klic je že v teku. Varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal. Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. @@ -127,7 +128,7 @@ To lahko pomaga pri težavah s šifriranjem med pogovorom. Vaša sporočila bodo ohranjena. Ponastavi Dodaj priponko - Izberi podatke o stiku + Izberi podatke o uporabniku Sestavi sporočilo Oprostite, pri nastavljanju priponke je prišlo do napake. Naslov prejemnika ni veljaven SMS oz. email naslov! @@ -143,9 +144,8 @@ Nezavarovan MMS Signal Začni uporabljati aplikacijo Signal %1$s - Uporabljajva tole za pogovore: %1$s Napaka ob zapuščanju skupine - Prosimo, izberite stik + Prosimo, izberite uporabnika Odblokiram tega uporabnika? Odblokiram skupino? Zopet boste lahko prejemali sporočila in klice tega uporabnika. @@ -168,6 +168,8 @@ Ne %1$d od %2$d Brez rezultata. + Nameščen je bil paket nalepk + Novo! Povejte z nalepkami! %d neprebrano sporočilo @@ -339,7 +341,7 @@ Uredi skupino Ime skupine Nova skupina MMS - Izbrali ste stik, ki ne podpira skupin Signal, zato bo to skupina MMS. + Izbrali ste uporabnika, ki ne uporablja aplikacije Signal, zato bo to skupina MMS. Ker niste prijavljeni za uporabo podatkovne komunikacije, so skupine Signal onemogočene. Poskusite se registrirati v meniju: Nastavitve > Napredno. V skupini mora biti vsaj ena oseba! Nekdo od članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova. @@ -363,7 +365,7 @@ Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite Deli - Izberi stike + Izberi uporabnike Prekliči Pošiljam ... Srce @@ -590,6 +592,7 @@ Sporočilo Signal Slika + Nalepka Zvok Video @@ -601,6 +604,24 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ponastavili ste varno sejo. Oseba %s je ponastavila varno sejo. Podvojeno sporočilo. + Sporočilo ni moglo biti obdelano, ker je bilo poslano iz novejše različice aplikacije Signal. Po posodobitvi aplikacije lahko prosite uporabnika naj vam ga ponovno pošlje. + + Nalepke + + Nameščene nalepke + Prejete nalepke + Serija Signalovi umetniki + Brez nameščenih nalepk + Tu bodo prikazane nalepke iz dohodnih sporočil. + Brez naslova + Neznano + + Brez imena + Neznano + Namesti + Odstrani + Nalepke + Nalaganje paketa nalepk ni uspelo Skupina je posodobljena Zapustili ste skupino. @@ -617,6 +638,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno. Označili ste kot potrjeno Označili ste kot nepotrjeno + Sporočilo ni moglo biti obdelano Nadgradnja aplikacije Signal Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo. @@ -682,6 +704,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označi vse kot prebrano Označi kot prebrano Večpredstavno sporočilo + Nalepka Odgovor Sporočilo Signal Nezavarovan SMS @@ -806,6 +829,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zvok Video Fotografija + Nalepka Dokument Vi Izvorno sporočilo ni bilo najdeno diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 4572e82fc6..f5e0b5f98a 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Të hiqet foto profili? S\’u gjet shfletues. + Ka në kryerje e sipër një thirrje në celular Numri juaj i sigurisë me %1$s është ndryshuar. Kjo mund të jetë shenjë se ose dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %2$s thjesht ka riinstaluar Signal-in. Mund të doni të verifikoni numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt. @@ -137,7 +138,6 @@ MMS i pasigurt Signal Le të kalojmë në Signal %1$s - Le ta përdorim këtë për të biseduar: %1$s Gabim braktisje grupi Ju lutem, zgjidhni një kontakt Të zhbllokohet ky kontakt? @@ -162,6 +162,8 @@ Jo %1$d nga %2$d S\’ka përfundime + Paketa e ngjitësve u instalua + E re! Shprehuni me ngjitës %d mesazh i palexuar @@ -555,6 +557,7 @@ Mesazhe Signal Figurë + Ngjitës Audio Video @@ -566,6 +569,26 @@ E kthyet te parazgjedhjet sesionin e sigurt. %s e ktheu te parazgjedhjet sesionin e sigurt. Mesazh i përsëdytur. + + Ky mesazh s’u përpunua dot, ngaqë qe dërguar prej një versioni më të ri Signal-i. Mund t’i kërkoni kontaktit tuaj ta ridërgojë këtë mesazh, pasi ta përditësoni. + + + Ngjitëse + + Ngjitës të Instaluar + Ngjitës Që Keni Marrë + Seritë Artis Signal-i + S’ka ngjitës të instaluar + Këtu do të shfaqen ngjitësit prej mesazhesh të marrë + Pa titull + I panjohur + + Pa titull + I panjohur + Instaloje + Hiqe + Ngjitëse + S’u arrit të ngarkohej paketë ngjitësish Grupi u përditësua Iku nga grupi @@ -582,6 +605,7 @@ Numri juaj i sigurisë me %s është ndryshuar. E shënuat si të verifikuar E shënuat si të paverifikuar + Mesazhi s’u përpunua dot Përditësim i Signal-it Është gati një version i ri i Signal-it, prekeni që të përditësohet @@ -647,6 +671,7 @@ Vëru shenjë të gjithëve si të lexuar Vëri shenjë si të lexuar Mesazh media + Ngjitës Përgjigju Mesazhe Signal SMS e pasiguruar @@ -769,6 +794,7 @@ Audio Video Foto + Ngjitës Dokument Ju S\’u gjet mesazhi origjinal diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index de947d12f4..09a7e41795 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -130,7 +130,6 @@ Необезбеђени ММС Signal Пребацимо се на Signal %1$s - Хајде да користимо ово за ћаскање: %1$s Грешка при напуштању групе Одредите примаоца Одлокирати овај контакт? @@ -500,6 +499,14 @@ Ресетовали сте безбедну сесију. %s ресетова безбедну сесију. Порука дупликат. + + Налепнице + + Непозната + + Непозната + Уклони + Налепнице Група ажурирана. Напусти групу diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index d6e6f9a2d1..2a319f7ce7 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Signal Ja Nej - Radera + Ta bort Var god vänta... Spara Notering till mig själv @@ -18,19 +18,19 @@ %d meddelande per konversation %d meddelanden per konversation - Radera alla gamla meddelanden nu? + Ta bort alla gamla meddelanden nu? Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till det senaste meddelandet. Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till de %d senaste meddelanden. - Radera + Ta bort Inaktivera lösenord? Detta kommer permanent låsa upp Signal och meddelandeaviseringar. Inaktivera Avregistrering - Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal... - Inaktivera Signal-meddelanden och samtal? - Inaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare. + Avregistrerar från Signal-meddelanden och -samtal... + Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal? + Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare. Fel vid anslutning till server! SMS aktiverat Tryck för att ändra din standardapp för SMS @@ -137,7 +137,6 @@ Osäkert MMS Signal Låt oss byta till Signal %1$s - Låt oss använda detta för att prata: %1$s Fel vid lämnande av grupp Välj en kontakt Avblockera denna kontakt? @@ -162,6 +161,7 @@ Nej %1$d av %2$d Inga resultat + Klistermärkepaket installerat %d oläst meddelande @@ -169,12 +169,12 @@ - Radera valt meddelande? - Radera valda meddelanden? + Ta bort valt meddelande? + Ta bort valda meddelanden? Detta kommer radera valt meddelande permanent. - Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden. + Detta kommer permanent ta bort %1$d valda meddelanden. Spara till lagring? @@ -208,11 +208,11 @@ Inga resultat hittades för \'%s\' Radera markerad konversation? - Radera markerade konversationer? + Ta bort markerade konversationer? Detta kommer permanent radera den valda konversationen. - Detta kommer permanent radera alla %1$d valda konversationer. + Detta kommer permanent ta bort alla %1$d valda konversationer. Raderar Raderar markerade konversationer... @@ -312,7 +312,7 @@ Gruppnamn Ny MMS-grupp Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS. - Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat. + Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och -samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat. Du behöver åtminstone en person i din grupp! En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen. Gruppavatar @@ -369,12 +369,12 @@ Media - Radera valt meddelande? - Radera valda meddelanden? + Ta bort valt meddelande? + Ta bort valda meddelanden? Detta kommer permanent radera det valda meddelandet. - Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden. + Detta kommer permanent ta bort %1$d valda meddelanden. Raderar Raderar meddelanden... @@ -553,6 +553,7 @@ angav (%s) är ogiltigt. Signal-meddelande Bilder + Klistermärke Ljud Filmer @@ -564,6 +565,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du startar om den säkra sessionen. %s startar om den säkra sessionen. Duplicerat meddelande. + + Stickers + + Installera klistermärken + Klistermärken du mottagit + Signal Artist Serier + Inga klistermärken installerade + Klistermärken från inkommande meddelanden visas här + Okänt + + Okänt + Installera + Ta bort + Stickers Grupp uppdaterad Lämnade gruppen @@ -632,8 +647,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Utkast Signal behöver behörigheten Lagring för att spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet - Radera meddelande? - Detta kommer permanent radera detta meddelande. + Ta bort meddelande? + Detta kommer permanent ta bort detta meddelande. %1$d nya meddelanden i %2$d konversationer Senaste från %1$s @@ -645,6 +660,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Markera alla som lästa Läst Mediameddelande + Klistermärke Svara Signal-meddelande Osäkert SMS @@ -767,6 +783,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ljud Filmer Foto + Klistermärke Dokument Du Hittade inte originalmeddelandet. @@ -784,7 +801,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Länka ny enhet fortsätt - Lässkvittenser är här + Läskvittenser är här Om du vill kan du se och dela när ett meddelande har lästs Slå på läskvittenser @@ -1042,8 +1059,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. MMSC Lösenord SMS-leveransrapporter Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar - Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversation överstiger en specificerad längd - Radera gamla meddelanden + Ta bort automatiskt gamla meddelanden när en konversation överstiger en specificerad längd + Ta bort gamla meddelanden Konversationer och media Gräns för konversationslängd Trimma alla konversationer nu @@ -1055,7 +1072,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tema Standard Språk - Signal-meddelanden och samtal + Signal-meddelanden och -samtal Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare Skicka in felsökningslogg \'WiFi Calling\'-kompatibilitetsläge @@ -1108,7 +1125,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddelandedetaljer Kopiera text - Radera meddelande + Ta bort meddelande Vidarebefordra meddelande Skicka meddelande igen Svara på meddelande @@ -1121,7 +1138,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bjud in - Radera markerade + Ta bort valda Markera alla Arkiv valt Avarkivera markerade @@ -1179,7 +1196,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS. Importera systemets SMS Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Signals krypterade databas. - Aktivera Signal-meddelanden och samtal + Aktivera Signal-meddelanden och -samtal Uppgradera din kommunikationsupplevelse. Bjud in till Signal Ta din konversation med %1$s till nästa nivå. @@ -1201,7 +1218,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Raderar Raderar gamla meddelanden... - Gamla meddelanden har raderats + Gamla meddelanden har tagits bort Transportikon Läser in... @@ -1274,7 +1291,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn. Fel vid anslutning till tjänst Åh nej! - Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sen mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar. + Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sedan mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar. PIN-kod för registreringslåset Detta mobilnummer har registreringslåset påslaget. Ange PIN-koden för registreringslåset. Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Signal periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt. diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 739365d6a4..ce95025515 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -117,7 +117,6 @@ MMS si salama Please Tafadhali Acha tubadili kwa Signal 1%1$s - Acha tutumia hii kwa mazungumzo: 1%1$s kosa la kuondoka kwenye kundi tafadhali chagua mawasiliano Fungua mawasiliano hii? @@ -431,6 +430,14 @@ nambari yako ya simu umerekebisha salama kipindi 1%s kupanga tena kipindi salama kutoa nakala ya ujumbe + + Stika + + Isiyojulikana + + Isiyojulikana + Ondoa + Stika Kikundi kilichosasishwa kujitoa katika kundi diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 46032a6e63..f9537b7b48 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -132,7 +132,6 @@ అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్ Signal మనం Signal %1$sకు మారుదాం - ఈ యొక్క చాట్ ని ఉపయోగించు: %1$s సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి ఈ పరిచయం నిరోధించాలా? @@ -530,6 +529,14 @@ మీ సెషన్ సురక్షిత ంగ పునరుద్ధరించు. %s సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు నకిలీ సందేశాం. + + స్టిక్కర్లు + + తెలియని + + తెలియని + తొలగించు + స్టిక్కర్లు సమూహం నవీకరించబడింది సమూహన్ని వదిలివేయుట diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 7feb94d653..1d4ea3dfc7 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -127,7 +127,6 @@ MMS ที่ไม่ปลอดภัย Signal เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s - ใช้อันนี้คุยกัน: %1$s เกิดข้อผิดพลาดระหว่างออกจากกลุ่ม โปรดเลือกผู้ติดต่อ เลิกปิดกั้นผู้ติดต่อนี้หรือไม่ @@ -499,6 +498,14 @@ คุณได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย %s ได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย ข้อความซ้ำ + + สติกเกอร์ + + ไม่ทราบ + + ไม่ทราบ + เอาออก + สติกเกอร์ อัพเดตกลุ่มแล้ว ออกจากกลุ่มแล้ว diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index fc3019c09e..72e28c5048 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Profil fotoğrafı kaldırılsın mı? Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı. + Zaten bir hücresel arama sürmekte. %1$s ile olan güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir. Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz. @@ -137,7 +138,6 @@ Şifresiz MMS Signal Signal uygulamasından konuşalım %1$s - Sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s Gruptan ayrılırken hata Lütfen bir kişi seçin Bu kişinin engellemesini kaldır? @@ -162,6 +162,8 @@ Hayır %1$d / %2$d Sonuç yok + Çıkartma paketi yüklendi + Yeni! Çıkartmalarınızı konuşturun %d okunmamış ileti @@ -558,6 +560,7 @@ Signal İletisi Görüntü + Çıkartma Ses Video @@ -569,6 +572,26 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Güvenli oturumu sıfırladınız. %s güvenli oturumu sıfırladı. Tekrarlanan ileti. + + Bu mesaj Signal\'in yeni sürümünden gönderildiği için işlenemiyor. Güncelledikten sonra bu iletiyi tekrar göndermelerini isteyebilirsiniz. + + + Çıkartmalar + + Yüklü Çıkartmalar + Aldığınız Çıkartmalar + Signal Tarafından + Yüklü çıkartma yok + Gelen mesajlardan aldığınız çıkartmalar burada gözükecektir + İsimsiz + Bilinmeyen + + İsimsiz + Bilinmeyen + Yükle + Kaldır + Çıkartmalar + Çıkartma paketi yüklenemedi Grup güncellendi Gruptan ayrıldı @@ -585,6 +608,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %s ile güvenlik numaranız değişti. Doğrulanmış olarak işaretlediniz. Doğrulanmamış olarak işaretlediniz. + Mesaj işlenemedi Signal güncellemesi Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun @@ -650,6 +674,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Tümünü okundu işaretle Okundu işaretle Medya iletisi + Çıkartma Cevapla Signal İletisi Şifresiz SMS @@ -772,6 +797,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Ses Video Fotoğraf + Çıkartma Doküman Siz İletinin aslı bulunamadı diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 238b233cfa..79afb9d8b5 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -142,7 +142,6 @@ Незахищене MMS Signal Давай перейдемо у Signal %1$s - Давай використовувати це для чату: %1$s Помилка при виході з групи Будь ласка, виберіть контакт Розблокувати цей контакт? @@ -582,6 +581,18 @@ Ви скинули безпечний сеанс. %s скидає безпечний сеанс. Дублікат повідомлення. + + Наліпки + + Встановлені наліпки + Встановлені наліпки відсутні + Наліпки від вхідних дзвінків з\'являться тут + Невідомо + + Невідомо + Встановити + Вилучити + Наліпки Групу оновлено Покинути групу diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index f0fe9d3aa4..5f18ca3e5d 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -75,6 +75,7 @@ 删除头像 未能找到网页浏览器。 + 一个基站通话已在处理中。 %1$s 的安全代码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。 您可能希望验证这个联系人的安全码。 @@ -134,7 +135,6 @@ 不安全的彩信  Signal 让我们切换到 Signal %1$s - 让我们使用它来聊天:%1$s 离开群组时出错 请选择一个联系人 取消屏蔽此联系人吗? @@ -159,6 +159,8 @@ %2$d中之%1$d 无结果 + 表情包已安装 + 新!可以发表情了! %d 条未读信息 @@ -534,6 +536,7 @@ Signal 消息 图片 + 表情包 音频 视频 @@ -544,6 +547,24 @@ 您重置了安全会话。 %s 重置了安全会话 重复的信息。 + + 由于对方版本的 Signal 版本高于您使用的版本,此信息无法处理。请升级您的 Signal 版本,然后要求对方再发送一次。 + + 表情 + + 可用表情 + 你收到的贴纸 + 没有安装任何贴纸包 + 消息中的表情包会显示在这里 + 未命名 + 未知 + + 未命名 + 未知 + 安装 + 删除 + 表情 + 无法加载贴纸包 群组已更新 离开此群组 @@ -625,6 +646,7 @@ 全部标记为已读 标记为已读 媒体信息 + 表情包 回复 Signal 消息 未加密的短信 @@ -746,6 +768,7 @@ 音频 视频 图片 + 表情包 文档 没有找到原信息 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 27bdd8d826..cea581be6f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -75,6 +75,7 @@ 移除頭像照片? 找不到網路瀏覽器。 + 手機通話正在進行中。 %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 @@ -134,7 +135,6 @@ 不安全的多媒體訊息 Signal 我們要不要切換到 Signal %1$s - 我們要不要用這個軟體來聊天:%1$s 離開群組時發生錯誤 請選擇聯絡人 解除封鎖此聯絡人? @@ -159,6 +159,8 @@ %1$d 的 %2$d 沒有結果 + 貼圖包已安裝 + 新! 用貼圖說出來 %d 則未讀訊息 @@ -280,7 +282,7 @@ 不,謝謝。 連結預覽功能介紹。 連結預覽選項現在支援網路上一些最受歡迎的網站。 - 任何時候你可以在 Signal 設定中關閉或開啟這個功能 (隱私 > 傳送連結預覽)。 + 任何時候你可以在 Signal 設定中關閉或開啟這個功能 (隱私權 > 傳送連結預覽)。 收到 回收一個訊息... @@ -497,7 +499,7 @@ 我了解 Play 服務錯誤 Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。 - 條款與條件;隱私政策 + 條款與條件;隱私權政策 無法開啟此連結。沒有找到網頁瀏覽器。 更多資訊 較少資訊 @@ -511,7 +513,7 @@ 驗證CAPTCHA 失敗 下一步 繼續 - 保護你的隱私。\n在每個訊息中做你自己。 + 保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。 輸入你的電話號碼即可開始使用。 你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。 輸入我們傳送給 %s 的驗證碼 @@ -534,6 +536,7 @@ Signal 訊息 圖片 + 貼圖 音訊 影片 @@ -546,6 +549,26 @@ 您已重設安全對話。 %s 重設安全對話。 複製訊息 + +這個訊息無法處理,因為它是從較新版本的Signal發送的。 在更新後,你可以要求你的聯絡人再次發送此訊息。 + + + 貼圖 + + 已裝的貼圖 + 你收到的貼圖 + Signal 藝術家系列 + 沒有貼圖被安裝 + 你收到的貼圖訊息將顯示在這裡 + 無標題 + 未知 + + 無標題 + 未知 + 安裝 + 移除 + 貼圖 + 讀取貼圖包失敗 群組已更新 已離開群組 @@ -562,6 +585,7 @@ 您與 %s 的安全碼已改變 您標記為已驗證 您標記為未驗證 + 訊息無法被處理 Signal 更新 有新版本的 Signal,輕觸更新 @@ -628,6 +652,7 @@ 全部標示為已讀 標示已讀 媒體訊息 + 貼圖 回覆 Signal 訊息 不安全的簡訊 @@ -749,6 +774,7 @@ 音訊 影片 照片 + 貼圖 文件 無法找到原始訊息 @@ -877,7 +903,7 @@ 顏色 檢視安全碼 聊天設定 - 隱私 + 隱私權 通話設定 鈴聲 @@ -921,7 +947,7 @@ 選擇多位聯絡人 變更自訂密碼 驗證安全碼 - 送出偵錯紀錄 + 送出偵錯日誌 媒體預覽 訊息細節 已連結裝置 @@ -1006,7 +1032,7 @@ 正常 緩慢 進階 - 隱私 + 隱私權 MMS User Agent 手動多媒體設定 MMSC URL @@ -1031,7 +1057,7 @@ 語言選項 Signal 訊息與通話 免費加密訊息與通話至 Signal 使用者 - 送出偵錯紀錄 + 送出偵錯日誌 \"WiFi 呼叫\"相容模式 如果您的裝置使用 WiFi 傳送簡訊或多媒體訊息,請啟用此選項 (僅當\"WiFi 語音呼叫\"在您的裝置上啟用的時候才可用) 隱私鍵盤 @@ -1253,7 +1279,7 @@ 你的電話號碼已啟用於註冊鎖定功能。為了幫助你記得你的註冊鎖定 PIN 碼,Signal 將定期的要求你確認這個 PIN 碼。 我忘記我的 PIN 碼。 忘記 PIN 碼? - 註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私設定內關閉。 + 註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私權設定內關閉。 註冊鎖定 啟用 註冊登入鎖定 PIN 碼至少必須為 4 位數。