Update language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-03-26 11:13:55 -07:00
parent 427c9a6b21
commit bdeeea2e46
36 changed files with 941 additions and 159 deletions

View File

@@ -24,12 +24,15 @@ Questo disabiliterà i messaggi push e annullerà la tua registrazione sul serve
Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messaggi push in futuro.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Premi per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Disabilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tocca per rendere TextSecure l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuti</string>
<!--DraftDatabase-->
@@ -77,7 +80,7 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Errore, l\'audio selezionato supera la dimensione massima (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Destinatari conversazione di gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membri del gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversazione di gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Gruppo senza nome</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d partecipanti</string>
@@ -92,7 +95,7 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ottienilo con: %s</string>
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installa TextSecure: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vieni a chattare qui: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'abbandonare il gruppo...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
@@ -211,6 +214,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Inserisci una nuova password!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Collegare questo dispositivo?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANNULLA</string>
@@ -585,6 +589,8 @@ non riuscita.
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa TextSecure per ricevere gli SMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa TextSecure per ricevere gli MMS</string>
<string name="preferences__input_settings">Impostazioni di Input</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Abilita il tasto Invio</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Sostituisci il tasto smiley con il tasto Inivio</string>
@@ -667,6 +673,8 @@ non riuscita.
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
<string name="preferences__language">Lingua</string>
<string name="preferences__language_summary">Lingua %s</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Chatta gratis con gli utenti TextSecure e Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Attiva questa opzione se il tuo dispositivo invia SMS/MMS tramite WiFi (attiva solo quando \'WiFi Calling\' è attivo sul tuo dispositivo).</string>