From c015687951bd5419d2f49bd12ff1304319f87c84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Fri, 23 Aug 2019 10:01:02 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- res/values-ar/strings.xml | 18 ++ res/values-ca/strings.xml | 1 + res/values-cs/strings.xml | 22 +- res/values-cy/strings.xml | 17 ++ res/values-de/strings.xml | 1 + res/values-eo/strings.xml | 3 +- res/values-es/strings.xml | 45 ++-- res/values-et/strings.xml | 1 + res/values-eu/strings.xml | 34 +++ res/values-fr/strings.xml | 24 ++ res/values-ga/strings.xml | 30 ++- res/values-hu/strings.xml | 2 + res/values-it/strings.xml | 1 + res/values-iw/strings.xml | 16 ++ res/values-ja/strings.xml | 1 + res/values-km/strings.xml | 39 ++++ res/values-lt/strings.xml | 1 + res/values-nb/strings.xml | 126 +++++------ res/values-nl/strings.xml | 1 + res/values-nn/strings.xml | 16 ++ res/values-pl/strings.xml | 1 + res/values-pt-rBR/strings.xml | 15 ++ res/values-pt/strings.xml | 20 +- res/values-ro/strings.xml | 30 +++ res/values-ru/strings.xml | 410 +++++++++++++++++----------------- res/values-sk/strings.xml | 16 ++ res/values-sl/strings.xml | 1 + res/values-sq/strings.xml | 32 +++ res/values-sv/strings.xml | 26 ++- res/values-sw/strings.xml | 190 +++++++++++++--- res/values-tr/strings.xml | 1 + res/values-vi/strings.xml | 5 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 16 ++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 1 + 34 files changed, 827 insertions(+), 336 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 78e16768e7..b3ce8e78b5 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -74,6 +74,7 @@ يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". جاري رفع الميديا + جاري ضغط الفيديو... خطأ في تشغيل الصوت! @@ -88,7 +89,14 @@ فشل في حفظ الصورة. + التقاط + تغيير الكاميرا + فتح معرض الصور + جهات الاتصال الأخيرة + جهات اتصال سغنال + مجموعات سغنال + لا جهات اتصال في سغنال بحث إزالة @@ -465,6 +473,7 @@ خطأ في تنزيل رسالة الوسائط المتعددة، انقر لاعادة المحاولة إرسال إلى %s + فتح الكاميرا أنقر للتحديد @@ -602,6 +611,8 @@ أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s اتصل + مشاهدة الصورة + تمت المشاهدة صورة تعذر حفظ التغييرات بالصورة @@ -783,8 +794,12 @@ صورة جهة الاتصال مكبر الصوت. + بلوتوث حجب المكرفون. + كاميرتك + تبديل الى الكاميرا الخلفية الرد على المكالمة + رفض المكالمة صوت صوت @@ -808,6 +823,8 @@ أدخل أسم أو رقم + إظهار لوحة المفاتيح + إظهار لوحة الاتصال لا توجد جهات اتصال. تحميل جهات الاتصال... @@ -1237,6 +1254,7 @@ لا توجد رسائل جديدة محادثة جديدة + فتح الكاميرا ابدأ محادثة مع أصدقائك. إعادة ضبط جلسة آمنة diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index b188c20dcc..da87885f9c 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ Suprimint missatges... No s\'ha trobat el missatge original. El missatge original ja no està disponible. + Ha fallat obrir el missatge. No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu. diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 10a894286d..c7357980ff 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -63,11 +63,12 @@ Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\", - Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", + Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". Signál potřebuje oprávnění pro přístup k poloze aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\". Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". Nahrávám médium… + Komprimování videa... Chyba při přehrávání audia! @@ -82,13 +83,19 @@ Nepodařilo se uložit obrázek. + Pořídit + Změnit kameru + Otevřít galerii Nedávné kontakty Signal kontakty Signal skupiny + Lze sdílet maximálně s tímto počtem konverzací: %d. + Vyberte příjemce Signal Žádné Signal kontakty Pro odeslání obrázků Signal kontaktům můžete použít pouze tlačítko fotoaparátu. Nemůžete najít, co jste hledali? + Pozvěte kontakt do Signalu Hledat Odebrat @@ -235,6 +242,7 @@ Mažu zprávy... Původní zpráva nebyla nalezena Původní zpráva již není dostupná + Zprávu se nepovedlo otevřít Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč. @@ -281,6 +289,7 @@ Profilové jméno Nastavit váš profil Profily Signal jsou end-to-end šifrované a služba Signal nemá žádný přístup k těmto informacím. + Nastavit avatar Používá se vlastní: %s Používá se výchozí: %s @@ -446,6 +455,7 @@ Chyba při stahování MMS zprávy, ťukněte pro opakování Poslat %s + Zapnout kameru Klepněte pro výběr @@ -456,6 +466,7 @@ Zpráva Zvolte příjemce Signál potřebuje přístup k vašim kontaktům aby je mohl zobrazit. + Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". Nemůžete sdílet více než %d položku. Nemůžete sdílet více než %d položky. @@ -793,8 +804,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Fotografie kontaktu Nahlas + Bluetooth Ztlumit + Váš fotoaparát + Přepnout na zadní kameru Přijmout hovor + Odmítnout hovor Audio Audio @@ -818,6 +833,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zadejte jméno nebo číslo + Vyčistit zadaný text + Zobrazit klávesnici + Zobrazit číselník Žádný kontakt Načítám kontakty... @@ -1240,6 +1258,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vybrán archiv Obnovit vybrané z archivu + Zkratka nastavení Fotografie kontaktu Archivováno @@ -1247,6 +1266,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zip. Zilch. Zero. Nada.\nYou\'re all caught up! Nová konverzace + Otevřít fotoaparát Přidejte něco do schránky. Začněte psát přítelům. Resetovat zabezpečenou konverzaci diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 15e4eb3e86..10f8dbe10c 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -68,6 +68,7 @@ Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera". Llwytho cyfrwng... + Cywasgu fideo... Gwall chwarae sain! @@ -82,6 +83,9 @@ Methu cadw delwedd + Cipio + Newid camera + Agor yr oriel Cysylltiadau diweddar Cysylltiadau Signal @@ -240,6 +244,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dileu negeseuon... Heb ganfod y neges wreiddiol Nid yw\'r neges wreiddiol bellach ar gael + Methu agor neges Nid oes porwr wedi\'i osod ar eich dyfais. @@ -286,6 +291,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Enw Proffil Creu eich proffil Mae proffiliau Signal wedi eu hamgryprio\'n llwyr ac nid oes gan wasanaeth Signal fynediad i\'r wybodaeth hwn. + Gosod afatar Defnyddio\'r cyfaddas: %s Defnyddio rhagosodedig: %s @@ -451,6 +457,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwall wrth lawrlwytho neges MMS, tapio i geisio eto Anfon i %s + Agor y camera Tapio i ddewis @@ -800,8 +807,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Tapio i alluog\'ch fideo Llun cyswllt + Uchelseinydd + Bluetooth Tewi + Eich camera + Newid i\'r camera cefn Ateb galwad + Gwrthod yr alwad Sain Sain @@ -825,6 +837,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhowch enw neu rif + Clirio\'r testun + Dangos bysellfwrdd + Dangos pad deialu Dim cysylltiadau. Llwytho cysylltiadau... @@ -1247,6 +1262,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Archif wedi\'i ddewis Wedi dewis dadarchifio + Llwybr byr gosodiadau Cysylltu a\'r Llun Cyswllt Archifwyd @@ -1254,6 +1270,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Na, dim, oll.\n Rydych wedi ei dal i fyny! Sgwrs newydd + Agor y Camera Rhowch rywbeth gwerth chweil yn eich blwch derbyn. Dechreuwch trwy negesu ffrind. Ailosod sesiwn ddiogel diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 5051d5c84e..9a90739afb 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ Nachrichten werden gelöscht … Originalnachricht nicht gefunden Originalnachricht nicht mehr verfügbar + Nachricht konnte nicht geöffnet werden Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert. diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index 704f5223f4..0d009f51cd 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ Forviŝado de mesaĝoj... Origina mesaĝo ne troveblas Origina mesaĝo ne plu disponeblas + Malsukceso malfermi la mesaĝon Ne estas foliumilo instalata sur via aparato. @@ -1296,7 +1297,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. ŜALTI SIGNAL-MESAĜOJN Transigo de la Signal-datumbazo Nova ŝlosita mesaĝo - Malŝlosi por vidi pritraktotaj mesaĝoj + Malŝlosi por vidi pritraktotajn mesaĝojn Malŝlosi por fini ĝisdatigon Bv. malŝlosi Signal-on por fini ĝisdatigon Savkopii pasfrazon diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ef9065320a..9a7016a829 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -56,10 +56,10 @@ (responder) No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado. - Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Almacenamiento». - Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Contactos». - Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Ubicación». - Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Cámara». + Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». + Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». + Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». Subiendo archivo ... Comprimiendo vídeo ... @@ -168,11 +168,11 @@ ¡No se ha podido grabar la nota de voz! No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono. - Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Micrófono». + Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono». Para llamar a %s, Signal necesita acceder al micrófono y cámara. - Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %s. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y habilita «Micrófono» y «Cámara». + Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %s. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara. - Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos o vídeos. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y habilita «Cámara». + Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos o vídeos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». Signal necesita acceder a la cámara para tomar fotos o vídeo. %1$s %2$s Signal no puede enviar SMS/MMS ya que no es la aplicación configurada por defecto. ¿Deseas cambiar la configuración de Android para que Signal sea la aplicación por defecto para SMS? @@ -222,6 +222,7 @@ Eliminando mensajes ... No se encuentra el mensaje original El mensaje original ya no está disponible + Fallo al abrir mensaje No hay ningún navegador instalado @@ -260,7 +261,7 @@ Nombre de perfil Completa tu perfil Los perfiles de Signal están cifrados de punto a punto por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a ningún dato. - Configurar avatar del perfil + Configurar avatar de perfil Usar personalizado: %s Usar predeterminado: %s @@ -317,7 +318,7 @@ No, gracias ¡Por fin previsualizaciones de enlaces! Ahora están disponibles las previsualizaciones de enlaces hacia los sitios más populares de Internet. - Puedes desactivar o activar esta opción en cualquier momento desde el menú de configuración de Signal (Privacidad > Enviar previsualizaciones). + Puedes desactivar o activar esta opción en cualquier momento desde el menú de ajustes de Signal (Privacidad > Enviar previsualizaciones). Entendido Recuperando un mensaje... @@ -429,7 +430,7 @@ Mensaje Selecciona contactos Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. - Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». No se puede compartir más de %d objeto. No se pueden compartir más de %d objetos. @@ -481,7 +482,7 @@ Lo sentimos, este código QR no es ​​válido. ¿Enlazar un dispositivo Signal? Parece que estás intentando enlazar un dispositivo Signal usando una aplicación de escáner desconocida. Para tu protección, escanea el código otra vez desde Signal. - Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Cámara». + Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara. Desaparición de mensajes @@ -617,7 +618,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cromos instalados Cromos recibidos Paquetes de artistas de Signal - No hay ningún cromo (sticker) instalado + No hay ningún cromo instalado Los cromos recibidos en mensajes aparecerán aquí Sin nombre Desconocido @@ -671,7 +672,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Nuestras cifras de seguridad de Signal: Parece que no tiene ninguna aplicación con la que compartir. No se encontraron cifras de seguridad en el portapapeles para comparar - Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Cámara». + Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara Mensaje cifrado erróneo @@ -697,7 +698,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Formato de contenido incompatible Borrador - Signal necesita acceso al almacenamiento del teléfono para guardar adjuntos si éste es externo. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Almacenamiento». + Signal necesita acceso al almacenamiento del teléfono para guardar adjuntos si éste es externo.Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». No se puede guardar en una unidad de almacenamiento externo si Signal no tiene acceso ¿Eliminar mensaje? Este mensaje se eliminará permanentemente. @@ -757,7 +758,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al reproducir vídeo Para responder la llamada de %s, da a Signal acceso al micrófono. - Signal necesita acceso al micrófono y cámara para efectuar o recibir llamadas. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Micrófono» y «Cámara». + Signal necesita acceso al micrófono y cámara para efectuar o recibir llamadas. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». Las cifras de seguridad del chat con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto. @@ -771,7 +772,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Altavoz del dispositivo Bluetooth Silenciar - Cámara de este dispositivo + Cámara en este dispositivo Cambiar a cámara trasera Contestar llamada Rechazar llamada @@ -807,7 +808,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Foto del contacto - Signal necesita acceso a los contactos para mostrar los que usan Signal. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Contactos». + Signal necesita acceso a los contactos para mostrar los que usan Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». Fallo al compilar contactos, comprueba la conexión a la red. No hay contactos bloqueados @@ -1043,7 +1044,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Silenciar durante 1 día Silenciar durante 7 días Silenciar durante 1 año - Configuración predeterminada + Ajustes predeterminados Activado Desactivado Nombre y mensaje @@ -1242,7 +1243,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Transmisión Nuevo grupo - Configuración + Ajustes Bloquear Marcar todos como leídos Invitar amigos @@ -1291,10 +1292,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cargando ... Conectando ... Permiso necesario - Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «SMS». + Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». Continuar Ahora no - Signal necesita acceso a tus contactos para buscar los contactos que usan Signal. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tus contactos para buscar los contactos que usan Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». ACTIVAR MENSAJES DE SIGNAL Migrar base de datos de Signal Nuevo mensaje bloqueado @@ -1327,7 +1328,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿Desactivar y eliminar todas las copias de seguridad locales? Eliminar copias de seguridad Copiado al portapapeles - Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Almacenamiento». + Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». Última copia de seguridad: %s En curso Creando copia de seguridad ... diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 9ffb1232fc..019e447228 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ Kustutan sõnumeid... Originaalsõnumit ei leitud Originaalsõnum pole enam saadaval + Sõnumi avamine ebaõnnestus Sinu seadmesse pole installitud brauserit. diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 2313a47c98..f0241bed97 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ Signalek Kamera baimena behar du argazkiak egiteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamara\". Multimedia igotzen... + Bideoa konprimatzen... Errorea audioa erreproduzitzean! @@ -76,7 +77,19 @@ Ezin izan da irudia gorde. + Argazkia + Aldatu kamera + Ireki galeria + Azkenaldiko kontaktuak + Signal kontaktuak + Signal taldeak + Gehienez ere %d solasaldi harirekin parteka dezakezu. + Aukeratu Signal hartzaileak + Signal kontakturik ez + Signal kontaktuei argazkiak bidaltzeko kamerako botoia erabil dezakezu soilik. + Ez al duzu aurkitzen bilatzen ari zarena? + Gonbidatu kontaktu bat Signalera batzeko Bilatu Ezabatu @@ -210,6 +223,7 @@ Mezuak ezabatzen... Jatorrizko mezua ez da aurkitu Jatorrizko mezua ez dago eskuragarri jada + Akatsa mezua irekitzean Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan. @@ -248,6 +262,7 @@ Profilaren izena Ezarri zure profila Signalen profilak muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signalen zerbitzuak ez dauka informazio hau eskuratzerik. + Ezarri abatarra Pertsonalizatua: %s Lehenetsia: %s @@ -405,6 +420,7 @@ Errorea MMS mezua jaisterakoan, ukitu berriro saiatzeko %si bidali + Ireki kamera Tap egin aukeratzeko @@ -413,11 +429,14 @@ Kamera ez dago eskuragarri Honentzako mezua: %s Mezua + Aukeratu hartzaileak Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko. + Signal-ek Kontaktuen baimena behar du zure kontaktuak erakusteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\", eta gaitu \"Kontaktuak\". Ezin duzu elementu %d baino gehiago partekatu Ezin duzu %d elementu baino gehiago partekatu. + Aukeratu hartzaileak Euskarri guztiak @@ -478,6 +497,7 @@ Mapa Ez da baliozko helbide bat + Baztertu pin-a Onartu helbidea Instalatutako Google Play Services bertsioa ez dabil ongi. Berrinstalatu Google Play Services eta saiatu berriro mesedez. @@ -556,6 +576,8 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Sartu %s telefonora bidali dugun kodea. Deitu + Ikusi argazkia + Ikusita Argazkia Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du @@ -590,6 +612,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %s berrezarri saio segurua. Mezu bikoiztua. Ezin izan da mezu hau prozesatu Signal aplikazioaren bertsio berriago batekin bidali delako. Signal eguneratu eta gero zure kontaktuari mezua berriro bidaltzea eskatu diezaiokezu. + Errorea sarrerako mezua kudeatzean Eranskailuak @@ -617,6 +640,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erantzun gabeko deia Multimedia mezua Eranskailua + Argazkia desagertuta %sSignal-en dago! Mezuen desagerpena ezgaituta dago Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita @@ -691,6 +715,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Markatu irakurritako gisa Multimedia mezua Eranskailua + Argazkia desagertuta Erantzun Signal mezua SMS ez segurua @@ -746,8 +771,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Kontaktuaren argazkia Bozgorailua + Bluetooth Isildu + Zure kamera + Aldatu atzeko kamerara Erantzun deia + Ezetsi deia Audioa Audioa @@ -771,6 +800,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Idatzi izena edo zenbakia + Garbitu idatzitako testua + Erakutsi teklatua + Erakutsi markagailua Kontakturik ez. Kontaktuak kargatzen... @@ -1178,6 +1210,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Artxibatze hautatua Desartxibatze hautatua + Ezarpenen lasterbidea Kontaktuaren argazkia Artxibatuta @@ -1185,6 +1218,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Ezer ere ez.\nDena hutsik! Solasaldi berria + Ireki kamera Jarri zerbait zure sarrerako ontzian lagun bati zerbait idatziz. Berrezarri saio segurua diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3cc1d80ae4..3d0dde9270 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». Téléversement du média… + Compression de la vidéo... Erreur de lecture du son ! @@ -76,12 +77,18 @@ Échec d’enregistrement de l’image. + Prendre + changer de caméra + ouvrir la galerie Contacts récents Contacts Signal Groupes Signal Vous pouvez partager un maximum de %d conversations. + Sélectionner les destinataires Signal Aucun contact Signal + Vous ne pouvez utiliser que le bouton de l\'appareil photo pour envoyer des photos aux contacts Signal. + Vous ne trouvez pas le destinataire? Inviter un contact à rejoindre Signal Chercher @@ -215,6 +222,7 @@ Suppression des messages… Le message original est introuvable Le message original n’est plus disponible + Erreur lors de l\'ouverture du message Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. @@ -253,6 +261,7 @@ Nom de profil Configurez votre profil Les profils Signal sont chiffrés de bout en bout et le service Signal n’a jamais accès à ces renseignements. + Définir un avatar Personnalisé : %s Utilisation par défaut : %s @@ -410,6 +419,7 @@ Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour ressayer Envoyer à %s + Ouvrir l\'appareil photo Touchez pour sélectionner @@ -420,6 +430,7 @@ Message Sélectionner des destinataires Signal a besoin d’accéder à vos contacts pour les afficher. + Signal a besoin d\'une autorisation afin de vous montrer vos contacts, mais celle-ci a été refusée de manière permanente. Veuillez vous rendre dans les réglages de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activez \"Contacts\". Vous ne pouvez pas partager plus d’%d élément. Vous ne pouvez pas partager plus de %d éléments. @@ -483,7 +494,9 @@ Envoyer la phrase de passe La phrase de passe est erronée ! + Carte L’adresse n’est pas valide + Epingler Accepter l’adresse La version des services Google Play que vous avez installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer. @@ -700,6 +713,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Répondre Message Signal Texto non sécurisé + Vous pouvez avoir de nouveaux messages + Ouvrir Signal pour vérifier vos notifications récentes. %1$s %2$s Contact @@ -750,8 +765,12 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Photo du contact Haut-parleur + Bluetooth Couper le microphone + Votre appareil photo + Basculer vers la caméra arrière Répondre à l’appel + Rejeter l\'appel Son Son @@ -775,6 +794,9 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Saisir un nom ou un numéro + Supprimer le texte entré + Montrer le clavier + Montrer le pavé numérique Aucun contact. Chargement des contacts… @@ -1181,6 +1203,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Archiver la sélection Désarchiver la sélection + Raccourci des paramètres Photo de contact Archivée @@ -1188,6 +1211,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Votre boîte de réception ne contient aucun message. Nouvelle conversation + Ouvrir la caméra Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez en envoyant un message à un ami. Réinitialiser la session sécurisée diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index c37c75427b..1f86dde8e4 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -83,6 +83,9 @@ Glao isteach Theip air an íomhá a thaisceadh. + + + Cuardaigh Bain é Bain do ghrianghraf próifíle? @@ -165,6 +168,7 @@ %1$s %2$s Níl + %1$d as %2$d Gan torthaí @@ -362,6 +366,10 @@ Cnag chun é a roghnú Níl an grianghrafadán ar fáil. + Teachtaireacht + Roghnaigh faighteoirí + Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe chun iad a thaispeáint. + Roghnaigh faighteoirí Gach meán @@ -412,6 +420,10 @@ Seol isteach an nath faire Nath faire neamhbhailí! + Léarscáil + Ní Seoladh bailí é sin + Caith uait an biorán + Glac leis an seoladh Tabhair do mheas faoin bhfeidhmchláirín seo @@ -467,6 +479,10 @@ a shonrú Ar aghaidh Lean ar aghaidh Glao + + Féach ar an nGrianghraf + Feicthe + Grianghraf Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\' @@ -484,6 +500,7 @@ a shonrú Teachtaireacht Signal Íomhá + Greamán Fuaim Físeán @@ -509,6 +526,7 @@ a shonrú Ghlaoigh siad ort Glao caillte Teachtaireacht mheán + Greamán Tá %s ar Signal! Shocraíodh go imeoidh teachtaireachtaí as amharc tar éis %s. Athraíodh an uimhir shábhála @@ -574,6 +592,7 @@ a shonrú Rianaigh uile mar léite Rianaigh mar léite Teachtaireacht mheán + Greamán Freagair Teachtaireacht Signal SMS nach bhfuil slán @@ -617,6 +636,12 @@ a shonrú Críochnaigh an glao Cnag chun d\'fhíseán a chumasú + + Grianghraf den teagmhálaí + Callaire + Bluetooth + Balbhaigh + Freagair an glao Fuaim Fuaim @@ -639,6 +664,7 @@ a shonrú Scríobh arís an nath faire nua Cuir isteach ainm nó uimhir + Gan teagmhalaí. Ag lódáil na teagmhálaithe... @@ -656,6 +682,7 @@ a shonrú SMS nach bhfuil slán MMS nach bhfuil slán Ó %1$s + SIM %1$d Seol Cumadh teachtaireachta Scoránaigh an méarchlár emoji @@ -683,6 +710,7 @@ a shonrú Fuaim Físeán Grianghraf + Greamán Cáipéis Tusa Níor aimsíodh an teachtaireacht bhunaidh @@ -787,8 +815,6 @@ a shonrú Glaofhuaimeanna Glao Signal - Balbhaigh - Malartaigh grianghrafadáin UIMHIR GHUTHÁIN Fíordheimhniú Do Uimhir diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 4f47998720..30a1839fe1 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -223,6 +223,7 @@ Üzenetek törlése... Az eredeti üzenet nem található Az eredeti üzenet már nem érhető el + Nem sikerült megnyitni az üzenetet Nincs böngésző telepítve a készülékedre. @@ -1210,6 +1211,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kiválasztottak archiválása Kiválasztottak kivétele archívumból + Beállítások parancsikon Kontakt fotó kép Archivált diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index f0bb6d9dd5..7e312a36e6 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ Cancellazione messaggi... Messaggio originale non trovato Messaggio originale non più disponibile + Apertura messaggio fallita Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati. diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index f01ed85000..26bf0cd1fc 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -68,6 +68,7 @@ Signal דורש את הרשאת המצלמה על מנת לצלם תצלומים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". מעלה מדיה... + דוחס וידיאו... שגיאה בניגון שמע! @@ -82,6 +83,9 @@ נכשל בשמירת תמונה. + לכוד + שנה מצלמה + פתח גלריה אנשי קשר אחרונים אנשי קשר של Signal @@ -238,6 +242,7 @@ מוחק הודעות... הודעה מקורית לא נמצאה הודעה מקורית כבר אינה זמינה + נכשל בפתיחת הודעה אין דפדפן מותקן במכשיר שלך. @@ -284,6 +289,7 @@ שם פרופיל הגדר את הפרופיל שלך פרופילי Signal מוצפנים מקצה לקצה, ולשירות Signal אין אף פעם גישה אל מידע זה. + הגדר יצגן משתמש בהגדרה מותאמת אישית: %s משתמש בברירת מחדל: %s @@ -449,6 +455,7 @@ שגיאה בהורדת הודעת MMS, הקש כדי לנסות שוב שלח אל %s + פתח מצלמה הקש כדי לבחור @@ -799,8 +806,12 @@ תצלום איש קשר רמקול + Bluetooth השתק + המצלמה שלך + החלף אל מצלמה אחורית ענה לשיחה + דחה שיחה שמע שמע @@ -824,6 +835,9 @@ הכנס שם או מספר + נקה טקסט מוכנס + הראה מקלדת + הראה משטח חיוג אין אנשי קשר. טוען אנשי קשר... @@ -1246,6 +1260,7 @@ אחסן בארכיון נבחרים הוצא מארכיון נבחרים + קיצור דרך להגדרות תמונת איש קשר מאוחסן בארכיון @@ -1253,6 +1268,7 @@ כלום. שמץ. אפס. שום דבר.\nאתה מסודר! שיחה חדשה + פתח מצלמה תן לתיבת הדואר הנכנס שלך משהו לכתוב עליו בית. התחל ע\"י שליחת הודעה לחבר. אפס שיח מאובטח diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 37c23ba6dc..5c33ade36a 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -212,6 +212,7 @@ メッセージを削除しています... 元のメッセージが見つかりません 元のメッセージはすでに削除されています + メッセージの開封に失敗しました ブラウザがインストールされていません diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 8fcd05941c..f743edfef8 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -58,6 +58,8 @@ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ + កំពុងបញ្ជូនមេឌៀ... + កំពុងពង្រួមវីដេអូ... បញ្ហាការចាក់សំឡេង! @@ -72,7 +74,19 @@ បរាជ័យការរក្សារូបភាព + ថត + ប្តូរកាមេរ៉ា + បើកវិចិត្រសាល + បញ្ជីទំនាក់ទំនងថ្មីៗ + បញ្ជីទំនាក់ទំនង Signal + ក្រុម Signal + អ្នកអាចចែករំលែកការសន្ទនាអតិបរមា %d ។ + ជ្រើសរើសអ្នកទទួល Signal + គ្មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង Signal + អ្នកអាចប្រើប៊ូតុងកាមេរ៉ា ដើម្បីផ្ញើរូបភាពទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង Signal តែប៉ុណ្ណោះ។ + មិនអាចស្វែងរកមនុស្សដែលអ្នកកំពុងរក? + អញ្ជើញអ្នកទំនាក់ទំនងមកចូលរួម Signal ស្វែងរក លុបចេញ @@ -198,6 +212,7 @@ កំពុងលុបសារ... រកមិនឃើញសារដើម សារដើមលែងមានទៀតហើយ + បរាជ័យក្នុងការបើកសារ ពំុមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ @@ -232,6 +247,7 @@ ឈ្មោះប្រវត្តិរូប បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក ប្រវត្តិរូប Signal ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីបទាំងសងខាង និងសេវាកម្ម Signal មិនអាចចូលប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននេះបានទេ។ + កំណត់រូបតំណាង ប្រើផ្សេងៗ៖ %s ប្រើលំនាំដើម៖ %s @@ -385,6 +401,7 @@ មានបញ្ហាទាញយកសារMMS សូមចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត ផ្ញើទៅកាន់ %s + បើកកាមេរ៉ា ចុចដើម្បីជ្រើសរើស @@ -393,10 +410,13 @@ កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ សារទៅកាន់ %s សារ + ជ្រើសរើសអ្នកទទួល Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ + Signal ត្រូវការការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់ បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តនៅក្នុង ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។ អ្នកមិនអាចចែករំលែកចំនួនលើសពី %d ។ + ជ្រើសរើសអ្នកទទួល ព័ត៌មានទាំងអស់ @@ -454,6 +474,10 @@ បញ្ជូនឃ្លាសម្ងាត់ ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ! + ផែនទី + អសយដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវ + ដាក់ចំណុច + ទទួលយកអសយដ្ឋាន កំណែ Google Play Services ដែលបានដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមដំឡើង Google Play Services សារជាថ្មី និងព្យាយាមម្តងទៀត។ @@ -527,6 +551,8 @@ បញ្ចូលលេខកូដដែលយើងបានផ្ញើទៅ%s ហៅចេញ + បើកមើលរូបភាព + បានបើកមើល រូបភាព បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព @@ -587,6 +613,7 @@ ការហៅមិនបានទទួល សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ស្ទីកគ័រ + រួបភាពបាត់ទៅវិញ %s ប្រើ Signal!​ សារបាត់ទៅវិញបានបិទ កំណត់រយៈពេលលុបសារ %s @@ -661,9 +688,12 @@ សម្គាល់ថាបានអាន សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ស្ទីកគ័រ + រួបភាពបាត់ទៅវិញ ឆ្លើយតប សារ Signal  SMS គ្មានសុវត្ថិភាព + អ្នកអាចមានសារថ្មី + បើក Signal ដើម្បីឆែកមើលការជូនដំណឹងថ្មីៗ។ %1$s %2$s ទំនាក់ទំនង @@ -713,8 +743,12 @@ រូបភាពទំនាក់ទំនង បំពងសំឡេង + Bluetooth បិទសំឡេង + កាមេរ៉ាអ្នក + ត្រឡប់ទៅកាមេរ៉ាក្រោយ ទទួលការហៅ + ច្រានចោលការហៅ សំឡេង សំឡេង @@ -738,6 +772,9 @@ បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ + លុបអក្សរដែលបានបញ្ចូល + បង្ហាញក្តារចុច + បង្ហាញក្តារចុចលេខ គ្មានបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង។ កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង... @@ -1136,6 +1173,7 @@ ដាក់បណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស + ផ្លូវកាត់ ការកំណត់ រូបថតទំនាក់ទំនង បានដាក់ទុកបណ្ណសារ @@ -1143,6 +1181,7 @@ អស្ចារ្យមែន! អ្នករួចរាល់ហើយ! ការសន្ទនាថ្មី + បើកកាមេរ៉ា រៀបរាប់ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នក។ ចាប់ផ្តើមពីការផ្ញើសារទៅកាន់មិត្តភក្តិណាម្នាក់។ កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index ef1ceb4c0b..831566cb2a 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Ištrinamos žinutės... Pradinė žinutė nerasta Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama + Nepavyko atverti žinutės Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės. diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index bfe3b4b3a9..40b8900dac 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Ja Nei Slett - Vent litt … + Vennligst vent... Lagre Notat til meg selv @@ -13,7 +13,7 @@ \+%d Gjeldende: %s - Du har ikke valgt en passordfrase enda. + Du har ikke angitt en passordfrase ennå! %d melding per samtale %d meldinger per samtale @@ -24,18 +24,18 @@ Dette forkorter alle samtaler til de %d siste meldingene umiddelbart. Slett - Vil du slå av passordfrase? - Dette låser opp Signal og meldingsvarsler. - Slå av + Deaktiver passordfrase? + Dette vil låse opp Signal og meldingsvarsler permanent. + Deaktiver Avregistrerer Avregistrerer fra Signal-meldinger og samtaler … - Vil du slå av Signal-meldinger og -samtaler? - Slå av Signal-meldinger og -samtaler ved å avregistrere deg fra tjeneren. Du må registrere telefonnummeret ditt for å kunne finne igjen disse senere. - Feil under tilkobling til tjener. - SMS slått på - Trykk for å bytte forvalgt SMS-program - SMS slått av - Trykk for å bruke Signal som forvalgt SMS-program + Deaktiver Signal-meldinger og samtaler? + Deaktiver Signal-meldinger og samtaler ved å registrere deg fra serveren. Du må registrere ditt telefonnummer på nytt for å bruke dem igjen i fremtiden. + Feil ved tilkobling til server! + SMS Aktivert + Trykk for å endre standard SMS-appen din + SMS Deaktivert + Trykk for å gjøre Signal til din standard SMS-app av @@ -55,7 +55,7 @@ (sted) (svar) - Fant ingen programmer for valg av medier. + Finner ikke en app for å velge medier. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til posisjonsdata, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Posisjon». @@ -64,7 +64,7 @@ Laster opp media... Komprimerer video... - Det oppstod en feil under lydavspilling. + Feil ved avspilling av lyd! Blokkerte kontakter @@ -73,7 +73,7 @@ Denne uken Denne måneden - Inngående samtale + Innkommende anrop Kunne ikke lagre bildet. @@ -92,12 +92,12 @@ Søk Fjern - Fjerne profilbilde? + Vil du fjerne profilbildet? Ingen nettleser funnet. En mobilanrop er allerede i gang. - Sikkerhetsnummeret ditt med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s har installert Signal på nytt. + Sikkerhetsnummeret ditt med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s har installert Signal på nytt. Du bør kontrollere sikkerhetsnumrene dine mot denne kontakten. Godta @@ -118,15 +118,15 @@ Mobil Jobb Annet - Valgt kontakt er ugyldig + Den valgte kontakten var ugyldig Sending mislyktes, trykk for detaljer Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle. - %1$s har forlatt gruppa. + %1$s har forlatt gruppen. Sending mislyktes, trykk for usikret reserveløsning Vil du bruke ukryptert SMS som reserveløsning? Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning? - Denne meldinga blir ikke kryptert, fordi mottakeren ikke bruker Signal lenger.\n\nVil du sende den ukryptert? + Denne meldingen blir ikke kryptert, fordi mottakeren ikke lenger er en Signal bruker.\n\nVil du sende den ukryptert? Fant ingen programmer som kan åpne dette innholdet. Kopiert %s fra %s @@ -143,19 +143,19 @@ Skriv melding Beklager, det oppstod en feil under vedlegging av filen. Mottaker er ikke et gyldig nummer eller e-post-adresse. - Meldinga er tom! + Meldingen er tom! Gruppemedlemmer Ugyldig mottaker. Lagt til startskjermen Samtaler støttes ikke Denne enheten ser ikke ut til å støtte oppringing. - Vil du forlate gruppa? - Er du sikker på at du vil forlate gruppa? + Vil du forlate gruppen? + Er du sikker på at du vil forlate gruppen? Usikker SMS Usikker MMS Signal La oss bytte til Signal %1$s - Klarte ikke å forlate gruppe + Feil ved forlatelse av gruppe Velg en kontakt Vil du fjerne blokkering av denne kontakten? Fjerne blokkering av denne gruppen? @@ -164,9 +164,9 @@ Fjern blokkering Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype. Kamera utilgjengelig - Klarte ikke ta opp lyd. + Kan ikke ta opp lyd! Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka. - Du må gi Signal tilgang til mikrofonen for å kunne sende lydmeldinger. + For å sende lydmeldinger, gi Signal tilgang til mikrofonen din. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon». Signal må ha tilgang til mikrofon og kamera for å kunne ringe «%s». Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe 1%s, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera». @@ -213,14 +213,15 @@ Lagrer vedlegg på enhetslager … Lagrer %1$d vedlegg på enhetslager … - Venter + Venter... Data (Signal) MMS SMS Sletter - Sletter meldinger … + Sletter meldinger… Opprinnelig melding ikke funnet Opprinnelig melding er ikke lenger tilgjengelig + Kunne ikke åpne meldingen Denne enheten har ingen nettleser installert. @@ -230,11 +231,11 @@ Vil du slette valgte samtaler? - Denne handlinga sletter valgt samtale for godt. - Denne handlinga sletter %1$d valgte samtaler for godt. + Dette vil slette den valgte samtalen permanent. + Dette vil permanent slette alle %1$d valgte samtaler. Sletter - Sletter valgte samtaler … + Sletter valgte samtaler… Samtale arkivert %d samtaler arkivert @@ -251,7 +252,7 @@ Verifisert - Profilinfo + Din profilinfo Feil ved largring av profilbilde Feil ved lagring av profil Profilbilde @@ -321,7 +322,7 @@ Mottar en melding... - Varig Signal-kommunikasjonsfeil. + Permanent Signal kommunikasjonssvikt! Signal klarte ikke å registrere seg som Google Play-tjeneste. Signal-meldinger og samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. Feil under henting av GIF @@ -335,17 +336,17 @@ Ny MMS-gruppe Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper. Denne gruppa blir derfor en MMS-gruppe. Du er ikke registrert for Signal-meldinger og samtaler. Signal-grupper er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. - Du må ta med minst én person i gruppa. + Du må ta med minst én person i gruppen. Et av gruppemedlemmene har et nummer som ikke ble tolket skikkelig. Rett opp eller fjern aktuell kontakt, og prøv igjen. Gruppe-avatar Bruk - Lager %1$s … - Oppdaterer %1$s … + Lager %1$s… + Oppdaterer %1$s… Klarte ikke å legge til %1$s fordi vedkommende ikke bruker Signal. Laster inn gruppedetaljer - Du ligger allerede i gruppa. + Du er allerede i gruppen. - Vil du dele profilnavnet og bildet ditt med denne gruppa? + Vil du dele profilnavnet og bildet ditt med denne gruppen? Vil du gjøre profilnavn og bilde synlig for alle gjeldende og fremtidige medlemmer av denne gruppa? Gjør synlig @@ -1071,9 +1072,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube-koblinger. Velg identitet Velg kontakt fra kontaktliste. - Endre passord + Endre passordfrase Endre passordet ditt - Slå på passordlås + Aktiver passordfrase-skjermlås Lås skjerm og varsler med passordfrase Skjermsikkerhet Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet @@ -1130,9 +1131,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Tema Forvalgt Språk - Signal-meldinger og -samtaler + Signal-meldinger og samtaler Gratis private meldinger og samtaler til Signal-brukere - Send feilsøkingslogg + Send inn feilsøkingslogg «Wi-Fi-anrop»-tilbakefallsmodus Bruk dette hvis enheten leverer SMS / MMS via Wi-Fi (og «Wi-Fi-anrop» er slått på) Inkognito-tastatur @@ -1149,7 +1150,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Automatisk sletting Bruk systemets emoji Slå av innebygd emoji-støtte i Signal - La alle anrop gå via Signal-tjeneren for å unngå å avsløre telefonens IP-adresse til kontakten. Dette reduserer samtalekvaliteten. + Videresend alle samtaler gjennom Signal serveren for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten. Videresend alle anrop Programtilgang Kommunikasjon @@ -1168,14 +1169,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forseglet Avsender Visningsindikatorer Vis et statusikon når du velger \"Meldingsdetaljer\" på meldinger som ble levert ved bruk av forseglet avsender. - Godta fra hvem som helst + Tillat fra hvem som helst Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer som du ikke har delt profilen din med. Lær mer - Ny melding til … + Ny melding til… Ring @@ -1196,14 +1197,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Inviter - Slett utvalg + Slett valgte Velg alle - Arkiver utvalg - Angre arkivering av utvalg + Arkiver valgte + Angre arkivering av valgte Innstillinger snarvei - Kontaktfoto + Kontaktfotobilde Arkivert Innboks null Zip. Zilch. Zero. Nada.\nDu er i rute! @@ -1214,9 +1215,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Tilbakestill sikker økt - Vis - Ikke vis varsler + Skru av varsler Legg til vedlegg Rediger gruppe @@ -1244,7 +1244,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kopiere til utklippstavle Sammenlign med utklippstavlen - Denne Signal-installasjonen er utdatert + Din versjon av Signal er utdatert Denne versjonen av Signal utløper om %ddag. Trykk for å oppdatere programmet til nyeste versjon. Denne versjonen av Signal utløper om %d dag. Trykk for å oppdatere programmet til nyeste versjon. @@ -1256,7 +1256,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Trykk for å gjøre Signal til forvalgt SMS-program. Importer system-SMS Trykk for å kopiere telefonens SMS-meldinger til Signals krypterte database. - Slå på Signal-meldinger og -samtaler + Slå på Signal-meldinger og samtaler Oppgrader kommunikasjonsopplevelsen. Inviter til Signal Ta samtalen med %1$s til neste nivå. @@ -1277,12 +1277,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Sletter - Sletter gamle meldinger … + Sletter gamle meldinger… Gamle meldinger ble slettet Transport-ikon Laster... - Kobler til … + Kobler til… Tillatelse kreves Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne sende SMS-meldinger, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «SMS». Fortsett @@ -1307,8 +1307,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Gjenopprett Kan ikke importere sikkerhetskopier fra nyere versjoner av Signal. Feil passordfrase for sikkerhetskopi - Kontrollerer … - %d meldinger hittil … + Kontrollerer… + %d meldinger så langt... Vil du gjenopprette fra sikkerhetskopi? Gjenopprett meldinger og medier fra en lokal sikkerhetskopi. Du får ingen flere muligheter til å gjøre dette senere. Sikkerhetskopi-størrelse: %s @@ -1324,14 +1324,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forrige sikkerhetskopi: %s Under behandling Tar sikkerhetskopi … - %d meldinger hittil + %d meldinger så langt Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s. Feil nummer Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d) Aldri Ukjent Skjermlås - Lås Signal med skjermlås eller fingeravtrykk + Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet. Ingen Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet. @@ -1353,18 +1353,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Å nei! Du må vente 7 dager etter at Signal sist ble brukt med dette telefonnummeret før du kan registrere nummeret på nytt uten å taste inn registrerings-PIN. %d dager gjenstår. Registrerings-PIN - Dette telefonnummeret er låst i Signal med registreringslås. Skriv inn registrerings-PIN. - Telefonnummeret ditt er låst for registrering i Signal med en PIN-kode. Signal ber deg regelmessig om å bekrefte denne koden, slik at du husker den. + Dette telefonnummeret har registreringslås aktivert. Vennligst tast inn PIN-koden for registreringslås. + Registreringslås er aktivert for telefonnummeret ditt. For å hjelpe deg med å huske PIN-koden for registreringslås, vil Signal med jevne mellomrom be deg om å bekrefte den. Jeg har glemt PIN-koden min. Har du glemt PIN-koden? - Registreringslås hjelper deg med å beskytte telefonnummeret ditt fra å bli misbrukt til Signal av uvedkommende. Du kan slå av denne funksjonen når som helst i personverninnstillingene. + Registreringslås beskytter telefonnummeret ditt mot uautoriserte registreringsforsøk. Denne funksjonen kan deaktiveres når som helst i Signal-personverninnstillingene Registreringslås Aktiver Registrerings-PIN-koden må bestå av minst 4 sifre. PIN-kodene du skrev inn var ikke like. Feil ved å koble til tjenesten Vil du slå av registreringslåsen? - Slå av + Deaktiver Sikkerhetskopiering Signal er låst TRYKK FOR Å LÅSE OPP diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 5d552bf810..c77a5f0689 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ Berichten aan het wissen… Oorspronkelijk bericht niet gevonden Het oorspronkelijke bericht is niet langer beschikbaar + Openen van bericht is mislukt Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd. diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index 2a05daec0c..bc9b51c318 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera». Lastar opp media … + Komprimerer video … Det oppstod ein feil under lydavspeling. @@ -76,6 +77,9 @@ Klarte ikkje lagra biletet. + Ta opp + Byt kamera + Opna galleri Nylege kontaktar Signal-kontaktar @@ -218,6 +222,7 @@ Slettar meldingar … Fann ikkje den opphavlege meldinga Den opphavlege meldinga er ikkje lenger tilgjengeleg + Klarte ikkje opna meldinga Denne eininga har ingen nettlesar installert. @@ -256,6 +261,7 @@ Profilnamn Lag profilen din Signal-profilar er krypterte ende-til-ende, og Signal-tenesta har aldri tilgang til denne informasjonen. + Vel avatar Brukar sjølvvald: %s Brukar forvald: %s @@ -413,6 +419,7 @@ Klarte ikkje lasta ned MMS-melding, trykk for å prøva igjen Send til %s + Opna kamera Trykk for å velja @@ -760,8 +767,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Kontaktfoto Høgtalar + Blåtann Demp + Kameraet ditt + Byt til bakkamera Svar på anrop + Avvis samtale Lyd Lyd @@ -785,6 +796,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Skriv inn namn eller nummer + Tøm tekstfeltet + Vis tastatur + Vis nummerskiva ingen kontaktar. Lastar inn kontaktar … @@ -1193,6 +1207,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Arkiver utval Angra arkivering av utval + Snarveg til innstillingar Kontaktfoto Arkivert @@ -1201,6 +1216,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Du er à jour! Ny samtale + Opna kamera Gje innboksen din noko å skriva heim om. Kom i gang ved å melda med ein venn. Tilbakestill sikker økt diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 213547608b..230952fdb6 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Usuwanie wiadomości... Nie znaleziono oryginalnej wiadomości Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna + Nie udało się otworzyć wiadomości Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki. diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 58997fdee1..9562782236 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". Enviando mídia… + Comprimindo vídeo... Erro ao tocar áudio! @@ -76,6 +77,9 @@ Falha ao salvar imagem. + Capturar + Mudar de câmera + Abrir galeria Contatos recentes Contatos do Signal @@ -218,6 +222,7 @@ Excluindo mensagens... Mensagem original não encontrada Mensagem original indisponível + Falha ao abrir mensagem Não há nenhum navegador instalado no seu dispositivo. @@ -256,6 +261,7 @@ Nome de perfil Crie seu perfil Os perfis do Signal são criptografados de ponta a ponta, e o Signal jamais tem acesso a estas informações. + Definir avatar Usando personalização: %s Usando padrão: %s @@ -413,6 +419,7 @@ Erro ao baixar mensagem MMS, clique para tentar novamente Enviar para %s + Abrir câmera Toque para selecionar @@ -763,8 +770,12 @@ Foto do contato Caixa de som + Bluetooth Mudo + Sua câmera + Trocar para câmera traseira Atender ligação + Recusar chamada Áudio Áudio @@ -788,6 +799,9 @@ Digite o nome ou número + Limpar texto inserido + Mostrar teclado + Mostrar discador Nenhum contato. Carregando contatos... @@ -1201,6 +1215,7 @@ Zero. Nada.\nVocê está com tudo em dia! Nova conversa + Abrir câmera Que tal movimentar as coisas por aqui? Comece mandando uma mensagem para alguém. Reiniciar sessão segura diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 6139e9de05..5e219e4e30 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ O Signal requer permissão de acesso à câmara para poder tirar fotos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Câmara\". A carregar média... + A comprimir vídeo... Erro ao reproduzir áudio! @@ -76,6 +77,9 @@ Não foi possível guardar a imagem. + Capturar + Alterar câmara + Abrir galeria Contactos recentes Contactos Signal @@ -218,6 +222,7 @@ A eliminar mensagens... Não foi encontrada a mensagem original A mensagem original já não está disponível + Falha ao abrir a mensagem Não existe nenhum navegador instalado no seu dispositivo. @@ -256,6 +261,7 @@ Nome de perfil Configurar o seu perfil Os perfis do Signal são encriptados de extremo-a-extremo e o serviço do Signal nunca tem acesso a esta informação. + Definir avatar Usar a opção personalizada: %s A usar a opção predefinida: %s @@ -413,6 +419,7 @@ Erro ao descarregar a mensagem MMS, toque para repetir Enviar para %s + Abrir câmara Tocar para selecionar @@ -757,10 +764,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Toque para ligar o vídeo - Foto de contacto - Alta voz + Fotografia do contacto + Altifalante + Bluetooth Silenciar + A sua câmara + Mudar para a câmara traseira Atender chamada + Rejeitar chamada Áudio Áudio @@ -784,6 +795,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Introduza o nome ou número + Limpara o texto introduzido + Exibir teclado + Exibir teclado de marcação Sem contactos. A carregar contactos… @@ -1190,6 +1204,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Arquivar selecionado(s) Desarquivar selecionado(s) + Atalho para definições Foto de contacto Arquivado @@ -1197,6 +1212,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Zip. Népia. Zero. Nada.\nEstá completamente a par! Nova conversa + Abrir câmara Dê à sua caixa de entrada alguma escrita. Comece por enviar uma mensagem para um amigo. Reiniciar sessão segura diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index f23ae7683f..44eb6fd231 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a putea face poze dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\". Se încarcă media... + Se comprimă video-ul... Eroare la redarea audio! @@ -79,7 +80,19 @@ Eroare la salvarea imaginii. + Capturați + Schimbați camera + Deschideți galeria + Contacte recente + Contacte Signal + Grupuri Signal + Puteți partaja cu un maxim de %d conversații. + Selectați destinatarii Signal + Nici un contact Signal + Puteți utiliza butonul aparatului foto pentru a trimite fotografii doar la contactele Signal. + Nu puteți găsi pe cine căutați? + Invitați un contact să se alăture pe Signal Căutați Eliminați @@ -219,6 +232,7 @@ Se șterg mesajele... Mesajul original nu a fost găsit Mesajul original nu mai este disponibil + Mesajul nu a putut fi deschis Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs. @@ -261,6 +275,7 @@ Nume profil Configurează-ți profilul Profilurile Signal sunt criptate integral, iar serviciul Signal nu are niciodată acces la aceste informații. + Setează avatar Personalizat: %s Implicit: %s @@ -422,6 +437,7 @@ Eroare la descărcarea mesajului MMS, apasă pentru reîncercare Trimiteți la %s + Deschideți camera Apăsați pentru a selecta @@ -430,12 +446,15 @@ Cameră indisponibilă. Mesaj către %s Mesaj + Selectați destinatarii Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa. + Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea afișa contactele tale dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\". Nu puteți partaja mai mult de %d element. Nu puteți partaja mai mult de %d element. Nu puteți partaja mai mult de %d elemente. + Selectați destinatarii Toate fișierele media @@ -635,6 +654,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Apel nepreluat Mesaj media Autocolant + Poză care dispare %s folosește Signal! Mesajele care dispar sunt dezactivate Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s @@ -709,6 +729,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Marchează ca citit Mesaj media Autocolant + Poză care dispare Răspunde Mesaj Signal SMS nesecurizat @@ -765,8 +786,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză contact Difuzor + Bluetooth Fără sunet + Camera ta + Comutați pe camera din spate Răspundeți apelului + Respingeți apelul Audio Audio @@ -790,6 +815,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Introduceți un nume sau un număr + Ștergeți textul introdus + Afișați tastatura + Afișați tastatura numerică Nu aveți contacte. Se încarcă contactele... @@ -1205,6 +1233,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Arhivă selectată Dezarhivare selectată + Scurtătură Setări Poză contact Arhivat @@ -1212,6 +1241,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Gol. Zero. Nimic.\n Sunteți la curent cu toate! Conversație nouă + Deschideți camera Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj. Resetează sesiunea securizată diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index b09b90280a..2768fbb8fd 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ %d сообщений на разговор %d сообщений на разговор - Удалить все старые сообщения сейчас? + Удалить все старые сообщения? Все разговоры будут немедленно обрезаны до одного последнего сообщения. Все разговоры будут немедленно обрезаны до %d последних сообщений. @@ -32,14 +32,14 @@ После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля. Отключить Отмена регистрации - Отмена регистрации на сообщения и звонки через Signal… + Отменяем регистрацию в Signal... Отключить сообщения и звонки через Signal? Отключить сообщения и звонки через Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой номер телефона, чтобы воспользоваться ими в будущем. Ошибка подключения к серверу! SMS включены - Нажмите, чтобы изменить свое SMS-приложение по умолчанию + Нажмите, чтобы изменить приложение для SMS по умолчанию SMS отключены - Нажмите, чтобы сделать Signal вашим приложением по умолчанию для SMS + Нажмите, чтобы сделать Signal вашим приложением для SMS по умолчанию включена Включено выключена @@ -61,14 +61,14 @@ (место) (ответ) - Не найдено приложение для выбора медиа. - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Хранилище». - Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты». - Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Местоположение». - Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы делать фото, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера». + Не найдено приложение для выбора медиа-файлов. + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прирепления фото, видео или аудио, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище». + Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты». + Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Местоположение». + Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы делать фото, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». - Загрузка медиа… - Сжатие видео… + Загружаем медиа-файл… + Сжимаем видео… Ошибка при воспроизведении аудио! @@ -90,12 +90,12 @@ Недавние контакты Контакты Signal Группы Signal - Вы можете поделиться максимум с %d разговорами. + Вы можете одновременно поделиться максимум с %d разговорами. Выберите получателей Signal Нет контактов Signal - Вы можете использовать кнопку камеры, чтобы отправлять фотографии только контактам, которые являются пользователями Signal. - Не можете найти того, кого ищете? - Пригласите контакт в Signal + Кнопкой камеры можно отправлять фотографии только тем контактам, которые являются пользователями Signal. + Не можете найти нужного человека? + Пригласите друга в Signal Поиск Удалить @@ -104,8 +104,8 @@ Браузер не найден. Уже выполняется сотовый звонок. - Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %2$s просто переустановил(-а) Signal. - Возможно, вы захотите подтвердить ваш код безопасности с этим контактом. + Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это означает, что либо вашу переписку и звонки пытаются перехватить, либо %2$s просто переустановил(-а) Signal. + Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. Принять Недавние чаты @@ -113,7 +113,7 @@ Группы Сообщение %s - Звонок Signal %s + Позвонить через Signal на %s Имя Фамилия @@ -127,14 +127,14 @@ Другой Выбранный контакт недействителен - Отправка не удалась, нажмите для деталей - Получено сообщение обмена ключами, нажмите, чтобы его обработать. - %1$s покинул(-а) группу. - Отправка не удалась, нажмите для незашифрованной отправки + Не отправлено, нажмите для деталей + Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать. + %1$s покинул (-а) группу. + Не отправлено. Отправить незащищённым? Отправить как незашифрованное SMS? Отправить как незашифрованное MMS? - Данное сообщение не будет зашифровано, поскольку получатель больше не является пользователем Signal.\n\nОтправить незащищенное сообщение? - Не найдено приложение, которое может открыть это медиа. + Данное сообщение не будет зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение? + Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл. Скопировано %s от %s для %s @@ -148,18 +148,18 @@ Добавить вложение Выбрать информацию контакта Написать сообщение - Извините, произошла ошибка при обработке вашего вложения. + Извините, произошла ошибка при обработке вложения. Адрес получателя не является ни номером телефона, ни адресом электронной почты. Пустое сообщение! Участники группы Неверный получатель! Добавлено на главный экран Звонки не поддерживаются - Это устройство, по-видимому, не поддерживает действия набора номеров. + Это устройство, по-видимому, не поддерживает набор номера. Покинуть группу? Вы действительно хотите покинуть эту группу? - Незащищенное SMS - Незащищенное MMS + Незащищённое SMS + Незащищённое MMS Signal Давайте перейдем на Signal %1$s Ошибка при выходе из группы @@ -174,20 +174,20 @@ Не удалось записать аудио! На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки. Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону. - Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон». + Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон». Чтобы позвонить %s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере. - Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но они были вами отклонены. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». + Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере, чтобы позвонить %s, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере. - Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера». + Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео %1$s %2$s - Signal не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением по умолчанию для SMS. Хотите изменить это в своих настройках Android? + Signal не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением по умолчанию для SMS. Хотите изменить это в настройках Android? Да Нет %1$d из %2$d Нет результатов Набор стикеров установлен - Новое! Скажите это, используя стикеры + Новинка! Общайтесь стикерами %d непрочитанное сообщение @@ -210,10 +210,10 @@ Сохранить в хранилище? - Сохранение этого медиа в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к нему доступ.\n\nПродолжить? - Сохранение этих %1$d медиа в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? - Сохранение этих %1$d медиа в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? - Сохранение этих %1$d медиа в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? + Сохранение этого медиа-файла в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к нему доступ.\n\nПродолжить? + Сохранение этих %1$d медиа-файлов в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? + Сохранение этих %1$d медиа-файлов в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? + Сохранение этих %1$d медиа-файлов в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить? Ошибка при сохранении вложения в хранилище! @@ -229,19 +229,20 @@ Сохранение %1$d вложений - Сохранение вложения в хранилище… - Сохранение %1$d вложений в хранилище… - Сохранение %1$d вложений в хранилище… - Сохранение %1$d вложений в хранилище… + Сохраняем вложение в хранилище… + Сохраняем %1$d вложений в хранилище… + Сохраняем %1$d вложений в хранилище… + Сохраняем%1$d вложений в хранилище… Ожидание… Интернет (Signal) MMS SMS Удаление - Удаление сообщений… + Удаляем сообщения… Исходное сообщение не найдено Исходное сообщение больше не доступно + Не удалось открыть сообщение На вашем устройстве не установлен браузер. @@ -259,7 +260,7 @@ %1$d выбранных разговоров будут навсегда удалены. Удаление - Удаление выбранных разговоров… + Удаляем выбранные разговоры… Разговор архивирован %d разговора архивировано @@ -278,7 +279,7 @@ Архивированные разговоры (%d) - Подтвержден + Подтверждён Информация вашего профиля Ошибка при установке фото профиля @@ -287,7 +288,7 @@ Слишком длинно Имя профиля Настройте свой профиль - Профили Signal защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступа к этой информации. + Профили Signal защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal не имеет доступа к этой информации. Установить аватар Пользовательское: %s @@ -299,7 +300,7 @@ Сегодня Вчера - Отправление + Отправляем Отправлено Доставлено Прочитано @@ -307,12 +308,12 @@ Отвязать «%s»? После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения. Не удалось установить сетевое соединение - Попробовать еще раз - Отмена связи с устройством… + Повторить + Отвязываем устройство... Отвязка устройства Ошибка сети! - Безымянное устройство + Устройство без названия Привязано %s Последняя активность %s Сегодня @@ -320,7 +321,7 @@ Неизвестный файл Режим без Служб Google Play - Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизаций энергопотребления, которые не позволяют Signal получать сообщения, когда он неактивен. + Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизации энергопотребления, которая не позволяет Signal получать сообщения, когда он неактивен. Поделиться с @@ -329,26 +330,26 @@ Добро пожаловать в Signal! Теперь TextSecure — это Signal. TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше. - Знакомьтесь — защищенные видео-звонки. - Теперь Signal поддерживает защищенные видеозвонки. Начните звонок Signal как обычно, нажмите кнопку видео и помашите собеседнику. - Теперь Signal поддерживает защищенные видеозвонки. - Теперь Signal поддерживает защищенные видеозвонки. Нажмите, чтобы узнать больше. + Знакомьтесь — защищённые видео-звонки. + Теперь Signal поддерживает защищённые видеозвонки. Начните звонок Signal как обычно, нажмите кнопку видео и помашите собеседнику. + Теперь Signal поддерживает защищённые видеозвонки. + Теперь Signal поддерживает защищённые видеозвонки. Нажмите, чтобы узнать больше. Готовы к крупному плану? - Теперь вы можете поделиться фотографией профиля и именем с вашими друзьями в Signal + Теперь вы можете создать свой профиль с именем и фотографией, которые увидят ваши друзья в Signal Профили Signal находятся здесь - Представляем индикаторы ввода. - Теперь вы можете при желании видеть и показывать другим, когда сообщения набираются. + Представляем индикаторы набора текста. + Теперь при желании вы можете видеть и показывать собеседникам, когда набираются сообщения. Хотели бы вы включить их сейчас? - Индикаторы ввода пришли - Включить индикаторы ввода - Включить индикаторы ввода + Индикаторы набора текста + Включить индикаторы набора текста + Включить индикаторы набора текста Нет, спасибо - Представляем предварительный просмотр ссылок. - Необязательные предварительные просмотры ссылок теперь поддерживаются для некоторых из самых популярных сайтов в интернете. - Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в своих настройках Signal (Конфиденциальность > Отправлять предпросмотры ссылок). + Представляем предпросмотр ссылок. + Для некоторых из самых популярных сайтов в интернете появилась опциональная возможность предварительного просмотра ссылок. + Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в настройках Signal (Конфиденциальность > Отправлять предпросмотры ссылок). Понятно - Получение сообщения… + Принимаем сообщение… Неустранимая ошибка соединения! Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены, пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через Наcтройки > Расширенные. @@ -363,18 +364,18 @@ Название группы Новая MMS-группа Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. - Вы не зарегистрированы на сообщения и звонки через Signal, поэтому группы Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться через Настройки > Расширенные. + Вы не зарегистрированы для передачи сообщений и звонков через Signal, поэтому группы Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться через Настройки > Расширенные. Вам нужен как минимум один человек в группе! Один из участников имеет номер, который не может быть прочитан корректно. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте еще раз. Аватар группы Применить - Создание %1$s… - Обновление %1$s… + Создаём %1$s… + Обновляем %1$s… Невозможно добавить %1$s, так как он (она) не является пользователем Signal. - Загрузка информации о группе… + Загружаем информацию о группе… Вы уже в группе. - Поделиться своим именем и фотографией профиля с этой группой? + Открыть ваше имя и фотографию этой группе? Вы хотите сделать имя и фотографию из своего профиля видимыми для всех текущих и будущих участников этой группы? Сделать видимыми @@ -383,12 +384,12 @@ Аватар группы Аватар - Нажмите и удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить + Удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить Поделиться Выбрать контакты Отмена - Отправка… + Отправляем… Сердце Приглашения отправлены! Пригласить в Signal @@ -436,13 +437,13 @@ Это навсегда удалит все %1$d выбранных сообщений. Удаление - Удаление сообщений… + Удаляем сообщения… Документы Выбрать все - Сбор вложений… + Собираем вложения… - Идет звонок в Signal - Установление звонка через Signal + Идёт звонок в Signal + Начинаем звонок в Signal Входящий звонок Signal Отклонить Ответить @@ -451,7 +452,7 @@ MMS-сообщение Скачивание MMS-сообщения - Ошибка при скачивании MMS-сообщения; нажмите, чтобы попробовать еще раз + Ошибка при скачивании MMS-сообщения; нажмите, чтобы повторить Отправить %s Открыть камеру @@ -461,11 +462,11 @@ Добавить подпись… Элемент был удален из-за превышения ограничения размера Камера недоступна. - Сообщение %s + Сообщение для %s Сообщение Выберите получателей Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы отобразить их. - Signal требуется разрешение на доступ к контактам для показа ваших контактов, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты». + Signal требуется разрешение на доступ к контактам для показа ваших контактов, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты». Вы не можете поделиться больше, чем %d элементом. Вы не можете поделиться больше, чем %d элементами. @@ -476,7 +477,7 @@ Все медиа - Полученное сообщение зашифровано с использованием старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение. + Полученное сообщение зашифровано в старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение. Вы покинули группу. Вы обновили группу. Вы звонили @@ -489,13 +490,13 @@ %s теперь в Signal! Вы отключили исчезающие сообщения. %1$s отключил(-а) исчезающие сообщения. - Вы установили таймер исчезающих сообщений — %1$s. - %1$s установил(-а) таймер исчезающих сообщений на %2$s. + Вы установили время исчезновения сообщений в %1$s. + %1$s установил(-а) время исчезновения сообщений в %2$s. Ваш код безопасности с %s изменился. - Вы отметили свой код безопасности с %s как подтвержденный - Вы отметили свой код безопасности с %s как подтвержденный с другого устройства - Вы отметили свой код безопасности с %s как неподтвержденный - Вы отметили свой код безопасности с %s как неподтвержденный с другого устройства + Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый + Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый с другого устройства + Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый + Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый с другого устройства Парольные фразы не совпадают! Неверная старая парольная фраза! @@ -509,7 +510,7 @@ • Читать все ваши сообщения • Отправлять сообщения от вашего имени Привязка устройства - Привязка нового устройства… + Привязываем новое устройство... Устройство подтверждено! Устройство не найдено. Ошибка сети. @@ -517,12 +518,12 @@ К сожалению, у вас уже привязано слишком много устройств, попробуйте отвязать некоторые из них К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства. Привязать устройство Signal? - Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код еще раз через Signal. - Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера». - Не удалось просканировать QR-код из-за отсутствия разрешения на доступ к камере + Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal. + Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». + Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере Исчезающие сообщения - Сообщения не будут истекать. + Сообщения не будут исчезать. Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут, когда пройдет %s после их прочтения. Введите парольную фразу @@ -535,10 +536,10 @@ Поставить метку Принять адрес - Установленная версия Сервисов Google Play не работает корректно. Пожалуйста, переустановите Сервисы Google Play и попробуйте еще раз. + Установленная версия Сервисов Google Play работает некорректно. Пожалуйста, переустановите Сервисы Google Play и попробуйте ещё раз. Оцените это приложение - Если вам нравится использовать это приложение, пожалуйста, найдите минутку, чтобы помочь нам, поставив ему оценку. + Если вам нравится это приложение, пожалуйста, найдите минутку, чтобы помочь нам, поставив ему оценку. Оценить Нет, спасибо Позже @@ -562,26 +563,25 @@ Безымянная группа - Ответ - Завершение звонка - Набор номера - Звонок + Отвечаем + Завершаем звонок + Набираем номер + Звоним Занято Соединено Собеседник недоступен Ошибка сети! Номер не зарегистрирован! - Вызываемый номер не поддерживает защищенные звонки! + Вызываемый номер не поддерживает защищённые звонки! Понятно Выберите свою страну - Вам необходимо указать код страны - Вам необходимо указать номер телефона + Необходимо указать код страны + Необходимо указать номер телефона Неверный номер - Указанный вами -номер (%s) неверен. + Указанный вами номер (%s) недействителен. Отсутствуют Службы Google Play - На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но эта конфигурация может привести к сниженной надежности или производительности.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android, либо считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org для помощи с устранением неполадок. + На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но надежность или производительность могут снизиться.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android, либо считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org для помощи с устранением неполадок. Я понимаю Ошибка Служб Google Play Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте еще раз. @@ -589,9 +589,9 @@ Не удалось открыть эту ссылку. Веб-браузер не найден. Больше информации Меньше информации - Signal необходим доступ к вашим контактам и медиа для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать безопасные звонки + Signal необходим доступ к вашим контактам и медиа-файлам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку. - Чтобы проще проверить ваш номер телефона, Signal может автоматически вставить код подтверждения, если вы разрешите Signal доступ к SMS. + Чтобы упросить подтверждение вашего номера телефона, Signal может автоматически вставить код подтверждения, если вы разрешите Signal доступ к SMS. Вы в %d шаге от отправки журнала отладки. Вы в %d шагах от отправки журнала отладки. @@ -602,7 +602,7 @@ Не удалось проверить CAPTCHA Далее Продолжить - Возьмите конфиденциальность с собой.\nБудьте собой в каждом сообщении. + Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении. Введите свой номер телефона, чтобы начать Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. Введите код, который мы отправили на %s @@ -614,7 +614,7 @@ Не удалось сохранить изменения изображения - Результаты не найдены для «%s» + Не найдено результатов для «%s» Разговоры Контакты Сообщения @@ -633,7 +633,7 @@ Аудио Видео - Получено поврежденное + Получено повреждённое сообщение обмена ключами! @@ -641,7 +641,7 @@ Получено сообщение с новым кодом безопасности. Нажмите, чтобы обработать и отобразить сообщение. Вы сбросили защищенный сеанс. - %s сбросил(-а) защищенный сеанс. + %s сбросил(-а) защищённый сеанс. Дубликат сообщения. Это сообщение не удалось обработать, поскольку оно было отправлено из более новой версии Signal. Вы можете попросить своего контакта снова отправить это сообщение после того, как вы обновите Signal. Ошибка при обработке входящего сообщения @@ -650,7 +650,7 @@ Установленные стикеры Полученные вами стикеры - Серия художников Signal + Стикеры от художников Signal Нет установленных стикеров Стикеры из входящих сообщений появятся здесь Безымянный @@ -665,7 +665,7 @@ Группа обновлена Вы покинули группу - Защищенный сеанс сброшен. + Защищённый сеанс сброшен. Черновик: Вы звонили Звонил(-а) вам @@ -678,8 +678,8 @@ Время исчезновения сообщений – %s Код безопасности изменился Ваш код безопасности с %s изменился. - Вы отметили как подтвержденный - Вы отметили как неподтвержденный + Вы отметили как подтверждённый + Вы отметили как неподтверждённый Не удалось обработать сообщение Обновление Signal @@ -688,7 +688,7 @@ Заблокировать %s? Заблокированные контакты больше не смогут отправлять вам сообщения или звонить вам. Заблокировать - Поделиться вашим профилем с %s? + Открыть ваш профиль для %s? Самый простой способ открыть свой профиль кому-то — добавить отправителя в контакты. Если вы не хотите этого делать, можете открыть профиль и так. Поделиться профилем @@ -700,12 +700,12 @@ У вашего контакта старая версия Signal. Пожалуйста, попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности. У вашего контакта более новая версия Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код. - Просканированный QR-код не является кодом безопасности в правильном формате. Пожалуйста, попробуйте еще раз. + Просканированный QR-код не является кодом безопасности. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Поделиться кодом безопасности через… Наш код безопасности Signal: Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. - Не найден код безопасности в буфере обмена - Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера». + В буфере обмена код безопасности не найден + Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». Не удалось просканировать QR-код из-за отсутствия разрешения на доступ к камере Сообщение испорчено @@ -720,18 +720,18 @@ Идет импорт Импорт текстовых сообщений - Импорт завершен - Импорт системной базы данных завершен. + Импорт завершён + Импорт системной базы данных завершён. Нажмите, чтобы открыть. - Нажмите, чтобы открыть; или нажмите на замок, чтобы закрыть. + Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть. Signal разблокирован Блокировать Signal Вы - Тип медиа не поддерживается + Тип медиа-файла не поддерживается Черновик - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения во внешнее хранилище, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Хранилище». + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения во внешнее хранилище, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище». Не удалось сохранить во внешнем хранилище без разрешений Удалить сообщение? Это сообщение будет навсегда удалено. @@ -739,11 +739,11 @@ %1$d новых сообщений в %2$d разговорах Последнее от: %1$s Сообщение скрыто - Медиа сообщение: %s + Медиа-сообщение: %s Доставка сообщения не удалась. Не удалось доставить сообщение. Ошибка при доставке сообщения. - Все прочитано + Всё прочитано Прочитано Медиа-сообщение Стикер @@ -752,7 +752,7 @@ Сообщение Signal Незащищенное SMS У вас могут быть новые сообщения - Откройте Signal, чтобы проверить недавние уведомления. + Откройте Signal, чтобы проверить наличие новых уведомлений. %1$s %2$s Контакт @@ -793,15 +793,15 @@ Ошибка при воспроизведении видео Для ответа на звонок от %s разрешите Signal доступ к микрофону. - Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для совершения или принятия звонков, но они были вами отклонены. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». + Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для совершения или принятия звонков, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %2$s просто переустановил(-а) Signal. - Возможно, вы захотите подтвердить свой код безопасности с этим контактом. + Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. Новый код безопасности Принять Завершить звонок - Нажмите, чтобы включить свое видео + Нажмите, чтобы включить своё видео Фотография контакта Динамик @@ -834,17 +834,17 @@ Введите имя или номер - Очистить введенный текст + Стереть введённый текст Показать клавиатуру - Показать панель набора номера + Показать кнопки набора номера Нет контактов. - Загрузка контактов... + Загружаем контакты... Фото контакта - Signal требуется разрешение на доступ к контактам для показа ваших контактов, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты». - Ошибка при получении контактов, проверьте свое сетевое подключение + Signal требуется разрешение на доступ к контактам для показа ваших контактов, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты». + Ошибка при получении контактов, проверьте подключение к сети Нет заблокированных контактов @@ -852,15 +852,15 @@ Показать контакты Сообщение Signal - Незащищенное SMS - Незащищенное MMS + Незащищённое SMS + Незащищённое MMS Через %1$s SIM %1$d Отправить Написание сообщения - Переключатель клавиатуры эмодзи + Клавиатура эмодзи Миниатюра вложения - Переключатель панели быстрой камеры + Быстрая камера Записать и отправить аудио-вложение Зафиксировать запись аудиосообщения Использовать Signal для SMS @@ -869,7 +869,7 @@ Отменить MMS-сообщение - Защищенное сообщение + Защищённое сообщение Отправка не удалась Ожидается одобрение @@ -892,7 +892,7 @@ Прокрутить до низа - Загрузка стран… + Загружаем страны… Поиск Просканируйте QR-код, отображаемый на устройстве, чтобы привязать его @@ -904,7 +904,7 @@ продолжить Здесь находятся уведомления о прочтении - При желании видеть и показывать другим, когда сообщения были прочитаны. + При желании вы можете видеть и показывать другим, когда сообщения были прочитаны. Включить уведомления о прочтении Выключено @@ -944,12 +944,12 @@ %dн - Ваш код безопасности с %s изменился и перестал считаться подтвержденным - Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s перестали считаться подтвержденными - Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s перестали считаться подтвержденными + Ваш код безопасности с %s изменился и перестал считаться подтверждённым + Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s перестали считаться подтверждёнными + Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s перестали считаться подтверждёнными Ваш код безопасности с %1$s изменился и более не считается подтвержденным. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %1$s просто переустановил(-а) Signal. - Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не считаются подтвержденными. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что они просто переустановили Signal. - Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и более не считаются подтвержденными. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что они просто переустановили Signal. + Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не считаются подтверждёнными. Это означает, что либо вашу переписку и звонки пытаются перехватить, либо они просто переустановили Signal. + Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и более не считаются подтверждёнными. Это означает, что либо вашу переписку и звонки пытаются перехватить, либо они просто переустановили Signal. Ваш код безопасности с %s только что изменился. Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s только что изменились. Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s только что изменились. @@ -964,7 +964,7 @@ Ничего не найдено - Не удается прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете использовать ADB, чтобы получить его. + Не удаётся прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете получить его при помощи ADB. Спасибо за вашу помощь! Отправка Браузер не установлен @@ -973,23 +973,23 @@ Понятно Написать письмо Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой. - Загрузка журналов... + Загружаем журналы... Выгрузка журналов… Успешно! Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s\n Скопировано в буфер обмена Выберите приложение электронной почты - Пожалуйста, просмотрите этот журнал из моего приложения: %1$s - Ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте еще раз. + Пожалуйста, просмотрите журнал из моего приложения: %1$s + Ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте ещёе раз. - Вы хотите импортировать свои существующие текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal? - Cистемная база данных по умолчанию не будет изменена каким-либо образом. + Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal? + Cистемная база данных никак изменена не будет. Пропустить Импортировать Это может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь терпения, мы сообщим вам, когда импорт завершится. - ИМПОРТ + ИДЁТ ИМПОРТ - Обновление базы данных… + Обновляем базу данных... Импорт системной базы SMS Импортировать сообщения из системного SMS-приложения. Импорт незашифрованной резервной копии @@ -1001,8 +1001,8 @@ Нет медиа ПРОСМОТРЕТЬ - ОТПРАВИТЬ ЕЩЕ РАЗ - Повторная отправка… + ОТПРАВИТЬ ЕЩЁ РАЗ + Отправляем ещё раз... %1$s присоединился(-лась) к группе. @@ -1016,8 +1016,8 @@ Открыть - Signal необходимы настройки MMS, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения через вашего сотового оператора. Ваше устройство не дает доступа к этой информации — так иногда бывает в телефонах, где запрещена смена SIM-карты, и в других ограничительных конфигурациях. - Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и введите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти по запросу «ваш оператор APN». Вам нужно сделать это только один раз. + Приложению Signal необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях. + Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и введите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти в интернете по запросу «ваш оператор APN». Это нужно сделать только один раз. Настроить позже ЗАВЕРШИТЬ @@ -1042,7 +1042,7 @@ Звонок Signal НОМЕР ТЕЛЕФОНА - Чтобы упростить общение, Signal использует ваши существующие номер телефона и адресную книгу. Друзья и контакты, которые уже знают, как связаться с вами по телефону, с легкостью смогут связаться с вами и через Signal.\n\nПри регистрации на сервер передается некоторая информация о контактах, но она там не сохраняется. + Чтобы упростить общение, Signal использует ваши существующие номер телефона и адресную книгу. Друзья и контакты, которые могут связаться с вами по телефону, с легкостью смогут сделать это и через Signal.\n\nПри регистрации на сервер передается некоторая информация о контактах, но не сохраняется там. Подтвердите свой номер Пожалуйста, введите свой номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. @@ -1054,10 +1054,10 @@ ДОБАВИТЬ В КОНТАКТЫ НЕ ДОБАВЛЯТЬ, НО ОТКРЫТЬ МОЙ ПРОФИЛЬ - Подробнее.]]> - Нажмите для сканирования + Подробнее]]> + Сканировать Загрузка… - Подтвержден + Подтверждён Поделиться кодом безопасности @@ -1093,12 +1093,12 @@ Отключить звук на 1 день Отключить звук на 7 дней Отключить звук на 1 год - По умолчанию настроек + По умолчанию Включено Отключено Имя и сообщение Только имя - Без имени и содержимого + Без имени и сообщения Изображения Аудио Видео @@ -1126,7 +1126,7 @@ Отправка клавишей «Ввод» Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения Отправлять предпросмотры ссылок - Предварительный просмотр поддерживается для ссылок Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube. + Предварительный просмотр поддерживается для ссылок на Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube. Выберите личность Выберите себя из списка контактов. Изменить парольную фразу @@ -1180,7 +1180,7 @@ Чаты и медиа Предел длины разговора Обрезать все разговоры сейчас - Просканировать все разговоры и применить ограничение длины разговоров + Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной Привязанные устройства Светлая Темная @@ -1191,13 +1191,13 @@ Звонки и сообщения Signal Бесплатные приватные сообщения и звонки пользователям Signal Отправить журнал отладки - Режим совместимости «Звонки по WiFi» + Совместимость с Wi-Fi звонками Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через WiFi (включайте, только если «Звонки по WiFi» включены на вашем устройстве) Инкогнито-клавиатура Уведомления о прочтении Если уведомления о прочтении отключены, вы не сможете видеть уведомления о прочтении от других пользователей. - Индикаторы ввода - Если индикаторы ввода отключены, вы не сможете видеть индикаторы ввода других пользователей. + Индикаторы набора текста + Если индикаторы набора текста отключены, вы не сможете видеть индикаторы набора текста других пользователей. Запросить отключение персонализированного обучения клавиатуры Заблокированные контакты Через мобильную сеть @@ -1207,7 +1207,7 @@ Обрезка сообщений Использовать системные эмодзи Отключить встроенные эмодзи Signal - Ретранслировать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адрес собеседнику. Включение опции ухудшит качество звонков. + Пропускать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адреса собеседнику. Качество звонка ухудшится. Всегда ретранслировать звонки Доступ к приложению Связь @@ -1218,16 +1218,16 @@ Показывать Звонки Мелодия - Показывать предложения пригласить - Отображать предложения пригласить для контактов, у которых нет Signal + Предлагать пригласить друзей + Предлагать отправить приглашения контактам, у которых нет Signal Размер шрифта сообщения Контакт присоединился к Signal Приоритет Запечатанный отправитель Показывать индикаторы - Показывать значок статуса при выборе «Подробности сообщения» для сообщений, доставленных с использованием запечатанного отправителя. + Показывать значок в «Подробностях сообщения» для сообщений, доставленных с использованием запечатанного отправителя. Разрешить от всех - Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей не из контактов и тех, с кем вы еще не делились профилем. + Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей, которых нет в ваших контактах и с кем вы еще не делились профилем. Узнать больше @@ -1263,12 +1263,12 @@ Фотография контакта В архиве - Входящих неееттт - Ничего нет. Вы все догнали! + Ура, нет новых входящих! + Да, совсем-совсем нет. Вы всё прочитали! Новый разговор Открыть камеру - Дайте своим входящим кое-что, о чем можно написать домой. Начните, отправив сообщение другу. + Наполните этот экран интересными разговорами! Отправьте другу ваше первое сообщение. Сбросить защищенный сеанс @@ -1279,7 +1279,7 @@ Добавить вложение Редактировать группу Покинуть группу - Все медиа + Все медиа-файлы Настройки разговора Добавить на главный экран @@ -1302,18 +1302,18 @@ Копировать в буфер обмена Сравнить с буфером обмена - Ваша версия Signal устарела + Ваша версия Signal скоро устареет Ваша версия Signal перестанет работать через %d день. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. Ваша версия Signal перестанет работать через %d дня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. Ваша версия Signal перестанет работать через %d дней. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. Ваша версия Signal перестанет работать через %d дней. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. - Срок действия вашей версии Signal истекает сегодня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. - Срок действия вашей версии Signal истек! + Ваша версия Signal перестанет работать сегодня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + Ваша версия Signal устарела! Сообщения более не будут отправляться. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. - SMS-приложение по умолчанию - Нажмите, чтобы сделать Signal своим приложением по умолчанию для SMS + Использовать для всех SMS + Нажмите, чтобы сделать Signal своим приложением для SMS по умолчанию Импортировать SMS из системы Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных Signal. Включить звонки и сообщения Signal @@ -1327,27 +1327,27 @@ Сохранить Переслать - Все медиа + Все медиа-файлы Нет документов - Предпросмотр медиа + Предпросмотр Обновить Удаление - Удаление старых сообщений… + Удаляем старые сообщения… Старые сообщения успешно удалены Значок транспорта Загрузка… Соединение… Требуется разрешение - Signal требуется разрешение на доступ к SMS-сообщениям для отправки SMS, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Сообщения» («SMS»). + Signal требуется разрешение на доступ к SMS-сообщениям для отправки SMS, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Сообщения» («SMS»). Продолжить Не сейчас - Signal требуется разрешение на доступ к контактам для поиска в ваших контактах, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты». + Signal требуется разрешение на доступ к контактам для поиска в ваших контактах, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты». ВКЛЮЧИТЬ СООБЩЕНИЯ SIGNAL Миграция базы данных Signal Новое заблокированное сообщение @@ -1356,35 +1356,35 @@ Пожалуйста, разблокируйте Signal, чтобы завершить обновление Парольная фраза резервной копии Резервные копии будут сохранены во внешнем хранилище и зашифрованы с помощью парольной фразы ниже. У вас должна быть эта фраза, чтобы восстановить резервную копию. - Я записал эту парольную фразу. Без нее я не смогу восстановить резервную копию. + Я записал(-а) эту парольную фразу. Без неё я не смогу восстановить резервную копию. Восстановить резервную копию Пропустить Зарегистрироваться Резервные копии чатов - Делать резервное копирование чатов во внешнее хранилище + Делать резервные копии чатов во внешнее хранилище Создать резервную копию Введите парольную фразу резервной копии Восстановить Невозможно импортировать резервную копию из более новых версий Signal - Некорректная парольная фраза резервной копии + Неверная парольная фраза резервной копии Проверка… уже %d сообщений… - Восстановить из резервной копии? - Восстановите сообщения и медиа из локальной резервной копии. Если вы не восстановите сейчас, вы не сможете восстановить позже. + Восстановить из\nрезервной копии? + Восстановите сообщения и медиа-файлы из локальной резервной копии. Если вы не сделаете это сейчас, вы не сможете восстановить их позже. Размер резервной копии: %s - Метка времени резервной копии: %s + Время создания: %s Включить локальное резервное копирование? Включить резервные копии - Пожалуйста, подтвердите свое понимание, поставив отметку. + Пожалуйста, подтвердите, что вы поняли предупреждение, поставив отметку. Удалить резервные копии? Отключить и удалить все локальные резервные копии? Удалить резервные копии Скопировано в буфер обмена - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Хранилище». + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище». Последняя резервная копия: %s В процессе - Создание резервной копии… - уже %d сообщений + Создаём резервную копию… + Уже %d сообщений Пожалуйста, введите код подтверждения, отправленный на %s. Неправильный номер Позвоните мне вместо SMS \n (Доступно через %1$02d:%2$02d) @@ -1394,40 +1394,40 @@ Блокировка доступа к Signal при помощи блокировки экрана Android или отпечатка пальца Тайм-аут бездействия для блокировки экрана Нет - PIN-код блокировки регистрации не совпадает с кодом подтверждения, который вы только что получили в SMS. Пожалуйста, введите PIN-код, который вы ранее настроили в приложении. + PIN-код блокировки регистрации — это не то же самое, что код подтверждения, который вы только что получили в SMS. Пожалуйста, введите PIN-код, который вы ранее задали в приложении. PIN-код блокировки регистрации Забыли PIN-код? - PIN-код может состоять из четырех или более цифр. Если вы забудете свой PIN-код, то не сможете получить доступ к вашей учетной записи в течение срока до семи дней. + PIN-код может состоять из четырёх или более цифр. Если вы забудете свой PIN-код, то можете потерять доступ к аккаунту на срок до семи дней. Введите PIN-код Подтвердите PIN-код Введите свой PIN-код блокировки регистрации Введите PIN-код - Включите PIN-код блокировки регистрации, который потребуется для повторной регистрации этого номера телефона в Signal. + Включить PIN-код блокировки регистрации, который потребуется ввести для повторной регистрации этого номера телефона в Signal. PIN-код блокировки регистрации Блокировка регистрации Вам необходимо ввести свой PIN-код блокировки регистрации Неправильный PIN-код блокировки регистрации Слишком много попыток - Вы сделали слишком много неправильных попыток ввода PIN-кода блокировки регистрации. Пожалуйста, повторите попытку через день. + Вы неправильно ввели PIN-код слишком много раз. Пожалуйста, повторите попытку через день. Ошибка подключения к сервису О нет! - Регистрация этого номера телефона без вашего PIN-кода блокировки регистрации будет возможна после 7 дней с момента последней активности этого номера телефона в Signal. У вас осталось %d дн. + Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна через 7 дней с момента последней активности этого номера в Signal. У вас осталось %d дн. PIN-код блокировки регистрации Для этого номера телефона включена блокировка регистрации. Пожалуйста, введите PIN-код блокировки регистрации. - Блокировка регистрации включена для вашего номера телефона. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Signal периодически будет просить вас его подтвердить. - Я забыл свой PIN-код. + Блокировка регистрации для вашего номера телефона включена. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Signal будет периодически просить вас его ввести. + Я забыл(-а) свой PIN-код. Забыли PIN-код? Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Signal Блокировка регистрации Включить - PIN-код блокировки регистрации должен быть не менее 4 цифр. + PIN-код блокировки регистрации должен быть не короче 4-х цифр. Два введенных PIN-кода не совпадают. Ошибка подключения к сервису Отключить PIN-код блокировки регистрации? Отключить Резервные копии Signal заблокирован - КОСНИТЕСЬ, ЧТОБЫ РАЗБЛОКИРОВАТЬ + РАЗБЛОКИРОВАТЬ Напоминание: О собеседнике diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 2c27188d70..c0cab7cec9 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -68,6 +68,7 @@ Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\". Nahrávanie prílohy… + Komprimuje sa video... Chyba pri prehrávaní zvuku! @@ -82,6 +83,9 @@ Obrázok sa nepodarilo uložiť. + Zachytiť + Zmeniť fotoaparát + Otvoriť galériu Nedávne kontakty Kontakty Signal @@ -238,6 +242,7 @@ Mažú sa správy... Pôvodná správa sa nenašla Pôvodná správa už nie je k dispozícii + Nepodarilo sa otvoriť správu Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač. @@ -284,6 +289,7 @@ Profilové meno Nastavte si svoj profil Profily Signal sú end-to-end šifrované a služba Signal nikdy nemá prístup k týmto informáciám. + Nastaviť avatar Používa sa vlastné: %s Používa sa predvolené: %s @@ -449,6 +455,7 @@ Chyba pri preberaní MMS správy, ťuknite pre opakovanie Poslať používateľovi %s + Otvoriť fotoaparát Označte ťuknutím @@ -804,8 +811,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Fotka kontaktu Reproduktor + Bluetooth Stlmiť + Váš fotoaparát + Prepnúť na zadný fotoaparát Prijať hovor + Odmietnuť hovor Zvuk Zvuk @@ -829,6 +840,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zadajte meno alebo číslo + Vymazať zadaný text + Zobraziť klávesnicu + Zobraziť číselnú klávesnicu Žiadne kontakty. Načítavanie kontaktov… @@ -1251,6 +1265,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Vybratý archív Obnoviť vybrané z archívu + Skratka pre Nastavenia Fotka kontaktu Archivované @@ -1258,6 +1273,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Prázdno. Nová konverzácia + Otvoriť fotoaparát Pridajte niečo do schránky. Pošlite správu priateľom. Resetovať zabezpečenú reláciu diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 2e08b68795..2d1ddb1255 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Brišem sporočila ... Izvorno sporočilo ni bilo najdeno Izvorno sporočilo ni več na voljo + Odpiranje sporočila ni uspelo Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika. diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 22ae8aef78..bd040fc110 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ Që të mund të bëjë foto, Signal-i lyp leje përdorimi Kamere, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerë\". Po ngarkohet media… + Po ngjeshet video… Gabim në luajtjen e audios! @@ -76,7 +77,18 @@ S\’u arrit të ruhej figura. + Ndërroni kamera + Hap galerinë + Kontakte së fundi + Grupe Signal + Grupe Signal + Mund të ndani gjëra me e shumta %d biseda. + Përzgjidhni marrës Signal + S’ka kontakte Signal + Butonin e kamerës mund ta përdorni vetëm për të dërguar foto te kontakte Signal. + S’gjeni dot atë që po kërkoni? + Ftoni një kontakt të bëhet pjesë e Signal-it Kërko Hiqe @@ -209,6 +221,7 @@ Po fshihen mesazhe… S\’u gjet mesazhi origjinal Mesazhi origjinal s\’gjendet më + S’u arrit të hapet mesazhe Në pajisjen tuaj s\’ka shfletues të instaluar. @@ -247,6 +260,7 @@ Emër Profili Ujdisni profilin tuaj Profilet Signal fshehtëzohen skaj-më-skaj, dhe shërbimi Signal s\’mund të hyjë kurrë në këto të dhëna. + Caktoni avatar Me përdorim të një të përshtaturi: %s Me përdorim parazgjedhjeje: %s @@ -404,6 +418,7 @@ Gabim në shkarkim mesazhi MMS, prekeni që të riprovohet Dërgoje te %s + Hapni kamerën Prekeni që të përzgjidhet @@ -412,11 +427,14 @@ Kamera jo gati Mesazh për %s Mesazh + Përzgjidhni marrës Që të mund t\’i shfaqë, Signal-i lyp leje përdorimi të kontakteve. + Signal-i lyp leje mbi Kontaktet që të mund të shfaqë kontaktet tuaja, por kjo i është mohuar përgjithmonë. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kontakte\". S\’mund të ndani me të tjerët më shumë se %d objekte. S\’mund të ndani me të tjerët më shumë se %d objekte. + Përzgjidhni marrës Krejt mediat @@ -553,6 +571,8 @@ Jepni kodin që dërguam te %s Thirrje + Shihni Foton + Parë Foto S’u arrit të ruheshin ndryshime të figurës. @@ -613,6 +633,7 @@ Thirrje e humbur Mesazh media Ngjitës + Foto që tretet %s është në Signal! Zhdukja e mesazheve është e çaktivizuar Koha për zhdukje mesazhesh është vënë %s @@ -687,6 +708,7 @@ Vëri shenjë si të lexuar Mesazh media Ngjitës + Foto që tretet Përgjigju Mesazhe Signal SMS e pasiguruar @@ -742,8 +764,12 @@ Foto kontakti Altoparlant + Bluetooth Heshtoje + Kamera juaj + Kalo te kamera e pasme Përgjigju thirrjes + Mos e prano thirrjen Audio Audio @@ -767,6 +793,9 @@ Jepni emër ose numër + Spastro tekstin e dhënë + Shfaq tastierën + Shfaq dialpad-in S\’ka kontakte. Po ngarkohen kontakte… @@ -1172,6 +1201,7 @@ Arkivo të përzgjedhurit Çarkivo të përzgjedhurit + Shkurtore rregullimesh Foto Kontakti Të arkivuar @@ -1179,8 +1209,10 @@ Hiç. Fare. Zero. E zbrazët.\n I keni lexuar krejt! Bisedë e re + Hape Kamerën Sajoni diçka për shkrim në shtëpi. Fillojani duke shkruar një mesazh për një shok. + Rikthe te parazgjedhjen sesionin e sigurt Çheshtoji diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 8cbb532907..41e02afa41 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -61,7 +61,8 @@ Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". - Ladda upp media... + Laddar upp media... + Komprimerar video... Fel vid uppspelning av ljud! @@ -74,8 +75,11 @@ Inkommande samtal - Misslyckades med att spara bilden. + Det gick inte att spara bilden. + Ta foto + Byt kamera + Öppna galleri Senaste kontakter Signal-kontakter @@ -176,7 +180,7 @@ Nej %1$d av %2$d Inga resultat - Klistermärkepaket installerat + Klistermärkespaket installerat Nytt! Säg det med klistermärken @@ -218,6 +222,7 @@ Raderar meddelanden... Hittade inte originalmeddelandet. Originalmeddelandet inte längre tillgänglig. + Det gick inte att öppna meddelandet Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet. @@ -256,6 +261,7 @@ Profilnamn Ställ in din profil Signal-profiler är end-to-end-krypterade och Signal-tjänsten har aldrig tillgång till denna information. + Ställ in avatar Använder anpassade: %s Använder standard: %s @@ -273,7 +279,7 @@ Koppla bort \'%s\'? Genom att koppla bort denna enhet kommer den inte längre kunna skicka eller få meddelanden. - Nätverksanslutningen misslyckades + Nätverksanslutning misslyckades Försök igen Kopplar bort enhet... Kopplar bort enhet @@ -413,6 +419,7 @@ Fel vid hämtning av MMS-meddelanden, tryck för att försöka igen Skicka till %s + Öppna kameran Tryck för att välja @@ -615,7 +622,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Installera Ta bort Stickers - Det gick inte att läsa in klistermärkepaketet + Det gick inte att läsa in klistermärkespaketet Grupp uppdaterad Lämnade gruppen @@ -757,8 +764,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontaktfoto Högtalare + Bluetooth Mikrofon av + Din kamera + Växla till bakre kamera Svara på samtal + Avvisa samtal Ljud Ljud @@ -782,6 +793,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ange namn eller nummer + Rensa inmatad text + Visa tangentbordet + Visa knappsatsen Inga kontakter. Läser in kontakter… @@ -1188,6 +1202,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Arkiv valt Avarkivera markerade + Genvägsinställningar Kontaktfoto Arkiverad @@ -1195,6 +1210,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tomt. Slut. Öde. Du har inga meddelanden! Ny konversation + Öppna kameran Ge din inkorg något att visa upp. Kom igång genom att skriva till en vän. Starta om säker session diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index e42f4ab89a..e79ff5e4f3 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -10,11 +10,19 @@ Ujumbe mpya - /+ 1%d + \+ %d - Hivi sasa: 1 %s + Hivi sasa: %s Bado hujapanga tungo + + 1%d meseji kwa mazungumuzo + %d meseji kwa mazungumuzo + Futa sasa meseji zote za zamani + + Hii, itafupisha mazungumzo zote, meseji ya mwisho zitaishi. + Hii, itafupisha mazungumzo zote, meseji %d zitaishi. + Futa Zuia nenosiri Hii itazuia kabisa signal na taarifa ya meseji @@ -33,7 +41,13 @@ zima Zima Ujumbe mfupi wa simu %1$s, Ujumbe mfupi wa picha %2$s + Funguo wa unonyesha %1$s, Funguo wa kusajili %2$s + Mandhari %1$s, Lugha %2$s + + dakika %d + dakika %d + (picha) (sauti) @@ -47,6 +61,8 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Eneo\". Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuchukua picha, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\". + Midia inapakiwa... + Video inafinyazwa... Hitilafu ya kucheza sauti! @@ -61,13 +77,25 @@ imeshindikana kuhifadhi picha + Twaa + Geuza kamera + Fungua kichanja + Mawasiliano ya hivi karibuni + Mawasiliano ya signal + Makundi za Signal + Chagua wapokeaji wa Signal + Hakuna mawasiliano ya Signal + Unaweza kutumia kibonye cha kamera kutumia picha kwa mawasiliano ya Signal tuu. + Huwezi kuona vile unatafuta? + Mwalika wasiliano wako kutumia Signal Tafuta Ondoa Ondoa picha ya faili hakuna kivinjari cha web kilichopatikana + Simu ya mkononi inapigwa sasa hivi. Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii. Kubali @@ -76,7 +104,8 @@ Mawasiliano Makundi - wito wa Signal 1%s + Ujumbe %s + Wito wa Signal %s Jina la familia Jina la ukoo @@ -96,11 +125,14 @@ imefeli kutuma, gusa kwa isiyo salama ili kuanguka nyuma kuanguka nyuma kwa kutoa nywila kuanguka nyuma kwa kutoa nywila MMS - huu ujumbe uta 1 sio 1 kuwa na nywila kwasababu mpokeaji hatumii tena Signal./n/n tuma ujumbe usio salama + Huu ujumbe uta sio kuwa na nywila kwa sababu mpokeaji hatumii tena Signal.\n\n Tuma ujumbe usio salama? Haiwezi kupata programu inayoweza kufungua media hii. nakala 1%s kutoka %s kwenda %s +   Soma Zaidi +   Pakua Zaidi +   Inangojewa Rejesha kikao salama Rekebisha tena @@ -134,13 +166,16 @@ hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako Kutuma ujumbe wa sauti, kuruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti yako. Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\". - kuita 1%s, Sinal inahitaji upatikanaji wa kipaza sauti na kamera. + Kuita 1%s, Signal inahitaji upatikanaji wa kipaza sauti na kamera. Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kuwaita 1%s , lakini wamekanushwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\". Ili kukamata picha na video, kuruhusu upatikanaji wa Signal kwa kamera. Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\". Signal inahitaji uruhusu kamera kuchukua picha na video + %1$s %2$s + Signal hawezi kutuma meseji ya SMS au MMS kwa sabab si programu ya chaguo-msingi ya SMS. Unataka kubadilika mipangilio ya Android? Ndio Hapana + %1$d kwa %2$d @@ -249,30 +284,46 @@ Hariri kikundi Jina la akina Kikundi kipya cha MMS + Umechagua mwasiliana hatatumia kikundi za Signal, kikundi hii itatumia MMS. Huna usajili kwa ujumbe wa Signal na wito, hivyo vikundi vya Signal vimezimwa. Tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & gt; Kikubwa. unahitaji angalau mtu mmoja kwenye kundi lako Mmoja wa wanachama wa kikundi chako ana namba ambayo haiwezi kusoma kwa usahihi. Tafadhali tengeneza au uondoe kuwasiliana na jaribu tena. kundi la avatar omba unda 1%1$s + Inasasishwa %1$s... + Hatuwezi kuongea %1$s kwa sababu, hatatumia Signal. Inafungua habari za kundi Tayari upo kwenye kikundi Shirikisha jina la wasifu wako katika kikundi hiki Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha inayoonekana kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki? + Onyesha Mimi kundi la avatar + Gonga na finya kuhifadhi meseji ya kuongea, komboa kibonye kutuma shirikisha + Chagua wasiliano futa Kutuma Moyo Mialiko imetumwa Mwalike kwenye Signal + + TUM SMS KWA MARAFIKI %d + TUMA SMS KWA MARAFIKI %d + + + Tuma miwito za SMS 1%d? + Send %d SMS invites? + + Acha tubadili kwa Signal: %1$s Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki + Marafiki hawaongei na marafiki bila kusimba fiche. inafanya kazi chini kwa chini @@ -280,6 +331,7 @@ namba mpya ya usalama imeshindikana kutafuta ujumbe + Ujumbe kutoka %1$s ujumbe wako Signal @@ -287,7 +339,15 @@ kosa wakati wa kusoma mtoa huduma ya mipangilio ya wireless MMS - Vyombo vya habari + Midia + + Futa ujumbe umechagua? + Futa ujumbe umechagua? + + + This will permanently delete the selected message. + Hii, itafutwa kabisa meseji %1$d zote zimehiari. + Inafutwa Kufuta meseji nyaraka @@ -306,13 +366,19 @@ kupakua ujumbe wa mms Hitilafu kupakua ujumbe wa MMS, bomba ili ujaribu tena - tuma kwa 1%s + Tuma kwa %s + Wezesha kamera - gusa kukusanya + Gusa kukusanya - ongeza maelezo - kamera haipatikani + Ongeza maelezo --- + Kipengee kimetolewa kwa sababu iko kubwa zaidi + Kamera haipatikani + Tuma ujumbe kwa %s + Ujumbe + Chagua wapokeaji Signal inahitaji upatikanaji wa anwani zako ili kuzionyesha. + Chagua wapokeaji Vyombo vyote vya habari @@ -331,6 +397,7 @@ namba yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika unanakili nambari yako ya siri pamoja na 1%s imethibitishwa + Nwyila haikulingana sio sahihi ya zamani phassphrase ingiza passphrase mpya @@ -338,7 +405,8 @@ futa ENDELEA itaweza - kiungo kipya cha kifaa + Kifaa kinakiungwa + Kifaa kipya kinakiungwa kifaa kimethibitishwa hakuna kifaa kilichopatikana makosa ya kimtandao @@ -358,6 +426,7 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa ka Tuma nenosiri passhrase sio sahihi + Ramani Kiwango cha sasa @@ -366,7 +435,8 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa ka Zuia hii anwani? Hautopokea tena ujumbe na simu kutoka kwa anwani hii - zuia kundi hili + Zuia na ondoka kundi hili? + Zuia kundi hili? Zuia Fungua mawasiliano hii? Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii. @@ -405,12 +475,15 @@ nambari yako ya simu haiwezekani kufungua kiungo hiki. Hakuna kivinjari cha web kilichopatikana taarifa zaidi taarifa chache + Nyingine Endelea Ingiza nambari yako ya simu kuanza kutumia utapokea msimbo uliothibitishwa. gharama za kazi zitatumika. Ingiza msimbo tuetuma kwa 1%s wito + Onyesha Picha + Imeonyeshwa picha imefeli kuhifadhi picha zilizobadilika @@ -443,9 +516,12 @@ nambari yako ya simu Stika + Haina kichwa Isiyojulikana + Haina kichwa Isiyojulikana + Sakinisha Ondoa Stika @@ -453,11 +529,12 @@ nambari yako ya simu kujitoa katika kundi rekebisha salama kipindi rasimu - wewe uliita + Uliita ulipigiwa simu Simu zilizopotea Ujumbe wa vyombo vya habari - 1%s yupo Signal + Picha inatoweka + %s yupo Signal Uumbe zilizopotea imezuiliwa Ujumbe unapotea kwa mpangilio wa muda kwa 1%s namba salama zimebadilika @@ -515,7 +592,7 @@ nambari yako ya simu futa ujumbe? hii itafuta ujumbe kwa kudumu - 1%1$d ujumbe mpya kwa 2%2$d mazungumzo + %1$d ujumbe mpya kwa %2$d mazungumzo ya hivi karibuni kutoka: 1%1$s ujumbe umefungiwa ujumbe wa vyombo vya habari: 1%s @@ -525,9 +602,13 @@ nambari yako ya simu nakili yote kama haijasomeka soma nakili Ujumbe wa vyombo vya habari + Picha inatoweka jibu ujumbe wa Signal ujumbe sio salama + Inawezekana una majumbe mpya + Fungua Signal kuangalia mataarifa mpya + %1$s %2$s Mawasiliano Chaguo Msingi @@ -554,6 +635,10 @@ nambari yako ya simu Alama Ujumbe mpya + + Kitu %d + Vitu %d + Kifaa hakikusajiliwa Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha namba yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena. @@ -570,8 +655,12 @@ nambari yako ya simu gusa kuwezesha video yako wasiliana na picha + Msemaji zima kwa siri - kupokea simu + Kamera yako + Badili kamera ya nyuma + Pokea simu + Usipokea simu Sauti Sauti @@ -595,6 +684,9 @@ nambari yako ya simu ingiza jina au namba + Futa vile imeandikwa + Onyesha kibodi + Onyesha kiboda ya nambari hakuna anwani kupakia mawasiliano @@ -613,6 +705,7 @@ nambari yako ya simu ujumbe sio salama MMS sio salama kutoka 1%1$s + SIM %1$d Tuma utungaji wa ujumbe Toggle katuni kibodi @@ -661,14 +754,39 @@ nambari yako ya simu wezesha kusoma stakabadhi Zima + + nukta %d + nukta %d + 1%d s - 1%d m - 1%d h + + dakika 1%d + dakika %d + + d %d + + masaa 1%d + masaa %d + + %d h + + siku 1%d + siku %d + 1%d d - 1%d w + + majuma 1%d + majuma %d + + %d w - Nambari yako ya usalama 1%sna imebadilika na haijahakikishiwa tena + Nambari yako ya usalama %sna imebadilika na haijahakikishiwa tena + Nambari yako ya usalama %1$s na %2$s sasa hajihakikishwa Nambari yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika tu + + %d wengine + %d others + tafuta GIF na stika @@ -746,7 +864,7 @@ nambari yako ya simu hakiki namba yako Tafadhali ingiza nambari yako ya simu ili upokee nambari ya kuthibitisha. Viwango vya Vimumunyishaji vinaweza kuomba. - 1 ingiza jina au namba + Ingiza jina au namba ongeza wanachama mtumaji hayupo kwenye orodha yako ya mawasiliano @@ -789,9 +907,9 @@ nambari yako ya simu tumia desturi nyamaza kwa saa 1 nyamaza kwa masaa 2 - toa sauti kwa siku moja - toa sauti kwa siku 7 - Simamisha kwa mwaka 1 + Nyamaza kwa siku 1 + Nyamaza kwa siku 7 + Nyamaza kwa mwaka 1 Vipimo vya chaguo msingi wezesha kuzuia @@ -802,14 +920,18 @@ nambari yako ya simu Sauti Video nyaraka - ndogo + Ndogo Kawaida - kubwa - kubwa zaidi - Chaguo Msingi + Kubwa + Kubwa zaidi + Chaguo msingi juu mwisho + + masaa 1%d + masaa %d + SMS na MMS Pokea SMS zote @@ -844,13 +966,13 @@ nambari yako ya simu Mara tatu Mara tano Mara kumi - vibrate + Tetemeka Kijani Nyekundu Buluu Njano - cyan - magenta + Samawati + Nyekundu nyeusi Nyeupe Hakuna Haraka @@ -882,7 +1004,7 @@ nambari yako ya simu Lugha Ujumbe na simu za Signal Ujumbe wa faragha wa bure na wito kwa watumiaji wa Signal - tuma logi ya kufuta + Tuma batli ya kufuta \'Mfumo wa utangamano wa WiFi\' Wezesha ikiwa kifaa chako kinatumia utoaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (tuwezesha wakati \"WiFi Calling\" imewezeshwa kwenye kifaa chako) Kibodi cha kuingia @@ -897,7 +1019,7 @@ nambari yako ya simu wakati wa kutembea Kushusha kwa vyombo vya habari ujumbe unapunguza - kutumia emoji mfumo + Tumia emoji ya mfumo kuzuia Signal iliyojengwa kusaidia emoji Kuwawezesha kupunguza ubora wa simu siku zote relay wito wa simu @@ -951,6 +1073,7 @@ nambari yako ya simu Pata kuchaguliwa isiyochaguliwa kuchaguliwa + Njia ya mkato wa mipangilio wasiliana na simu ya picha Sanikisha @@ -958,6 +1081,7 @@ nambari yako ya simu Zip. Zilch. Sufuri. Nada. \ \"Wewe wote umepata juu! Mazungumzo mapya + Wezesha Kamera Fanya kikasha chako cha kuandika nyumbani. Anza kwa ujumbe kwa rafiki. Rekebisha kikao salama diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index c3b16cc954..106f5c600e 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ İletiler siliniyor... İletinin aslı bulunamadı İletinin aslı artık mevcut değil + İletiyi açma başarısız oldu. Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır. diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index a64870aef8..ee4800e82d 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -75,7 +75,7 @@ Không thể lưu ảnh. Chụp - Thay đổi camera + Chuyển camera Mở bộ sưu tập Liên hệ gần đây @@ -190,7 +190,7 @@ Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn %1$d tin nhắn đã chọn. - Lưu vào thẻ nhớ? + Lưu vào bộ nhớ? Lưu %1$d tệp đa phương tiện vào bộ nhớ sẽ cho phép bất kì ứng dụng khác truy cập chúng.\n\nTiếp tục? @@ -212,6 +212,7 @@ Đang xóa tin nhắn... Không tìm thấy tin nhắn ban đầu Tin nhắn ban đầu không khả dụng + Không thể mở tin nhắn Bạn chưa cài trình duyệt nào trên điện thoại. diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 21c4e9d695..40dbd71182 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -59,6 +59,7 @@ Signal 需要\"相机\"权限才能拍照并发送相片,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"相机\"权限。 上传媒体中... + 正在压缩视频... 播放音频时出现错误! @@ -73,6 +74,9 @@ 未能保存图像。 + 拍摄 + 切换摄像头 + 打开相册 最近联系人 Signal 联系人 @@ -208,6 +212,7 @@ 正在删除信息… 没有找到原信息 原信息已不存在 + 打开消息失败 您的设备上无浏览器 @@ -242,6 +247,7 @@ 资料名称 设置您的资料 Signal上的个人资料都是端到端加密的。Signal服务永远不会有权访问此数据。 + 设置头像 使用定制:%s 使用默认:%s @@ -395,6 +401,7 @@ 下载彩信时错误,点击重试 发送给%s + 打开摄像头 点击以选择 @@ -736,8 +743,12 @@ 联系人照片 扬声器 + 蓝牙 静音 + 您的摄像头 + 切换到后置摄像头 接听 + 拒接来电 音频 音频 @@ -761,6 +772,9 @@ 输入姓名或号码 + 清除已输入文字 + 显示键盘 + 显示拨号键盘 没有联系人。 读取联系人… @@ -1161,6 +1175,7 @@ 存档已选择 已选择取消存档 + 设置快捷方式 联系人照片 存档 @@ -1169,6 +1184,7 @@ 你已经看完了所有的消息! 新会话 + 打开摄像头 收件箱闲得发慌。快开始找您的朋友聊天吧。 重置安全会话 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 05b99b2959..597db0e2ae 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -212,6 +212,7 @@ 正在刪除訊息... 無法找到原始訊息 原始訊息已不存在 + 開啟訊息失敗 您的裝置上未安裝瀏覽器。