From c09a1fdba8d28549dd1d8b6f6984956121d2bb9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Wed, 9 Sep 2020 16:04:27 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 59 ++++++++++++++++++--- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 57 +++++++++++++++++--- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 17 +++--- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 57 ++++++++++---------- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 15 +++--- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 15 +++--- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 53 ++++++++++++++++--- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 30 +++++++---- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 8 +-- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ha/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 50 +++++++++++++++--- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 42 ++++++++++++--- app/src/main/res/values-jv/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-lg/strings.xml | 8 +-- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 17 +++--- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 61 +++++++++++++--------- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 58 +++++++++++++++++--- app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 17 +++--- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 54 ++++++++++++++++--- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 17 +++--- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 17 +++--- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 13 ++--- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 12 ++--- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 15 +++--- 69 files changed, 789 insertions(+), 465 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 9059a634ea..18714273ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -2059,18 +2059,18 @@ نسخ إلى الحافظة قارن مع الحافظة - لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من Signal. - + + + + + الاستخدام كالتطبيق الافتراضي لرسائل SMS انقر لجعل Signal التطبيق الافتراضي لرسائل SMS. استيراد رسائل SMS من النظام diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 412a4326b0..5cec9d6aa8 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -1209,14 +1209,14 @@ Mübadilə buferinə köçür Mübadilə buferi ilə müqayisə et - Sənin Signal-ının vaxtı ötüb - + + + + + Əsas SMS aplikasiyası kimi istifadə et Signal-ı əsas SMS aplikasiyası etmək üçün kliklə. Sistem SMS-ni daxil et diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index d625e76647..f5e059618d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1250,14 +1250,14 @@ Копиране Сравняване с копирани - Вашата версия на Signal е стара - + + + + + Използване като SMS програма по подразбиране Натисни, за да направиш Signal своята SMS програма по подразбиране. Внасяне на системните SMS-и diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 9757165710..6bc24a53f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -1653,14 +1653,14 @@ ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন ক্লিপবোর্ডের সাথে তুলনা করুন - আপনার Signal সংস্করণটি পুরানো - + + + + + ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ হিসাবে ব্যবহার করুন Signal কে আপনার ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ করতে আলতো চাপুন। সিস্টেম এসএমএস আমদানি করুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 1a398fc272..ff9feafe7e 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -467,6 +467,7 @@ Zahtjevi za članstvo na čekanju Nema zahtjeva za članstvo. + Osobe s ovog popisa pokušavaju pristupiti grupi putem linka za grupu. Uvršten/a \"%1$s\" Odbijen/a \"%1$s\" @@ -637,6 +638,7 @@ Uskoro: linkovi za grupe Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove Pristupanje grupi putem linka nije još podržano u Signalu. To će biti moguće u jednoj od narednih verzija. + Verzija Signala koju koristite ne podržava linkove za grupu. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka. Ažurirajte Signal Link za grupu nije ispravan @@ -884,10 +886,25 @@ %1$s je promijenio/la ovlasti za upravljanje članstvom u grupi na \"%2$s\". Ko može upravljati članstvom u grupi promijenjeno je u \"%1$s\". + Aktivirali ste link za grupu bez administratorskog odobrenja. + Aktivirali ste link za grupu sa administratorskim odobrenjem. + Isključili ste link za grupu. + %1$s je aktivirao/la link za grupu bez administratorskog odobrenja. + %1$s je aktivirao/la link za grupu sa administratorskim odobrenjem. + %1$s je isključio/la link za grupu. + Link za grupu aktiviran je bez administratorskog odobrenja. + Link za grupu aktiviran je sa administratorskim odobrenjem. + Link za grupu je isključen. + Kreirali ste iznova link za grupu. + %1$s je iznova kreirao/la link za grupu. + Link za grupu iznova je kreiran. + Pristupili ste grupi putem linka za grupu. + %1$s je pristupio/la grupi putem linka za grupu. Poslali ste zahtjev za pristupanje grupi. + %1$s traži odobrenje da pristupi grupi putem linka za grupu. %1$s odobrio/la je Vaš zahtjev za pristupanje grupi. %1$s odobrio/la je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %2$s. @@ -1476,6 +1493,7 @@ Promjene sigurnosnog broja Svakako pošalji + Svakako nazovi Ove su osobe možda iznova instalirale Signal ili promijenile uređaj. Potvrdite svoj sigurnosni broj s njima da osigurate privatnost. Pregled Ranije potvrđeno @@ -1777,6 +1795,7 @@ Spora Pomoć Napredno + Donirajte za Signal Privatnost MMS User Agent Ručna MMS podešavanja @@ -1790,6 +1809,8 @@ Poruke i datoteke Memorija Maksimalni broj poruka + Zadrži poruke + Izbriši historiju poruka Povezani uređaji Svijetla Tamna @@ -1819,17 +1840,34 @@ Prilikom korištenja Wi-Fi konekcije Prilikom roaminga Automatsko preuzimanje datoteka + Historija poruka Korištenje memorije Slike Videozapisi Datoteke Zvuk Provjerite memoriju + Izbrisati starije poruke? + Izbrisati historiju poruka? + Ovo će bespovratno izbrisati svu historiju poruka i datoteke s Vašeg uređaja koji su stariji od %1$s. + Ovo će bespovratno svesti sve konverzacije na %1$s posljednjih poruka. + Ovo će bespovratno izbrisati svu historiju poruka i datoteke s Vašeg uređaja. + Jeste li sigurni da želite izbrisati historiju poruka? + Cijela historija poruka bit će bespovratno uklonjena. Ova se akcija ne može opozvati. + Izbriši sve odmah + Zauvijek + 1 godina + 6 mjeseci + 30 dana Nijedno + %1$s poruka + Ostalo + Maksimalni broj poruka Koristi sistemske emoji sličice Onemogući Signalovu ugrađenu podršku za emoji sličice Preusmjeri sve pozive na Signal server kako bi Vaša IP adresa bila skrivena od sagovornika. Aktiviranjem ove opcije smanjit će se kvalitet poziva. Uvijek preusmjeri pozive + Ko može… Pristup aplikaciji Komunikacija Razgovori @@ -1854,6 +1892,7 @@ Obavijesti me Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama Podesite korisničko ime + Prilagodi @@ -1943,15 +1982,15 @@ Kopiraj u međuspremnik Uporedi sa međuspremnikom - Vaša je verzija Signala stara - + + + + + Koristi kao glavnu aplikaciju za SMS Pritisnite da Signal učinite svojom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka Unesi sistemske SMS poruke @@ -2160,6 +2199,14 @@ Signal registracija – potvrda kōda za Android Nikad Nepoznato + Vidi moj telefonski broj + Pronađi me putem telefonskog broja + Svako + Moji kontakti + Niko + Vaš telefonski broj bit će dostupan svim osobama i grupama s kojima razmijenite poruke. + Svako ko ima Vaš telefonski broj zabilježen među kontaktima vidjet će Vas i među svojim kontaktima na Signalu. Drugi će Vas moći pronaći pomoću pretrage. + Samo Vaši kontakti moći će vidjeti Vaš telefonski broj na Signalu. Zaključavanje ekrana Zaključaj pristup Signalu pomoću Androidovog zaključavanja ekrana ili otiska prsta Zaključavanje ekrana nakon neaktivnosti diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 3a00666032..a00f7bd4de 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1717,6 +1717,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Lent Ajuda Avançat + Feu una donació a Signal Privadesa Agent usuari dels MMS Configuració manual dels MMS @@ -1884,14 +1885,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Copia al porta-retalls Compara amb el porta-retalls - La vostra versió del Signal és obsoleta - + + + + + Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS. Importació dels SMS del sistema diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index e08a592e2f..736f872d6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -485,6 +485,7 @@ Čekající žádosti o členství Ždáné žádosti o členství k zobrazení + Lidé na tomto seznamu se pokouší připojit k této skupině pomocí skupinového odkazu. Přidán \"%1$s\" Odmítnut \"%1$s\" @@ -664,6 +665,7 @@ Těšte se na skupinové odkazy Aktualizujte Signal pro používání skupinových odkazů Připojení ke skupině pomocí odkazu ještě není v Signalu podporováno. Tato funkce bude zahrnuta v nadcházející aktualizaci. + Verze Signalu, kterou používáte, nepodporuje skupinové odkazy. Aktualizujte na nejnovější verzi pro připojení k této skupině pomocí odkazu. Aktualizovat Signal Skupinový odkaz je neplatný @@ -923,10 +925,25 @@ %1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%2$s\". Osoba oprávněná upravovat členství ve skupině byla změněna na \"%1$s\". + Zapnuli jste skupinový odkaz bez schvalování správcem. + Zapnuli jste skupinový odkaz se schvalováním správcem. + Vypnuli jste skupinový odkaz. + %1$s zapnul skupinový odkaz bez schvalování správcem. + %1$s zapnul skupinový odkaz se schvalováním správcem. + %1$s vypnul skupinový odkaz. + Skupinový odkaz bez schvalování správcem byl zapnut. + Skupinový odkaz se schvalováním správcem byl zapnut. + Skupinový odkaz byl vypnut. + Obnovili jste skupinový odkaz. + %1$s obnovil skupinový odkaz. + Skupinový odkaz byl obnoven. + Připojili jste se ke skupině pomocí skupinového odkazu. + %1$s se připojil ke skupině pomocí skupinového odkazu. Odeslali jste požadavek na vstup do skupiny. + %1$s požádal o připojení pomocí skupinového odkazu. %1$s schválil váš požadavek na připojení ke skupině. %1$s schválil požadavek na připojení ke skupině od %2$s. @@ -1521,6 +1538,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Změny bezpečnostního čísla Přesto poslat + Přesto zavolat Následující lidé možná přeinstalovali nebo změnili zařízení. Ověřte s nimi své bezpečnostní číslo pro zajištění soukromí. Zobrazit Předchozí ověřeno @@ -1830,6 +1848,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Pomalu Nápověda Rozšířené možnosti + Podpořte Signal finančně Soukromí MMS User Agent Manuální nastavení MMS @@ -1843,6 +1862,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Konverzace a média Úložiště Limit délky konverzací + Zachovat zprávy + Vyčistit historii zpráv Propojená zařízení Světlý Tmavý @@ -1872,17 +1893,32 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Při použití WiFi Při roamingu Automatické stahování multimédií + Historie zpráv Využití úložiště Fotografie Videa Soubory Audio Zkontrolovat úložiště + Smazat starší zprávy? + Smazat historii zpráv? + Tímto trvale zkrátíte všechny konverzace na %1$s nejnovějších zpráv. + Jste si jistí, že chcete smazat celou historii zpráv? + Celá historie zpráv bude trvale odstraněna. Tuto akci nelze vrátit zpět. + Vše nyní smazat + Navždy + 1 rok + 6 měsíců + 30 dní Nic + %1$s zpráv + Vlastní + Vlastní limit délky konverzace Použít systémové smajlíky Zakázat použití interních smajlíků aplikace Signal Přenášet všechna volání přes servery Signal, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru. Vždy předávat hovory + Kdo může… Přístup aplikace Komunikace Konverzace @@ -1907,6 +1943,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Upozornit mne Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech Nastavit uživatelské jméno + Nastavit předvolbu @@ -1996,16 +2033,16 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zkopírovat do schránky Porovnat se schránkou - Vaše verze aplikace Signal je zastaralá - + + + + + Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS Klepnutím nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci. Importovat SMS ze systému @@ -2221,6 +2258,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Registrace Signalu - ověřovací kód pro Android Nikdy Neznámý + Vidět mé telefonní číslo + Najít mé telefonní číslo + Všichni + Moje kontakty + Nikdo + Vaše telefonní číslo bude viditelné pro všechny lidi a skupiny, kterým pošlete zprávu. + Kdokoli, kdo má vaše telefonní číslo ve svých kontaktech, vás bude vidět jako kontakt v Signalu. Ostatní vás budou schopni najít vyhledáváním. + Pouze vaše kontakty budou v Signalu vidět vaše telefonní číslo. Zámek obrazovky Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu Časový limit neaktivity zámku obrazovky diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 362654d37e..b052451d8a 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -1931,16 +1931,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Copïo i\'r clipfwrdd Cymharu â\'r clipfwrdd - Mae\'ch fersiwn o Signal yn hen - + + + + + Defnyddio fel yr ap SMS rhagosodedig Tapio i wneud Signal eich ap SMS. Mewnforio SMS y system diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 564899d0ae..f05cea7824 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -860,7 +860,7 @@ Du nulstiller gruppelinket. %1$s nulstiller gruppelinket. - Gruppelink blev nulstillet. + Gruppelinket blev nulstillet. Du deltager i gruppen via gruppelinket. %1$s deltager i gruppen via gruppelinket. @@ -1741,6 +1741,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Langsom Hjælp Avanceret + Doner til Signal Privatliv MMS brugeragent Manuelle MMS indstillinger @@ -1794,9 +1795,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Vis hukommelse Slet ældre beskeder? Ryd beskedhistorik? - Dette sletter al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed, der er ældre end %1$s. Dette vil reducere alle samtaler permanent til de %1$s seneste beskeder. - Dette sletter al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed. Er du sikker på, du vil slette al beskedhistorik? Al beskedhistorik fjernes permanent. Denne handling kan ikke fortrydes. Slet det hele nu @@ -1927,14 +1926,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Kopiér til udklipsholder Sammenlign med udklipsholder - Din version af Signal er forældet - + + + + + Anvend som standard SMS app Tap for at gøre Signal til din standard SMS app Importér system SMS\'er diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2a194a47ed..d2acfa336e 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -284,7 +284,7 @@ Nachrichten werden gelöscht … Für mich löschen Für jeden löschen - Diese Nachricht wird für jeden Teilnehmer der Unterhaltung dauerhaft gelöscht. Gruppenmitglieder werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast. + Diese Nachricht wird für jeden Teilnehmer der Unterhaltung unwiderruflich gelöscht. Gruppenmitglieder werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast. Originalnachricht nicht gefunden Originalnachricht nicht mehr verfügbar Nachricht konnte nicht geöffnet werden @@ -586,7 +586,7 @@ QR-Code Personen, die diesen Code einscannen, können deiner Gruppe beitreten. Neue Mitglieder müssen jedoch von einem Admin bestätigt werden, falls du diese Einstellung eingeschaltet hast. - Code teilen + QR-Code teilen Möchtest du deine an %1$s versendete Einladung widerrufen? @@ -847,14 +847,14 @@ %1$s hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »%2$s« geändert. Die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft wurden zu »%1$s« geändert. - Du hast den Gruppen-Link ohne Admin-Bestätigung aktiviert. - Du hast den Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert. + Du hast den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. + Du hast den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. Du hast den Gruppen-Link deaktiviert. - »%1$s« hat den Gruppen-Link ohne Admin-Bestätigung aktiviert. - »%1$s« hat den Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert. + »%1$s« hat den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. + »%1$s« hat den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. »%1$s« hat den Gruppen-Link deaktiviert. - Der Gruppen-Link ohne Admin-Bestätigung wurde aktiviert. - Der Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung wurde aktiviert. + Der Gruppen-Link wurde mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. + Der Gruppen-Link wurde mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. Der Gruppen-Link wurde deaktiviert. Du hast den Gruppen-Link zurückgesetzt. @@ -1569,7 +1569,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenVerifiziere deine Rufnummer Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifikationscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. - Name/Rufnummer eingeben + Name/Nummer eingeben Mitglieder hinzufügen Der Absender ist nicht in deiner Kontaktliste @@ -1730,6 +1730,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenLangsam Hilfe Weitere Einstellungen + An Signal spenden Datenschutz MMS-Benutzer-Agent Manuelle MMS-Einstellungen @@ -1783,9 +1784,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSpeicherinhalte überprüfen Ältere Nachrichten löschen? Nachrichtenverlauf löschen? - Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medien, die älter als %1$s sind, dauerhaft von deinem Gerät löschen. - Dies löscht sofort alle Nachrichten bis auf die letzten %1$s Nachrichten je Unterhaltung. - Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medien dauerhaft von deinem Gerät löschen. + Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medieninhalte, die älter als %1$s sind, unwiderruflich von deinem Gerät löschen. + Dies wird alle Nachrichten bis auf die letzten %1$s Nachrichten je Unterhaltung unwiderruflich löschen. + Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medieninhalte unwiderruflich von deinem Gerät löschen. Möchtest du wirklich alle Nachrichtenverläufe löschen? Alle Nachrichtenverläufe werden dauerhaft gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle jetzt löschen @@ -1796,12 +1797,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKeine %1$s Nachrichten Personalisiert - personalisierte Höchstzahl an Nachrichten + Höchstzahl an Nachrichten System-Emojis verwenden Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität. Anrufe immer indirekt - Wer kann… + Wer kann … App-Zugriff Kommunikation Unterhaltungen @@ -1826,7 +1827,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMich benachrichtigen Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst Benutzername einrichten - Einstellungen anpassen + Option anpassen @@ -1871,7 +1872,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSuchen Angeheftet Unterhaltungen - Du kannst nur bis zu %1$d Unterhaltungen anheften + Du kannst maximal %1$d Unterhaltungen anheften Kontaktbild Archiviert @@ -1916,14 +1917,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIn Zwischenablage kopieren Mit Zwischenablage vergleichen - Deine Signal-Version ist veraltet - + + + + + Als Standard-SMS-App verwenden Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden. System-SMS importieren @@ -2125,14 +2126,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal-Registrierung – Verifikationscode für Android Nie Unbekannt - meine Telefonnummer sehen - mich über die Telefonnummer finden + meine Rufnummer sehen + mich über die Rufnummer finden Jeder Meine Kontakte Niemand - Deine Telefonnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst. - Jeder, der deine Telefonnummer in seinen Kontakten hat, sieht dich als Kontakt in Signal. Andere können dich per Suche finden. - Nur deine Kontakte sehen deine Telefonnummer in Signal. + Deine Rufnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst. + Jeder, der deine Rufnummer in seinen Kontakten gespeichert hat, sieht dich als Kontakt in Signal. Alle anderen können dich per Suche finden. + Nur deine Kontakte sehen deine Rufnummer in Signal. Bildschirmsperre Zugriff auf Signal mit Android-Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren Autom. Sperre bei Inaktivität @@ -2141,7 +2142,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPIN ändern PIN-Erinnerungen PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt. - Als zusätzliches Sicherheitsmerkmal deine Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Telefonnummer erneut bei Signal registrierst. + Als zusätzliches Sicherheitsmerkmal deine Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst. Erinnerungen helfen dir beim Merken deiner PIN, da diese nicht wiederhergestellt werden kann. Sie wird mit der Zeit seltener abgefragt. Ausschalten PIN bestätigen diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7f2347106e..747782c3b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -879,7 +879,7 @@ Ακύρωσες το αίτημά σου για είσοδο στην ομάδα. Ο/Η %1$s ακύρωσε το αίτημά του/της για είσοδο στην ομάδα. - Ο αριθμός ασφαλείας σπυ με τον/την %s έχει αλλάξει. + Ο αριθμός ασφαλείας σου με τον/την %s έχει αλλάξει. Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας σου με τον/την %s ως επιβεβαιωμένο Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας σου με τον/την %s ως επιβεβαιωμένο από άλλη συσκευή Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας σου με τον/την %s ως μη επιβεβαιωμένο @@ -1736,6 +1736,7 @@ Αργό Βοήθεια Για προχωρημένους + Κάνε μια δωρεά στο Signal Ιδιωτικότητα MMS User Agent Ρυθμίσεις MMS @@ -1923,14 +1924,14 @@ Αντιγραφή στο πρόχειρο Σύγκριση με το πρόχειρο - Η έκδοση του Signal σου είναι παλιά - + + + + + Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS Πάτα για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS. Εισαγωγή SMS συστήματος diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index e0ed6934ad..14c13fa169 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -1888,14 +1888,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kopii al tondujo Kompari kun la tondujo - Via Signal-versio estas neĝisdata - + + + + + Uzi kiel defaŭltan SMS-aplikaĵon Tuŝetu, por ke Signal estu via defaŭlta SMS-aplikaĵo. Importi SMS-ojn el la sistemo diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 9dd7f46f1f..dbf01509b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1741,6 +1741,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Lento Ayuda Avanzado + Donar a Signal Privacidad Agente de usuari* de MMS Configuración manual de MMS @@ -1880,7 +1881,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Atajo a ajustes Buscar - Fijado + Chat(s) fijado(s) Chats Puedes fijar hasta %1$d chats destacados @@ -1928,14 +1929,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Copiar al portapapeles Comparar con el portapapeles - Tu versión de Signal está obsoleta - + + + + + Usar como aplicación de SMS predeterminada Toca para hacer de Signal tu aplicación de SMS predeterminada. Importar SMS del sistema diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 87c2587ba0..b4770d522f 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1660,6 +1660,7 @@ Aeglane Abi Täpsem + Anneta Signal-ile Privaatsus MMS kasutajaagent Käsitsi määratud MMS-seaded @@ -1826,14 +1827,14 @@ Kopeeri lõikelauale Võrdle lõikelauaga - Sinu Signali versioon on aegunud - + + + + + Kasuta vaikimisi SMS-rakendusena Koputa, et teha Signal SMSi vaikerakenduseks. Impordi süsteemi SMSid diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index fc3038a98b..3a38e7a112 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1773,14 +1773,14 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Kopiatu arbelera Arbelarekin konparatu - Zure Signal bertsioa zaharkitua dago - + + + + + Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili Ukitu Signal zure SMS aplikazio lehenetsia bihurtzeko Importatu sistemaren SMS mezuak diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 44a37f6232..ec1068764b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1841,14 +1841,14 @@ کپی به کلیپ بورد مقایسه با کلیپ بورد - نسخه Signal شما قدیمی است. - + + + + + استفاده به صورت برنامهٔ پیش‌فرض پیامک برای تبدیل Signal به برنامهٔ پیش‌فرض پیامک خود ضربه بزنید. وارد کردن پیامک‌های سیستم diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index e3e78351d3..e190c8b0ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -449,6 +449,7 @@ Odottavat jäsenpyynnöt Ei odottavia jäsenpyyntöjä. + Tässä luettelossa olevat henkilöt yrittävät liittyä ryhmään ryhmälinkin kautta. Lisäsi \"%1$s\" Hylkäsi \"%1$s\" @@ -610,6 +611,7 @@ Ryhmälinkit tulossa pian Päivitä Signal käyttääksesi ryhmälinkkejä Signal ei vielä tue ryhmään liittymistä linkin kautta. Tämä ominaisuus julkaistaan tulevassa päivityksessä. + Käyttämäsi versio Signalista ei tue ryhmälinkkejä. Päivitä uusimpaan versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta. Päivitä Signal Ryhmälinkki ei ole kelvollinen @@ -845,10 +847,19 @@ %1$s muutti kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%2$s\". Ryhmän jäsenyyttä voi nyt muokata \"%1$s\". + Poistit ryhmälinkin käytöstä. + %1$s poisti ryhmälinkin käytöstä. + Ryhmälinkki on poistettu käytöstä. + Sinä uudelleenasetit ryhmälinkin. + %1$s uudelleenasetti ryhmälinkin. + Ryhmälinkki on asetettu uudelleen. + Liityit ryhmään ryhmälinkin kautta. + %1$s liittyi ryhmään ryhmälinkin kautta. Lähetit pyynnön liittyä ryhmään. + %1$s pyytää liittyä ryhmään ryhmälinkin kautta. %1$s hyväksyi pyyntösi liittyä ryhmään. %1$s hyväksyi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään. @@ -1424,6 +1435,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Turvanumeroiden vaihdot Lähetä joka tapauksessa + Soita joka tapauksessa Seuraavat henkilöt ovat saattaneet uudelleenasentaa tai vaihtaneet laitteita. Varmenna turvanumerosi heidän kanssaan yksityisyyden takaamiseksi. Näytä Aikaisemmin varmennettu @@ -1717,6 +1729,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Hidas Tuki Lisäasetukset + Lahjoita Signalille Yksityisyys MMS User Agent Manuaaliset MMS-asetukset @@ -1730,6 +1743,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Keskustelut ja liitetiedostot Tallennustila Keskustelun pituusraja + Säilytä viestit + Tyhjennä viestihistoria Yhdistetyt laitteet Vaalea Tumma @@ -1759,18 +1774,34 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Wi-Fi-verkossa Roaming-tilassa Liitetiedostojen automaattinen lataus + Viestihistoria Tallennustilan käyttö Kuvat Videot Tiedostot Äänitiedosto Tarkista tallennustila + Poistetaanko vanhemmat viestit? + Tyhjennetäänkö viestihistoria? + Tämä poistaa pysyvästi kaikki viestit ja mediatiedostot laitteeltasi, jotka ovat vanhempia kuin %1$s. + Tämä rajaa kaikki keskustelut pysyvästi %1$s viimeisimpään viestiin. + Tämä poistaa pysyvästi kaikki viestit ja mediatiedostot laitteeltasi. + Haluatko varmasti poistaa kaiken viestihistorian? + Kaikki viestihistoria poistetaan pysyvästi. Tätä toimintoa ei voi kumota. + Poista kaikki nyt + Ikuisesti + 1 vuosi + 6 kuukautta + 30 päivää Ei mitään + %1$s viestiä Mukautettu + Mukautettu keskustelun pituusraja Käytä järjestelmän hymiöitä Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua. Välitä aina kaikki puhelut + Kuka voi… Sovelluksen käyttö Kommunikointi Keskustelut @@ -1795,6 +1826,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ilmoita minulle Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa Aseta käyttäjätunnus + Mukauta vaihtoehto @@ -1884,14 +1916,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kopioi leikepöydälle Vertaa leikepöytään - Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut! - + + + + + Käytä oletuksena tekstiviesteille? Napauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi. Tuo järjestelmän tekstiviestit @@ -2093,7 +2125,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signalin rekisteröinti - vahvistuskoodi Androidille ei koskaan Tuntematon - Ei kenellekkään + Nähdä minun puhelinnumero + Löytää minut puhelinnumeron perusteella + Kaikki + Yhteystietoni + Ei kukaan + Puhelinnumerosi näkyy kaikille ihmisille ja ryhmille, joille lähetät viestejä. + Jokainen, jolla on puhelinnumerosi yhteystiedoissa, näkee sinut yhteystietona Signalissa. Muut voivat löytää sinut haun kautta. + Vain yhteystietosi näkevät puhelinnumerosi Signalissa. Näytön lukitus Lukitse Signal Androidin näytön lukituksella tai sormenjäljellä Automaattisen näytön lukituksen odotusaika diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index c3062413d1..798e8e8d9c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -449,6 +449,7 @@ Demandes de membres en attente Il n’y a aucune demande de membre à afficher. + Des personnes de cette liste tentent de se joindre à ce groupe grâce au lien de groupe. « %1$s » a été ajouté « %1$s » a été refusé @@ -845,11 +846,17 @@ %1$s a changé qui peut modifier les membres du groupe en « %2$s ». Qui peut modifier les membres du groupe a été changé en « %1$s ». - Vous avez activé le lien de groupe partageable avec approbation d’un administrateur. - Vous avez désactivé le lien de groupe partageable. + Vous avez activé le lien de groupe et l’approbation d’un administrateur est désactivée. + Vous avez activé le lien de groupe et l’approbation d’un administrateur est activée. + Vous avez désactivé le lien de groupe. + %1$s a activé le lien de groupe et l’approbation d’un administrateur est désactivée. + %1$s a activé le lien de groupe et l’approbation d’un administrateur est activée. + Le lien de groupe a été activé et l’approbation d’un administrateur est désactivée. + Le lien de groupe a été activé et l’approbation d’un administrateur est activée. + Vous avez réinitialisé le lien de groupe. - Vous avez rejoint le groupe grâce au lien de groupe. + Vous êtes joint au groupe grâce au lien de groupe. Vous avez demandé à vous joindre au groupe. @@ -1716,6 +1723,7 @@ Lent Aide Avancés + Faire un don à Signal Confidentialité Agent utilisateur MMS Paramètres manuels de messagerie multimédia @@ -1765,7 +1773,7 @@ Son État de la mémoire 1 an - Aucune + Aucun Personnalisé Utiliser les émojis du système Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal @@ -1837,7 +1845,7 @@ Raccourci des paramètres Chercher - Épinglé + Épinglée Conversations Vous pouvez seulement épingler jusqu’à %1$d conversations @@ -1884,14 +1892,14 @@ Copier dans le presse-papiers Comparer avec le presse-papiers - Votre version de Signal est désuète - + + + + + Utiliser comme appli de textos par défaut Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut. Importer les textos du système diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 6a38ed60a3..cc74a0e1c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -1071,10 +1071,10 @@ a shonrú Macasamhlaigh chuig an ghearrthaisce Cuir i gcomórtas leis an ngearrthaisce - Tá an leagan de Signal a bhfuil agat seanda - Rachaidh do leagan Signal as bhfeidhm inniu. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí. - Tá an leagan de Signal atá agat as feidhm! - Ní sheolfar go rathúil teachtaireachtaí a thuilleadh. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is déanaí. + + + + Úsáid mar aip SMS réamhshocrú Cnag chun Signal a úsáid mar aip SMS réamhshocrú Tabhair isteach SMS an chórais diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 39d8730892..9f14e14490 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1560,14 +1560,14 @@ Copiar ao portapapeis Comparar co portapapeis - A túa versión de Signal está desactualizada - + + + + + Aplicación predefinida das SMS Toca para facer de Signal a túa aplicación predefinida de SMS Importar SMS do sistema diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 47e08356da..ce72c41dac 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -1432,14 +1432,14 @@ ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું ક્લિપબોર્ડ સાથે તુલના કરો - તમારું Signal નું વર્ઝન જૂનું છે - + + + + + ડિફોલ્ટ SMS એપ્લિકેશન તરીકે ઉપયોગ કરો તમારી ડિફોલ્ટ SMS એપ્લિકેશન Signal બનાવવા માટે ટેપ કરો. સિસ્ટમ SMS ઇમ્પોર્ટ કરો diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 8981f89513..1c5f0f9a9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -1436,14 +1436,14 @@ Kwafa zuwa allon rubutu Hada da allon rubutu - Sigar Signal dinka/ki ya tsufa - + + + + + Yi amfani dashi a matsayin tanadadden manhajar SMS Taba domin mayar da Signal tanadadden manhajarka/ki wajen tura sakonin SMS dinka/ki. Shigar da SMS din na\'ura diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 98734aa1e1..ba711d7766 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1443,14 +1443,14 @@ क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें क्लिपबोर्ड के साथ तुलना करें - Signal का आपका वर्ज़न पुराना है - + + + + + डिफ़ॉल्ट SMS ऐप के रूप में उपयोग करें अपने डिफ़ॉल्ट SMS ऐप को Signal करने के लिए टैप करें सिस्टम SMS आयात करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 029048910a..7a82e44f99 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -1462,15 +1462,15 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Kopiraj u međuspremnik Usporedi s međuspremnikom - Vaša Signal inačica je istekla! - + + + + + Koristi kao zadanu SMS aplikaciju Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju. Uvezi SMS poruke sustava diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5a400dba20..c6a258adcf 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1726,6 +1726,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Lassú Súgó Haladó + Adomány a Signal számára Adatvédelem MMS User Agent Manuális MMS beállítások @@ -1893,14 +1894,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Másolás vágólapra Összehasonlítás vágólappal - A Signal-od verziója elavult - + + + + + Alapértelmezett SMS alkalmazás Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez. SMS-ek importálása diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 5622c9f1ba..86d64938f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1593,13 +1593,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Salin ke papan klip Bandingkan dengan papan klip - Versi Signal Anda terlalu lama - + + + + + Gunakan sebagai aplikasi SMS utama Ketuk untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS utama Anda. Impor sistem SMS diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 37ceead227..795b1ec93b 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -449,6 +449,7 @@ Richieste di diventare membro in attesa Nessuna richiesta di diventare membro da mostrare. + Le persone in questo elenco stanno tentando di unirsi a questo gruppo tramite il link del gruppo. Aggiunto \"%1$s\" Rifiutato \"%1$s\" @@ -610,6 +611,7 @@ Link dei gruppi presto disponibili Aggiorna Signal per utilizzare i link dei gruppi Unirsi a un gruppo tramite un link non è ancora supportato da Signal. Questa funzione verrà rilasciata in un prossimo aggiornamento. + La versione di Signal che stai utilizzando non supporta i link dei gruppi. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link. Aggiorna Signal Il link del gruppo non è valido @@ -848,12 +850,22 @@ Hai attivato il link del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori. Hai attivato il link del gruppo con l\'approvazione degli amministratori. Hai disattivato il link del gruppo. + %1$s ha attivato il link del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori. + %1$s ha attivato il link del gruppo con l\'approvazione degli amministratori. + %1$s ha disattivato il link del gruppo. + Il link del gruppo è stato attivato senza l\'approvazione degli amministratori. + Il link del gruppo è stato attivato con l\'approvazione degli amministratori. + Il link del gruppo è stato disattivato. Hai reimpostato il link del gruppo. + %1$s ha reimpostato il link del gruppo. + Il link del gruppo è stato reimpostato. Ti sei unito al gruppo tramite il link del gruppo. + %1$s si è unito al gruppo tramite il link del gruppo. Hai inviato una richiesta a unirsi al gruppo. + %1$s ha richiesto di unirsi tramite il link del gruppo. %1$s ha approvato la tua richiesta di unirti al gruppo. %1$s ha approvato una richiesta di unirsi al gruppo da %2$s. @@ -1435,6 +1447,7 @@ Modifiche al numero di sicurezza Invia comunque + Chiama comunque Le seguenti persone potrebbero aver reinstallato o cambiato i dispositivi. Verifica il tuo numero di sicurezza con loro per garantire la privacy. Mostra Verificato in precedenza @@ -1728,6 +1741,7 @@ Lento Aiuto Avanzate + Dona a Signal Privacy User agent MMS Impostazioni manuali MMS @@ -1741,6 +1755,8 @@ Chat e download Memoria Limite di lunghezza conversazione + Conserva i messaggi + Cancella la cronologia dei messaggi Dispositivi collegati Chiaro Scuro @@ -1770,19 +1786,34 @@ Via Wi-Fi In roaming Download automatico file + Cronologia dei messaggi Utilizzo memoria Foto Video File Audio Esamina memoria + Eliminare i messaggi più vecchi? + Cancellare la cronologia dei messaggi? + Questo eliminerà permanentemente tutta la cronologia dei messaggi e i contenuti multimediali dal tuo dispositivo più vecchi di %1$s. + Questo ridurrà permanentemente tutte le conversazioni ai %1$s messaggi più recenti. + Questo eliminerà permanentemente tutta la cronologia dei messaggi e i contenuti multimediali dal tuo dispositivo. + Sei sicuro di voler eliminare tutta la cronologia dei messaggi? + Tutta la cronologia dei messaggi verrà rimossa definitivamente. Questa azione non può essere annullata. + Elimina tutto ora + Per sempre 1 anno + 6 mesi + 30 giorni Nessuno + %1$s messaggi Personalizzato + Limite di lunghezza delle conversazioni personalizzato Usa le emoji di sistema Disattiva le emoji di Signal Ritrasmetti le chiamate attraverso i server di Signal per non rivelare il tuo indirizzo IP ai tuoi contatti. Abilitandolo verrà ridotta la qualità della chiamata. Ritrasmetti sempre le chiamate + Chi può… Accesso app Comunicazione Conversazioni @@ -1807,6 +1838,7 @@ Notificami Ricevi le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate Imposta un nome utente + Personalizza opzione @@ -1896,14 +1928,14 @@ Copia negli appunti Confronta con gli appunti - La tua versione di Signal è vecchia - + + + + + Usa come app per tutti gli SMS Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS. Importa gli SMS di sistema @@ -2105,7 +2137,13 @@ Registrazione Signal - Codice di verifica per Android Mai Sconosciuto + Vedere il mio numero di telefono + Trovarmi tramite numero di telefono + Chiunque + I miei contatti Nessuno + Il tuo numero di telefono sarà visibile a tutte le persone e ai gruppi a cui invii messaggi. + Chiunque abbia il tuo numero nei suoi contatti telefonici lo vedrà anche su Signal. Gli altri potranno trovarti nella ricerca. Solo i tuoi contatti vedranno il tuo numero di telefono su Signal. Blocco schermo Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index f2b0a492cc..79cf242fea 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1831,6 +1831,7 @@ איטי עזרה מתקדם + תרום אל Signal פרטיות סוכן משתמש MMS הגדרות MMS ידניות @@ -1998,16 +1999,16 @@ העתק ללוח העריכה השווה עם לוח העריכה - גרסת Signal שלך אינה עדכנית - + + + + + השתמש כיישום המסרונים ברירת המחדל הקש כדי להפוך את Signal ליישום המסרונים ברירת המחדל שלך. ייבא מסרוני מערכת diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index f3e6984af7..3eff9874da 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -431,6 +431,7 @@ 保留中のメンバー申請 メンバー申請はありません。 + このリストの人々が、グループリンクからグループ参加を申請しています。 「%1$s」を追加しました 「%1$s」を拒否しました @@ -583,6 +584,7 @@ グループリンクのご案内 グループリンクを使用するためSignalをアップデート リンク経由でのグループ参加は、Signalではまだ対応していません。この機能は今後のアップデートで提供されます。 + このバージョンのSignalはグループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。 Signalをアップデート グループリンクが正しくありません @@ -807,12 +809,18 @@ グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。 グループリンクを無効にしました。 + %1$s がグループリンクを無効にしました。 + グループリンクが無効になりました。 グループリンクをリセットしました。 + %1$s がグループリンクをリセットしました。 + グループリンクがリセットされました。 グループリンクからグループに参加しました。 + %1$s がグループリンクからグループに参加しました。 グループ参加を申請しました。 + %1$s がグループリンクから参加を申請しました。 %1$s がグループ参加申請を承認しました。 %1$s が %2$s からのグループ参加申請を承認しました。 @@ -1377,6 +1385,7 @@ 安全番号の変更 とにかく送信する + とにかく発信する 以下の方はアプリを再インストールしたか端末を変更した可能性があります。プライバシーを保証するために安全番号を検証してください。 表示する 以前に検証済み @@ -1662,6 +1671,7 @@ 遅い ヘルプ 詳細設定 + Signalへの寄付 プライバシー MMSユーザエージェント 手動MMS設定 @@ -1675,6 +1685,8 @@ チャットとメディア ストレージ 会話の長さ制限 + メッセージの保存期間 + メッセージ履歴を消去する リンク済み端末 ライト ダーク @@ -1704,15 +1716,27 @@ Wi-Fi利用時 ローミング時 メディアの自動ダウンロード + メッセージ履歴 ストレージ使用量 写真 動画 ファイル 音声 ストレージを確認 + より古いメッセージを消去しますか? + メッセージ履歴を消去しますか? + すべての会話で最新%1$s件のメッセージを残して完全に削除します。 + 本当にすべてのメッセージ履歴を削除しますか? + すべてのメッセージ履歴を完全に削除します。取り消しはできません。 + すべて削除する + 永久 1年 + 6か月 + 30日 なし + %1$s件 カスタム + 会話の長さ制限 システムの絵文字を使う Signal独自の絵文字を無効にします すべての通話をSignalサーバで中継して、相手にIPアドレスを知られることを防ぎます。ただし通話の品質は下がります。 @@ -1830,13 +1854,13 @@ クリップボードにコピー クリップボードと比較 - Signalのバージョンが古すぎます - + + + + + 既定のSMSアプリにする タップしてSignalを規定のSMSアプリにします。 システムSMSのインポート @@ -2031,7 +2055,13 @@ Signal登録 - Android用認証コード なし 不明 + 私の電話番号を見る + 電話番号で私を見つける + 全員 + 自分の連絡先 無人 + あなたの電話番号は、メッセージを送信したすべての相手とグループに表示されます。 + あなたの連絡先だけが、Signal上であなたの電話番号を見ることができます。 画面ロック SignalをAndroidの画面ロックや指紋認証でロックします 画面ロックの無操作タイムアウト diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index 372ebbb7a1..b21875eef5 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -1423,13 +1423,13 @@ Salin dhateng clipboard Bandingaken kaliyan clipboard - Versi Signal sampeyan sampun dangu - + + + + + Ginakaken dados aplikasi SMS default Tutul kangge ngginakaken Signal dados aplikasi SMS default. Impor SMS sistem diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 08d09e1a17..e194159e77 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -1659,13 +1659,13 @@ ចម្លងទៅ clipboard ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard - កំណែSignalរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ - + + + + + ប្រើជាកម្មវិធីផ្ញើសារ ចុច ដើម្បីដាក់ Signal ជាកម្មវិធី​ផ្ញើសាររបស់អ្នក​ នាំចូលប្រព័ន្ធ SMS diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 97117da283..a883403439 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -1478,14 +1478,14 @@ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಗೆ ನಕಲಿಸಿ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ - ನಿಮ್ಮ Signal ನ ಆವೃತ್ತಿ ಹಳೆಯದು - + + + + + ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಸಿಸ್ಟಂ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5f7d06b319..217f4b3b8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1477,13 +1477,13 @@ 클립보드에 복사 클립보드와 비교 - 설치된 Signal 버전이 곧 만료됨 - + + + + + 기본 SMS 앱으로 사용 탭하여 Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하세요. 시스템 SMS 가져오기 diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index ff19cfa366..9f01e26dd0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -1151,14 +1151,14 @@ Kopî ser rûnûsgehê bike Bi rûnûsgehê re bide ber hev - Guhertoya Signala te êdî kevn bûye - + + + + + Wek bernameya SMSê ya jixweber bi kar bîne. Ji bo Signalê wek bernameya SMSê ya sereke bi kar bînî bitepîne. SMSên pergalê bihundirîne diff --git a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml index d78e0b8923..1a6407c9db 100644 --- a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml @@ -723,10 +723,10 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. copinga ku clipbodi geraageranya ne kilipuboodi - Version yo eya Signal ya yitako dda - Version yo eya Sgnal ya kugwako leero.Nyiga ode ku version empya kweyo - Version ya Signal yo yagwaako! - Obubaka tebujjakusobla kwewereza bukungi.konakookufuna vazoni empya + + + + gikozese nga app yo gyofunirako obubaka konako okuffula Signal app yo gyofunirako obubaka Yingiza system SMS diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index eea048cb4d..49723d2c4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -1849,6 +1849,7 @@ Lėtas Pagalba Išplėstiniai + Paaukokite Signal programėlei Privatumas MMS naudotojo agentas Rankiniai MMS nustatymai @@ -1902,6 +1903,7 @@ Peržiūrėti saugyklą Ištrinti senesnes žinutes? Išvalyti žinučių istoriją? + Tai visam laikui ištrins visą žinučių istoriją ir mediją iš jūsų įrenginio, kuri senesnė nei %1$s Tai visam laikui išvalys visus pokalbius iki %1$s naujausių žinučių. Tai visam laikui ištrins visą žinučių istoriją ir mediją iš jūsų įrenginio. Ar tikrai norite ištrinti visą žinučių istoriją? @@ -2034,16 +2036,16 @@ Kopijuoti į iškarpinę Palyginti su iškarpine - Jūsų Signal versija yra pasenusi - + + + + + Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę Bakstelėkite, kad padarytumėte Signal savo numatytąja SMS programėle. Importuoti sistemos SMS @@ -2264,6 +2266,9 @@ Visi Mano adresatai Niekas + Jūsų telefono numeris bus matomas visiems žmonėms, kuriems rašysite žinutes ir grupėms, kuriose rašysite žinutes. + Bet kuris žmogus, turintis jūsų telefono numerį savo adresatuose, matys jus kaip Signal adresatą. Kiti žmonės galės rasti jus paieškoje. + Jūsų telefono numerį Signal programėlėje matys tik jūsų adresatai. Ekrano užraktas Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 6db885672d..32d38f1dac 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -1654,15 +1654,15 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kopēt starpenē Salīdzināt ar starpeni - Jūsu Signal versija ir novecojusi/norakstāma - + + + + + Izmantot kā noklusējuma SMS lietotni Pieskaries, lai padarītu Signāla par noklusēto SMS lietotni Importēt sistēmas SMS diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 36194fcdf0..ee13e8c82d 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -538,7 +538,7 @@ Помош - Вашата верзија на Signal е застарена. + Користи како стандардна СМС апликација Покани ги твиоте пријатели! diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index dd434a1f87..e79ffe28ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -1726,14 +1726,14 @@ grūpp ap‌ḍē ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക - നിങ്ങളുടെ Signal-ന്റെ പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടു - + + + + + സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷനായി ഉപയോഗിക്കുക നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷൻ സിഗ്നൽ ആക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. സിസ്റ്റം SMS ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 54a7d79632..94da035fc5 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -1517,14 +1517,14 @@ क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा क्लिपबोर्ड सोबत तुलना करा - Signal ची आपली आवृत्ती कालबाह्य आहे - + + + + + पूर्वनिर्धारित SMS अॅप म्हणून वापरा Signal ला आपले पूर्वनिर्धारित SMS अॅप बनवण्यासाठी टॅप करा. सिस्टिम SMS आयात करा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 8534b10c9d..8a7460ec10 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -1285,13 +1285,13 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Salin ke papan klip Bandingkan dengan papan klip - Versi Signal anda telah lapuk - + + + + + Guna sebagai aplikasi SMS lalai Ketik untuk menjadikan Signal sebagai aplikasi SMS lalai anda. Import SMS sistem diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index ea70788952..a669ffe4ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -1089,13 +1089,13 @@ ကူးယူလိုက်ပါ။ clipboard နဲ့ ယှဥ်လိုက်ပါ။ - သင့်ရဲ့ Signal ဗားရှင်းက သက်တမ်းကျော်နေပြီ။ - + + + + + ပုံသေ SMS app အဖြစ် သုံးပါ။ Signal ကို သင့်ရဲ့ ပုံသေ SMS app အဖြစ် လုပ်ဖို့ နှိပ်ပါ။ SMS စနစ်ကို တင်ပို့ပါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index a1d3c21f46..e6739af531 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1771,14 +1771,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kopiere til utklippstavle Sammenlign med utklippstavlen - Din versjon av Signal er utdatert - + + + + + Bruk som forvalgt SMS-program Trykk for å gjøre Signal til forvalgt SMS-program. Importer system-SMS diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 3826e3ecaa..b510f2a237 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -450,7 +450,7 @@ Groepsuitnodigingen in afwachting Er zijn geen groeps uitnodigingen om weer te geven. - Personen opdeze lijst proberen lid te worden van deze groep via de groepslink. + Personen in deze lijst proberen via de groepsverwijzing lid te worden van deze groep. \"%1$s\" toegevoegd \"%1$s\" afgewezen @@ -492,7 +492,7 @@ Groepsinformatie aanpassen Kies wie de naam van de groep, de groepsafbeelding en de timer voor zelfwissende berichten mag aanpassen. Kies wie nieuwe leden mag toevoegen of uitnodigen. - Groepslink + Groepsverwijzing Groepsgesprek blokkeren Groep deblokkeren Groep verlaten @@ -612,7 +612,7 @@ Groepslinks komen binnenkort Werk Signal bij om groepskoppelingen te kunnen gebruiken Lid worden van een groep is nog niet ondersteund in Signal. Deze functie zal in een komende versie uitgeleverd worden. - De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt geen groepslinks. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een link lid te kunen worden van een groep. + De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt groepsverwijzingen niet. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een verwijzing lid te kunnen worden van een groep. Signal bijwerken Ongeldige groepslink @@ -848,23 +848,25 @@ %1$s heeft de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%2$s’ ingesteld. De instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen is op ‘%1$s’ ingesteld. - Je hebt de groepslink ingeschakeld, beheerderstoestemming is uitgeschakeld. - Je hebt de groepslink met beheerderstoestemming ingeschakeld. - Je hebt de groepslink uitgeschakeld. - %1$s heeft de groepslink uitgeschakeld. - De groepslink is ingeschakeld. beheerderstoestemming is uitgeschakeld. - De groepslink met beheerderstoestemming is ingeschakeld. - De groepslink is uitgeschakeld. + Je hebt de groepsverwijzingen ingeschakeld en beheerderstoestemming om lid te mogen worden is uitgeschakeld. + Je hebt de groepsverwijzing ingeschakeld maar er is nog beheerderstoestemming vereist om lid te mogen worden. + Je hebt de groepsverwijzing uitgeschakeld. + %1$s heeft de groepsverwijzing met beheerderstoestemming uitgeschakeld. + %1$s heeft de groepsverwijzing met beheerderstoestemming ingeschakeld. + %1$s heeft de groepsverwijzing uitgeschakeld. + De groepsverwijzing is ingeschakeld. beheerderstoestemming is uitgeschakeld. + De groepsverwijzing met beheerderstoestemming is ingeschakeld. + De groepsverwijzing is uitgeschakeld. - Je hebt de groepslink vernieuwd. - %1$s heeft de groepslink vernieuwd. - De groepslink is vernieuwd. + Je hebt de groepsverwijzing vernieuwd. + %1$s heeft de groepsverwijzing vernieuwd. + De groepsverwijzing is vernieuwd. - Je bent via de groepslink lid geworden van de groep. - %1$s is lid geworden via de groepslink. + Je bent via de groepsverwijzing lid geworden van de groep. + %1$s is lid geworden via de groepsverwijzing. Je hebt een verzoek verstuurd om lid te worden van de groep. - %1$s heeft verzocht om via de groepslink lid te worden. + %1$s heeft verzocht om via de groepsverwijzing lid te worden. %1$s heeft je verzoek om lid te worden van de groep toegestaan. %1$s heeft het verzoek van %2$s om lid te worden van de groep toegestaan. @@ -1744,6 +1746,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Langzaam Hulp Geavanceerd + Aan Signal doneren Privacy Mms-gebruikersagent Handmatige mms-instellingen @@ -1758,7 +1761,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Opslag Gesprekslengtelimiet Berichten bewaren - Berichtengeschiedenis opschonen + Berichtengeschiedenis wissen Gekoppelde apparaten Licht Donker @@ -1795,9 +1798,13 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Documenten Audio Alle bestanden bekijken - Oude berichten verwijderen? - Berichtengeschiedenis opschonen? - Dit zalalle berichten ouder dan %1$s permanent van je apparaat verwijderen. + Oude berichten wissen? + Berichtengeschiedenis wissen? + Dit zal pertinent alle gespreksgeschiedenis en media ouder dan %1$s van dit apparaat wissen. + Dit zal direct alle gesprekken inkorten tot de laatste %1$s berichten. + Dit zal pertinent al je gespreksgeschiedenis en media van dit apparaat wissen. + Weet je zeker dat je de hele berichtengeschiedenis wilt wissen? + De hele berichtengeschiedenis zal worden gewist. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Nu alles verwijderen Voor altijd 1 jaar @@ -1926,14 +1933,14 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Kopiëren naar klembord Vergelijken met klembord - Je versie van Signal is verouderd - + + + + + Als standaard sms-app gebruiken Tik hier om van Signal je standaard sms-app te maken. Sms uit systeem importeren @@ -2141,6 +2148,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Mijn contactpersonen Niemand Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedereen en elke groep waar je een bericht naar stuurt + Iedereen die je telefoonnummer in zijn contactenlijst heeft zal je als een contact in Signal zien. Anderen zullen je kunnen vinden als ze zoeken. + Alleen jouw contacten zullen je telefoonnummer in Signal zien. Schermvergrendeling Vergrendel Signal met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk Inactiviteitsduur voor schermvergrendeling diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 27a9db42e7..a8bcd57d55 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -454,6 +454,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Ventande medlemsførespurnader Ingen medlemsførespurnader + Personar på denne lista prøver å bli med i gruppa via gruppelenka. La til «%1$s» Avslo «%1$s» @@ -615,6 +616,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Gruppelenker kjem snart Oppdater Signal for å bruka gruppelenker Signal støtter ikkje enno å bli med i grupper via lenker. Denne funksjonaliteten kjem i ei seinare utgåve. + Signal-utgåva di støttar ikkje gruppelenker. Oppdater til siste utgåve for å bli med denne gruppa via ei lenke. Oppdater Signal Gruppelenka er ugyldig @@ -850,10 +852,25 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. %1$s endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%2$s». Kven som kan endra gruppemedlemskap er endra til «%1$s». + Du aktiverte gruppelenka utan admin-godkjenning. + Du aktiverte gruppelenka med admin-godkjenning. + Du deaktiverte gruppelenka. + %1$s skrudde på gruppelenka utan admin-godkjenning. + %1$s skrudde på gruppelenka med admin-godkjenning. + %1$s skrudde av gruppelenka. + Gruppelenka er aktivert utan admin-godkjenning. + Gruppelenka er aktivert med admin-godkjenning. + Gruppelenka er deaktivert. + Du nullstilte gruppelenka. + %1$s nullstilte gruppelenka. + Gruppelenka er nullstilt. + Du blei med i gruppa via gruppelenka. + %1$s blei med i gruppa via gruppelenka. Du spurde om å bli med i gruppa. + %1$s spurde om å bli med via gruppelenka. %1$s godkjende førespurnaden din om å bli med i gruppa. %1$s godkjende førespurnaden frå %2$s om å bli med i gruppa. @@ -1434,6 +1451,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Endringar med tryggleiksnummer. Send uansett + Ring uansett Desse personane kan ha reinstallert eller bytta einingar. Stadfest tryggleiksnummeret ditt med dei for å sikra personvernet. Sjå Tidlegare stadfesta @@ -1729,6 +1747,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Langsam Hjelp Avansert + Doner til Signal Personvern MMS-brukaragent Manuelt MMS-oppsett @@ -1742,6 +1761,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Samtalar og media Lagring Lengdgrense for samtalar + Spar på meldingar + Tøm meldingshistorikk Tilkopla einingar Lys Mørk @@ -1771,18 +1792,34 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Ved bruk av Wifi I framandnett Automatisk nedlasting av media + Meldingshistorikk Lagringsbruk Bilde Videoar Filer Lyd Gå gjennom lagring + Slett eldre meldingar? + Tøm meldingshistorikk? + Dette slettar all meldingshistorikk og media som er eldre enn %1$s frå eininga di for godt. + Dette vil permanent forkorta alle samtalar til dei %1$s siste meldingane. + Dette vil permanent sletta all meldingshistorikk og media frå eininga di. + Er du sikker på at du vil sletta all meldingshistorikk? + All meldingshistorikk blir permanent sletta. Denne handlinga kan ikkje angrast. + Slett alt no + For alltid + 1 år + 6 månader + 30 dagar Inga + %1$s meldingar Sjølvvald + Sjølvvald lengdgrense for samtalar Bruk emoji på systemet Slå av innebygd emoji-støtte i Signal Vidaresend alle samtalar gjennom Signal-tenaren for å unngå å visa IP-adressa di til kontakten din. Dette vil gi dårlegare samtalekvalitet. Alltid vidaresend samtalar + Kven kan … App-tilgang Kommunikasjon Samtalar @@ -1807,6 +1844,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Varsla meg Få varsel når du blir nemnt i dempa samtalar Lag eit brukarnamn + Endra val @@ -1897,14 +1935,14 @@ Du er à jour! Kopiera til utklippstavle Samanlikn med utklippstavla - Denne Signal-installasjonen er utdatert - + + + + + Bruk som standard SMS-program Trykk for å gjera Signal til standard SMS-program. Importer system-SMS @@ -2107,6 +2145,14 @@ Du er à jour! Signal-registrering – stadfestingskode for Android Aldri Ukjend + Sjå mitt telefonnummer + Finna meg via telefonnummer + Alle + Kontaktane mine + Ingen + Telefonnummeret ditt blir synleg for alle personar og grupper som du melder med. + Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktlista si kan få deg opp som ein Signal-kontakt. Andre kan finna deg i søk. + Berre kontaktane dine vil sjå telefonnummeret ditt på Signal. Skjermlås Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index 150cf68d0f..a18601257f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -1444,14 +1444,14 @@ کلپ بورڈ تے کاپی کرو کلپ بورڈ نال موازنہ کرو - تہاڈا Signal دا ورژن پرانا اے - + + + + + ڈیفالٹ SMS ایپ دے طور تے ورتو Sgnal نوں اپناں ڈیفالٹ SMS ایپ بنان لئی بٹن دبو ۔ درآمد سسٹم SMS diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 32b41c9229..61af20e847 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -1552,14 +1552,14 @@ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ - ਤੁਹਾਡੇ Signal ਦਾ ਵਰਜਨ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ - + + + + + ਡਿਫੌਲਟ SMS ਐਪ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ Signal ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਡਿਫੌਲਟ SMS ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਸਿਸਟਮ ਐਸਐਮਐਸ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 75ea613787..1c1d7cc699 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1841,6 +1841,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wolno Pomoc Zaawansowane + Datek na Signal Prywatność MMS User Agent Manualne ustawienia MMS @@ -1854,7 +1855,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Rozmowy i multimedia Pamięć Limit długości konwersacji - Zachowaj wiadomości + Zachowuj wiadomości Wyczyść historię wiadomości Połączone urządzenia Jasny @@ -1906,7 +1907,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. 30 dni Brak %1$s wiadomości - Własne + Własny Własny limit długości konwersacji Używaj emoji systemu Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji Signal @@ -2027,16 +2028,16 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Skopiuj do schowka Porównaj ze schowkiem - Twoja wersja Signal jest nieaktualna. - + + + + + Ustaw jako domyślną aplikację SMS Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS. Importuj bazę SMS diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8aa61804a6..5825a4c611 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -449,6 +449,7 @@ Solicitações de membros pendentes Não há pedidos de membros para mostrar. + As pessoas desta lista estão tentando se conectar a este grupo através do link de grupo. Adicionado \"%1$s\" Negado \"%1$s\" @@ -610,6 +611,7 @@ Links de grupos em breve Atualize o Signal para usar links do grupo Participar no grupo através de um link ainda não é suportado pelo Signal. Este recurso será lançado na próxima atualização. + A versão do Signal que você está usando não suporta links de grupo. Atualize para a versão mais recente para se conectar a este grupo via link. Atualizar o Signal O link de grupo não é válido @@ -845,10 +847,25 @@ %1$s mudou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"%2$s\". Quem pode editar as informações do grupo foi alterado para \"%1$s\". + Você ativou o link do grupo com a aprovação do administrador desativada. + Você ativou o link do grupo com a aprovação de administrador ativada. + Você desativou o link do grupo. + %1$s ativou o link do grupo com a aprovação de administrador desativada. + %1$s ativou o link do grupo com a aprovação de administrador ativada. + %1$s desativou o link do grupo. + O link do grupo foi ativado com a aprovação de administrador desativada. + O link do grupo foi ativado com a aprovação de administrador ativada. + O link do grupo foi desativado. + Você resetou o link do grupo. + %1$s resetou o link do grupo. + O link do grupo foi resetado. + Você se conectou ao grupo via o link do grupo. + %1$s se conectou ao grupo via o link do grupo. Você enviou um pedido para participar no grupo. + %1$s solicitou a participar via o link do grupo. %1$s aprovou seu pedido de participação no grupo. %1$s aprovou um pedido de participação no grupo de %2$s. @@ -1430,6 +1447,7 @@ Mudanças no Número de Segurança Envie de qualquer forma + Ligue de qualquer maneira As seguintes pessoas podem ter reinstalado ou mudado de aparelho. Verifique o seu número de segurança com elas para garantir a sua privacidade e a delas. Exibir Já verificado @@ -1736,6 +1754,8 @@ Chats e mídia Armazenamento Tamanho máximo de conversa + Guardar mensagens + Excluir histórico de mensagens Dispositivos vinculados Claro Escuro @@ -1765,18 +1785,32 @@ Quando usar Wi-Fi Quando em roaming Download automático de mídia + Histórico da mensagens Uso do armazenamento Fotos Vídeos Arquivos Áudio Checar armazenamento + Excluir as mensagens mais antigas? + Excluir histórico de mensagens? + Isto excluirá permanentemente todas as conversas menos as %1$s mensagens mais recentes. + Tem certeza que quer excluir todo o histórico de mensagens? + Todo o histórico de mensagens será excluído permanentemente. Esta ação não pode ser desfeita. + Excluir tudo agora + Para sempre + 1 ano + 6 meses + 30 dias Nenhum + %1$s mensagens Personalizado + Limite personalizado de duração da conversa Usar emoji do sistema Desabilitar o suporte a emoji embutido do Signal Encaminhar todas as chamadas através do servidor Signal para evitar revelar seu endereço IP para seu contato. Habilitar reduzirá a qualidade da chamada. Sempre reencaminhar chamadas + Quem pode… Acesso ao aplicativo Comunicação Chats @@ -1801,6 +1835,7 @@ Notifique-me Receba notificações quando você for mencionado em conversas silenciosas Definir um nome de usuário + Opção para personalizar @@ -1890,14 +1925,14 @@ Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência - Sua versão do Signal está desatualizada - + + + + + Usar como aplicativo padrão de SMS Toque para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS. Importar SMS do sistema @@ -2099,7 +2134,14 @@ Cadastro Signal - Código de verificação para Android Nunca Desconhecida + Ver meu número de telefone + Pode me encontrar pelo número de telefone + Todo o mundo + Meus contatos Ninguém + Seu número de telefone estará visível para todas as pessoas e grupos dos quais você participe. + Qualquer pessoa que tenha seu número de telefone em seus contatos o verá como um contato no Signal. Outros poderão encontrá-lo em busca. + Somente seus contatos verão seu número de telefone no Signal. Bloqueio de tela Proteger acesso ao Signal com tela de bloqueio do Android ou impressão digital. Tempo de espera para bloquear tela diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 8655c9ae71..bb6275c879 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1724,6 +1724,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Lento Ajuda Avançado + Doar ao Signal Privacidade Agente do utilizador de MMS Definições manuais de MMS @@ -1891,14 +1892,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência - A sua versão do Signal encontra-se desatualizada - + + + + + Definir como aplicação de SMS pré-definida Toque para tornar o Signal na sua aplicação de SMS pré-definida. Importar as SMS do sistema diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index 5df061cea3..eb340abadb 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -1122,14 +1122,14 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Panka allichikman chayshina allichishka Panka allichikwan chimpapuray - Kikinpa Signal mawkayashka - + + + + + Signal aplicacionta, killkashka SMS chaskichun churay Signal aplicacionta, killkashka SMS chaskichun llapipay. SMS killkashkata sistemamanta apamuna diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 0e61d98a96..573e10f7d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1927,15 +1927,15 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Copiază în clipboard Compară cu clipboard-ul - Versiunea ta de Signal este veche - + + + + + Utilizează ca și aplicație SMS implicită Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită. Importă SMS de sistem diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 1b34d1e697..1b4108b8c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1842,6 +1842,7 @@ Медленное Помощь Расширенные + Поддержать Signal Конфиденциальность User Agent для MMS  Ручные настройки MMS @@ -1907,8 +1908,8 @@ 30 дней Нет %1$s сообщений - Пользовательское - Пользовательское ограничение длины разговора + Пользовательский + Пользовательский предел длины разговора Использовать системные эмодзи Отключить встроенные эмодзи Signal Пропускать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адрес собеседнику. Качество звонка ухудшится. @@ -2028,16 +2029,16 @@ Копировать в буфер обмена Сравнить с буфером обмена - Ваша версия Signal скоро устареет - + + + + + Использовать для всех SMS Нажмите, чтобы сделать Signal своим приложением для SMS по умолчанию Импортировать SMS из системы diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 950dde2a0d..cb70ee24bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1558,6 +1558,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pomaly Pomocník Rozšírené + Prispieť na Signal Súkromie MMS používateľský agent Manuálne MMS nastavenia @@ -1714,16 +1715,16 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Kopírovať Porovnať - Vaša verzia Signalu nie je aktuálna - + + + + + Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu Ťuknutím nastavíte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu. Importovať systémové SMS správy? diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index e05b4db5d4..e049d61258 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1840,6 +1840,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Počasi Pomoč Napredno + Podprite Signal Zasebnost Uporabniški posrednik MMS Ročne nastavitve MMS @@ -1853,7 +1854,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Pogovori in večpredstavnost Pomnilnik Omejitev dolžine pogovorov - Obdrži sporočila + Hramba sporočil Izbriši zgodovino pogovorov Povezane naprave Svetla @@ -1899,7 +1900,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ste prepričani, da želite izbrisati celotno zgodovino sporočil? Celotna zgodovina vaših sporočil bo za vedno izbrisana. Ta korak je nepovraten. Izbriši vse zdaj! - kadarkoli + Za vedno 1 leto 6 mesecev 30 dni @@ -2026,16 +2027,16 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kopiraj v odložišče Primerjaj preko odložišča - Vaša različica aplikacije Signal je zastarela - + + + + + Uporabljaj kot privzeto aplikacijo SMS Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 867bf652e8..10d390639f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -1708,6 +1708,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. I ngadaltë Ndihmë Të mëtejshme + Dhuroni për Signal-in Privatësi Agjent Përdoruesi MMS Rregullime dorazi për MMS-në @@ -1876,14 +1877,14 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Kopjoje në të papastër Krahasoje me lëndën në të papastër - Versioni juaj i Signal-it është i vjetruar - + + + + + Përdoresi aplikacionin parazgjedhje për SMS-të Prekeni për ta bërë Signal-in aplikacionin tuaj parazgjedhje për SMS-të. Importo SMS sistemi diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 47a15de19d..42d41feadc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -1328,15 +1328,15 @@ Копирај на клипборд Упореди са клипбордом - Ваше издање Signal-a је застарело! - + + + + + Користи као подразумевану апл. за СМС Тапните да поставите Signal за подразумевану апликацију за СМС. Увези системске СМС diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index f7d701a2da..2c15a325e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1717,6 +1717,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Långsam Hjälp Avancerat + Donera till Signal Integritetsskydd MMS User Agent Manuella MMS-inställningar @@ -1885,14 +1886,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kopiera till urklipp Jämför med urklipp - Din version av Signal är förlegad - + + + + + Använd som standardapp för SMS Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS. Importera systemets SMS diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 9ff445c648..9eb25f1083 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -1445,14 +1445,14 @@ nambari yako ya simu Nakili kwenye clipbodi Linganisha na clipbodi - Toleo lako la Signal limepitwa na wakati - + + + + + Tumia kama chaguo msingi programu ya meseji Gonga ili kuifanya Signal programu chaguo msingi ya SMS. Ingiza SMS ya mfumo diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index dd48f8b588..198cc39be4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -1661,6 +1661,7 @@ மெதுவாக உதவி மேம்பட்ட + Donate to Signal சிக்னலுக்கு நன்கொடை தனியுரிமை எம்.எம்.எஸ் பயனர் முகவர் நீங்கள் செய்யவேண்டிய MMS அமைப்புகள் @@ -1827,14 +1828,14 @@ கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும் கிளிப்போர்டுடன் ஒப்பிடுக - Signal உங்கள் பதிப்பு காலாவதியானது - + + + + + இயல்புநிலை எஸ்எம்எஸ் பயன்பாடு பயன்படுத்தவும் உங்கள் இயல்புநிலை எஸ்எம்எஸ் பயன்பாடு Signal மாற்ற தட்டவும். கணினி எஸ்எம்எஸ் இறக்குமதி diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index cb707f6e4c..f029ea6e54 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -1548,14 +1548,14 @@ తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం - మీ Signal అనువాదముకు కాలం చెల్లినది - + + + + + డిఫాల్ట్ ఎస్ఎంఎస్ అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి Signal ను మీ వైఫల్య యస్ యం యస్ అనువర్తనంగా చేయడానికి నొక్కండి. వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 33567c5fa7..9dbd3e5cf9 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -1597,13 +1597,13 @@ คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด - Signal รุ่นที่คุณมีล้าสมัยแล้ว - + + + + + ใช้เป็นแอป SMS หลัก แตะเพื่อกำหนดให้ Signal เป็นแอป SMS หลักของคุณ นำเข้า SMS ของระบบ diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 2f88a78540..71526eed3e 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -1518,14 +1518,14 @@ Kopyahin sa clipboard Ikumpara sa clipboard - Luma na ang iyong bersyon ng Signal - + + + + + Gamitin bilang default na app na pang-SMS Pindutin upang gawing Signal ang iyong default na app na pang-SMS I-import ang system SMS diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 9bd91eaedd..7a00aaec4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1721,14 +1721,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Panoya kopyala Pano ile karşılaştır - Signal sürümünüz eskimiş - + + + + + Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun. Sistem SMS\'lerini içe aktar diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index e412262932..ef73164d63 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1209,16 +1209,16 @@ Скопіювати до буфера обміну Порівняти із буфером обміну - Ваша версія Signal застаріла - + + + + + Використовувати як типову програму для SMS Торкніться, щоб зробити Signal типовою програмою для SMS. Імпортувати системну базу SMS? diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 1aaf8f9854..1f139ca7b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -1440,14 +1440,14 @@ کلپ بورڈ کو کاپی کریں کلپ بورڈ کے ساتھ موازنہ کریں - آپ کا Signal ورژن پرانا ہے - + + + + + پہلے سے طے شدہ ایس ایم ایس ایپ استعمال کریں signal کو اپنا پہلے سے موجود ایس ایم ایس ایپ بنانے کیلئے ٹیپ کریں۔ ایس ایم ایس نظام درآمد کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 154e58c791..9f879e8920 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1814,13 +1814,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Sao chép vào clipboard So sánh với clipboard - Phiên bản Signal của bạn đã quá cũ - + + + + + Dùng làm ứng dụng SMS mặc định Nhấn để đặt Signal làm ứng dụng SMS mặc định. Nhập SMS hệ thống diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 142b77f6a4..c46d9febc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1512,13 +1512,13 @@ 复制到剪切板 与剪切板中的内容进行比较 - Signal 版本已经过期 - + + + + + 设置为默认短信应用 点击将 Signal 设置为默认短信应用。 导入系统短信 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 33786392da..cb4c84fd28 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1684,6 +1684,7 @@ 緩慢 幫助 進階 + 捐贈 Signal 隱私權 MMS User Agent 手動多媒體設定 @@ -1737,7 +1738,7 @@ 檢視儲存空間 刪除舊訊息? 清除訊息歷史記錄? - 這將從裝置中永久刪除所有早於%1$s的訊息歷史記錄和媒體檔案。 + 這將從裝置中永久刪除所有早於%1$s時間的訊息歷史記錄和媒體檔案。 這將會永久整理所有對話到%1$s最近的訊息。 這將從你的裝置中永久刪除所有訊息歷史記錄和媒體檔案。 你確定要刪除所有訊息歷史記錄嗎? @@ -1870,13 +1871,13 @@ 複製到剪貼簿 與剪貼簿中的內容進行比較 - 您的 Signal 版本已過期 - + + + + + 設定為預設簡訊應用程式 輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。 匯入系統簡訊