Update language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-06-01 10:58:22 -07:00
parent 7e40204eb2
commit c09c7b6649
21 changed files with 545 additions and 262 deletions

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmazať</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Vypnúť heslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Toto natrvalo odomkne Signal a notifikácie správ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Toto natrvalo odomkne Signal a upozornenia správ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Vypnúť</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odregistrovávam</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrovanie zo Signal správ a hovorov...</string>
@@ -40,12 +40,12 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vypnuté</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Heslo %1$s, zabezpečenie obrazovky %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téma %1$s, jazyk %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s téma, %2$s jazyk</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minúta</item>
<item quantity="few">%d minúty</item>
<item quantity="other">%d minút</item>
<item quantity="one">1 min.</item>
<item quantity="few">%d min.</item>
<item quantity="other">%d min.</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(obrázok)</string>
@@ -92,9 +92,9 @@
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">pre %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Obnoviť zabezpečené spojenie</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovať zabezp. reláciu</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú uchované.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Resetovať</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Vymazať konverzáciu?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Toto zmaže natrvalo všetky správy v tejto konverzácii.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridať prílohu</string>
@@ -119,8 +119,8 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezašifrovaná SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezašifrovaná MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Prejdite na Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chatujme cez toto: %1$s</string>
@@ -156,7 +156,7 @@
<item quantity="few">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vytvoriť súbor?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložiť do úložiska?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uloženie tohto média do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="few">Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
@@ -231,7 +231,7 @@
<string name="DateUtils_today">Dnes</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Včera</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odobrať \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odpojiť \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Pripojenie k sieti zlyhalo</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Skúsiť znova</string>
@@ -240,8 +240,8 @@
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Chyba siete! </string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nepomenované zariadenie</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s pripojené</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposledy aktívne %s</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Pripojené %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposledy aktívne: %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Neznámy súbor</string>
@@ -304,7 +304,7 @@
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Toto importuje
správy zo systémovej databázy SMS do Signal. Ak ste už predtým importovali
systémovú databázu SMS, opätovné impotovanie vytvorí duplikáty správ.</string>
systémovú databázu SMS, opätovné importovanie vytvorí duplikáty správ.</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Zrušiť</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnoviť zašifrovanú zálohu?</string>
@@ -315,7 +315,7 @@ dát zálohy.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Obnovenie</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Týmto naimportujete
správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým imprtovali túto zalohu,
správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým importovali túto zalohu,
opätovným importom zduplikujete správy.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Import</string>
@@ -420,7 +420,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadajte heslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikona</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Odošli heslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Odoslať heslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nesprávne heslo!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Verzia aplikácie Google Play Services ktorú ste nainštalovali nefunguje správne. Prosím reinštalujte Google Play Services a skúste znova.</string>
@@ -555,7 +555,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začať aj napriek existujúcemu požiadavku?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odošli</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odoslať</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Zlá šifrovaná správa</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Prosím čakaj, dekryptujem...</string>
@@ -576,7 +576,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Zlá šifrovaná MMS správa</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Vypnúť upozornenia</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Prebieha import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nahrávanie textových správ</string>
@@ -601,7 +601,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Doručenie správy zlyhalo.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Zlyhanie doručenia správy.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba doručovania správy.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označ všetko ako prečítané</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označ všetko ako prečítané</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpovedať</string>
@@ -768,13 +768,13 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTUJEM</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizujem databázu...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportovať nezakryptovanú zálohu</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportovať nešifrovanú zálohu</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportovať do úložiska textový záložný súbor kompatibilný s \'SMS Backup &amp; Restore\'</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie messengera</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie SMS správ</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Obnoviť šifrovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Obnoviť predtým exportovanú šifrovanú zálohu Signal</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nezakryptovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nešifrovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovať textový záložný súbor. Kompatibilné s \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobraziť celú konverzáciu</string>
@@ -800,8 +800,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKOVANÉ</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Stíšiť konverzáciu</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Vypnúť notifikácie pre túto konverzáciu</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk notifikácie</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Vypnúť upozornenia pre túto konverzáciu</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk upozornenia</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrovať</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokovať</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farba</string>
@@ -871,7 +871,7 @@ Signal teraz automaticky overí vaše číslo cez potvrdzujúcu SMS správu.</st
overovanie...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrujem na server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Toto môže chvíľu trvať.
Prosím, majte strpenie. Upozorníme Vás notifikáciou keď bude Vaša verifikácia dokončená.
Prosím, majte strpenie. Informujeme vás upozornením keď bude vaša verifikácia dokončená.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Čas na čakanie na overenie overovacej SMS správy pre Signal vypršal.</string>
@@ -942,9 +942,9 @@ zlyhalo.
<string name="arrays__max">Maximálna</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
<item quantity="one">%d hod.</item>
<item quantity="few">%d hod.</item>
<item quantity="other">%d hod.</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Všeobecné</string>
@@ -956,44 +956,44 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__input_settings">Nastavenia vstupu</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Zapnúť klávesu Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Náhradiť smajlíkov klasickými znakmi</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stiskom klávesy Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter bude textová správa odoslaná</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
<string name="preferences__display_settings">Nastavenie zobrazenia</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vyberte totožnosť</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmeniť heslo</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Použiť heslo</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Uzamknúť Signal a notifikácie správ heslom</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Uzamknúť Signal a upozornenia správ heslom</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacích aplikácií</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacich aplikácií</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Aut. zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Heslo doby bez aktivity</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval doby bez aktivity</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikácie</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Zapnúť notifikácie správ</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notifikácie nových kontaktov</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Ukázať notifikáciu nových kontaktov na Signal</string>
<string name="preferences__notifications">Upozornenia</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Zapnúť upozornenia správ</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Upozornenia na nové kontakty</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Ukázať upozornenie o nových používateľoch Signal</string>
<string name="preferences__led_color">LED farba</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáme</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Nastaviť vlastnú sekvenciu blikania LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Zapnuté pre:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Vypnuté pre:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Zapnuté na:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Vypnuté na:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Vlastná sekvencia blikania nastavená!</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__silent">Tiché</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notifikácie pri otvorenej konverzácii</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Prehrať notifikačný zvuk pri zobrazenej aktívnej konverzácii</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať hlášky</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Upozornenia pri otvorenej konverzácii</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Prehrať zvuk upozornenia pri zobrazenej aktívnej konverzácii</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať oznámenia</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
<string name="preferences__one_time">Raz</string>
<string name="preferences__two_times">Dvakrát</string>
<string name="preferences__three_times">Trikrát</string>
<string name="preferences__five_times">Päťkrát</string>
<string name="preferences__ten_times">Desaťkrát</string>
<string name="preferences__vibrate">Vybrácia</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrácia pri notifikácii</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrácia</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrácia pri upozornení</string>
<string name="preferences__minutes">minúty</string>
<string name="preferences__hours">hodiny</string>
<string name="preferences__green">Zelená</string>
@@ -1002,8 +1002,8 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__orange">Oranžová</string>
<string name="preferences__cyan">Azúrová (cyan)</string>
<string name="preferences__magenta">Purpurová (magenta)</string>
<string name="preferences__white">Biele</string>
<string name="preferences__none">Žiadna</string>
<string name="preferences__white">Biela</string>
<string name="preferences__none">Žiadne</string>
<string name="preferences__fast">Rýchlo</string>
<string name="preferences__normal">Normálne</string>
<string name="preferences__slow">Pomaly</string>
@@ -1036,13 +1036,13 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal správy a hovory</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Bezplatné zabezpečené správy a hovory medzi užívateľmi Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odošli ladiaci log</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odoslať ladiaci log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \'WiFi volania\' zapnuté na vašom zariadení)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokované kontakty</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Schválenie bezpečnostných čísel</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vyžadovať schválenie nových bezpečnostných čísel pri zmene</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Zobrazovať v notifikáciách</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Zobrazovať v upozorneniach</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Pri použití mobilných dát</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Pri použití Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Pri roamingu</string>
@@ -1057,14 +1057,14 @@ zlyhalo.
<string name="preferences_app_protection__app_access">Prístup k aplikácii</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikácia</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chaty</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notifikácie správ</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Upozornenia správ</string>
<string name="preferences_notifications__events">Udalosti</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chate</string>
<string name="preferences_notifications__show">Zobraziť</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Zobraziť výzvu na pozvanie</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Zobraziť výzvu na pozvanie kontaktov bez Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Veľkosť písma správy</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt tiež používa Signal</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Váš kontakt začal používať Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@@ -1085,10 +1085,10 @@ zlyhalo.
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Volanie Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti správy</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopíruj text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Zmaž správu</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Prepošli správu</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Prepošli správu</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovať text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Zmazať správu</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Preposlať správu</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Preposlať správu</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložiť prílohu </string>
<!--conversation_expiring_off-->
@@ -1113,15 +1113,15 @@ zlyhalo.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzácia</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Obnoviť zabezpečené spojenie</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetovať zabezp. reláciu</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Nahlas</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Vypnúť upozornenia</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridaj prílohu</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridať prílohu</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Upraviť skupinu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opusti skupinu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opustiť skupinu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Zmazať konverzáciu</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Všetky médiá</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavenia konverzácií</string>
@@ -1143,7 +1143,7 @@ zlyhalo.
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavenia</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zamkni</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označ všetky prečítané</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označ všetko ako prečítané</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pomocník</string>
<!--verify_display_fragment-->
@@ -1170,7 +1170,7 @@ zlyhalo.
<string name="reminder_header_push_text">Vylepšite svoj zážitok z komunikovania.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ZAPNÚŤ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvať do Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Prejdite vašu konverzáciu s osobou %1$s na vyššiu úroveň.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Vyzdvihnite vašu konverzáciu s osobou %1$s na ďalšiu úroveň.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZVAŤ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozvite vašich priateľov!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Čím viac priateľov používa Signal, tým lepšie.</string>