Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-01-12 16:37:30 -08:00
parent edac0e85c7
commit c6d6e0e97e
45 changed files with 1307 additions and 719 deletions

View File

@@ -120,7 +120,6 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara non dispoñible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Non é posible gravar audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erro ao enviar a mensaxe de voz...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles da mensaxe</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
@@ -157,7 +156,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting">Borrando</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensaxes...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar...</string>
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Borrar a conversa seleccionada?</item>
@@ -179,7 +178,6 @@
<item quantity="other">%d conversas movidas á caixa de entrada</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensaxe de intercambio de chaves...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversas arquivadas (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@@ -189,7 +187,6 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Erro na conexión de rede...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Volver tentar</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Desvinculando dispositivo...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Desvinculando dispositivo</string>
@@ -284,7 +281,6 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Erro ao enviar</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro ao almacenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro ao conectar co provedor de MMS...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal en progreso</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Chamada perdida de %s</string>
@@ -321,7 +317,6 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ningún dispositivo atopado.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR non válido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Desculpa, xa tes bastantes dispositivos vinculados, proba a eliminar algún...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Desculpa, este non é un código QR válido para vincular o dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vincular un dispositivo a Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal.</string>
@@ -390,7 +385,6 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Comprobando número</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editar %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Rexistro completo!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Primeiro debes inserir o código que recibiches...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Conectando</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Conectando para a comprobación...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Erro de rede!</string>
@@ -422,7 +416,6 @@
</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensaxe duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Restablecer sesión segura.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Borrador:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Chamaches a</string>
@@ -435,7 +428,6 @@
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe cifrada para unha sesión inexistente...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descifrar a mensaxe.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@@ -449,7 +441,6 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descifrar a mensaxe.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Descifrando MMS, agarda por favor...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe MMS cifrada para unha sesión inexistente...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@@ -464,7 +455,6 @@
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear esta frase de acceso</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensaxes en %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensaxe bloqueada...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensaxe multimedia: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(sen asunto)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Erro na entrega da mensaxe.</string>
@@ -500,7 +490,6 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ningún contacto bloqueado...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sen chamadas recentes.</string>
<!--conversation_title_view-->
@@ -541,7 +530,6 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Vincular dispositivo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ningún dispositivo vinculado...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Vincular novo dispositivo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>