mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:29:30 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -65,6 +65,7 @@
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Sissetulev kõne</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eemalda</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Eemaldad profiilipildi?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinu turvanumber kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi proovib sinu vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga.</string>
|
||||
@@ -208,6 +209,14 @@
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arhiveeritud vestlused (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Sinu profiiliinfo</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profiilipildi seadmisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profiili seadistamisel tekkis probleem</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_profile">Uuendan profiili</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_and_encrypting_profile">Uuendan ja krüptin profiili</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Liiga pikk</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_capturing_photo_camera_did_not_return_image">Pildi tegemisel esines viga, kaamera ei tagastanud pilti</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kasutan kohandatud: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Kasutan vaikimisi: %s</string>
|
||||
@@ -247,6 +256,9 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal toetab nüüd turvalisi videokõnesid. Lihtsalt alusta Signali kõnet nagu tavaliselt, koputa videonuppu ja lehvita kontaktile.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal toetab nüüd turvalisi videokõnesid.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal toetab nüüd turvalisi videokõnesid. Koputa avastamiseks.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Oled valmis oma lähivõtteks?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Nüüd sa saad Signalis sõpradega jagada profiilipilti ja -nime</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signali profiilid on kohal</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Ekspordi</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Ekspordid lihtteksti sisemällu?</string>
|
||||
@@ -283,6 +295,9 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laadin grupi andmeid...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sa oled juba grupis.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Jagad oma profiilinime ja -pilti selle grupiga?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Kas sa tahad teha oma profiilinime ja -pildi nähtavaks kõigile grupi olemasolevatele ja tulevastele liikmetele?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Tee nähtavaks</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Mina</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
@@ -544,7 +559,12 @@
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signali uuendus</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blokeeri %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokeeritud kontaktid ei saa enam sulle sõnumeid saata ega helistada.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Blokeeri</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Jagad profiili kontaktiga %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Lihtsaim viis oma profiiliinfot jagada on saatja kontaktidesse lisada. Kui sa seda ei soovi, saad siiski sel viisil oma profiiliinfot jagada.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Jaga profiili</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Saadad sõnumi?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Saada</string>
|
||||
@@ -808,12 +828,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Grupi nimi on nüüd \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Teed oma profiilinime ja -pildi sellele grupile nähtavaks?</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vajab MMS-seadeid, et edastada meediat ja grupisõnumeid läbi sinu võrguteenuse pakkuja. Sinu seade ei tee seda informatsiooni saadavaks, mis esineb mõnikord lukustatud seadmete ja piiravate konfiguratsioonide puhul.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Et saata meedia- ja grupisõnumeid, koputa nupul \"OK\" ja lõpeta soovitud seaded. MMS-seaded sinu teenusepakkuja jaoks võib tavaliselt leida, otsides \"sinu teenusepakkuja APN\". Sa pead seda tegema ainult ühe korra.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Määra hiljem</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__finish">LÕPETA</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kes näeb seda infot?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">Sinu nimi</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKEERITUD</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -914,6 +939,10 @@
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Sisesta nimi või number</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Lisa liikmeid</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Saatja ei ole sinu kontaktinimekirjas</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">BLOKEERI</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">LISA KONTAKTIDESSE</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">ÄRA LISA, AGA TEE MU PROFIIL NÄHTAVAKS</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Kui sa soovid oma krüpteeringut kasutajaga %s kinnitada, võrdle ülalolevat numbrit nende seadmes oleva numbriga. Alternatiivselt võid sa skanneerida koodi nende seadmes, või paluda neil skanneerida sinu koodi. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Loe veel.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koputa skäneerimiseks</string>
|
||||
@@ -945,6 +974,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Lingitud seadmed</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu sõpru</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhiveeritud vestlused</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eemalda pilt</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impordi / ekspordi</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Kasuta vaikeväärtust</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user