Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-09-13 17:26:43 -07:00
parent 5a0f671aa4
commit c7e972026c
23 changed files with 272 additions and 23 deletions

View File

@@ -65,6 +65,7 @@
<string name="CallScreen_Incoming_call">Bejövő hívás</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eltávolítás</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Profilkép eltávolítása?</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">A biztonsági számod megváltozott vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.
</string>
@@ -210,6 +211,14 @@
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archivált beszélgetések (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profilinfód</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hiba profilkép beállításakor</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probléma profil beállításakor</string>
<string name="CreateProfileActivity_updating_profile">Profil frissítése</string>
<string name="CreateProfileActivity_updating_and_encrypting_profile">Profil frissítése és titkosítása</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilkép</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Túl hosszú</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_capturing_photo_camera_did_not_return_image">Hiba fotózáskor, a kamera nem adott vissza képet</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %s</string>
@@ -249,6 +258,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. Csak indíts egy Signal hívást mint normálisan, érints a videó gombra és integess.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">A Signal már támogatja a biztonságos videóhívást. Érints a felfedezéshez.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Készen állsz a közelképedre?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Most már tudsz megosztani profilképet és nevet a barátaiddal Signal-on</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">A Signal profilok itt vannak</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportálás</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Nyílt szöveg exportálása tárolóra?</string>
@@ -285,6 +297,9 @@
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">A csoport részleteinek betöltése...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Már a csoportban vagy.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Megosztod a profilneved és képed ezzel a csoporttal?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Láthatóvá akarod tenni a profilneved és képed az összes jelenlegi és jövőbeli tagjának ennek a csoportnak?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Láthatóvá tétel</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Én</string>
<!--ImportExportActivity-->
@@ -545,7 +560,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal frissítés</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">A Signal egy új verziója érhető el, érints a frissítéshez</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s letiltása?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">A blokkolt kontaktok többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blokkolás</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Megosztod a profilt vele: %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">A legegyszerűbb mód a profilinformációd megosztásához, hogy hozzáadod a küldőt a kontaktjaidhoz. Ha nem szeretnéd, még mindig megoszthatod a profilinformációdat ilyen módon.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profil megosztása</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Üzenet küldése?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Küldés</string>
@@ -811,12 +831,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">A csoport neve most \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Láthatóvá teszed a profilneved és képed ennek a csoportnak?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Feloldás</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálhatóak a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Beállítás később</string>
<string name="profile_create_activity__finish">VÉGE</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ki láthatja ezt az információt?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Neved</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKKOLVA</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -918,6 +943,10 @@ sikertelen.
<string name="recipients_panel__to"><small>Adj meg egy nevet vagy számot</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Tagok hozzáadása</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">A küldő nincs a kontaktlistádban</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOKKOLÁS</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">HOZZÁADÁS KONTAKTOKHOZ</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NE ADJA HOZZÁ, DE TEGYE A PROFILOM LÁTHATÓVÁ</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ha szeretnéd ellenőrizni a titkosításod biztonságát vele: %s, hasonlítsd össze a fenti számot az ő készülékén található számmal. Felváltva ezt, beszkennelheted a kódot a telefonján, vagy megkérheted, hogy szkennelje be a te kódod. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Tudj meg többet.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Érints a szkenneléshez</string>
@@ -949,6 +978,7 @@ sikertelen.
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Társított készülékek</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotó eltávolítása</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importálás / exportálás</string>
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett használata</string>