mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:47:31 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -38,6 +38,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ఆఫ్</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ఆఫ్</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">స్క్రీన్ లాక్ %1$s, నమోదు లాక్ %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">థీమ్ %1$s, భాష %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -82,10 +83,22 @@
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sకి సందేశం పంపు</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal కాల్ %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ఇచ్చిన పేరు</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">ఇంటి పేరు</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ఉపసర్గ</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">ప్రత్యయం</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">మధ్య పేరు</string>
|
||||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">హోమ్</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">మొబైల్</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">పని</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ఇతర</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ఎంచుకున్న పరిచయం చెల్లదు</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">విఫలమైంది పంపండి, వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">పంపడం విఫలమైంది, అసురక్షిత తిరిగి పొందడం కోసం నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ఈ సందేశం <b> </ b> భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై Signal వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా?</string>
|
||||
@@ -105,6 +118,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">సందేశం ఖాళీగా ఉంది!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">సమూహ సభ్యులు</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">చెల్లని గ్రహీత!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">కాల్స్కు మద్దతు లేదు</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">సమూహం నుండి వైదొలగాలా?</string>
|
||||
@@ -126,9 +140,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి Signalకి ప్రాప్యత అవసరం.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %s,కానీ వారు శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డారు. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ఫోటోలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ఫోటోలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Signalకి అవసరం</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d చదవని సందేశం </item>
|
||||
@@ -171,6 +187,8 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">ఎస్సెమ్మెస్</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -209,12 +227,15 @@
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">ఏదీ కాదు</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">ఇప్పుడు</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d కనీస</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">నేడు</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">నిన్న</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">పంపుతోంది</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">పంపిన</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_delivered">పంపిణి ఐనది</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">చదవండి</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు.</string>
|
||||
@@ -237,11 +258,11 @@
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">తో పంచు</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signalకి స్వాగతం.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక ప్రైవేట్ మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signal కి స్వాగతం.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Textsecure మరియు RedPhone అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక ప్రైవేట్ మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal కి స్వాగతం!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ఇప్పుడు Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Signal: టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Signal: Textsecure మరియు RedPhone ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">సురక్షితమైన దర్శన పిలుపు కొరకు హలో అనండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.మాములుగా ఒక Signal పిలుపును మొదలుపెట్టండి, దర్శన బొత్తాన్ని తట్టండి, మరియు పలకరించండి.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.</string>
|
||||
@@ -339,12 +360,17 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">మీరు కాల్ చెసారు</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">సంప్రదించండి అని</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">తప్పిన కాల్</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s మీకు కాల్ చెసారు</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">కాల్డ్ %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s నుండి తప్పిన కాల్</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">1%s సిగ్నల్లో ఉంది!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">మీరు అదృశ్య సందేశాలను డిసేబుల్ చేసారు.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s డిసేబుల్ కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">మీరు కనుమరుగైన సందేశ టైమర్ను సెట్ చేసారు %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s కనుమరుగవుతున్న సందేశాన్ని టైమర్కు సెట్ చేయండి %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు</string>
|
||||
@@ -427,24 +453,33 @@
|
||||
మీరు పేర్కొన్న
|
||||
సంఖ్య (%s) చెల్లదు.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ఈ పరికరంలో Google Play సేవలు లేవు. మీరు ఇప్పటికీ Signal ఉపయోగించవచ్చు, కానీ ఈ కాన్ఫిగరేషన్ తగ్గిన విశ్వసనీయత లేదా పనితీరును కలిగించవచ్చు. \ N \ n మీరు అధునాతన వినియోగదారు కానట్లయితే, ఒక యాడ్మార్కెట్ Android ROM ను అమలు చేయకపోయినా లేదా మీరు దీనిని తప్పుగా చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తారు, దయచేసి support@signal.org </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">నాకు అర్దం అయ్యినది</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ప్లే సేవల దోషం.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">ఈ లింక్ను తెరవడం సాధ్యం కాలేదు. వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">మరింత సమాచారం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">తక్కువ సమాచారం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి సిగ్నల్ను మీరు అనుమతించినట్లయితే Signal మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి Signal మీరు అనుమతించినట్లయితే Signal మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు.</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">చిత్రం మార్పులను సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_conversations">సంభాషణలు</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">సందేశాలు</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalకు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal సందేశం</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal కాల్ </string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalకు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal సందేశం</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">చిత్రం</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">ఆడియో</string>
|
||||
@@ -466,7 +501,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">మీకు కాల్ చెసారు</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">తప్పిన కాల్</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">మీడియ సందేశం</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s సిగ్నల్లో ఉంది!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు నిలిపివేయబడ్డాయి</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s"> కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
|
||||
@@ -540,11 +576,16 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">స్పంధించు</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">మీ Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">పరిచయం</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">అప్రమేయం</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">కాల్స్</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">వైఫల్యాలు</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">బ్యాకప్లు</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">స్థితి లాక్</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">అనువర్తన నవీకరణలు</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">ఇతర</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">సందేశాలు</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">తెలియని</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
@@ -554,13 +595,15 @@
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s కు సేవ్ చేయబడింది</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">వెతకండి</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">సంభాషణలు, పరిచయాలు మరియు సందేశాల కోసం శోధించండి</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">చెల్లని సత్వరమార్గం</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">పరికరం నమోదు చేయబడలేదు</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">మీరు వేరొక పరికరంలో సిగ్నల్తో మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">వీడియో ప్రదర్శనా లోపం</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
@@ -643,6 +686,7 @@
|
||||
<string name="QuoteView_photo">ఫోటో</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">పత్రం</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">మీరు</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
@@ -689,7 +733,18 @@
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s తో మీ భద్రతా నంబరు మారింది మరియు ధృవీకరించబడలేదు</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">మీ భద్రతా నంబర్ %1$s మార్చబడింది మరియు ఇకపై ధృవీకరించబడదు. ఇది మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తుందని లేదా %1$s కేవలం Signal తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేయాలని అర్థం.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s తో మీ భద్రతా నంబర్ ఇప్పుడు మార్చబడింది.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s మార్చబడ్డాయి.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">మీ భద్రత నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s మార్చబడ్డాయి.</string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="one">%dఇతరులు</item>
|
||||
<item quantity="other">%dఇతరులు </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">జిఫ్లు మరియు స్టిక్కర్లు వెతుకు</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
@@ -699,8 +754,19 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">సమర్పిస్తోంది</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">బ్రౌజర్ వ్యవస్థాపన లేదు</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">సమర్పించవద్దు</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_submit">సమర్పించండి</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">దొరికింది</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">లాగ్లను లోడ్ చేస్తోంది ...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">లాగ్లను అప్లోడ్ చేస్తోంది ...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">విజయం!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ఈ URL ను కాపీ చేసి, మీ సమస్య నివేదికలో లేదా మద్దతు ఇమెయిల్కు జోడించండి:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ డేటాబేస్లో ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు</string>
|
||||
@@ -716,6 +782,7 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">సాదా బ్యాకప్ ఫైల్ దిగుమతి. 'ఎస్ఎంఎస్ బ్యాకప్ & amp అనుకూలంగా; పునరుద్ధరించు. '</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">పూర్తి సంభాషణ చూడండి</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">లోడ్</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">మీడియా లేదు</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
@@ -744,6 +811,8 @@
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">నిశబ్ధ సంభాషణలు</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">అనుకూల ప్రకటనలను</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">ప్రకటనల ధ్వని</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">ప్రకంపన</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">నిరోధించు</string>
|
||||
@@ -756,6 +825,7 @@
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal కాల్ </string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">నిశబ్ధం</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">కెమెరాలు మారండి</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ఫోన్ నంబరు</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా Signal ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు.</string>
|
||||
@@ -770,6 +840,7 @@
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించండి</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">జోడించవద్దు, కానీ నా ప్రొఫైల్ కనిపించేలా చేస్తుంది</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[మీరు మీ ఎన్క్రిప్షన్ యొక్క భద్రతను ధృవీకరించాలనుకుంటే %s, వారి పరికరంలో ఉన్న సంఖ్యతో ఉన్న సంఖ్యను సరిపోల్చండి. ప్రత్యామ్నాయంగా, మీరు వారి ఫోన్లో కోడ్ను స్కాన్ చేయవచ్చు లేదా మీ కోడ్ను స్కాన్ చేయమని అడగవచ్చు. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ఇంకా నేర్చుకో.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">స్కాన్ నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">లోడింగ్...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">ధృవీకరించబడింది</string>
|
||||
@@ -777,6 +848,7 @@
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను పంచు</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">సమాధానం ఇవ్వడానికి స్వైప్ అప్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">తిరస్కరించడానికి క్రిందికి స్వైప్ చేయండి</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">కొన్ని సమస్యలకు మీ శ్రద్ధ అవసరం.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">పంపిన</string>
|
||||
@@ -842,12 +914,14 @@
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">మీ సంకేతపదమును మార్చండి </string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్ స్క్రీన్ లాక్ను ప్రారంభించండి</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్తో లాక్ స్క్రీన్ మరియు నోటిఫికేషన్లు</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">స్క్రీన్ భద్రత</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots"> నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">తనంతట తానే తాళంవేసుకొను Signal తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">ప్రకటనలు</string>
|
||||
<string name="preferences__system_notification_settings">సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">ఎల్ఈడి రంగు</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">తెలియని</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా</string>
|
||||
@@ -904,6 +978,7 @@
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">అజ్ఞాత కీబోర్డ్</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">చదివిన రసీదులు</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసను ఆపివేయడానికి కీబోర్డ్ని అభ్యర్థించండి</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు</string>
|
||||
@@ -914,14 +989,17 @@
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు Signal సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే </string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">అనువర్తన ప్రాప్యత</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">సమాచారం</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">మాటామంతి</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">సందేశాలు</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">సంఘటనలు</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">చాట్ శబ్దాలు</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">కనబర్చు</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">కాల్స్</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">రింగ్టోన్</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">ఆహ్వాన ప్రాంప్ట్లను చూపించు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal లేకుండా పరిచయాల కోసం ఆహ్వాన సూచనలను ప్రదర్శించండి</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">పరిచయం Signal లొ చేరారు</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">ప్రాధాన్యత</string>
|
||||
@@ -958,8 +1036,11 @@
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">పరిచయ ఫొటొ చిత్రం</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">భద్రపరచబడినది</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ఇన్బాక్స్ జీజీ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">జిప్. Zilch. జీరో. నడ. \n మీరు పట్టుబడ్డారు!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">కొత్త సంభాషణ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">హోమ్ గురించి రాయడానికి మీ ఇన్బాక్స్ ఏదో ఇవ్వండి. స్నేహితుడికి సందేశం పంపడం ద్వారా ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -972,6 +1053,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">సమూహాన్ని వదులు</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">అన్ని మీడియా</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings"> సంభాషణ అమరికలు </string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">పాపప్ విస్తరించు </string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
@@ -993,6 +1075,10 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard"> తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">మీ Signal అనువాదముకు కాలం చెల్లినది</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజులో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
|
||||
<item quantity="other">Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజుల్లో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">మీ Signal వెర్షన్ను యొక్క గడువు నేటితో తీరిపోయింది. ఇటీవల వెర్షన్ కు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">మీ Signal అనువాదము గడువు ముగిసింది!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">సందేశాలు విజయవంతంగా పంపుతుంది. ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ నొక్కండి.</string>
|
||||
@@ -1002,10 +1088,11 @@
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అప్గ్రేడ్ చెయండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signalకు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text"> మీ సంభాషణను %1$s తో తదుపరి స్థాయికి తీసికొనివెళ్లు</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text"> ఎక్కువ మంది స్నేహితులు Signal ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">భద్రపరుచు</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">బదలాయించు</string>
|
||||
@@ -1026,19 +1113,28 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">లోడింగ్...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">కలుస్తుంది...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">అనుమతి అవసరం</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">కొనసాగించు</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">మీ పరిచయాలను శోధించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal సందేశాలను ప్రారంభించు</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal డేటాబేస్ను మైగ్రేట్ చేస్తోంది</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">దయచేసి నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి సిగ్నల్ని అన్లాక్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">దయచేసి నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి Signal అన్లాక్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">బ్యాకప్ పాస్ఫ్రేజ్</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">బ్యాకప్ బాహ్య నిల్వకి సేవ్ చేయబడుతుంది మరియు పాస్ఫ్రేజ్తో గుప్తీకరించబడుతుంది. బ్యాకప్ను పునరుద్ధరించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా ఈ పాస్ఫ్రేజ్ను కలిగి ఉండాలి.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">నేను ఈ పాస్ఫ్రేజ్ని వ్రాశాను. ఇది లేకుండా, నేను ఒక బ్యాకప్ పునరుద్ధరించడానికి సాధ్యం కాదు.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">బ్యాకప్ను పునరుద్ధరించండి</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">నమోదు చేసుకో</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">చాట్ బ్యాకప్లు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">బ్యాకప్ చాట్లు బాహ్య నిల్వకు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">బ్యాకప్ను సృష్టించు</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">బ్యాకప్ పాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">పునరుద్ధరించు</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">సరికాని బ్యాకప్ పాస్ఫ్రేజ్</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">తనిఖీ చేస్తోంది...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">బ్యాకప్ నుండి పునరుద్ధరించాలా?</string>
|
||||
@@ -1052,6 +1148,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">అన్ని స్థానిక బ్యాకప్లను తొలగించి, డిసేబుల్ చేయాలా?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">బ్యాకప్లను తొలిగించు</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">బ్యాకప్లను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">మునుపటి బ్యాకప్: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">పురోగతిలో ఉంది</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">బ్యాకప్ను సృష్టిస్తోంది ...</string>
|
||||
@@ -1060,6 +1157,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">తపైనా సంఖ్యా?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">బదులుగా నన్ను కాల్ చేయండి</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_available_in">దీనిలో అందుబాటులో ఉంది:\u0020</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ఎప్పుడూ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">తెలియని</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>
|
||||
@@ -1074,7 +1172,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">పిన్ ని నిర్ధారించండి</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">ఈ ఫోన్ నంబర్ను మళ్ళీ సిగ్నల్తో రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నమోదు లాక్ పిన్ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">ఈ ఫోన్ నంబర్ను మళ్ళీ Signal రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నమోదు లాక్ పిన్ను ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">నమోదు లాక్</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి</string>
|
||||
@@ -1083,6 +1181,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">అరెరే!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ఈ ఫోన్ నంబర్ Signal చివరి క్రియాశీలంగా ఉన్నప్పటి నుండి 7 రోజులు గడిచిన తర్వాత మీ నమోదు లాక్ పిన్ లేకుండా ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు సాధ్యమవుతుంది. మీకు %d రోజులు మిగిలి ఉన్నాయి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు లాక్ ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది. దయచేసి నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, Signal దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది.</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user