diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index e35c7e7985..1af125b01d 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
-lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs
+lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr
[textsecure-official.master]
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..dde366b0ec
--- /dev/null
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,744 @@
+
+
+ Сигурне поруке
+ Да
+ Не
+ Обриши
+
+ Тренутно: %s
+ Морате унети лозинку пре управљања кључевима...
+ Још нисте поставили лозинку!
+ порука по преписци
+ Да обришем старе поруке сада?
+ Желите ли заиста одмах да скратите све нити преписки на %s најскоријих порука?
+ Обриши
+ Моје
+ Да онемогућим шифровање складишта?
+
+Пазите, ово ће да онемогући шифровање складишта за све поруке и кључеве. Ваше шифроване сесије
+ће и даље функционисати, али ко год има физички приступ вашем уређају моћи ће да им приступи.
+
+ Онемогући
+ Одјављујем...
+ Одјављујем регистрацију комуникације преко интернета
+ Да онемогућим брзе поруке?
+
+Ово ће да онемогући брзе поруке одјављујући вашу регистрацију са сервера.
+Мораћете да поново региструјете ваш број телефона да бисте поново користили брзе поруке.
+
+ Грешка повезивања на сервер!
+ Нисте регистровани на сервис брзих порука...
+ Ажурирам регистар
+ Ажурирам регистар брзих порука...
+ Долазни СМС омогућен
+ Додирните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС
+ Долазни СМС онемогућен
+ Додирните да бисте поставили Сигурне поруке као подразумевану апликацију за СМС
+
+ Не могу да нађем апликацију за избор медија.
+
+ Слика
+ Видео
+ Звук
+
+ Величина поруке: %d KB
+ Истиче: %s
+ Грешка слања поруке
+ Да прикажем сигурни медиј?
+ Овај медиј је уписан у шифровану базу података. Да бисте га приказали у спољашњем прегледачу садржаја потребно је податке привремено дешифровати и уписати на диск. Желите ли заиста да то урадите?
+ Примљена и обрађена порука размене кључева.
+ Грешка, примљена је застарела порука размене кључева.
+ Примљена порука размене кључева, додирните за обраду.
+ Примљена обична СМС порука а имате отворену сигурну сесију. Ако они немају отворену сесију, поруке које им пошаљете ће бити изобличен текст. Кликните да бисте окончали сигурну сесију.
+ %1$s напусти групу.
+ %1$s се придружи групи.
+ %1$s ажурира групу.
+ Додирни за враћање на СМС
+ Додирни за враћање на ММС
+ Додирни за враћање на несигурно
+ Да вратим на СМС?
+ Да вратим на ММС?
+ Да вратим на нешифровани СМС?
+ Да вратим на нешифровани ММС?
+ Ова порука неће бити шифрована јер сигурна сесија не може бити успостављена.\n\nДа пошаљем несигурну поруку?
+ Нема апликације која може да отвори овај медиј.
+
+ Да покренем сигурну сесију?
+ Да покренем сигурну сесију са %s?
+ Потврда окончања сигурне сесије
+ Желите ли заиста да окончате ову сигурну сесију?
+ Потврда брисања нити
+ Желите ли заиста трајно да обришете ову преписку?
+ Додај прилог
+ Изаберите податке о контакту
+ Састави поруку
+ Дошло је до грешке при постављању вашег прилога.
+ Изабрани видео прекорачује ограничења величине поруке.
+ Изабрани аудио прекорачује ограничења величине поруке.
+ Прималац није исправан број или е-адреса!
+ Порука је празна!
+ Примаоци групне преписке
+ Групна преписка
+ Неименована група
+ %d члан(ов)а
+ 1 члан
+ Сачуван нацрт
+ Неисправан прималац!
+ Позивање није подржано
+ Овај уређај изгледа не подржава радње бирања.
+ Да напустим групу?
+ Желите ли заиста да напустите ову групу?
+
+ Детаљи поруке
+ Пренос: %1$s\nПослата/примљена: %2$s
+ Пошиљалац: %1$s\nПренос: %2$s\nПослата: %3$s\nПримљена: %4$s
+ Потврда брисања поруке
+ Желите ли заиста да трајно обришете ову поруку?
+ Да сачувам у складиште?
+ Упис овог медија у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем телефону да му приступи.\n\nДа наставим?
+ Грешка уписа прилога у складиште!
+ Успех!
+ Не могу да упишем у складиште!
+ Уписивање прилога
+ Уписујем прилог у складиште...
+
+ Порука размене кључева...
+
+ Да обришем нити?
+ Желите ли заиста да обришете СВЕ изабране нити преписки?
+ Бришем
+ Бришем изабране нити...
+
+ Порука размене кључева...
+
+ Подели са
+
+ Да извезем на СД картицу?
+ Ово
+ће да извезе ваше шифроване кључеве, поставке и поруке на СД картицу.
+
+ Извези
+ Да извезем обични текст на СД картицу?
+ Упозорење, ово ће
+да извезе обичан текстуални садржај ваших порука на СД картицу.
+
+ Одустани
+ Извозим
+ Извозим обични текст на СД картицу...
+ Грешка, Нисам могао да упишем на СД
+картицу!
+ Грешка уписа на СД картицу.
+ Успех!
+ Извозим шифроване кључеве,
+поставке и поруке...
+
+ Трајни неуспех комуникације Сигурних порука!
+ Сигурне поруке нису успеле да се региструју на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се региструјете преко менија поставки Сигурних порука.
+
+ Нова група
+ Ажурирај групу
+ Име групе
+ Нова ММС група
+ Изабрали сте контакт који не подржава групе Сигурних порука, па ће ово бити ММС група.
+ Нисте се регистровали за коришћење мрежног канала, па су групе Сигурних порука онемогућене.
+ Десила се неочекивана грешка која је узроковала неуспех прављења групе.
+ Требате бар једну особу у вашој групи!
+ Један од чланова ваше групе има број који не може бити исправно очитан. Поправите или уклоните тај контакт и покушајте поново.
+ У/И грешка фајла, не могу да направим привремени фајл слике.
+ Аватар групе
+ Направи групу
+ Правим %1$s…
+ Не могу да додам остале контакте у постојећу групу Сигурних порука
+
+ Ја
+
+ Увоз
+ Извоз
+
+ Да увезем системску СМС базу података?
+ Ово ће да увезе
+поруке из подразумеване системске СМС базе података у Сигурне поруке. Ако сте претходно
+увезли системску СМС базу података, поновним увозом имаћете дупле поруке.
+ Увези
+ Одустани
+ Да вратим шифровану резерву?
+
+Враћање шифроване резерве ће у потпуности да замени ваше постојеће кључеве, поставке и
+поруке. Изгубићете све податке ваше текуће инсталације Сигурних порука који нису у резерви.
+ Врати
+ Да увезем текстуалну резерву?
+ Ово ће да увезе
+поруке из обичне текстуалне резерве. Ако сте претходно увезли
+ову резерву, поновним увозом имаћете дупле поруке.
+ Увоз
+ Увозим обичну текстуалну резерву...
+ Обична текстуална резерва није нађена!
+ Грешка увоза резерве!
+ Увоз завршен!
+ Враћам
+ Враћам шифровану резерву...
+ Шифрована резерва није нађена!
+ Враћање завршено!
+
+ Нема очитаног кључа!
+
+ Веза за преузимање ММС-а није доступна, покушајте поново касније...
+ Грешка уписа ММС-а!
+ Грешка повезивања са ММС послужиоцем...
+ Грешка читања поставки ММС послужиоца...
+
+ Мултимедијална порука
+
+ Примљена је порука шифрована старим издањем Сигурних порука које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку.
+
+ Лозинке се не поклапају!
+ Нетачна стара лозинка!
+
+ Унесите лозинку
+ Икона Сигурних порука
+ Поднеси лозинку
+ Нетачна лозинка!
+
+ Морате навести ММСЦ УРЛ за вашег оператера.
+ ММС поставке ажуриране
+ Можете да измените ове вредности било када у поставкама Сигурних порука.
+
+ Потпис
+ове размене кључева је другачији од претходно примљеног потписа од овог контакта.
+Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или
+да је контакт поново инсталирао Сигурне поруке и сад има нови кључ идентитета.
+ Можда желите да оверите
+овај контакт.
+ Потпис
+ове размене кључева је поуздан, али поставка „аутоматски заврши размене
+кључева“ је искључена.
+ Обрађујем
+ Обрађујем размену кључева…
+
+ Повежите се на Сигурне поруке
+ Изаберите вашу државу
+ Морате да наведете код
+ваше државе
+ Морате да наведете ваш
+број телефона
+ Неисправан број
+ Број који сте
+навели (%s) није исправан.
+ Није подржано
+ Нажалост,
+овај уређај не подржава поруке преко интернета. Уређаји на Андроидима старијим од издања 4.0
+морају имати регистрован Гуглов налог. Уређаји на Андроидима 4.0 или новијим не захтевају
+Гуглов налог, али морају имати инсталирану Плеј Продавницу.
+
+Сада ћемо оверити да је следећи број повезан са овим уређајем:\n\n%s\n\n
+Да ли је овај број тачан, или желите да га уредите пре настављања?
+ Настави
+ Уреди
+
+ Могући проблеми
+
+ Оверавам број
+ Уреди %s
+ Регистрација је завршена!
+ Могући проблеми.
+ Најпре морате да унесете код који сте добили...
+ Повезујем се
+ Повезујем се за оверавање...
+ Грешка мреже!
+ Не могу да се повежем. Проверите вашу везу и покушајте поново.
+ Овера није успела!
+ Код за оверу који сте послали није тачан. Покушајте поново.
+ Превише покушаја
+ Послали сте код за оверу превише пута. Сачекајте мало пре него што поново покушате.
+ Захтевање позива
+ Захтевам долазни позив за оверу...
+ Грешка сервера
+ Сервер је наишао на грешку. Покушајте поново.
+ Превише захтева!
+ Већ сте захтевали гласовни позив недавно. Нови можете да захтевате за 20 минута.
+ Оверавам гласовни код...
+ Сукоб регистрације
+ Овај број је већ регистрован на другом серверу Сигурних порука (Цијаноген мод?). Морате да одјавите регистрацију тамо да бисте се регистровали овде.
+
+ Регистрација завршена
+ Регистрација на Сигурне поруке је успешно завршена.
+ Грешка регистрације
+ Дошло је до проблема приликом регистрације на Сигурне поруке.
+
+ Примљена је оштећена
+порука размене кључа!
+
+Примљена је порука размене кључа за неисправно издање протокола.
+
+Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Кликните за обраду и приказ.
+ Примљени су ажурирани али непознати подаци идентитета. Додирните за оверу идентитета.
+ Сигурна сесија је окончана.
+ Порука дупликат.
+
+ Напусти групу...
+ Сигурна сесија је окончана.
+
+ Немате кључ идентитета.
+ Прималац нема кључ идентитета.
+ Прималац нема кључ идентитета!
+ Очитај њихов кључ за поређење
+ Очитај мој кључ
+ УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа! Проверите текст отиска пажљиво.
+ НИЈЕ оверен!
+ Њихов кључ је тачан. Потребно је такође да оверите ваш кључ са њима.
+ Оверен!
+ Немате кључ идентитета!
+
+ Очитај мој отисак
+ Очитај њихов отисак
+ УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа! Проверите текст отиска пажљиво.
+ НИЈЕ оверен!
+ Њихов кључ је тачан. Потребно је такође да они очитају ваш отисак.
+ Оверен!
+
+ Немате кључ идентитета.
+ Очитај за поређење
+ Очитај ме за поређење
+ УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа!
+ НИЈЕ оверен!
+ Очитани кључ се поклапа!
+ Оверен!
+ Отисак идентитета
+ Отисак мог идентитета
+
+ Да покренем унаточ постојећем захтеву?
+ Већ сте послали захтев за покретањем сесије овом примаоцу, желите ли заиста да пошаљете још један? Ово ће учинити неважећим први захтев.
+ Пошаљи
+
+ Лоше шифрована порука...
+ Дешифрујем, сачекајте...
+ Порука шифрована за непостојећу сесију...
+
+ Повезујем се на ММС сервер...
+ Преузимам ММС...
+ Преузимање ММС поруке није успело!
+ Преузимам...
+ Додирните и подесите ММС поставке да бисте наставили преузимање.
+
+ Дешифрујем ММС, сачекајте...
+ Лоше шифрована ММС порука...
+ ММС порука шифрована за непостојећу сесију...
+
+ Тренутно не могу да пошаљем вашу ММС поруку.
+
+ Увоз у току
+ Увозим текстуалне поруке
+
+ Додирните да отворите.
+ Додирните да отворите, или додирните браву да затворите.
+ Сигурне поруке су откључане
+ Закључај лозинком
+
+ %d нових порука
+ Најскорија од: %s
+ Шифрована порука...
+ (Без предмета)
+ Испорука поруке није успела.
+ Нисам успео да испоручим поруку.
+ Грешка при испоруци поруке.
+ Означи све прочитаним
+ Означи као прочитано
+
+ Поново генеришем...
+ Поново генеришем
+кључ идентитета...
+ Генерисан!
+ Да поново поставим кључ идентитета?
+
+Пажња! Поново генерисање вашег кључа идентитета ће трајно да уклони ваш текући кључ идентитета,
+и ваши постојећи контакти ће добити упозорења приликом успоставе нових сигурних сесија са вама.
+Желите ли заиста да наставите?
+ Одустани
+ Настави
+
+ Тренутно не могу да пошаљем вашу СМС поруку. Биће послата када сервис буде доступан.
+
+ Нажалост, Сигурне поруке још не подржавају брзи одговор!
+
+ Добили сте поруку од некога ко има могућност шифрованих сесија за Сигурне поруке. Желите ли да покренете сигурну сесију?
+ Покрени размену
+
+ СТАРА ЛОЗИНКА:
+ НОВА ЛОЗИНКА:
+ ПОНОВИТЕ НОВУ ЛОЗИНКУ:
+
+
+ Нема контаката.
+ Учитавам контакте…
+
+ Унесите име за филтрирање…
+ Нисте регистровани на сервис брзих порука…
+ Ажурирање регистра
+ Ажурирам регистар брзих порука…
+ Фотографија контакта
+
+ Изаберите за
+
+ Нема недавних позива.
+
+ Пошаљи сигурну поруку
+ Пошаљи сигурни СМС
+ Пошаљи несигурни СМС
+ Пошаљи сигурни ММС
+ Пошаљи несигурни ММС
+ Пошаљи
+ Уклони
+ Преписка са %1$s
+ Састављање поруке
+ Емоџи тастатура
+
+ Медија порука
+ Дугме за пуштање
+ Сигурна порука
+
+ Преузимање
+ Преузимам
+ Слање није успело
+ Чекам одобрење
+ Достављено
+
+ Преузми
+ Фотографија контакта
+ Преузимам
+
+ Режим серијског избора
+ Изабрано: %s
+
+ Учитавам државе...
+ Тражи
+
+ Одредите лозинку ако желите локално да шифрујете ваше податке.
+ ЛОЗИНКА:
+ ПОНОВИ:
+ Настави
+ ГЕНЕРИШЕМ ТАЈНЕ
+ Прескочи
+ Направи
+
+ Овај дневник ће бити постављен јавно да би програмери Сигурних порука могли да га виде. Слободно испитајте и уредите дневник испод пре слања.
+ Не шаљи
+ Пошаљи
+ Не могу да дохватим дневник са вашег уређаја. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака.
+ Успех!
+ Важи
+ Приложите овај УРЛ уз вашу пријаву (додирните и држите да бисте га копирали на клипборд):\n\n%1$s
+ Копирано на клипборд
+ Учитавам логкат…
+ Хвала вам на помоћи!
+ Шаљем
+ Отпремам дневник на корпу налепака…
+
+ Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у шифровану базу података Сигурних порука?
+ Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин.
+ Прескочи
+ Увези
+ Ово би могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се увоз заврши.
+ УВОЗИМ
+
+ Ажурирам базу података...
+ Извези шифровану резерву
+ Извези шифровану
+резерву на СД картицу.
+ Извези текстуалну резерву
+
+Извези обичну текстуалну резерву компатибилну са апликацијом „SMSBackup And Restore“ на СД картицу.
+ Увези системску СМС базу података
+ Увези базу података
+из подразумеване системске апликације за размену порука.
+ Увези шифровану резерву
+
+Врати претходно извезену шифровану резерву Сигурних порука.
+ Увези текстуалну резерву
+
+Увези обични текстуални фајл резерве. Компатибилно са апликацијом „SMSBackup And Restore“.
+ Поново генериши кључ
+
+ Потребне су ручне ММС поставке за ваш телефон.
+
+ ЛОЗИНКА ЗА СИГУРНЕ ПОРУКЕ
+ Откључај
+
+ Сигурне поруке захтевају ММС поставке да би испоручиле мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке на располагање, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.
+ Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке додирните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.
+ ММСЦ УРЛ (ОБАВЕЗНО):
+ ММС ДОМАЋИН ПРОКСИЈА (НЕОБАВЕЗНО):
+ ММС ПОРТ ПРОКСИЈА (НЕОБАВЕЗНО):
+
+ Заврши
+
+
+Регистрација је бесплатна и повећава приватност при размени порука са осталим корисницима Сигурних порука. Оверите ваш број телефона.
+ ВАША ДРЖАВА
+ КОД ДРЖАВЕ И БРОЈ
+ТЕЛЕФОНА
+ БРОЈ ТЕЛЕФОНА
+ Региструј
+ Регистрација ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају.
+ Прескочи
+
+ Неки од могућих проблема
+су:
+ СМС пресретачи.
+
+Неки клијенти за поруке треће стране, какви су Хандцент или ГоСМС, понашају се лоше и
+пресрећу све долазне СМС поруке. Проверите да ли сте добили текстуалну поруку која почиње са
+„Your TextSecure verification code:“, и у том случају мораћете да подесите вашу апликацију
+за поруке да пропушта текстуалне поруке.
+ Нетачан број.
+
+Проверите да ли сте унели тачан број и да ли је форматиран исправно за
+ваш регион.
+ „Google Voice“.
+
+Сигурне поруке не раде са „Google Voice“ бројевима.
+
+ Гласовна овера
+
+Сигурне поруке вас могу и позвати да оверите ваш број. Додирните „Позови ме“ и унесите испод
+шестоцифрени код који чујете.
+ Овери
+ Позови ме
+ Уреди број
+ Грешка везе.
+
+Сигурне поруке нису могле да се повежу на сервис брзих порука.
+ Неки од могућих
+проблема су:
+ Нема везе
+са мрежом.
+ Вашем
+уређају треба веза са мрежом како би могао да користи ову могућност Сигурних порука. Уверите
+се да је повезан на 3G или бежичну мрежу.
+ Ограничавајући ватробран.
+
+Ако сте повезани на бежичну мрежу, могуће је да вам ватробран блокира приступ
+серверу Сигурних порука. Покушајте са другом мрежом или мобилним интернетом.
+
+Сигурне поруке ће сада аутоматски да овере ваш број СМС поруком за оверу.
+ Повезујем се...
+ Чекам СМС оверу...
+ Региструјем на сервер...
+ Ово би
+могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се оверавање заврши.
+
+Истекло прековреме чекајући СМС поруку за оверу.
+ СМС овера није успела.
+ Генеришем кључеве...
+
+ Унесите име или број
+ Додај члана
+
+ Тренутно немате ниједан кључ идентитета у вашој бази података поверења.
+
+ Њихов идентитет (они читају):
+ Ваш идентитет (ви читате):
+
+ Име идентитета:\\n
+ Увезени идентитет:\\n
+ Оверен!
+ Упореди
+
+ Они читају ово:
+ Ви читате ово:
+
+ Направи лозинку
+ Унесите лозинку
+ Изаберите контакте
+ Изаберите контакт
+ Сигурне поруке откривене
+ Јавни кључ идентитета
+ Измена лозинке
+ Овера сесије
+ Овера идентитета
+ Управљај кључевима идентитета
+ Заврши размену кључева
+ Слање дневника исправљања грешака
+ Преглед медија
+
+ Увоз/извоз
+ Мој кључ идентитета
+
+ Опште
+ Брзе и СМС поруке
+ Примај све СМС
+ Примај све ММС
+ Користи Сигурне поруке за приказ и складиштење свих долазних текстуалних порука
+ Користи Сигурне поруке за приказ и складиштење свих долазних мултимедијалних порука
+ Поставке уноса
+ Омогући Ентер тастер
+ Замени тастер емотикона Ентер тастером
+ Ентер тастер шаље
+ Притисак на Ентер тастер ће послати текстуалне поруке
+ Поставке приказа
+ Изаберите идентитет
+ Изаберите унос вашег контакта са списка контаката.
+ Измени лозинку
+ Измени моју лозинку
+ Заврши размене кључева
+ Онемогући лозинку
+ Онемогући локално шифровање порука и кључева
+ Сигурност екрана
+ Аутоматски заврши размене кључева за нове сесије или за постојеће сесије са истим кључем идентитета
+ Блокирај снимке екрана у списку недавних апликација и унутар апликације
+ Уклони лозинку из меморије након неког интервала
+ Истек лозинке
+ Интервал истека лозинке
+ Интервал истека
+ Време чекања пре уклањања лозинке из меморије
+ Кључеви идентитета
+ Погледај мој кључ идентитета
+ Управљај кључевима идентитета
+ Управљај подешеним кључевима идентитета
+ Обавештења
+ Прикажи обавештења о порукама у траци стања
+ Боја ЛЕД светла
+ Трептање ЛЕД светла
+ Посебни шаблон трептања ЛЕД светла
+ Укључено:
+ Искључено:
+ Посебни шаблон трептања ЛЕД светла постављен!
+ Звук
+ Промени звук обавештења
+ Обавештења унутар нити
+ Пусти звук обавештења на приказу активне преписке.
+ Вибрирај
+ Вибрирај при обавештењу
+ минута
+ сати
+ Зелена
+ Црвена
+ Плава
+ Наранџаста
+ Цијан
+ Магента
+ Бела
+ Ниједна
+ Брзо
+ Нормално
+ Споро
+ Посебно
+ Напредно
+ Лозинка
+ ММС поставке
+ Ручне ММС поставке
+ Премости системске поставке за ММС користећи податке испод.
+ ММСЦ УРЛ (обавезно)
+ ММС домаћин проксија (необавезно)
+ ММС порт проксија (необавезно)
+ Извештаји о испоруци СМС-а
+ Захтевај извештај о испоруци за сваку послату СМС поруку
+ Аутоматски обриши старе поруке када нит преписке пређе наведену дужину
+ Бриши старе поруке
+ Складиште
+ Ограничење дужине преписке
+ Скрати све нити сада
+ Претражи све нити преписки и наметни ограничења дужине
+ Светла тема
+ Тамна тема
+ Изглед
+ Тема
+ Подразумеван
+ Језик
+ Постави подразумевано за СМС
+ Поставите Сигурне поруке за подразумевану СМС/ММС апликацију на вашем систему.
+ Брзе поруке
+
+Повећајте приватност и избегните трошак СМС порука користећи интернет за комуникацију са осталим корисницима Сигурних порука
+ Дозволи одлазни СМС за
+ Сигурне поруке је тренутно ваша подразумевана апликација за СМС. Најпре поставите другу апликацију као подразумевану да бисте могли променити ову поставку.
+ Освежи регистар брзих порука
+ Пошаљи дневник исправљања грешака
+ кориснике Сигурних порука
+ (прво питај)
+ Пошаљи сигурни СМС ако нема мрежне везе
+ Питај пре слања СМС-а
+ остале контакте
+ никога
+
+
+
+
+ Изабери све
+ Поништи избор
+ КОРИСНИЦИ СИГУРНИХ ПОРУКА
+ СВИ КОНТАКТИ
+ Нова порука за...
+
+ Завршено
+
+ Освежи списак контаката
+
+ Пошаљи сигурну поруку
+ Пошаљи сигурни СМС
+ Пошаљи несигурни СМС
+ Пошаљи сигурни ММС
+ Пошаљи несигурни ММС
+
+ Позови
+
+ Детаљи поруке
+ Копирај текст
+ Обриши поруку
+ Проследи поруку
+ Понови слање
+
+ Сачувај прилог
+
+ Почни сигурну сесију
+
+ Обриши изабрано
+ Изабери све
+
+ Тражи
+ Отвори фиоку навигације
+ Затвори фиоку навигације
+
+ Сигурност
+ Идентитет није доступан
+ Овери идентитет
+ Заврши сигурну сесију
+
+ Додај прилог
+ Ажурирај групу
+ Напусти групу
+ Додај податке о контакту
+ Обриши преписку
+
+ Списак прималаца
+ Испорука
+ Преписка
+ Емитовање
+
+ Упореди
+ Очитај ме за поређење
+ Очитај за поређење
+
+ Откључај
+
+ Нова порука
+ Нова група
+ Поставке
+ Закључај
+ Означи све прочитаним
+
+ Оверен
+
+ Да користим као подразумевану СМС апликацију?
+ Сигурне поруке тренутно није ваша подразумевана СМС апликација.
+ Да увезем СМС поруке са система?
+ Сигурне поруке може да копира СМС поруке са вашег телефона у своју шифровану базу.
+ Да омогућим сигурне поруке?
+ Тренутна испорука, јача приватност и без накнада за СМС.
+
+ Ви
+
+ Сачувај
+
+ Преглед слике
+
+
diff --git a/res/values/arrays.xml b/res/values/arrays.xml
index 222c078172..b65294033f 100644
--- a/res/values/arrays.xml
+++ b/res/values/arrays.xml
@@ -28,6 +28,7 @@
- Português do Brasil
- Român
- Russian Pусский
+ - Serbian српски
- Slovenščina
- Slovenský
- Suomi
@@ -64,6 +65,7 @@
- pt_BR
- ro
- ru
+ - sr
- sl
- sk
- fi