diff --git a/.tx/config b/.tx/config index e35c7e7985..1af125b01d 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,6 +1,6 @@ [main] host = https://www.transifex.com -lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs +lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr [textsecure-official.master] diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..dde366b0ec --- /dev/null +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,744 @@ + + + Сигурне поруке + Да + Не + Обриши + + Тренутно: %s + Морате унети лозинку пре управљања кључевима... + Још нисте поставили лозинку! + порука по преписци + Да обришем старе поруке сада? + Желите ли заиста одмах да скратите све нити преписки на %s најскоријих порука? + Обриши + Моје + Да онемогућим шифровање складишта? + +Пазите, ово ће да онемогући шифровање складишта за све поруке и кључеве. Ваше шифроване сесије +ће и даље функционисати, али ко год има физички приступ вашем уређају моћи ће да им приступи. + + Онемогући + Одјављујем... + Одјављујем регистрацију комуникације преко интернета + Да онемогућим брзе поруке? + +Ово ће да онемогући брзе поруке одјављујући вашу регистрацију са сервера. +Мораћете да поново региструјете ваш број телефона да бисте поново користили брзе поруке. + + Грешка повезивања на сервер! + Нисте регистровани на сервис брзих порука... + Ажурирам регистар + Ажурирам регистар брзих порука... + Долазни СМС омогућен + Додирните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС + Долазни СМС онемогућен + Додирните да бисте поставили Сигурне поруке као подразумевану апликацију за СМС + + Не могу да нађем апликацију за избор медија. + + Слика + Видео + Звук + + Величина поруке: %d KB + Истиче: %s + Грешка слања поруке + Да прикажем сигурни медиј? + Овај медиј је уписан у шифровану базу података. Да бисте га приказали у спољашњем прегледачу садржаја потребно је податке привремено дешифровати и уписати на диск. Желите ли заиста да то урадите? + Примљена и обрађена порука размене кључева. + Грешка, примљена је застарела порука размене кључева. + Примљена порука размене кључева, додирните за обраду. + Примљена обична СМС порука а имате отворену сигурну сесију. Ако они немају отворену сесију, поруке које им пошаљете ће бити изобличен текст. Кликните да бисте окончали сигурну сесију. + %1$s напусти групу. + %1$s се придружи групи. + %1$s ажурира групу. + Додирни за враћање на СМС + Додирни за враћање на ММС + Додирни за враћање на несигурно + Да вратим на СМС? + Да вратим на ММС? + Да вратим на нешифровани СМС? + Да вратим на нешифровани ММС? + Ова порука неће бити шифрована јер сигурна сесија не може бити успостављена.\n\nДа пошаљем несигурну поруку? + Нема апликације која може да отвори овај медиј. + + Да покренем сигурну сесију? + Да покренем сигурну сесију са %s? + Потврда окончања сигурне сесије + Желите ли заиста да окончате ову сигурну сесију? + Потврда брисања нити + Желите ли заиста трајно да обришете ову преписку? + Додај прилог + Изаберите податке о контакту + Састави поруку + Дошло је до грешке при постављању вашег прилога. + Изабрани видео прекорачује ограничења величине поруке. + Изабрани аудио прекорачује ограничења величине поруке. + Прималац није исправан број или е-адреса! + Порука је празна! + Примаоци групне преписке + Групна преписка + Неименована група + %d члан(ов)а + 1 члан + Сачуван нацрт + Неисправан прималац! + Позивање није подржано + Овај уређај изгледа не подржава радње бирања. + Да напустим групу? + Желите ли заиста да напустите ову групу? + + Детаљи поруке + Пренос: %1$s\nПослата/примљена: %2$s + Пошиљалац: %1$s\nПренос: %2$s\nПослата: %3$s\nПримљена: %4$s + Потврда брисања поруке + Желите ли заиста да трајно обришете ову поруку? + Да сачувам у складиште? + Упис овог медија у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем телефону да му приступи.\n\nДа наставим? + Грешка уписа прилога у складиште! + Успех! + Не могу да упишем у складиште! + Уписивање прилога + Уписујем прилог у складиште... + + Порука размене кључева... + + Да обришем нити? + Желите ли заиста да обришете СВЕ изабране нити преписки? + Бришем + Бришем изабране нити... + + Порука размене кључева... + + Подели са + + Да извезем на СД картицу? + Ово +ће да извезе ваше шифроване кључеве, поставке и поруке на СД картицу. + + Извези + Да извезем обични текст на СД картицу? + Упозорење, ово ће +да извезе обичан текстуални садржај ваших порука на СД картицу. + + Одустани + Извозим + Извозим обични текст на СД картицу... + Грешка, Нисам могао да упишем на СД +картицу! + Грешка уписа на СД картицу. + Успех! + Извозим шифроване кључеве, +поставке и поруке... + + Трајни неуспех комуникације Сигурних порука! + Сигурне поруке нису успеле да се региструју на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се региструјете преко менија поставки Сигурних порука. + + Нова група + Ажурирај групу + Име групе + Нова ММС група + Изабрали сте контакт који не подржава групе Сигурних порука, па ће ово бити ММС група. + Нисте се регистровали за коришћење мрежног канала, па су групе Сигурних порука онемогућене. + Десила се неочекивана грешка која је узроковала неуспех прављења групе. + Требате бар једну особу у вашој групи! + Један од чланова ваше групе има број који не може бити исправно очитан. Поправите или уклоните тај контакт и покушајте поново. + У/И грешка фајла, не могу да направим привремени фајл слике. + Аватар групе + Направи групу + Правим %1$s… + Не могу да додам остале контакте у постојећу групу Сигурних порука + + Ја + + Увоз + Извоз + + Да увезем системску СМС базу података? + Ово ће да увезе +поруке из подразумеване системске СМС базе података у Сигурне поруке. Ако сте претходно +увезли системску СМС базу података, поновним увозом имаћете дупле поруке. + Увези + Одустани + Да вратим шифровану резерву? + +Враћање шифроване резерве ће у потпуности да замени ваше постојеће кључеве, поставке и +поруке. Изгубићете све податке ваше текуће инсталације Сигурних порука који нису у резерви. + Врати + Да увезем текстуалну резерву? + Ово ће да увезе +поруке из обичне текстуалне резерве. Ако сте претходно увезли +ову резерву, поновним увозом имаћете дупле поруке. + Увоз + Увозим обичну текстуалну резерву... + Обична текстуална резерва није нађена! + Грешка увоза резерве! + Увоз завршен! + Враћам + Враћам шифровану резерву... + Шифрована резерва није нађена! + Враћање завршено! + + Нема очитаног кључа! + + Веза за преузимање ММС-а није доступна, покушајте поново касније... + Грешка уписа ММС-а! + Грешка повезивања са ММС послужиоцем... + Грешка читања поставки ММС послужиоца... + + Мултимедијална порука + + Примљена је порука шифрована старим издањем Сигурних порука које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку. + + Лозинке се не поклапају! + Нетачна стара лозинка! + + Унесите лозинку + Икона Сигурних порука + Поднеси лозинку + Нетачна лозинка! + + Морате навести ММСЦ УРЛ за вашег оператера. + ММС поставке ажуриране + Можете да измените ове вредности било када у поставкама Сигурних порука. + + Потпис +ове размене кључева је другачији од претходно примљеног потписа од овог контакта. +Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или +да је контакт поново инсталирао Сигурне поруке и сад има нови кључ идентитета. + Можда желите да оверите +овај контакт. + Потпис +ове размене кључева је поуздан, али поставка „аутоматски заврши размене +кључева“ је искључена. + Обрађујем + Обрађујем размену кључева… + + Повежите се на Сигурне поруке + Изаберите вашу државу + Морате да наведете код +ваше државе + Морате да наведете ваш +број телефона + Неисправан број + Број који сте +навели (%s) није исправан. + Није подржано + Нажалост, +овај уређај не подржава поруке преко интернета. Уређаји на Андроидима старијим од издања 4.0 +морају имати регистрован Гуглов налог. Уређаји на Андроидима 4.0 или новијим не захтевају +Гуглов налог, али морају имати инсталирану Плеј Продавницу. + +Сада ћемо оверити да је следећи број повезан са овим уређајем:\n\n%s\n\n +Да ли је овај број тачан, или желите да га уредите пре настављања? + Настави + Уреди + + Могући проблеми + + Оверавам број + Уреди %s + Регистрација је завршена! + Могући проблеми. + Најпре морате да унесете код који сте добили... + Повезујем се + Повезујем се за оверавање... + Грешка мреже! + Не могу да се повежем. Проверите вашу везу и покушајте поново. + Овера није успела! + Код за оверу који сте послали није тачан. Покушајте поново. + Превише покушаја + Послали сте код за оверу превише пута. Сачекајте мало пре него што поново покушате. + Захтевање позива + Захтевам долазни позив за оверу... + Грешка сервера + Сервер је наишао на грешку. Покушајте поново. + Превише захтева! + Већ сте захтевали гласовни позив недавно. Нови можете да захтевате за 20 минута. + Оверавам гласовни код... + Сукоб регистрације + Овај број је већ регистрован на другом серверу Сигурних порука (Цијаноген мод?). Морате да одјавите регистрацију тамо да бисте се регистровали овде. + + Регистрација завршена + Регистрација на Сигурне поруке је успешно завршена. + Грешка регистрације + Дошло је до проблема приликом регистрације на Сигурне поруке. + + Примљена је оштећена +порука размене кључа! + +Примљена је порука размене кључа за неисправно издање протокола. + +Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Кликните за обраду и приказ. + Примљени су ажурирани али непознати подаци идентитета. Додирните за оверу идентитета. + Сигурна сесија је окончана. + Порука дупликат. + + Напусти групу... + Сигурна сесија је окончана. + + Немате кључ идентитета. + Прималац нема кључ идентитета. + Прималац нема кључ идентитета! + Очитај њихов кључ за поређење + Очитај мој кључ + УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа! Проверите текст отиска пажљиво. + НИЈЕ оверен! + Њихов кључ је тачан. Потребно је такође да оверите ваш кључ са њима. + Оверен! + Немате кључ идентитета! + + Очитај мој отисак + Очитај њихов отисак + УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа! Проверите текст отиска пажљиво. + НИЈЕ оверен! + Њихов кључ је тачан. Потребно је такође да они очитају ваш отисак. + Оверен! + + Немате кључ идентитета. + Очитај за поређење + Очитај ме за поређење + УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа! + НИЈЕ оверен! + Очитани кључ се поклапа! + Оверен! + Отисак идентитета + Отисак мог идентитета + + Да покренем унаточ постојећем захтеву? + Већ сте послали захтев за покретањем сесије овом примаоцу, желите ли заиста да пошаљете још један? Ово ће учинити неважећим први захтев. + Пошаљи + + Лоше шифрована порука... + Дешифрујем, сачекајте... + Порука шифрована за непостојећу сесију... + + Повезујем се на ММС сервер... + Преузимам ММС... + Преузимање ММС поруке није успело! + Преузимам... + Додирните и подесите ММС поставке да бисте наставили преузимање. + + Дешифрујем ММС, сачекајте... + Лоше шифрована ММС порука... + ММС порука шифрована за непостојећу сесију... + + Тренутно не могу да пошаљем вашу ММС поруку. + + Увоз у току + Увозим текстуалне поруке + + Додирните да отворите. + Додирните да отворите, или додирните браву да затворите. + Сигурне поруке су откључане + Закључај лозинком + + %d нових порука + Најскорија од: %s + Шифрована порука... + (Без предмета) + Испорука поруке није успела. + Нисам успео да испоручим поруку. + Грешка при испоруци поруке. + Означи све прочитаним + Означи као прочитано + + Поново генеришем... + Поново генеришем +кључ идентитета... + Генерисан! + Да поново поставим кључ идентитета? + +Пажња! Поново генерисање вашег кључа идентитета ће трајно да уклони ваш текући кључ идентитета, +и ваши постојећи контакти ће добити упозорења приликом успоставе нових сигурних сесија са вама. +Желите ли заиста да наставите? + Одустани + Настави + + Тренутно не могу да пошаљем вашу СМС поруку. Биће послата када сервис буде доступан. + + Нажалост, Сигурне поруке још не подржавају брзи одговор! + + Добили сте поруку од некога ко има могућност шифрованих сесија за Сигурне поруке. Желите ли да покренете сигурну сесију? + Покрени размену + + СТАРА ЛОЗИНКА: + НОВА ЛОЗИНКА: + ПОНОВИТЕ НОВУ ЛОЗИНКУ: + + + Нема контаката. + Учитавам контакте… + + Унесите име за филтрирање… + Нисте регистровани на сервис брзих порука… + Ажурирање регистра + Ажурирам регистар брзих порука… + Фотографија контакта + + Изаберите за + + Нема недавних позива. + + Пошаљи сигурну поруку + Пошаљи сигурни СМС + Пошаљи несигурни СМС + Пошаљи сигурни ММС + Пошаљи несигурни ММС + Пошаљи + Уклони + Преписка са %1$s + Састављање поруке + Емоџи тастатура + + Медија порука + Дугме за пуштање + Сигурна порука + + Преузимање + Преузимам + Слање није успело + Чекам одобрење + Достављено + + Преузми + Фотографија контакта + Преузимам + + Режим серијског избора + Изабрано: %s + + Учитавам државе... + Тражи + + Одредите лозинку ако желите локално да шифрујете ваше податке. + ЛОЗИНКА: + ПОНОВИ: + Настави + ГЕНЕРИШЕМ ТАЈНЕ + Прескочи + Направи + + Овај дневник ће бити постављен јавно да би програмери Сигурних порука могли да га виде. Слободно испитајте и уредите дневник испод пре слања. + Не шаљи + Пошаљи + Не могу да дохватим дневник са вашег уређаја. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака. + Успех! + Важи + Приложите овај УРЛ уз вашу пријаву (додирните и држите да бисте га копирали на клипборд):\n\n%1$s + Копирано на клипборд + Учитавам логкат… + Хвала вам на помоћи! + Шаљем + Отпремам дневник на корпу налепака… + + Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у шифровану базу података Сигурних порука? + Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин. + Прескочи + Увези + Ово би могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се увоз заврши. + УВОЗИМ + + Ажурирам базу података... + Извези шифровану резерву + Извези шифровану +резерву на СД картицу. + Извези текстуалну резерву + +Извези обичну текстуалну резерву компатибилну са апликацијом „SMSBackup And Restore“ на СД картицу. + Увези системску СМС базу података + Увези базу података +из подразумеване системске апликације за размену порука. + Увези шифровану резерву + +Врати претходно извезену шифровану резерву Сигурних порука. + Увези текстуалну резерву + +Увези обични текстуални фајл резерве. Компатибилно са апликацијом „SMSBackup And Restore“. + Поново генериши кључ + + Потребне су ручне ММС поставке за ваш телефон. + + ЛОЗИНКА ЗА СИГУРНЕ ПОРУКЕ + Откључај + + Сигурне поруке захтевају ММС поставке да би испоручиле мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке на располагање, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације. + Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке додирните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном. + ММСЦ УРЛ (ОБАВЕЗНО): + ММС ДОМАЋИН ПРОКСИЈА (НЕОБАВЕЗНО): + ММС ПОРТ ПРОКСИЈА (НЕОБАВЕЗНО): + + Заврши + + +Регистрација је бесплатна и повећава приватност при размени порука са осталим корисницима Сигурних порука. Оверите ваш број телефона. + ВАША ДРЖАВА + КОД ДРЖАВЕ И БРОЈ +ТЕЛЕФОНА + БРОЈ ТЕЛЕФОНА + Региструј + Регистрација ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају. + Прескочи + + Неки од могућих проблема +су: + СМС пресретачи. + +Неки клијенти за поруке треће стране, какви су Хандцент или ГоСМС, понашају се лоше и +пресрећу све долазне СМС поруке. Проверите да ли сте добили текстуалну поруку која почиње са +„Your TextSecure verification code:“, и у том случају мораћете да подесите вашу апликацију +за поруке да пропушта текстуалне поруке. + Нетачан број. + +Проверите да ли сте унели тачан број и да ли је форматиран исправно за +ваш регион. + „Google Voice“. + +Сигурне поруке не раде са „Google Voice“ бројевима. + + Гласовна овера + +Сигурне поруке вас могу и позвати да оверите ваш број. Додирните „Позови ме“ и унесите испод +шестоцифрени код који чујете. + Овери + Позови ме + Уреди број + Грешка везе. + +Сигурне поруке нису могле да се повежу на сервис брзих порука. + Неки од могућих +проблема су: + Нема везе +са мрежом. + Вашем +уређају треба веза са мрежом како би могао да користи ову могућност Сигурних порука. Уверите +се да је повезан на 3G или бежичну мрежу. + Ограничавајући ватробран. + +Ако сте повезани на бежичну мрежу, могуће је да вам ватробран блокира приступ +серверу Сигурних порука. Покушајте са другом мрежом или мобилним интернетом. + +Сигурне поруке ће сада аутоматски да овере ваш број СМС поруком за оверу. + Повезујем се... + Чекам СМС оверу... + Региструјем на сервер... + Ово би +могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се оверавање заврши. + +Истекло прековреме чекајући СМС поруку за оверу. + СМС овера није успела. + Генеришем кључеве... + + Унесите име или број + Додај члана + + Тренутно немате ниједан кључ идентитета у вашој бази података поверења. + + Њихов идентитет (они читају): + Ваш идентитет (ви читате): + + Име идентитета:\\n + Увезени идентитет:\\n + Оверен! + Упореди + + Они читају ово: + Ви читате ово: + + Направи лозинку + Унесите лозинку + Изаберите контакте + Изаберите контакт + Сигурне поруке откривене + Јавни кључ идентитета + Измена лозинке + Овера сесије + Овера идентитета + Управљај кључевима идентитета + Заврши размену кључева + Слање дневника исправљања грешака + Преглед медија + + Увоз/извоз + Мој кључ идентитета + + Опште + Брзе и СМС поруке + Примај све СМС + Примај све ММС + Користи Сигурне поруке за приказ и складиштење свих долазних текстуалних порука + Користи Сигурне поруке за приказ и складиштење свих долазних мултимедијалних порука + Поставке уноса + Омогући Ентер тастер + Замени тастер емотикона Ентер тастером + Ентер тастер шаље + Притисак на Ентер тастер ће послати текстуалне поруке + Поставке приказа + Изаберите идентитет + Изаберите унос вашег контакта са списка контаката. + Измени лозинку + Измени моју лозинку + Заврши размене кључева + Онемогући лозинку + Онемогући локално шифровање порука и кључева + Сигурност екрана + Аутоматски заврши размене кључева за нове сесије или за постојеће сесије са истим кључем идентитета + Блокирај снимке екрана у списку недавних апликација и унутар апликације + Уклони лозинку из меморије након неког интервала + Истек лозинке + Интервал истека лозинке + Интервал истека + Време чекања пре уклањања лозинке из меморије + Кључеви идентитета + Погледај мој кључ идентитета + Управљај кључевима идентитета + Управљај подешеним кључевима идентитета + Обавештења + Прикажи обавештења о порукама у траци стања + Боја ЛЕД светла + Трептање ЛЕД светла + Посебни шаблон трептања ЛЕД светла + Укључено: + Искључено: + Посебни шаблон трептања ЛЕД светла постављен! + Звук + Промени звук обавештења + Обавештења унутар нити + Пусти звук обавештења на приказу активне преписке. + Вибрирај + Вибрирај при обавештењу + минута + сати + Зелена + Црвена + Плава + Наранџаста + Цијан + Магента + Бела + Ниједна + Брзо + Нормално + Споро + Посебно + Напредно + Лозинка + ММС поставке + Ручне ММС поставке + Премости системске поставке за ММС користећи податке испод. + ММСЦ УРЛ (обавезно) + ММС домаћин проксија (необавезно) + ММС порт проксија (необавезно) + Извештаји о испоруци СМС-а + Захтевај извештај о испоруци за сваку послату СМС поруку + Аутоматски обриши старе поруке када нит преписке пређе наведену дужину + Бриши старе поруке + Складиште + Ограничење дужине преписке + Скрати све нити сада + Претражи све нити преписки и наметни ограничења дужине + Светла тема + Тамна тема + Изглед + Тема + Подразумеван + Језик + Постави подразумевано за СМС + Поставите Сигурне поруке за подразумевану СМС/ММС апликацију на вашем систему. + Брзе поруке + +Повећајте приватност и избегните трошак СМС порука користећи интернет за комуникацију са осталим корисницима Сигурних порука + Дозволи одлазни СМС за + Сигурне поруке је тренутно ваша подразумевана апликација за СМС. Најпре поставите другу апликацију као подразумевану да бисте могли променити ову поставку. + Освежи регистар брзих порука + Пошаљи дневник исправљања грешака + кориснике Сигурних порука + (прво питај) + Пошаљи сигурни СМС ако нема мрежне везе + Питај пре слања СМС-а + остале контакте + никога + + + + + Изабери све + Поништи избор + КОРИСНИЦИ СИГУРНИХ ПОРУКА + СВИ КОНТАКТИ + Нова порука за... + + Завршено + + Освежи списак контаката + + Пошаљи сигурну поруку + Пошаљи сигурни СМС + Пошаљи несигурни СМС + Пошаљи сигурни ММС + Пошаљи несигурни ММС + + Позови + + Детаљи поруке + Копирај текст + Обриши поруку + Проследи поруку + Понови слање + + Сачувај прилог + + Почни сигурну сесију + + Обриши изабрано + Изабери све + + Тражи + Отвори фиоку навигације + Затвори фиоку навигације + + Сигурност + Идентитет није доступан + Овери идентитет + Заврши сигурну сесију + + Додај прилог + Ажурирај групу + Напусти групу + Додај податке о контакту + Обриши преписку + + Списак прималаца + Испорука + Преписка + Емитовање + + Упореди + Очитај ме за поређење + Очитај за поређење + + Откључај + + Нова порука + Нова група + Поставке + Закључај + Означи све прочитаним + + Оверен + + Да користим као подразумевану СМС апликацију? + Сигурне поруке тренутно није ваша подразумевана СМС апликација. + Да увезем СМС поруке са система? + Сигурне поруке може да копира СМС поруке са вашег телефона у своју шифровану базу. + Да омогућим сигурне поруке? + Тренутна испорука, јача приватност и без накнада за СМС. + + Ви + + Сачувај + + Преглед слике + + diff --git a/res/values/arrays.xml b/res/values/arrays.xml index 222c078172..b65294033f 100644 --- a/res/values/arrays.xml +++ b/res/values/arrays.xml @@ -28,6 +28,7 @@ Português do Brasil Român Russian Pусский + Serbian српски Slovenščina Slovenský Suomi @@ -64,6 +65,7 @@ pt_BR ro ru + sr sl sk fi