From d6f7b4cc5ae9c9279fe007701005af28ce8d9ae6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Wed, 26 Jun 2013 08:12:55 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- res/values-ar/strings.xml | 122 +++--------- res/values-bo/strings.xml | 94 +-------- res/values-de/strings.xml | 102 +--------- res/values-es/strings.xml | 98 +-------- res/values-fr/strings.xml | 107 ++-------- res/values-he/strings.xml | 361 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-it/strings.xml | 104 ++-------- res/values-ja/strings.xml | 152 ++++++-------- res/values-my/strings.xml | 91 +-------- res/values-nl/strings.xml | 100 +--------- res/values-no/strings.xml | 144 +++++--------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 144 +++++--------- res/values-pt/strings.xml | 100 +--------- res/values-ru/strings.xml | 91 +-------- res/values-sk/strings.xml | 91 +-------- res/values-sl/strings.xml | 118 +++-------- res/values-sv/strings.xml | 105 ++-------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 96 +-------- 18 files changed, 671 insertions(+), 1549 deletions(-) create mode 100644 res/values-he/strings.xml diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index cf5c437de0..708060f649 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ نعم لا حذف - - استيراد قاعدة البيانات و الاعدادات؟ - استيراد قاعدة البيانات و المفاتيح و الاعدادات من كرت الذاكرة؟\n\nتحذير: سيتم تغيير الرسائل و المفاتييح و الاعدادات! - استيراد قاعدة البيانات و المفاتيح - يتم استيراد قاعدة البيانات و المفاتيح و الاعدادات... - تصدير قاعدة البيانات؟ - تصدير قاعدة البيانات و المفاتيح و الاعدادات لكرت الذاكرة؟ - تصدير قاعدة البيانات و المفاتيح - يتم تصدير قاعدة بيانات الرسائل و المفاتيح و الاعدادات.. - لا يوجد أي كرت ذاكرة - خطأ أثناء التصدير لكرت الذاكرة - تم الاستيراد بنجاح - تم التصدير بنجاح - استيراد - تصدير حاليا: %s - غير موجود! - لا يوجد مفتاح هوية صالح لجهة الاتصال المحددة - لا يوجد لديك مفتاح هوية - لم تحدد بعد ملف اتصال خاص بك. اختر واحداً من قائمة الاعدادات. - تم التصدير إلى قائمة جهات الاتصال! - يجب عليك إدخال العبارة السرية قبل استيراد المفاتيح السرية يجب عليك إدخال العبارة السرية قبل ضبط المفاتيح السرية لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد! عدد الرسائل بالمحادثة @@ -52,7 +31,6 @@ غير قادر على الكتابة على كرت الذاكرة! عرض الوسائط المشفرة؟ تم حفظ هذه الوسائط بقاعدة بيانات مشفرة. لعرضها بمصدر عرض خارجي، يجب أن يتم فك تشفيرها و تخزينها مؤقتاً بالذاكرة. هل تريد الاستمرار؟ - رسالة تبادل المفاتيح تم استقبال و معالجة رسالة تبادل المفاتيح خطأ، تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح، اضغط للمعالجة @@ -76,6 +54,8 @@ %d مشاركين في المجموعة حفظ مسودة جهة اتصال غير صحيحة! + خاصية الاتصال غير متوفرة + هذا الجهاز لا يدعم خاصية الاتصال. تفاصيل الرسالة المرسل: %1$s\nالاتصال: %2$s\nارسال/استقبال: %3$s @@ -83,7 +63,6 @@ تأكيد حذف الرسالة هل أنت متأكد من حذف هذه الرسالة نهائياً؟ - الرسالة مشفرة، أدخل العبارة السرية لفك التشفير... رسالة تبادل المفاتيح حذف المحادثة؟ @@ -92,6 +71,29 @@ مسح المحادثات المختارة رسالة تبادل المفاتيح + + تصديرإلى كرت الذاكرة؟ + هذه الخاصية تصدر مفاتيحك المشفرة و إعداداتك و رسائلك لكرت الذاكرة. + تصدير + تصدير النص الغير مشفر إلى كرت الذاكرة؟ + تحذير: هذه الخاصية تصدر مفاتيحك المشفرة و إعداداتك و رسائلك لكرت الذاكرة. + الغاء + تصدير + جاري تصدير النص الغير مشفر لكرت الذاكرة... + خطأ:غير قادر على الكتابة على كرت الذاكرة! + خطأ أثناء الكتابة على كرت الذاكرة! + نجحت! + جاري تصدير مفاتيحك المشفرة و إعداداتك و رسائلك + + استيراد الرسائل القصيرة بالنظام؟ + هذه الخاصية ستستورد الرسائل القصيرة من النظام إلى داخل تكست سيكيور. إذا قمت بعمل هذا من قبل فسيتم تكرار رسائلك القصيرة. + استيراد + الغاء + استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة؟ + استعادة + اكتمال الاستيراد! + جاري الاستعادة + انتهاء الاستعادة لم يتم العثور على مفتاح! @@ -113,34 +115,10 @@ تم تعديل اعدادات رسائل الوسائط المتعددة يمكنك تعديل هذه البيانات من اعدادات تكست سكيور بأي وقت. - لقد استقبلت مفتاح عام خطأ. لا يمكن الاستمرار بهذا المفتاح، من فضلك أعد بدء قناة التشفير - لقد استقبلت مفتاح عام من نوعية غير مدعومة، لا يمكن الاستمرار. من فضلك أعد بدء قناة التشفير. - رسالة تبادل المفاتيح هذه لا تحتوي على توقيع هوية الكترونية. - رسالة تبادل المفاتيح هذه تحتوي على توقيع هوية الكترونية، لكنك لا تثق بها. - رسالة تبادل المفاتيح هذه تحتوي على توقيع هوية الكترونية موثوق بها و تخص: %s - هذه هو المفتاح الذي أرسلته لبدء قناة التشفير %s - هذه هو المفتاح الذي استقبلته لبدء قناة التشفير %s - لقد استقبلت رسالة تبادل مفاتيح من %s.\n\nتحذير: يوجد لديك قناة تشفير مفتوحة مع جهة الاتصال هذه. اذا قبلت برسالة تبادل المفاتيح هذه، فستقوم بإنهاء قناة التشفير الحالية و ستحتاج لإعادة فتحها و التحقق منها. هل تود إكمال عملية تبادل المفاتيح؟ - لقد استقبلت رسالة تبادل مفاتيح من %s. لقد قمت مسبقاً ببدء قناة تشفير مع جهة الاتصال هذه، و بقبولك لهذا المفتاح سوف تقوم بإكمال تبادل مفاتيح التشفير. هل تود إكمال عملية تبادل المفاتيح؟ - لقد قمت بإرسال رسالة تبادل مفاتيح مع %s و لكنك لم تحصل على رد حتى الان. - لقد استقبلت رسالة تبادل مفاتيح من %s . لا يوجد لديك قنوات تشفير حالية مع جهة الاتصال هذه، هل تريد اكمال عملية تبادل المفاتيح؟ المفتاح لجهة الاتصال هذه مختلف عن المرة السابقة. هذا قد يعني ان هناك محاولة لاعتراض اتصالاتك، أو ان جهة الاتصال قام\قامت بإعادة تنصيب تكست سيكيور لديهم. ربما تود التحقق من جهة الاتصال هذه التوقيع لجهة الاتصال هذه معتمد لديك، لكنك قمت بتعطيل خاصية اكمال تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً - - غير قادر على عرض مفتاح الهوية المحتوي على أخطاء! - حذف الهوية؟ - هل أنت متأكد من حذف هذه الهوية نهائياً؟ - هوية غير صالحة! - - يجب أن تحدد اسماً لهذه الهوية! - اسم الهوية مكرر! - يوجد مفتاح هوية خاص بهذا الاسم. - ضبط الهويات - اعتبار التحقق من الهوية؟ - هل أنت متأكد من تحققك من هويات المستقبلين و تود اعتبارها مؤكدة؟ - اعتبار الهوية مؤكدة لا يوجد لديك مفتاح هوية! لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية! لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية! @@ -151,22 +129,7 @@ مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالتحقق من مفتاحك لديهم أيضاً. تم التحقق! لا يوجد لديك مفتاح هوية - - يجب أن تحدد إسماَ لجهة الاتصال هذه! - حفظ مفتاح الهوية؟ - خطأ أثناء حفظ مفتاح الهوية! - يوجد مفتاح هوية مطابق لهذا المفتاح أو مفتاح هوية لهذا الاسم مسبقاً. قم بتعديل قاعدة بيانات مفاتيحك. - قم بالمسح الضوئي للمقارنة - قم بالمسح الضوئي للمقارنة - لم يتم التحقق! - تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! - المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً متطابق! - تم التحقق! - هل تريد فعلاً اعتبار هذه الهوية صالحة لكل المحادثات بالمستقبل مع %s ؟ يجب أن تقوم بهذا فقط إذا تحققت من بصمة المفتاح. - اعتبار القناة مؤكدة؟ - هل أنت متأكد من تحققك لبصمات مفاتيحهم وتود أن توثق هذه المحادثة بأنها محققة؟ - اعتبار الهوية مؤكدة قم بالمسح الضوئي لبصمة مفتاحي قم بالمسح الضوئي لبصمة مفتاحهم تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! تأكد من بصمة المفتاح بحذر. @@ -190,13 +153,11 @@ خطأ بالرسالة المشفرة... انتظر، يتم فك التشفير... الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال... - خطأ بفك التشفير: الرسالة غير صحيحة، شفرة التحقق لا تنطبق. احتمال تزوير للرسالة؟ الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة... تحميل رسالة الوسائط المتعددة... خطأ بتحميل رسالة الوسائط المتعددة! تحميل... - مجهول الهوية انتظر، يتم فك تشفير رسالة الوسائط المتعددة... خطأ بالرسالة المشفرة... @@ -212,9 +173,7 @@ (%d) رسائل جديدة آخر رسالة من: %s - تبادل المفاتيح رسالة مشفرة - رسالة خاطئة (من دون عنوان) خطأ بإيصال الرسالة فشل في توصيل الرسالة @@ -274,15 +233,11 @@ عنوان بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري): منفذ بروكسي مركز رسائل الوسائط المتعددة (اختياري): - قناة اتصال - الهويات انتهاء إلى لا يوجد لديك أي مفاتيح هوية مسجلة - - اسم الهوية: هويتهم (كما يقرؤونها هم): هويتك (كما تقرأها أنت): @@ -294,9 +249,6 @@ هم يقرؤون: أنت تقرأ: - - اسم الهوية: - كود QR انشاء عبارة سرية ادخل العبارة السرية @@ -306,32 +258,24 @@ غير العبارة السرية تحقق من قناة الاتصال تحقق من الهوية - حفظ الهوية إدارة مفاتيح الهوية اكمال تبادل المفاتيح - تحقق من الهوية المستوردة + عام - استخدم الاعدادات استخدام لكل الرسائل القصيرة استخدام لكل رسائل الوسائط المتعددة استخدم تكست سيكيور لمشاهدة و حفظ كل الرسائل القصيرة الواردة استخدم تكست سيكيور لمشاهدة وحفظ كل رسائل الوسائط المتعددة الواردة - خيارات الادخال زر الرجوع Enter يرسل الرسالة ضغط مفتاح الرجوع Enter سيرسل الرسالة اعدادات العرض اختر هوية اختر جهة الاتصال من القائمة - اعدادات التشفير غير العبارة السرية غير عبارتي السرية اكمال تبادل المفاتيح أكمل تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً لمحادثات جديدة او قديمة بنفس مفتاح الهوية - أضف وسم مسافة فارغة بنهاية كل رسالة غير مشفرة - أضف وسم مسافة فارغة - وقع تبادل المفاتيح الكترونياً بمفتاح الهوية - وقع تبادل المفاتيح الكترونياً انسى العبارة السرية من ذاكرة الجهاز بعد فترة نسيان العبارة السرية بعد فترة اختيار مدة حفظ العبارة السرية مؤقتاً @@ -339,12 +283,8 @@ الوقت اللازم ليتم مسح العبارة السرية من الذاكرة مفاتيح الهوية اعرض مفتاح هويتي - تصدير مفتاح الهوية الخاص بي - استيراد مفتاح خاص بجهة اتصال - استيراد مفتاح هوية من جهة اتصال إدارة مفاتيح الهوية إدارة مفاتيح الهوية التي تم ضبطها - خيارات التنبيه التنبيهات عرض تنبيهات الرسائل بشريط التنبيهات لون ضوء التنبيه LED @@ -376,10 +316,7 @@ عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي) عنوان بروكسي رسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي) منفذ او بورت بروكسي الرسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي) - تقرير التوصيل اطلب تقرير توصيل لكل رسالة قصيرة ترسلها - اطلب تقرير توصيل لكل رسالة وسائط متعددة ترسلها - تقرير توصيل رسائل الوسائط المتعددة تقرير توصيل الرسائل القصيرة امسح كل الرسائل القديمة تلقائياً عند تخطي المحادثة الطول المحدد امسح الرسائل القديمة @@ -387,6 +324,10 @@ حد طول المحادثة نظف كل المحادثات الآن افحص كل المحادثات وافرض حد الطول لكل محادثة + قالب ألوان خفيفة + قالب ألوان داكنة + المظهر + قالب @@ -433,9 +374,6 @@ رسالة جديدة الاعدادات - استيراد/تصدير - استيراد - تصدير مسح العبارة السرية اعتبارها رسائل مقروءة diff --git a/res/values-bo/strings.xml b/res/values-bo/strings.xml index 2a4af5f4f8..89f8e2dea4 100644 --- a/res/values-bo/strings.xml +++ b/res/values-bo/strings.xml @@ -4,28 +4,8 @@ ཡིན། མིན། གསུབ། - - ཡིག་ཆའི་མཛོད་དང་སྒྲིག་བཟོ་རྣམས་ནང་འཇུག་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ཡིག་ཆའི་མཛོད་དང་ལྡེ་མིག་རྣམས་ནང་འཇུག་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་ཐུང་གི་མཛོད་དང་ལྡེ་མིག སྒྲིག་བཟོ་རྣམས་ནང་འཇུག་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - ཡིག་ཆའི་མཛོད་ཕྱི་ལ་དབོར་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ཉེན་སྲུང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་བྱང་བུ (SD Card) ནས་གཡག་འཕྲིན་གི་མཛོད། ལྡེ་མིག་དང་སྒྲིག་བཟོ་རྣམས་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ཡིག་ཆའི་མཛོད་དང་ལྡེ་མིག་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - ཁྱོད་ཀྱི་འཕྲིན་ཐུང་གི་མཛོད་དང་ལྡེ་མིག་། སྒྲིག་བཟོ་རྣམས་ཕྱིར་འདོན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - ཉེན་སྲུང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་བྱང་བུ་(SD Card) རྙེད་མ་སོང་། - ཉེན་སྲུང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་བྱང་བུ་ཕྱིར་འདྲེན་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ་འདུག - ནང་འཇུག་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་། - ཕྱིར་འདོན་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་། - ནང་འདྲེན་བྱོས། - ཕར་ལ་ཐོངས། ད་ལྟ།:%s - རྙེད་མ་སོང་། - དམིགས་སུ་བཀར་བའི་འབྲེལ་གཏུགས་ཁོངས་སུ་ངོས་འཛིན་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - ཁྱེད་ཀྱིས་འབྲེལ་ལམ་བྱ་ཡུལ་གསལ་བཤད་བྱས་མི་འདུག སྒྲིག་བཟོའི་འདེམ་ཐོ་ལས་འདེམས་རོགས། - འབྲེལ་མིང་གི་མཛོད་ཁོངས་སུ་བཏང་ཚར། - ཁྱོད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་ནང་འཇུག་མ་བྱས་སྔོན་ལ་གསང་གྲངས་འཇོག་དགོས། ཁྱོད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་དོ་དམ་མ་བྱས་སྔོན་ལ་གསང་གྲངས་འཇོག་དགོས། ཁྱོད་ཀྱིས་གསང་ཚིག་བཟོས་མི་འདུག གླེང་མོལ་རེ་རེའི་འཕྲིན་ཐུང་། @@ -49,7 +29,6 @@ ཉེན་སྲུང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་བྱང་བུའི་(SD Card) ནང་དུ་བླུགས་ཐུབ་མི་འདུག ཉེན་སྲུང་ཡོད་པའི་བརྒྱུད་ལམ་ལ་ལྟོས། བརྒྱུད་ལམ་འདི་ཡིག་ཆའི་མཛོད་ཀྱི་གསང་སྡོམ་ཁོངས་སུ་ཉར་ཡོད། སྟབས་མི་ལེགས་པ་ཞིག་ལ། ཕྱི་རོལ་གྱི་པར་གཞི་ཞིག་དང་མཉམ་དུ་དེ་ལ་བལྟ་བ་ལ་གནས་སྐབས་རིང་གསང་སྡོམ་བྱས་མེད་པའི་གཞི་གྲངས་ཤིག་དགོས་ཀྱི་ཡོད། ཁྱེད་རང་གིས་དེ་ལྟར་བྱེད་ན་འདོད་དམ། - ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལེན། ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འབྱོར་ཚར། ནོར་འཁྲུལ། ལྡེ་མིག་རྙིང་པ་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འབྱོར་ཚར། དེ་རུ་ནོར་འཁྲུལ་འདུག ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འབྱོར་བྱུང་། བསྣུན་ནས་ལས་སྣོན་བྱོས། @@ -79,7 +58,6 @@ འཕྲིན་ཐུང་གསུབ་པ་ངེས་བརྟན་བཟོས། ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་གནས་འཕྲིན་ཐུང་འདི་གཏན་དུ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - འཕྲིན་ཐུང་དེ་གསང་སྡོམ་བྱས་འདུག གསང་ཚིག་ནང་འཇུག་བྱོས། ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན། འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། @@ -88,6 +66,11 @@ འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་རྣམས་གསུབ་བཞིན་ཡོད། ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན། + + ཕྱི་འདྲེན་བྱོས། + ལེགས་འགྲུབ། + + ནང་འདྲེན་བྱོས། ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་རྙེད་མི་ཐུབ། @@ -108,29 +91,7 @@ སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་གི་སྒྲིག་བཟོར་ཁ་སྣོན་བྱས་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱིས་དུས་ཚོད་གང་རུང་དུ་གཡག་འཕྲིན་སྒྲིག་བཟོའི་ཐོ་བྱང་ནས་འདི་དག་གི་ངོ་བོར་འགྱུར་བ་བཏང་ཆོག - ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འདིའི་ནང་ངོས་འཛིན་མིང་རྟགས་མེད། - ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འདིའི་ནང་ངོས་འཛིན་མིང་རྟགས་ཡོད། ཡིན་ནའང་། ཁྱེད་ཀྱིས་དེ་ལ་ད་དུང་ཡང་ཡིད་ཆེས་བྱེད་ཀྱི་མི་འདུག - ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འདིའི་ནང་ངོས་འཛིན་མིང་རྟགས་ཡོད་པ་དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིད་ཆེས། : %s - %s དང་ལྷན་དུ་། འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱིས་ད་ཡོད་གསང་སྡོམ་གླེང་མོལ་དེ་འགོ་འཛུགས་པར་བཏང་བའི་ལྡེ་མིག་དེ་རེད། - %s དང་ལྷན་དུ། འདི་ནི་ད་ཡོད་གསང་སྡོམ་གླེང་མོལ་དེ་འགོ་འཛུགས་པར་ཁྱེད་ལ་འབྱོར་བའི་ལྡེ་མིག་དེ་རེད། - (%s.⏎ ⏎ )ནས་ཁྱེད་ལ་ཕན་ཚུན་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་གྱི་བརྡ་ལན་ཞིག་འབྱོར་འདུག \nཉེན་བརྡ། འབྲེལ་བ་འདི་དང་མཉམ་དུ་ཁྱོད་ལ་གསང་རྒྱ་ཅན་གྱི་གླེང་མོལ་ཞིག་འདུག གལ་སྲིད་ཁྱོད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་གྱི་བརྡ་ལན་འདི་ངོས་ལེན་བྱས་ཚེ། དེས་ཁྱེད་ཀྱི་ད་ཡོད་གླེང་མོལ་དེ་གཏོར་བཤིག་གཏོང་བ་མ་ཟད་ཁྱེད་ནས་ཡང་བསྐྱར་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱེད་དགོས། ཁྱེད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་འདི་ལེགས་འགྲུབ་བྱེད་འདོད་དམ། - %s ནས་ཁྱེད་ལ་ཕན་ཚུན་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འབྱོར་འདུག ཁྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་མིང་འདིའི་ལྷན་དུ་གཏམ་གླེང་འགོ་བཙུགས་འདུག་པ་དང་ལྡེ་མིག་འདི་ངོས་ལེན་བརྒྱུད་ཁྱེད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་གྱི་རིམ་པ་འདི་ལེགས་འགྲུབ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། ཁྱེད་རང་གིས་ལྡེ་མིག་འདིའི་བརྗེ་བསྒྱུར་ལེགས་འགྲུབ་བྱེད་འདོད་འདུག་གམ། - %s དང་མཉམ་དུ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཕན་ཚུན་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱ་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འགོ་བཙུགས་འདུག ཡིན་ནའང་། དེར་ཡ་ལན་འབྱོར་མི་འདུག - %s ནས། ཁྱེད་ལ་ཕན་ཚུན་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འབྱོར་འདུག ཁྱེད་ལ་འབྲེལ་བ་འདིའི་མཉམ་དུ་སོར་གནས་སྡེ་ཚན་མི་འདུག ཁྱེད་རང་གིས་ལྡེ་མིག་འདི་བརྗེ་བསྒྱུར་ཆ་ཚང་བར་བྱེད་འདོད་དམ། - - ངན་ལྷད་ཅན་གྱི་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་དེར་བལྟ་ཐུབ་གི་མི་འདུག - ངོས་འཛིན་དེ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ཁྱེད་ཀྱིས་དངོས་གནས་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་དེ་གཏན་དུ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ཁུངས་མེད་ངོས་འཛིན། - - ངོས་འཛིན་འདི་ལ་མིང་དམིགས་བསལ་བ་ཞིག་ཐོགས། - ངོས་འཛིན་སའི་མིང་འདུག - མིང་ཁ་གསལ་སྟོན་པའི་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་ཅིག་སྔོན་ནས་འདུག - ངོས་འཛིན་རྣམས་བཟོ་སྒྲིག་བྱོས། - བདེན་དཔང་བྱས་བའི་ངོས་འཛིན་ལ་རྟགས་རྒྱོབས། - ཁྱེད་ཀྱིས་དངོས་གནས་གཏོང་ཡུལ་དེའི་ངོས་འཛིན་མཛུབ་ཐེལ་དེ་ཁུངས་དག་བཟོས་སམ། དེ་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁུངས་ཐུབ་ཀྱི་རྟགས་རྒྱག་འདོད་དམ། - ཁུངས་ཐུབ་ཡིན་པའི་རྟགས་བཀོད། ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག གཏོང་ཡུལ་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག གཏོང་ཡུལ་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག @@ -141,22 +102,7 @@ གཞན་གྱི་ལྡེ་མིག་འགྲིག་འདུག ཁྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་གཞན་དང་མཉམ་དུ་ར་སྤྲོད་བྱེད་དགོས་ངེས་རེད། ར་སྤྲོད་བྱས་ཟིན། ཁྱེད་ལ་ངོ་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - - འབྲེལ་བ་བྱ་ཡུལ་དེའི་མིང་ངེས་པར་དུ་ཁ་གསལ་སྟོན་དགོས། - ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་དེ་ཉར་ཚགས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་ཉར་ཚགས་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་འདུག - ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་འདི་འམ། ཡང་ན་མིང་མཚུངས་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་ཞིག་སྔོན་ནས་འདུག ལྡེ་མིག་གི་མཛོད་དེ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱོས། - གཤིབ་སྡུར་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། - གཤིབ་སྡུར་སླད་ཞིབ་བརྟག་ཚར་བ་བྱོས། - ར་སྤྲོད་བྱས་མི་འདུག - ཉེན་བརྡ། ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མཚུངས་གི་མི་འདུག - ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་ཆ་མཚུངས་ཀྱི་འདུག - ར་སྤྲོད་བྱས་ཟིན། - %s འདིའི་ལྷན་དུ། ཁྱེད་ཀྱིས་འབྱུང་འགྱུར་གྱི་ཡིག་འབྲེལ་ཚང་མའི་མཉམ་དུ། ཁུངས་ཐུབ་ཀྱི་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་འདིར་རྟགས་རྒྱག་འདོད་ཡོད་དམ། སྤྱིར་བཏང་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་མཛུབ་ཐེལ་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱས་ཡོད་ན། ད་གཟོད་འདི་ལྟར་བྱེད་དགོས་རེད། - ཁུངས་ཐུབ་ཀྱི་སྡེ་ཚན་ལ་རྟགས་འཁོད། - ཁྱེད་ཀྱིས་དངོས་གནས་མཛུབ་ཐེལ་འདི་དག་གི་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱས་ཡོད་དམ། ཁྱེད་ཀྱིས་སྡེ་ཚན་འདི་ལ་བདེན་དཔང་ཡིན་པའི་རྟགས་རྒྱག་གི་འདོད་དམ། - རྒྱབ་གཉེར་གྱི་རྟགས་འཁོད། ངའི་མཛུབ་ཐེལ་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། ཁོང་ཚོའི་མཛུབ་ཐེལ་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། ཉེན་བརྡ། ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མི་མཚུངས། མཛུབ་ཐེལ་ཡི་གེ་དེ་གཟབ་ནན་ངང་ཞིབ་བཤེར་བྱོས། @@ -179,13 +125,11 @@ གསང་སྡོམ་འཕྲིན་ཐུང་ཕན་མེད་ཞིག གསང་སྡོམ་བཤིག་བཞིན་ཡོད། ཅུང་སྒུག་དང་། རྙེད་རྒྱུ་མེད་པའི་སྡེ་ཚན་ཞིག་གི་ཆེད་དུ་འཕྲིན་ཐུང་གསང་སྡོམ་བྱས་ཡོད། - གསང་གྲོལ་ནོར་འཁྲུལ། གཞི་རིམ་འཕྲིན་ཐུང་འཕྲོ་བརླགས་བཏང་འདུག MAC མཚུངས་ཀྱི་མི་འདུག ཡར་རྒྱས་འདུག་གམ། བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཞབས་ཞུའི་ཡོ་ཆས་ལ་མཐུད་བཞིན་ཡོད། བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཕབ་ལེན་བྱེད་ཐུབ་མ་སོང་། ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - མིང་མེད། བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS གསང་གྲོལ་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ཅུང་སྒུག་རོགས། མཁོ་མེད་གསང་སྡོམ་བྱས་བའི་བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS @@ -200,9 +144,7 @@ (%d) ཡི་འཕྲིན་ཐུང་གསར་པ་རྣམས། %s: ནས་ཉེ་ཆར་གྱི་དེ། - ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན། གསང་སྡོམ་འཕྲིན་ཐུང་། - སྐྱོན་ཤོར་བའི་གསང་ཡིག བརྗོད་བྱ་མེད། འཕྲིན་ཐུང་བཏང་བ་དེ་འགྲོ་མི་འདུག འཕྲིན་ཐུང་གཏོང་ཐུབ་མ་སོང་། @@ -259,14 +201,10 @@ MMS PROXY PORT (གདམ་ཁ་ཅན།): MMS PROXY PORT (གདམ་ཁ་ཅན): - གླེང་མོལ། - ངོས་འཛིན། གཏོང་ཡུལ། གནས་སྐབས་རིང་ཁྱེད་ཀྱི་ཡིད་ཆེས་མཛོད་ཀྱི་ཁོངས་སུ་ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - - ངོས་འཛིན་གྱི་མིང་། གཞན་གྱི་ངོས་འཛིན། (ཁོང་ཚོས་ཀློགས) ཁྱེད་ཀྱི་ངོས་འཛིན། (ཁྱེད་ཀྱིས་ཀློགས) @@ -278,9 +216,6 @@ གཞན་གྱིསའདི་བཀླགས། ཁྱེད་ཀྱིས་འདི་བཀླགས། - - ངོས་འཛིན། - QR ཨང་རྟགས། གསང་ཚིག་གསར་བཟོ་བྱོས། གསང་ཚིག་ནང་འཇུག་བྱོས། @@ -290,39 +225,28 @@ གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས། གླེང་མོལ་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱོས། ངོས་འཛིན་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱོས། - ངོས་འཛིན་ཉར་ཚགས་བྱོས། ངོས་འཛིན་གྱི་་ལྡེ་མིག་ལ་དོ་དམ་བྱོས། ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་ཚར་བ་བྱོས། - ནང་འདྲེན་ངོས་འཛིན་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱོས། + - སྒྲིག་བཟོ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱོས། འཕྲིན་ཐུང་SMSཚང་མའི་ཆེད་དུ་བེད་སྤྱོད་ཐོངས། སྣ་མང་འཕྲིན་ཐུང་ཚང་མའི་ཆེད་དུ་བེད་སྤྱོད་ཐོངས། ནང་ཡོང་འཕྲིན་ཐུང་ཚང་མར་བལྟ་བ་དང་ཉར་བ་ལ་གཡག་འཕྲིན་བེད་སྤྱོད་ཐོངས། ནང་ཡོང་སྣ་མང་འཕྲིན་ཐུང་རིགས་ལ་ཉར་ཚགས་དང་ཞིབ་ལྟའི་ཆེད་དུ་གཡག་འཕྲིན་བེད་སྤྱོད་ཐོངས། - ནང་འཇུག་སྒྲིག་བཟོ། གཏོང་བ་ནང་འཇུག་བྱོས། ནང་འཛུལ་ལྡེ་མིག་ལ་བསྣུན་ན་འཕྲིན་ཐུང་གཏོང་། སྒྲིག་བཟོ་སྟོན། ངོས་འཛིན་འདེམས། འབྲེལ་ཐོ་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་འབྲེལ་བ་བྱེད་ས་དེ་གདེམས། - གསང་སྡོམ་སྒྲིག་བཟོ། ངའི་གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས། ལྡེ་མིག་གི་ངོས་འཛིན་གཅིག་པའི་ད་ཡོད་སྡེ་ཚན་ཞིག་གམ་ཡང་ན་སྡེ་ཚན་གསར་བ་ཞིག་གི་སླད་དུ། རང་བཞིན་ནས་ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་དེ་འགྲུབ་པ་བྱོས། - གསང་སྡོམ་མ་ཡིན་པའི་འཕྲིན་ཐུང་རེ་རེའི་རྗེས་སུ་དཀར་ངོས་ཀྱི་འཛེར་མ་རེ་སྦྱར། - དཀར་ངོས་ཀྱི་འཛེར་མ་དེ་མཉམ་དུ་སྦྱར། - ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་དེའི་མཉམ་དུ་འཕྲིན་ཐུང་བརྗེ་བསྒྱུར་གྱི་ལྡེ་མིག་དེར་རྟགས་རྒྱོབས། - ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་དེར་རྟགས་རྒྱོབས། དུས་བརྒལ་གྱི་དབར་དྲན་ཐོ་ནས་གསང་ཚིག་བརྗེད། གསང་ཚིག་གི་དུས་ཚོད་ཡོལ་འདུག གསང་ཚིག་དུས་ཚོད་ཡོལ་བ་འདེམས། བར་སེང་མཚམས་ཞོག དྲན་ཐོ་ནས་གསང་ཚིག་མ་བརྗེད་གོང་སྒུག་ཡུན་དུས་ཚོད། ངའི་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་ལ་ལྟོས། - ངའི་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་དེ་ཕར་ལ་ཐོངས། - འབྲེལ་བ་བྱེད་ས་ནས་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་ནང་འདྲེན་བྱོས། སྡེབ་སྒྲིག་ཟིན་པའི་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་དོ་དམ་བྱོས། - བརྡ་གཏོང་སྒྲིག་བཟོ། བརྡ་གཏོང་། འཕྲིན་ཐུང་གི་བརྡ་ཁྱབ་དེ་རྣམ་པའི་ཚན་བྱང་གི་ནང་དུ་བཀྲམས། LED ཡི་ཚོན་མདོག @@ -351,10 +275,7 @@ MMSC URL(དགོས་ངེས་ཅན) MMS Proxy Host (གདམ་ཀ་ཅན) MMS Proxy Port (གདམ་ཀ་ཅན) - སྙན་ཐོ་སྐྱེལ། ཁྱེད་ཀྱིས་གཏོང་བའི་འཕྲིན་ཐུང་རེ་རེར་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ་བའི་རེ་སྐུལ་བྱོས། - ཁྱེད་ཀྱིས་གཏོང་བའི་སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་རེ་རེར་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ་བའི་རེ་སྐུལ་བྱོས། - སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་གིས་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ། སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་གིས་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ། གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པའི་དམིགས་བསལ་རིང་ཚད་རྫོགས་མཚམས། རང་བཞིན་ནས་འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་དག་བསུབ་འགྲོ་གི་རེད། འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་གསུབ། @@ -405,9 +326,6 @@ འཕྲིན་ཐུང་གསར་པ། སྒྲིག་བཟོ། - ནང་འཇུག/ཕྱིར་འདོན། - ནང་འདྲེན་བྱོས། - ཕར་ལ་ཐོངས། གསང་ཚིག་མེད་པ་བཟོས། ཁུངས་སྐྱེལ་བྱས་ཟིན། diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index d0aaad612d..d31960a58d 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Ja Nein Löschen - - Sollen die Datenbank und die Einstellungen importiert werden? - Sollen die TextSecure Datenbank, Schlüssel und Einstellungen von der SD-Karte importiert werden?\n\nACHTUNG: Alle existierenden Nachrichten, Schlüssel und Einstellungen werden dadurch überschrieben. - Datenbank und Schlüssel importieren - SMS Datenbank, Schlüssel und Einstellungen werden importiert... - Soll die Datenbank exportiert werden? - Sollen die TextSecure Datenbank, Schlüssel und Einstellungen auf die SD-Karte exportiert werden? - Datenbank und Schlüssel exportieren - SMS Datenbank, Schlüssel und Einstellungen werden exportiert... - Keine SD-Karte vorhanden! - Fehler beim Exportieren auf die SD-Karte! - Import erfolgreich abgeschlossen! - Export erfolgreich abgeschlossen! - Import - Export Momentan: %s - Nicht gefunden! - Es wurde kein gültiger Schlüssel zur Identifizierung für den ausgewählten Kontakt gefunden. - Sie haben keinen persönlichen Schlüssel! - Sie haben für sich selbst noch keine Kontaktinformation hinterlegt. Bitte wählen Sie einen entsprechenden Kontakt im Einstellungsmenü. - In die Kontakte Datenbank exportiert! - Bevor Sie Schlüssel importieren können, müssen Sie ihr Passwort eingeben... Bevor Sie Schlüssel verwalten können, müssen Sie ihr Passwort eingeben... Sie haben noch kein Passwort festgelegt! Nachrichten pro Konversation @@ -52,7 +31,6 @@ Es kann nicht auf die SD-Karte geschrieben werden! Sichere Datei anzeigen? Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Damit die Datei mit einem externen Anzeigeprogramm geöffnet werden kann, muss die Datei zuvor entschlüsselt und temporär im Speicher abgelegt werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? - Schlüsselaustausch Nachricht Schlüsselaustausch Nachricht empfangen und verarbeitet. Fehler: Es wurde eine abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Schlüsselaustausch Nachricht empfangen, zum Verarbeiten bitte klicken. @@ -76,6 +54,8 @@ %d Teilnehmer in Gruppe Entwurf speichern... Ungültiger Empfänger + Anrufe nicht unterstützt + Vermutlich unterstützt dieses Gerät keine Wahlvorgänge Nachrichtendetails Sender: %1$s Transport: %2$s Gesendet/Empfangen:%3$s @@ -83,7 +63,6 @@ Nachricht löschen bestätigen Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht unwiderruflich löschen möchten? - Verschlüsselte Nachricht, bitte Passwort eingeben... Schlüsselaustausch Nachricht Unterhaltungen löschen? @@ -92,6 +71,13 @@ Löscht ausgewählte Konversationen... Schlüsselaustausch Nachricht + + Export + Abbruch + Erfolgreich! + + Import + Abbruch Kein eingelesener Schlüssel gefunden! @@ -113,34 +99,10 @@ MMS Einstellungen upgedatet Du kannst diese Werte jederzeit im TextSecure Einstellungsmenü ändern. - FEHLER:\n\nSie haben einen beschädigten öffentlichen Schlüssel erhalten. Dieser Schlüssel kann nicht weiter verarbeitet werden, bitte initieren Sie eine neue sichere Sitzung. - FEHLER: Sie haben einen öffentlichen Schlüssel einer nicht unterstützten Version des Protokolls erhalten. Dieser Schlüssel kann nicht weiter verarbeitet werden, bitte initieren Sie eine neue sichere Sitzung. - Diese Schlüsselaustauschnachricht ist nicht signiert. - Diese Schlüsselaustauschnachricht ist von einer Quelle signiert, der Sie noch nicht vertrauen. - Diese Schlüsselaustauschnachricht enthält eine vertraute Signatur von: %s - Dies ist der Schlüssel, den Sie sendet, damit eine verschlüsselte Sitzung mit %s aufgebaut wird. - Dies ist der Schlüssel, den Sie empfangen haben, damit eine verschlüsselte Sitzung mit %s aufgebaut wird. - Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht von %s erhalten.\n\nACHTUNG: Es existiert bereits eine verschlüsselte Sitzung mit diesem Kontakt. Wenn Sie die Anfrage akzeptieren, wird die vorhandene Sitzung\nbeendet und muss neu aufgebaut werden. Wollen Sie den Schlüsselaustausch durchführen?\n - Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht von %s erhalten. Sie haben schonmal ein Sitzung mit diesem Kontakt initiiert. Wenn sie den Schlüssel akzeptieren, wird der Schlüsselaustausch abgeschlossen. Wollen Sie den Schlüsselaustausch nun abschließen? - Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht an %s gesendet, aber noch keine Antwort erhalten. - Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht von %s erhalten. Es existiert momentan keine Sitzung mit diesem Kontakt. Wollen die den Schlüsselaustausch abschließen? Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs ist eine andere als die schon von diesem Kontakt erhaltenen.\nDas könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzufangen oder\ndass dieser Kontakt TextSecure neu installiert hat und nun einen neuen Schlüssel benutzt. Sie können diesen Kontakt überprüfen. Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs ist vertrauenswürdig, aber die Einstellung \'Schlüsselaustausch automatisch vervollständigen\' ist nicht aktiv. - - Der beschädigte Schlüssel kann nicht angezeigt werden! - Identität löschen? - Sind Sie sicher, dass Sie diesen persönlichen Schlüssel unwiderruflich löschen möchten? - Ungültige Identität - - Sie müssen für diese Identität einen Namen angeben! - Identität mit diesem Namen existiert bereits! - Ein Schlüssel mit dem angegebenen Namen existiert bereits! - Identitäten verwalten - Identität als verifiziert markieren? - Haben Sie die Fingerabdruck des Schlüssels des Empfängers überprüft und wollen ihn wirklich als überprüft markieren? - Als verifiziert markieren Sie haben keinen Schlüssel. Der Empfänger hat keinen Schlüssel. Empfänger hat keinen zugeordneten Schlüssel! @@ -151,22 +113,7 @@ Der Schlüssel ist korrekt. Sie sollten den Empfänger auch Ihren eigenen Schlüssel überprüfen lassen. Verifiziert! Sie haben keinen persönlichen Schlüssel! - - Sie müssen für diesen Kontakt einen Namen angeben! - Schlüssel speichern? - Fehler beim Speichern des Schlüssels! - Dieser Schlüssel oder ein Schlüssel mit gleichem Namen existiert bereits. Bitte passen Sie ihre Schlüsseldatenbank an. - Zum Vergleich einlesen - Zum Vergleich einlesen lassen - NICHT verifiziert! - ACHTUNG, der gescannte Schlüssel stimmt nicht überein. - Der gescannte Schlüssel stimmt überein! - Verifiziert! - Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schlüssel für die gesamte zukünftige Kommunikation mit %s als gültigen Identitätsnachweis markieren möchten? Sie sollten dies nur tun, wenn Sie den Fingerabdruck überprüft haben. - Sitzung als verifiziert markieren? - Sind Sie sicher, dass Sie die Fingerabdrücke überprüft haben und diese Sitzung als verifiziert markieren möchten? - Als verifiziert markieren Eigenen Fingerabdruck einlesen lassen Scanne den Fingerabdruck ihrer Schlüssel ACHTUNG: Der gescannte Schlüssel stimmt nicht überein! Bitte überprüfen sie den Fingerabdruck des Schlüssels sorgfältig. @@ -190,13 +137,11 @@ Fehlerhafte, verschlüsselte Nachricht... Entschlüsselung läuft, bitte warten... Nachricht wurde für eine nicht existierende Sitzung verschlüsselt... - Fehler bei der Entschlüsselung: lokale Nachricht fehlerhaft, MAC stimmt nicht überein. Eventuell manipuliert? Verbindung zu MMS Server wird aufgebaut... MMS werden heruntergeladen... MMS Download fehlgeschlagen! Herunterladen... - Anonym MMS wird entschlüsselt, bitte warten... Falsch verschlüsselte MMS... @@ -212,9 +157,7 @@ (%d) Neue Nachrichten Letzte Nachricht von: %s - Key Austausch... Verschlüsselte Nachricht... - Korrupte Daten (Kein Betreff) Senden fehlgeschlagen. Senden fehlgeschlagen. @@ -274,15 +217,11 @@ MMS PROXY HOST (OPTIONAL): MMS PROXY PORT (OPTIONAL): - Sitzung - Identitäten Vollständig An Sie haben momentan keine Schlüssel denen Sie vertrauen in ihrer Datenbank. - - Name der Identität: Identität des Kontakts: Eigene Identität (Sie lesen): @@ -294,9 +233,6 @@ Die lesen dies: Sie lesen dies: - - Identität - QR Code Passwort erstellen Passwort eingeben @@ -306,32 +242,24 @@ Passwort ändern Sitzung verifizieren Identität verifizieren - Identität speichern Schlüssel verwalten Vollständiger Schlüsselaustausch - Importierte Identität verifizieren + Allgemein - Nutzungs-Einstellungen Für alle SMS benutzen Für alle MMS benutzen TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden SMS verwenden. TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden MMS verwenden. - Eingabe-Einstellungen Enter schickt ab Enter Taste versendet Nachrichten Anzeige-Einstellungen Identität auswählen Wählen Sie den Kontakt Eintrag aus der Kontakliste. - Verschlüsselungs-Einstellungen Passwort ändern Mein Passwort ändern Schlüsselaustausch abschliessen Automatischer Schlüsselaustausch für neue Sitzungen und bestehende Sitzungen mit demselben persönlichen Schlüssel - Leerzeichen am Ende jeder unverschlüsselten Nachricht einfügen - Leerzeichen einfügen - Schlüsselaustausch Nachrichten mit eigenem Schlüssel signieren - Schlüsselaustausch signieren Passwort im Speicher nach einer gewissen Zeit vergessen Passwort im Speicher vergessen Auswahl des Passwort-Timeouts @@ -339,12 +267,8 @@ Länge des Zeitraums, während dessen das Passwort im Speicher gehalten wird Identitäten Meinen persönlichen Schlüssel anzeigen - Meinen persönlichen Schlüssel exportieren - Schlüssel eines Kontakts importieren - Schlüssel eines Kontakts importieren Schlüssel verwalten Konfigurierte Schlüssel verwalten - Benachrichtigungs-Einstellungen Benachrichtigungen Benachrichtigung in der Statuszeile anzeigen LED Farbe @@ -376,10 +300,7 @@ MMSC URL(Benötigt) MMS Poxy Host (Optional) MMS Proxy Port (Optional) - Zustellungsbericht Einen Zustellungsbericht für jede SMS beantragen - Einen Zustellungsbericht für jede MMS beantragen - MMS Zustellungsberichte SMS Zustellungsberichte Alte Nachrichten automatisch löschen, nachdem ein bestimmtes Limit überschritten wurde Alte Nachrichten löschen @@ -433,9 +354,6 @@ Neue Nachricht Einstellungen - Import/Export - Import - Export Passwort löschen Alle als gelesen markieren diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ae46547365..ddc0471535 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ No Borrar - - ¿Importar la base de datos y las preferencias? - ¿Importar la base de datos de TextSecure, claves y configuración desde la tarjeta SD?⏎\n⏎\nADVERTENCIA: Esto escribirá sobre los mensajes, claves y preferencias existentes anteriores. - Importando base de datos y claves - Importando su base de datos SMS, claves y preferencias... - ¿Exportar la base de datos? - ¿Exportar la base de datos TextSecure, claves y preferencias a la tarjeta SD? - Exportando la base de datos y claves - Exportando su base de datos SMS, claves y preferencias... - ¡No se encontró ninguna tarjeta SD! - ¡Error al exportar a la tarjeta SD! - ¡Importación exitosa! - ¡Exportación exitosa! - Importar - Exportar Actualmente: %s - ¡No encontrado! - No se ha encontrado una clave de identidad válida en el contacto especificado. - ¡Aún no tiene una clave de identidad! - No ha definido aún un contacto para usted mismo. Seleccione uno en el menú de Preferencias - ¡Exportado a la base de datos de contactos! - Necesita ingresar una frase de contraseña antes de importar claves... Necesita ingresar su frase de contraseña antes de gestionar sus claves... ¡No ha elegido aún una frase de contraseña! mensajes por conversación @@ -52,7 +31,6 @@ No es posible escribir en la tarjeta SD ¿Ver archivos de medios seguros? Este archivo se ha guardado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo necesita un visualizador de contenidos externo que requiere que los datos sean temporalmente descifrados y copiados en el disco. ¿Está seguro que desea hacer esto? - Mensaje de intercambio de claves Mensaje de intercambio de claves recibido y procesado. Error, recibió un mensaje de intercambio de claves expirado. Ha recibido un mensaje de intercambio de claves, haga clic para proceder @@ -83,7 +61,6 @@ Confirmar borrado del mensaje ¿Está seguro que desea borrar permanentemente este mensaje? - Mensaje cifrado, ingrese la frase de contraseña... Mensaje de intercambio de claves... ¿Borrar las conversaciones? @@ -92,6 +69,11 @@ Eliminando hilos seleccionados... Mensaje de intercambio de claves... + + Exportar + ¡Éxito! + + Importar ¡No se encontró una clave escaneada! @@ -113,34 +95,10 @@ Configuración MMS Actualizada Puedes modificar estos valores en el menú de configuración de TextSecure en cualquier momento. - ERROR:⏎\n⏎\nHa recibido una clave pública dañada. Esta clave no puede ser procesada, por favor reinicie su sesión segura. - ERROR:⏎\n⏎\nHa recibido una clave pública de una versión no soportada del protocolo. Esta clave no puede ser procesada, por favor reinicie la sesión segura. - Este mensaje de intercambio de claves no incluye una firma de identidad. - Este mensaje de intercambio de claves incluye una firma de identidad, pero aún no la considera de confianza. - Este mensaje de intercambio de claves incluye una firma de identidad en la que usted confía para: %s - Esta es la clave que ha enviado para iniciar la sesión cifrada actual con %s - Esta es la clave que ha recibido para iniciar la sesión cifrada actual con %s - Ha recibido un mensaje de intercambio de claves de %s.\n\nADVERTENCIA: Usted ya tiene una sesión cifrada con este contacto. Si elige aceptar este mensaje de intercambio de claves, destruirá su sesión existente y deberá re-autentificarse. ¿Le gustaría completar este intercambio de claves? - Ha recibido un mensaje de intercambio de claves de %s. Usted ha iniciado una sesión con este contacto previamente, y al aceptar esta clave completará el intercambio. ¿Le gustaría completar este intercambio de claves? - Ha iniciado un mensaje de intercambio de claves con %s pero aún no ha recibido una respuesta. - Ha recibido un mensaje de intercambio de claves de %s. Aún no ha iniciado una sesión con este contacto. ¿Le gustaría completar este intercambio de claves? La firma en este intercambio de claves es diferente de lo que previamente ha recibido de este contacto. Esto podría significar que alguien está intentando interceptar las comunicaciones o que este contacto simplemente reinstaló TextSecure y ahora tiene una nueva clave de identidad. Puede que desees verificar⏎\neste contacto.⏎ La firma en este intercambio de claves está verificada, pero pero tiene la opción \'intercambio de clave completa automático\', desactivada. - - ¡No es posible ver la clave de identidad dañada! - ¿Borrar identidad? - ¿Está seguro que desea eliminar permanentemente esta clave de identidad? - ¡Identidad inválida! - - Debe especificar un nombre para esta identidad - El nombre de la identidad ya existe - Una clave de identidad con el nombre especificado ya existe. - Gestionar identidades - ¿Marcar identidad como verificada? - ¿Está seguro de que ha validado la huella de identidad de este destinatario y desea marcarlo como verificado? - Marcar como verificado No tiene ninguna clave de identidad. El destinatario no tiene clave de identidad. ¡El destinatario no tiene clave de identidad! @@ -151,22 +109,7 @@ La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos. ¡Verificado! ¡No tiene ninguna clave de identidad! - - ¡Debe especificar un nombre para este contacto! - ¿Guardar clave de identidad? - Error al guardar la clave de identidad - Esta clave de identidad o una clave de identidad con el mismo nombre ya existe. Por favor edite su base de datos de claves. - Escanear para comparar - Escanear para comparar - ¡NO verificado! - ADVERTENCIA, ¡la clave escaneada NO coincide! - ¡La clave escaneada coincide! - ¡Verificado! - ¿Está seguro de que desa marcar como válida esta clave de identidad para toda la correspondencia futura con %s? Sólo debe hacer esto si realmente ha verificado su huella digital. - ¿Marcar la sesión como verificada? - ¿Está seguro de que desea validar estas huellas digitales y quisiera marcar esta sesión como verificada? - Marcar como verificado Escanear mi huella digital Escanear su huella digital ADVERTENCIA, la clave escaneada NO coincide. Por favor verifique cuidadosamente el texto de la huella digital. @@ -190,13 +133,11 @@ Mensaje cifrado incorrecto... Descifrando, por favor espere... Mensaje cifrado para una sesión no existente... - Error de descifrado: mensaje local dañado, MAC no coincide. ¿Posible manipulación? Conectando con el servidor MMS... Descargado MMS... Falló la descarga del MMS Descargando... - Anónimo Descifrando MMS, por favor espere... Mensaje MMS mal cifrado @@ -212,9 +153,7 @@ (%d) nuevos mensajes Mensaje más reciente de: %s - Intercambio de claves... Mensaje cifrado... - Cibertexto corrupto (Sin Asunto) Entrega de mensaje fallida. Fallo al entregar mensaje. @@ -274,15 +213,11 @@ MMS PROXY HOST (OPCIONAL): PUERTO PROXY MMS (OPCIONAL): - Sesión - Identidades Completo Para En este momento no tiene ninguna clave de identidad en su base de datos de confianza. - - Nombre de la identidad: Identidad de ellos (ellos leen): Su identidad (usted lee): @@ -294,9 +229,6 @@ Ellos leen esto: Usted lee esto: - - Identidad: - Código QR Crear frase de contraseña Ingresar frase de contraseña @@ -306,32 +238,24 @@ Cambiar la frase de contraseña Verificar sesión Verificar identidad - Guardar identidad Gestionar claves de identidad Completar el intercambio de claves - Ver identidad importada + General - Preferencias de uso Usar para todos los SMS Usar para todos los MMS Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes de texto entrantes Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes multimedia entrantes - Preferencias de escritura Envío con la tecla de entrada Presionar la tecla de entrada enviará sus mensajes de texto Mostrar preferencias Elegir identidad Elija su registro de contacto de la lista de contactos. - Preferencias de cifrado Cambiar frase de contraseña Cambiar mi frase de contraseña Completar intercambio de claves Completar automáticamente los intercambios de clave para nuevas sesiones o para sesiones existentes con la misma clave de identidad - Incluir una etiqueta de espacio en blanco al final de cada mensaje no cifrado - Incluir etiqueta de espacio en blanco - Firmar los mensajes de intercambio de claves con su clave de identidad - Firmar el intercambio de claves Olvidar la frase de contraseña de la memoria después de un intervalo de tiempo Expirar la frase de contraseña Seleccionar la expiración de la frase de contraseña @@ -339,12 +263,8 @@ El intervalo de tiempo a esperar antes de olvidar la frase de contraseña de la memoria Claves de Identidad Ver mi clave de identidad - Exportar mi clave de identidad - Importar la clave del contacto - Importar una clave de identidad de un contacto Administrar claves de identidad Gestionar las claves de identidad configuradas - Preferencias de notificación Notificaciones Desplegar notificaciones de mensaje en la barra de estado Color LED @@ -376,10 +296,7 @@ MMSC URL (Requerido) MMS Proxy Host (Opcional) Puerto de Proxy MMS (Opcional) - Noticias de entrega Pide una noticia de entrega por cada mensaje SMS que envías - Pide una noticia de entrega por cada mensaje MMS que envías - Noticias de entrega de MMS Noticias de entrega de SMS Elimina automáticamente los mensajes más viejos una vez el hilo de conversación excede el límite de longitud Eliminar mensajes viejos @@ -433,9 +350,6 @@ Nuevo mensaje Preferencias - Importar/Exportar - Importar - Exportar Eliminar frase de contraseña Marcar Todos Leídos diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 7c8f74785a..3486dd3ea1 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Oui Non Effacer - - Importer la base de données et les paramètres ? - Importer la base de données, les clés et les paramètres de TextSecure depuis la carte SD ?\n\nAVERTISSEMENT: Cela détruira tous les messages, clés et paramètres existants ! - Importation de la base de données et des clés - Importation de votre base de données SMS, des clés et des paramètres… - Exporter la base de données ? - Exporter la base de données TextSecure, les clés et les paramètres vers la carte SD ? - Exportation de la base de donnée et des clés - Exportation de votre base de données SMS, des clés et des paramètres… - Aucune carte SD trouvée ! - Erreur d’exportation vers carte SD ! - Importation réussie ! - Exportation réussie ! - Importer - Exporter Actuellement : %s - Introuvable ! - Aucune clé d’identité valide n’a été trouvée dans le contact indiqué. - Vous n’avez aucune clé d’identité ! - Vous n\'avez pas défini de contact pour vous même. Choisissez en un dans le menu Paramètres. - Exporté dans la base de données de contacts! - Il est nécessaire d’avoir entré votre phrase de passe avant d’importer des clés… Il est nécessaire d’avoir entré votre phrase de passe avant de gérer les clés… Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe ! Messages par conversation @@ -52,7 +31,6 @@ Impossible d’écrire sur la carte SD ! Visualiser le média sécurisé ? Ce média est stocké dans une base de données chiffrée. Malheureusement, le voir avec un visualisateur de contenu externe nécessite pour le moment que les données soient temporairement déchiffrées et écrites sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ? - Message d’échange de clés Message d’échange de clés reçu et traité. Erreur, un message d’échange de clés périmé a été reçu. Message d’échange de clés reçu, cliquez pour le traiter @@ -76,6 +54,8 @@ %d destinataires dans le groupe Sauvegarde du brouillon… Destinataire invalide ! + Appels non pris en charge + Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation. Détails du message Expéditeur : %1$s\nTransport : %2$s\nEnvoyé / Reçu : %3$s @@ -83,7 +63,6 @@ Confirmer la suppression du message Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce message ? - Message chiffré, entrez la phrase de passe… Message d’échange de clés… Supprimer les fils ? @@ -92,6 +71,14 @@ Suppression des fils sélectionnés… Message d’échange de clés… + + Exporter vers la carte SD ? + Exporter + Annuler + Réussite ! + + Importer + Annuler Aucune clé scannée n’a été trouvée ! @@ -113,34 +100,10 @@ Paramètres MMS mis à jour Vous pouvez modifier ces valeurs depuis le menu des paramètres de TextSecure à tout moment. - ERREUR:\n\nVous avez reçu une clef publique corrompue. Cette clef est inutilisable, veuillez renouveler la session sécurisée. - ERREUR:\n\nVous avez reçu une clef publique issue d\'une version de protocole non supportée. Cette clef est inutilisable, veuillez renouveler la session sécurisée. - Ce message d\'échange de clef ne contient aucune signature d\'identité - Ce message d\'échange de clefs inclus une signature d\'identité, mais vous ne l\'avez pas encore approuvée. - Ce message d\'échange de clefs inclus une signature d\'identité approuvée de: %s - Ceci est la clef que vous avez envoyé pour initier une session sécurisée avec %s - Ceci est la clef que vous avez reçue pour initier une session sécurisée avec %s - Vous avez reçu un message d\'échange de clefs de %s.\n\nATTENTION: Vous avez déjà une session cryptée avec ce contact. Si vous choisissez d\'accepter cet échange de clefs, votre session actuelle sera détruite et vous devrez vous authentifier de nouveau. Voulez vous compléter cet échange de clefs? - Vous avez reçu un message d\'échange de clefs de %s. Vous avez déjà commencé une session avec ce contact, et en acceptant cette clef, vous allez compléter l\'échange de clef. Voulez vous compléter cet échange de clefs? - Vous avez commencé un échange de clefs avec %s mais n\'avez toujours pas reçu de réponse. - Vous avez reçu un message d\'échange de clefs de %s. Vous n\'avez pas encore de session avec ce contact, voulez vous compléter cet échange de clefs? La\nsignature de cet échange de clé est différente de celle que vous avez précédemment reçue de ce\ncontact. Cela peut signifier soit que quelqu’un essaie d’intercepter votre communication, soit\nque ce contact a simplement réinstallé TextSecure et a maintenant une nouvelle clé d’identité. Peut-être devriez-vous\nvérifier ce contact. La\nsignature de cet échange de clé est digne de confiance, mais vous avez le paramètre\n« finaliser automatiquement les échanges de clés » désactivé. - - Impossible de visualiser une clé d’identité corrompue ! - Supprimer l’identité ? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cette clef d’identité ? - Identité invalide ! - - Vous devez renseigner un nom pour cette identité ! - Le nom d’identité existe ! - Une identité avec le nom renseigné existe déjà. - Gérer les identités - Marquer l\'identité comme vérifiée? - Êtes vous sûr de reconnaître l\'empreinte d\'identité du destinataire et la marquer comme vérifiée? - Marquer comme vérifié Vous n’avez pas de clé d’identité. Le destinataire n’a pas de clé d’identité. Le destinataire n’a pas de clé d’identité ! @@ -151,22 +114,7 @@ Leur clef est correcte. Il est aussi nécessaire de vérifier votre clef avec la leur Vérifié ! Vous n’avez aucune clé d’identité ! - - Vous devez donner un nom à ce contact ! - Enregistrer la clef d\'identité ? - Erreur d\'enregistrement de la clef d\'identité - Cette clef d\'identité ou une clef soociée au même nom existe déjà. Veuillez éditer votre base de données de clefs. - Analyser pour comparer - Être analysé pour comparer - NON vérifié ! - ATTENTION: les clefs analysées ne sont CORRESPONDENT PAS! - Les clefs analysées correspondent. - Vérifié ! - Êtes vous sûr de vouloir valider cette clef d\'identité pour tout échange futur avec %s ? Vous ne devriez faire cela que si vous avez effectivement vérifié cette empreinte. - Marquer cette session comme vérifiée? - Êtes vous sûr d\'avoir validé ces empreintes et désirez marquer cette session comme vérifiée? - Marquer comme vérifié Analyser mon empreinte Analyser leur empreinte ATTENTION: les clefs analysées ne correspondent PAS! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte @@ -190,13 +138,11 @@ Message mal chiffré… Déchiffrage, veuillez patienter… Message chiffré pour une session non-existante… - Erreur de déchiffrage : message local corrompu, la MAC ne correspond pas. Tentative de manipulation ? Connexion au serveur MMS… Téléchargement du MMS… Échec de téléchargement du MMS ! Téléchargement - Anonyme Déchiffrage du MMS, veuillez patienter… Message MMS mal chiffré… @@ -212,9 +158,7 @@ (%d) Nouveaux messages Dernier de : %s - Échange de clés… Message chiffré… - Texte chiffré corrompu (Pas de sujet) La distribution du message a échoué. Échec de distribution du message. @@ -274,15 +218,11 @@ HÔTE PROXY MMS (OPTIONNEL) : PORT PROXY MMS (OPTIONNEL) : - Session - Identités Compléter À Vous n\'avez pour l’instant pas de clef d\'identité dans votre base de données de confiance. - - Nom de l\'identité : Leur identité (ce qu\'ils lisent) : Votre identité (ce que vous lisez) : @@ -294,9 +234,6 @@ Ils lisent ceci : Vous lisez ceci : - - Identité - QR Code Créer une phrase de passe Saisir la phrase de passe @@ -306,32 +243,24 @@ Modifier la phrase de passe Vérifier la session Vérifier l’identité - Sauvegarder l’identité Gérer les clefs d\'identité Finaliser l\'échange de clefs - Vérifier l’identité importée + Général - Paramètres d’utilisation Utiliser pour tous les SMS Utiliser pour tous les MMS Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages texte entrant ? Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages multimédia entrant ? - Paramètres de saisie La touche Entrée envoie La touche entrée enverra les messages texte Paramètres d\'affichage Choisir une identité Choisissez votre entrée de contact dans le répertoire - Paramètres de chiffrement Modifier la phrase de passe Modifier mon mot de passe Finaliser l’échange de clés Finaliser automatiquement les échanges de clés pour les sessions, nouvelles ou existantes, avec la même clef d\'identité. - Ajouter un caractère espace vide à la fin de tous les messages en clair - Ajouter un caractère espace vide - Signer le message d\'échange de clés avec la clef d\'identité - Signer l\'échange de clés Oublier le mot de passe en mémoire après une certaine durée Expiration du mot de passe Choisir la durée de validité du mot de passe @@ -339,12 +268,8 @@ Durée avant d’oublier le mot de passe en mémoire Clés d’identité Afficher ma clé d\'identité - Exporter ma clé d\'identité - Importer la clé du contact - Importer une clé d\'identité depuis un contact Gérer les clés d’identité Gérer les clés d\'identité configurées - Paramètres de notification Notifications Afficher les notifications dans la barre de statut Couleur de la LED @@ -376,10 +301,7 @@ URL MMSC (Obligatoire) Hôte Proxy MMS (Optionnel) Port Proxy MMS (Optionnel) - Accusés de réception Demander un accusé de réception pour chaque SMS envoyé - Demander un accusé de réception pour chaque MMS envoyé - Accusés de réception MMS Accusés de réception SMS Supprimer automatique les anciens messages lorsque la conversation dépasse un certaine taille d\'échange. Supprimer les anciens messages @@ -387,6 +309,10 @@ Limite de taille de conversation Réduire toutes les conversations maintenant Chercher à travers toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation + Thème Clair + Thème Foncé + Apparence + Thème @@ -433,9 +359,6 @@ Nouveau Message Paramètres - Importer / Exporter - Importer - Exporter Oublier le mot de passe Tout marquer comme Lu diff --git a/res/values-he/strings.xml b/res/values-he/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..d6bbebebe5 --- /dev/null +++ b/res/values-he/strings.xml @@ -0,0 +1,361 @@ + + + TextSecure + כן + לא + מחק + + עכשיו: %s + אתה צריך להכניס את הסיסמה לפני שאתה מנהל את המפתחות... + עדיין לא הגדרת סיסמה! + מספר הודעות לשיחה + למחוק את כל ההודעות הישנות עכשיו? + אתה בטוח שברצונך לקצץ מיד את כל שרשורי השיחות עד להודעות ה-%s הכי חדשות? + מחק + שלי + + תמונה + וידאו + שמע + + גודל ההודעה: %d KB + פג: %s + שגיאה בשליחת ההודעה + שולח... + שומר קובץ מצורף + שומר את הקובץ המצורף בכרטיס ה-SD... + לשמור בכרטיס ה-SD? + המדיה הזאת אוחסנה בבסיס נתונים מוצפן. הגרסה שתשמור בכרטיס ה-SD לא תהיה מוצפנת יותר. אתה בטוח שברצונך להמשיך? + שגיאה בשמירת הקובץ המצורף בכרטיס ה-SD! + הצליח! + לא ניתן לכתוב לכרטיס ה-SD! + לצפות במדיה מאובטחת? + המדיה נשמרה בבסיס נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי לצפות בזה עם קורא חיצוני יש לפענח זמנית את המידע ולכתוב אותו לדיסק. אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה? + הודעת החלפת מפתח התקבלה ועברה עיבוד. + שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח מיושנת. + התקבלה הודעת החלפת מפתח, לחץ כדי להמשיך + + להתחיל חיבור מאובטח? + להתחיל חיבור מאובטח עם %s? + אישור ביטול חיבור מאובטח + אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את החיבור המאובטח הזה? + אישור מחיקת שרשור + אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את השיחה הזאת לתמיד? + צרף קובץ + חבר הודעה + סליחה, הייתה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך. + סליחה, קובץ הוידאו שנבחר חורג מגבולות גודל ההודעה. + סליחה, קובץ השמע שנבחר חורג מגבולות גודל ההודעה. + הנמען אינו SMS או אימייל חוקיים! + ההודעה ריקה! + העבר + נמעני שיחה קבוצתית + שיחה קבוצתית + %d נמענים בקבוצה + שומר טיוטה... + נמען שגוי! + שיחות אינן נתמכות + נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג. + + פרטי הודעה + שולח: %1$s\nתעבורה: %2$s\nנשלח/התקבל: %3$s + שולח: %1$s\nתעבורה: %2$s\nנשלח: %3$s\nהתקבל: %4$s + אשר מחיקת הודעה + אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את ההודעה הזו לתמיד? + + הודעת החלפת מפתח... + + למחוק שרשורים? + אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את השרשורים של כל השיחות שנבחרו? + מוחק + מוחק שרשורים שנבחרו... + + הודעת החלפת מפתח... + + + + לא נמצא מפתח סרוק! + + אין חיבור זמין להורדת MMS, נסה שוב לאחר מכן... + שגיאה באחסון ה-MMS! + שגיאה בהתחברות לספק ה-MMS... + + הודעת מולטימדיה + + סיסמאות לא זהות! + סיסמה ישנה לא נכונה. + + הסיסמאות אינן תואמות + אתה חייב לציין סיסמה + + סיסמה שגויה! + + אתה חייב לציין כתובת MMSC עבור ספק השירות שלך. + הגדרות ה-MMS עודכנו + אתה יכול לערוך את הערכים האלו מתפריט ההגדרות של TextSecure בכל זמן. + + החתימה\nעל החלפת המפתח הזאת שונה ממה שקיבלת בעבר מאיש הקשר הזה.\nזה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך\nאו\nשאיש הקשר פשוט התקין מחדש את TextSecure ועכשיו יש לו מפתח זהות חדש.\n + ייתכן שתרצה לאמת\nאת איש הקשר הזה.\n + החתימה\nעל החלפת המפתח הזו אמינה, אבל ביטלת את האפשרות של \"השלם החלפת\n מפתח אוטומטית\" בהגדרות.\n + + אין לך מפתח זהות. + לנמען אין מפתח זהות. + לנמען אין מפתח זהות! + סרוק את המפתח שלהם כדי להשוות + סרוק את המפתח שלי + אזהרה, המפתח שנסרק אינו זהה! בבקשה בדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע. + לא מאומת! + המפתח שלהם נכון. זה הכרחי גם לאמת את המפתח שלך איתם. + אומת! + אין לך מפתח זהות! + + סריק את טביעת האצבע שלי + סרוק את טביעת האצבע שלהם + אזהרה, המפתח שנסרק אינו תואם! בבקשה בדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע. + לא מאומת! + המפתח שלהם נכון. זה הכרחי גם לסרוק את טביעת האצבע שלך. + אומת! + + אין לך מפתח זהות. + סרוק להשוואה + עבור סריקה להשוואה + אזהרה המפתח שנסרק אינו תואם! + לא מאומת! + המפתח שנסרק מתאים! + אומת! + טביעת אצבע של זהות + + לאתחל למרות הבקשה הקיימת? + אתה כבר שלחת בקשת אתחול חיבור לנמען הזה, אתה בטוח שאתה רוצה לשלוח עוד אחד? זה יבטל את הבקשה הראשונה. + שלח + + הודעה מוצפנת פגומה... + מפענח, אנא המתן... + ההודעה הוצפנה לחיבור שאינו קיים... + + מתחבר לשרת ה-MMS... + מוריד MMS... + הורדת MMS נכשלה! + מוריד... + + מפענח MMS, אנא המתן... + הודעת MMS מוצפנת פגומה... + הודעת ה-MMS הוצפנה לחיבור שלא קיים... + + לא ניתן לשלוח כעת את הודעת ה-MMS שלך. + + בתהליך ייבוא + מייבא הודעות טקסט + + הסיסמה של TextSecure בזיכרון + הסיסמא בזיכרון + + %d הודעות חדשות + האחרון מ-: %s + הודעה מוצפנת... + (ללא נושא) + מסירת ההודעה נכשלה. + כישלון במסירת ההודעה. + שגיאה במסירת ההודעה. + סמן הכל כנקרא + סמן כנקרא + + לא ניתן לשלוח כעת את הודעת ה-SMS שלך. היא תשלח כשהשירות יהיה זמין. + + קיבלת הודעה ממישהו שתומך בחיבור מאובטח של TextSecure. האם ברצונך להתחיל חיבור מאובטח? + התחל החלפה + + סיסמה ישנה: + סיסמה חדשה: + חזור על הסיסמה החדשה: + + + אין אנשי קשר. + + בחר עבור + + אין שיחות אחרונות. + + הקלד הודעה + שלח + הסר + + הורד + מוריד + + הורד + מוריד + + מצב בחירה מרובה + + בחר בבקשה סיסמה כדי להצפין מקומית את המידע שלך.\n\nזו צריכה להיות סיסמה חדשה. + סיסמה: + חזור: + המשך + מייצר סודות + + אתה רוצה לייבא את הודעות הטקסט הקיימות שלך לבסיס הנתונים המוצפן של TextSecure? + בסיס הנתונים ברירת המחדל של המערכת לא ישתנה בשום אופן. + דלג + יבא + זה יכול לקחת כמה רגעים. סבלנות בבקשה, אנחנו נודיע לך כשהייבוא הושלם. + מייבא + + מעדכן את בסיס הנתונים... + + סיסמת TextSecure + פתח + + TextSecure חייבת הגדרות APN כדי לשלוח הודעות מולטימדיה דרך ספק השירות שלך. המכשיר שלך לא מספק את המידע הזה, זה קורה לעיתים במכשירים נעולים או קונפיגורציות מוגבלות אחרות. + כדי לשלוח הודעות מולטימדיה, בבקשה השלם את מידע ה-APN הנצרך למטה. את הערכים עבור ספק השירות שלך אתה יכול למצוא בד\"כ ע\"י חיפוש \'<your carrier> APN\'. אתה תצטרך להשלים מידע זה רק פעם אחת. + כתובת MMSC (חובה): + שרת Proxy של MMS (לא חובה): + פתחת ה-Proxy של שרת ה-MMS (לא חובה): + + השלם + + אל + + אין לך מפתחות זהויות בבסיס הנתונים של המפתחות שאתה בוטח בהם. + + הזהות שלהם (הם קוראים): + הזהות שלך (אתה קורא): + + שם הזהות:/\n + זהות מיובאת:/\n + אומת! + השווה + + הם קוראים את זה: + אתה קורא את זה: + + צור סיסמה + הכנס סיסמה + בחר אנשי קשר + זוהה TextSecure + מפתח זהות פומבי + שנה סיסמה + אמת חיבור + אמת זהות + נהל מפתחות זהות + השלם החלפת מפתח + + + כללי + עשה שימוש לכל ה-SMS + השתמש לכל ה-MMS + השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות הטקסט + השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות המולטימדיה + \"אנטר\" שולח + לחיצה על כפתור ה-\"Enter\" תשלח הודעות טקסט + הצג הגדרות + בחר זהות + בחר איש קשר מאנשי הקשר. + שנה סיסמה + שנה סיסמה + השלם החלפות מפתח + השלם אוטומטית החלפות מפתח לחיבורים חדשים או קיימים עם אותו מפתח הזהות + שכח את הסיסמה מהזיכרון לאחר זמן מסויים + זמן תוקף לסיסמה + בחר את זמן התוקף של הסיסמה + זמן התוקף + פרק הזמן שיש להמתין לפני שכיחת הסיסמה מהזיכרון + מפתחות זהות + צפה במפתח הזהות שלי + נהל מפתחות זהות + נהל מפתחות זהות שהוגדרו + התראות + הצג התראות של הודעה בשורת המצב + צבע LED + שנה צבע LED של התראות + תבנית הבהוב ה- LED + שנה את תבנית הבהוב הLED בהתראה + בחר תבנית הבהוב ה-LED + בחר צבע LED + בחר רינגטון + רטט + הפעל רטט בקבלת התראה + דקות + שעות + ירוק + אדום + כחול + כתום + ציאן + מגנטה + מהיר + רגיל + איטי + מותאם אישית + מתקדם + סיסמה + נסיגה ל-MMSC + אפשר נסיגה ל-MMSC + השתמש במידע ה-MMSC המוגדר כאן כשמידע ה-APN של המערכת לא זמין. + כתובת MMSC (חובה) + שרת Proxy של MMS (לא חובה) + יציאת MMS (לא חובה) + בקש דוח מסירה לכל SMS שאתה שולח + דוחות מסירה של SMS + מחק אוטומטית הודעות ישנות יותר כששרשור השיחה עולה על אורך מסויים + מחק הודעות ישנות + אחסון + הגבלת אורך שיחה + קצץ את כל השרשורים כעת + סרוק את כל השרשורים ואכוף את הגבלות אורך השיחה + בהיר + כהה + מראה + ערכת נושא + + + + + בחר הכל + נקה הכל + + הושלם + + שלח לא מוצפן + + התקשר + + פרטי הודעה + העתק טקסט + מחק הודעה + העבר הודעה + + החל חיבור מאובטח + + מחק נבחרים + בחר הכל + + חפש + + אבטחה + אמת חיבור + אמת נמען + בטל חיבור מאובטח + + צרף קובץ + מחק שרשור + + רשימת נמענים + מסירה + שיחה + שידור + + השווה + עבור סריקה להשוואה + סרוק להשוואה + + פתח + + הודעה חדשה + הגדרות + נקה סיסמה + סמן הכל כנקרא + + מאומת + + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 3ddeec742a..64d94cd2ba 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -4,28 +4,8 @@ No Cancella - - Importare il Database e le Impostazioni? - Sto importando il Database e le chiavi - Sto importando il database degli SMS, le chiavi e le impostazioni... - Esportare il Database? - Esportare il Database, le chiavi e le impostazioni di TextSecure nella memoria SD? - Sto esportando il Database e le chiavi - Sto esportando il database degli SMS, le chiavi e le impostazioni... - Nessuna memoria SD trovata! - Errore durante l\'esportazione sulla memoria SD! - Importazione completata! - Esportazione completata! - Importa - Esporta In questo momento: %s - Non trovato! - Nessuna chiave di identità valida trovata nel contatto selezionato. - Non hai una chiave di identità! - Non hai ancora definito un contatto per te stesso!! Selezionane uno dalle Impostazioni. - Database dei contatti esportato! - Devi inserire la tua password prima di importare le chiavi... Devi inserire la tua password prima di controllare le chiavi... Non hai ancora impostato una password! messagi per conversazione @@ -45,12 +25,12 @@ Salvataggio Allegato Salvataggio allegato sulla memoria SD... Salvare sulla memoria SD? + Questo media è conservato in un database criptato. La versione che verrà salvata sulla SD non sarà più cifrata. Vuoi continuare? Errore durante il salvataggio dell\'allegato nella memoria SD! Completato! Impossibile scrivere nella memoria SD! Vuoi vedere il file multimediale? Questo file multimediale è salvato in un database cifrato. Sfortunatamente, per vederlo con un programma esterno è necessario che il file venga decifrato e riscritto su disco. Vuoi procedere? - Messaggio per la contrattazione della chiave Contrattazione della chiave ricevuta e completata. Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto. Ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave, cliccare per procedere @@ -73,6 +53,9 @@ Conversazione di Gruppo %d destinatari in gruppo Salvataggio in corso + Destinatario invalido! + Chiamate non supportate + Il dispositivo non sembra supportare le telefonate. Dettagli messaggio Mittente: %1$s\nTrasportato: %2$s\nInviato/Ricevuto: %3$s @@ -80,7 +63,6 @@ Conferma l\'eliminazione del messaggio Sicuro di voler cancellare definitivamente questo messaggio? - Messaggio cifrato, inserire la password... Messaggio di scambio della chiave... Cancellare i threads? @@ -89,6 +71,11 @@ Eliminazione delle conversazioni selezionate... Messaggio di scambio della chiave... + + Esporta + Completato! + + Importa Nessuna chiave scansionata trovata! @@ -110,32 +97,10 @@ Impostazioni MMS aggiornate. Puoi modificare questi valori dalle impostazioni di TextSecure in ogni momento. - Questo messaggio per lo scambio della chiave non include la firma dell\'identità. - Questo messaggio per lo scambio della chiave include la firma dell\'identità ma non ne hai ancora impostato la fiducia. - Questo messaggio per lo scambio della chiave include la firma dell\'identità di cui ti fidi per: %s - Questa è la chiave che hai inviato per la sessione cifrata con %s - Questa è la chiave che hai ricevuto per la sessione cifrata con %s - Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s.\n\nATTENZIONE: Hai già una sessione cifrata con questo contatto. Se scegli di accettare questo messaggio per lo scambio della chiave cancellerai la tua sessione corrente e dovrai ri-autenticarti. Vuoi completare questo scambio di chiave? - Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s. Avevi già iniziato una sessione con questo contatto e accettando questa chiave completerai lo scambio. Vuoi completare questo scambio di chiave? - Hai iniziato uno scambio di chiave con %s ma non hai ancora ricevuto una risposta. - Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s. Non hai ancora una sessione esistente con questo contatto, vuoi completare questo scambio di chiave? La\nfirma su questo scambio di chiavi è differente di quella ricevuta precedentemente. Questo potrebbe significare che qualcuno stà cercando di intercettare la tua comunicazione\no\nche il contatto ha reinstallato TextSecure e ora ha una nuova chiave. Dovresti verificare\nquesto contatto. La\nfirma di questa chiave è fidata, ma al momento hai lo scambio automatico della chiave disabilitato. - - Impossibile vedere la chiave di identità corrotta! - Cancellare identità? - Sicuro di voler cancellare definitivamente questa chiave di identità? - Identità invalida! - - Devi specificare un nome per questa identità! - Il nome è già esistente! - La chiave di identità con il nome selezionato esiste già! - Controllo delle Identità - Impostare l\'identità come verificata? - Sei sicuro di controllato l\'identità del destinatario e vuoi impostarla come verificata? - Impostata come verificata! Non hai una chiave di identità. Il destinatario non ha una chiave di identità. Il destinatario non ha una chiave di identità. @@ -146,22 +111,7 @@ La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave. Verificato! Non hai una chiave per l\'identità! - - Devi specificare un nome per questo contatto! - Salvare la chiave dell\'identità? - Errore durante il salvataggio della chiave dell\'identità! - Questa chiave dell\'identità or una chiave con lo stesso nome esiste già. Modifica la tua chiave nel database. - Scansione per verificare - Scansionato per la verifica - NON Verificato!! - ATTENZIONE, la chiave scansionata NON corrisponde! - La chiave scansionata corrisponde! - Verificato! - Sicuro di voler impostare questa chiave di identità come valida per tutte le future conversazioni con %s? Dovresti farlo solo se hai verificato la chiave personalmente. - Impostare la sessione come verificata? - Sicuro di aver controllato le chiavi e vuoi impostare la sessione come verificata? - Impostata come verificata Impronte della chiave scansionate Scansiona le impronte della chiave ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla l\'impronta con attenzione. @@ -185,13 +135,11 @@ Cifratura messaggio errata... Decifratura in corso... Messaggio cifrato per una sessione non esistente... - Errore di decifratura: messaggio locale corrotto, il MAC non corrisponde. Potenziale manomissione? Connessione al server MMS... Download MMS... Download MMS fallito Scaricamento... - Anonimo Decifratura MMS in corso, attendere... Cifratura MMS invalida.. @@ -207,9 +155,7 @@ (%d) Nuovi messaggi Più recente da: %s - Scambio della chiave... Messaggio cifrato... - Cifratura corrotta (Nessun Oggetto) Non è riuscito l\'invio del messaggio Non è riuscito l\'invio del messaggio @@ -264,19 +210,16 @@ Sblocca TextSecure richiede le impostazioni del APN per inviare messaggi multimediali ( MMS ) con il tuo provider. Il tuo dispositivo non ha queste impostazioni disponibili, il che è occasionalmente vero per device con operatore bloccato o altre configurazioni restrittive. + Per inviare messaggi multimediali ( MMS ), completare le informazioni APN necessarie. I valori del vostro operatore generalmente si trovano cercando \'<yourcarrier> APN\'. L\'operazione dovrà essere effettuata solo una volta. MMSC URL ( RICHIESTO ) MMS INDIRIZZO PROXY ( OPZIONALE ) MMS PORTA PROXY ( OPZIONALE ) - Sessione - Identità Completato A Attualmente non hai nessuna chiave di identità nel tuo database di fiducia. - - Nome dell\'identità: La sua identità ( legge ): La tua identità ( leggi ): @@ -288,9 +231,6 @@ Si legge questo: Tu leggi questo: - - Identità: - Codice QR Crea una password Inserisci la password @@ -300,32 +240,24 @@ Cambia password Verifica sessione Verifica identità - Salva identità Controlla le chiavi di identità Completa lo scambio della chiave - Verifica le identità importate + Generale - Usa le impostazioni Utilizza per tutti gli SMS Utilizza per tutti gli MMS Usa TextSecure per vedere e salvare tutti i messaggi in arrivo Usa TextSecure per vedere e salvare tutti gli MMS in arrivo - Impostazioni di Input Inserisci inviati Premere il tasto Invio manderà i messaggi Impostazioni Display Scegli un\'identità Scegli il tuo contatto dalla rubrica. - Impostazioni di cifratura Cambia passphrase Cambia la mia password Scambio di chiavi completato Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità - Includi un tag \'spazio\' al termine di ogni messaggio non cifrato - Include un tag \'spazio\' - Firma il messaggio di scambio della chiave con la mia identità - Firma lo scambio della chiave Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo Tempo per dimenticare la password Seleziona un timeout per la password @@ -333,12 +265,8 @@ La quantità di tempo prima di dimenticare la password Chiavi personali La mia chiave di identità - Esporta la mia chiave di identità - Importa la chiave di un contatto - Importa una chiave di identità da un contatto Controlla le chiave dei contatti Controlla le chiavi di identità configurate - Impostazioni notifiche Notifiche Mostra messaggio di notifica nella barra di stato Colore del LED @@ -370,10 +298,7 @@ URL MMSC (Richiesto) MMS - Indirizzo Proxy ( Opzionale ) MMS - Porta Proxy ( Opzionale ) - Rapporto di consegna Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato - Richiedi un rapporto di consegna per ogni MMS inviato - Rapporti di consegna MMS Rapporti di consegna SMS Elimina automaticamente i messaggi più vecchi quando un thread di conversazione supera una lunghezza determinata. Elimina i messagi vecchi @@ -381,6 +306,10 @@ Limite di lunghezza conversazione Ritaglia tutti i thread ora Analizza tutti i thread delle conversazioni e far rispettare il limite di lunghezza delle conversazioni. + Tema Chiaro + Tema Scuro + Aspetto + Tema @@ -427,9 +356,6 @@ Nuovo messaggio Impostazioni - Importa/Esporta - Importa - Esporta Cancella password Segna come gia\' letto diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 2c27a63381..6d4a0e530d 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ はい いいえ 削除 - - データベースと設定をインポートしますか? - SDカードから、TextSecureのデータベース、鍵及び設定を取り込みますか?\n\n警告: この操作を行うと、携帯端末にあるすべてのメッセージ、鍵及び設定が消去されます。 - データベースと鍵をインポート - SMSデータベース、鍵及び設定をインポート中… - データベースをエクスポートしますか? - SDカードにTextSecureのデータベース、鍵及び設定をエクスポートしますか? - データベースと鍵をエクスポート - SMSデータベース及び鍵と設定をエクスポート中… - SDカードがありません。 - SDカードにエクポートできません。 - インポートできました。 - エクスポートできました。 - インポート - エクスポート 現在: %s - 見つかりません。 - 指定された連絡先に、有効な認証キーは見つかりませんでした。 - 認証キーがありません。 - ご自身の連絡先が指定されていません!設定メニューから選んでください。 - 連絡先のデータベースにエクスポートされました。 - 鍵をインポートする前に、パスワードを入力して下さい。 鍵を管理する前に、パスワードを入力して下さい。 パスワードが登録されていません。 スレッド1本におけるメッセージ数 @@ -52,7 +31,6 @@ SDカードに書き込めません。 暗号化されたファイルを表示しますか? このファイルは暗号化されたデータベースに保存されています。外部コンテンツのビューアで見るには、データを一時的に復号し、ディスクに書き込まなければなりません。この作業を実行してもいいですか? - 鍵交換のメッセージ 鍵交換のメッセージを受信、処理しました。 エラー、古い鍵交換のメッセージを受信してしまいました。 鍵交換のメッセージを受信しました。クリックして処理してください。 @@ -76,6 +54,8 @@ グループの受信者は%d人です 下書き保存中… 受信先が無効です。 + 通話不可 + お使いの端末は、ダイヤル機能に対応していないようです。 メッセージの詳細 送信者: %1$s\n通信: %2$s\n送信/受信:%3$s @@ -83,7 +63,6 @@ メッセージ削除の確認 このメッセージを完全に削除してもよろしいですか? - 暗号化されたメッセージです。パスワードを入力してください。 鍵交換のメッセージ… スレッドを削除しますか? @@ -92,6 +71,38 @@ 選択したスレッドを削除中… 鍵交換のメッセージ… + + SDカードへエクスポートします? + これであなたの暗号化されたキー、設定、そしてメッセージはSDカードへエクスポートされますが、よろしいですか? + エクスポート + 非暗号のテクストをSDカードへエクスポートしてもよろしいですか? + 注意:これであなたのTextSecureメッセージは非暗号のままでSDカードへとエクスポートされます! + 中止 + エクスポート中… + SDカードへ非暗号のテクストをエクスポート中… + SDカードに書き込む途中でエラーが発生しました。 + SDカードに書き込む途中でエラーが発生しました。 + 成功しました。 + 暗号化されたキー、設定、メッセージをエクスポート中… + + システムのSMSデータベースをインポートしますか? + これでシステムの既定SMSデータベースのメッセージはTextSecureにインポートされます。以前にこの作業を行ったことがあれば、メッセージが複製される場合があります。 + インポート + 中止 + 暗号化されたバックアップを復元してもよろしいですか? + \n暗号化されたバックアップを復元すると、現在のキー、設定、そしてメッセージは上書きされます。現在のTextSecureインストール環境は上書きされますが、バックアップは残ります。 + 復元 + 非暗号のテクストバックアップをインポートしますか? + 非暗号のテクストバックアップからメッセージをインポートします。以前にこの作業を行ったことがあれば、メッセージが複製される場合があります。 + インポート中… + 非暗号のテクストをインポート + 非暗号のテクストバックアップが見つかりませんでした。 + バックアップをインポートする際にエラーが発生しました。 + インポート完了! + 復元中… + 暗号化されたバックアップをインポート中… + 暗号化されたバックアップが見つかりませんでした。 + 復元完了! スキャンした鍵はありません。 @@ -113,61 +124,22 @@ MMSの設定を更新しました TextSecure設定メニューから、これらの値をいつでも変更できます。 - エラー:\n\n受信した公開鍵は壊れていて、処理できません。セキュア・セッションをもう一度開始してください。 - エラー:\n\n受信した公開鍵は、対応されていないプロトコルのバージョンからのもので、処理できません。セキュア・セッションをもう一度開始してください。 - この鍵交換メッセージには、電子署名がありません。 - この鍵交換メッセージには電子署名がありますが、まだ信用されていません。 - この鍵交換メッセージには電子署名があり、%sで信用されています。 - この鍵は、%sさんとの暗号化されている現在のセッションを開始するときに送ったものです。 - この鍵は、%sさんとの暗号化されている現在のセッションを開始するときに受け取ったものです。 - %sさんから鍵交換のメッセージを受信しました。\n\n警告:この連絡先との暗号化されたセッションがすでに行われています。この鍵交換メッセージを許可すると、現在のセッションは破棄され、再認証が必要になります。この鍵交換を完了させますか? - %sさんから鍵交換のメッセージを受信しました。この連絡先とのセッションは開始されています。この鍵を許可すると鍵交換が完了します。この作業を完了させますか? - %sさんと鍵交換メッセージを開始しましたが、返信はまだありません。 - %sさんから鍵交換のメッセージを受信しました。この連絡先とのセッションは現在ありません。この鍵交換を完了させますか? この\n鍵交換の電子署名は、以前この連絡先から受信したものと違っています。\n誰かがあなたの通信を傍受しようとしているか、もしくは\n単にこの連絡先がTextSecureを再インストールしたため、認証キーが新しくなった可能性があります。 この連絡先を\n照合することが推奨されています。 この\n鍵交換の電子署名は信用されていますが、「自動で鍵交換を完了する」設定は\n無効になっています。 - - 壊れた認証キーを見ることはできません。 - IDを削除しますか? - この認証キーを完全に削除してもよろしいですか? - IDが無効です! - - この認証キーの持ち主の名前を入れてください。 - 認証キーの持ち主の名前は存在しています。 - 指定された名前の認証キーはすでに存在しています。 - 認証キーを管理 - 認証キーを「照合済」にしますか? - 受信者のフィンガープリントを確認した上で、「確認済」にしてもよろしいですか? - 確認済にする 認証キーがありません。 受信者は認証キーがありません。 受信者は認証キーがありません! 鍵をスキャンして比較 - 自分の鍵をスキャン + 自分の鍵をスキャンしてもらう 警告、スキャンした鍵が正しくありません!フィンガープリントのテキストを慎重にチェックしてください。 照合できませんでした! 相手の鍵が正しくありません。これらの鍵と一緒に、自分の鍵も照合する必要があります。 照合しました。 認証キーがありません。 - - この連絡先の名前を入れてください。 - 認証キーを保存しますか? - 認証キーの保存中にエラーが発生しました。 - この認証キー、または同じ名前による認証キーがすでに存在しています。認証キー・データベースを編集してください。 - スキャンして比較 - スキャンしてもらって比較 - 照合できませんでした! - 警告、スキャンした鍵が正しくありません! - スキャンした鍵が一致しました! - 照合できました! - 今後すべての%sさんとのやり取りにおいて、この認証キーを有効にしてもよろしいですか?必ずフィンガープリントを実際に照合した上で、有効にしてください。 - セッションを「確認済」にしますか? - これらのフィンガープリントを確認した上で、このセッションを「確認済」にしてもよろしいですか? - 確認済にする - 自分のフィンガープリントをスキャン + 自分のフィンガープリントをスキャンしてもらう フィンガープリントをスキャン 警告、スキャンした鍵が正しくありません!フィンガープリントのテキストを慎重にチェックしてください。 照合できませんでした! @@ -176,7 +148,7 @@ 認証キーがありません。 スキャンして比較 - スキャンさせて比較する + スキャンして比較してもらう 警告、スキャンした鍵が正しくありません! 照合できませんでした! スキャンした鍵が一致しました! @@ -190,13 +162,11 @@ メッセージが正しく暗号化されていません… 復号しています。お待ち下さい… メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています… - 復号化エラー:ローカル・メッセージが壊れており、MACが一致しません。改竄された可能性があります。 MMSサーバーに接続中… MMSをダウンロード中… MMSのダウンロードに失敗しました! ダウンロード中… - 匿名 MMSを復号しています。お待ち下さい… MMSメッセージが正しく暗号化されていません… @@ -212,9 +182,7 @@ %d 新しいメッセージ 最新の送信者: %s - 鍵交換… 暗号化されたメッセージ… - 壊れた暗号文 (件名なし) メッセージの配信に失敗しました。 メッセージの配信に失敗しました。 @@ -264,6 +232,16 @@ インポート中 データベースを更新中… + 暗号化されたバックアップをエクスポート + SDカードへ暗号化されたバックアップをエクスポート + 非暗号のテクストバックアップをエクスポート + \nSDカードに”SMSバックアップと復元”と交換性のある、非暗号のテクストバックアップをエクスポート + システムのSMSデータベースをインポート + システム既定のメッセンジャーからデータベースをインポート + 暗号化されたバックアップをインポート + \n以前にエクスポートされた暗号化されたTextSecureバックアップを復元 + 非暗号のテクストバックアップをインポート + \n非暗号のテクストバックアップをインポート。”SMSバックアップと復元”と交換できる。 TextSecureパスワード ロック解除 @@ -274,15 +252,11 @@ MMSプロキシ・ホスト (自由選択): MMSプロキシ・ポート (自由選択) - セッション - 認証キー 完了 宛先 信用した鍵のデータベースに認証キーは現在ありません。 - - IDネーム: 相手の認証キー(通信相手が読む): 自分の認証キー(自分が読む): @@ -294,9 +268,6 @@ 相手が読む: 自分が読む: - - ID: - QRコード パスワードの作成 パスワード入力 @@ -306,32 +277,27 @@ パスワードの変更 セッションの認証キーを照合 IDを照合 - IDを保存 認証キーを管理 鍵交換を完了 - インポートした認証キーを照合 + + インポート・エクスポート + 自分の認証キー + 連絡先のキー 一般設定 - 使用設定 すべてのSMSに使用 すべてのMMSに使用 すべての受信テキスト・メッセージを表示および保存するのにTextSecureを使用する 受信するすべてのファイル付きメッセージを表示および保存するのにTextSecureを使用する - 設定入力 Enterキーで送信 Enterキーを押すとテキストメッセージが送信されます。 表示設定 IDを選択 連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。 - 暗号設定 パスワードの変更 パスワードの変更 鍵交換の自動完了 同じIDネームとの新しいセッション、又は現在のセッションをするのに鍵交換を自動で完了させる - すべての暗号化されていないメッセージの最後に空白タグを含める - 空白タグを含める - 認証キーで鍵交換メッセージに署名 - 鍵交換に署名 一定時間経過するとメモリからパスワードを消去する パスワードのタイムアウト パスワードの有効時間を選択 @@ -339,12 +305,8 @@ メモリからパスワードを消去するまでの待ち時間です 認証キー 自分の認証キーを表示 - 自分の認証キーをエクスポート - 連絡先の認証キーをインポート - 連絡先から認証キーをインポート 認証キーを管理 設定済みの認証キーを管理 - 通知設定 通知 通知メッセージをステータスバーに表示 LED色 @@ -376,10 +338,7 @@ MMSC URL (必須) MMSプロキシ・ホスト(選択自由) MMSプロキシ・ポート(選択自由) - 配信報告 送信する全てのSMSに配信報告をつける - 送信する全てのMMSに配信報告をつける - MMS配信報告 SMS配信報告 会話スレッドが一定の長さを超えると、古いメッセージが自動的に削除されます 古いメッセージの削除 @@ -387,6 +346,10 @@ 会話の最大の長さ すべてのスレッドを今、トリムする すべての会話スレッドをスキャンして、会話の長さ制限を強制します + 白テーマ + 黒テーマ + 外見 + テーマ @@ -426,16 +389,13 @@ 一斉送信 比較 - スキャンしてもらって比較 + スキャンして比較してもらう スキャンして比較 ロック解除 新規メッセージ 設定 - インポート/エクスポート - インポート - エクスポート パスワード消去 すべて既読にする diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 920f589fbe..a9ebcac65b 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -4,28 +4,8 @@ ဟုတ်ကဲ့ မလုပ်ပါ ဖျက်ရန် - - Database နှင့် ဆက်တင်များကို တင်သွင်းမည်လား? - ဒေတာဘေ့နှင့်ကီးများထည့်သွင်းနေ - သင်၏ SMS ဒေတာဘေ့၊ ကီးများနှင့် ဆက်တင်များ သွင်းယူးနေ... - ဒေတာဘေ့ကိုထုတ်ယူမည်လား? - စာသားလံုခြုံမှု ဒေတာဘေ့၊ ကီးများနှင့် ဆက်တင်များကို SD ကဒ်သို့ထုတ်ယူမည်လား? - ဒေတာဘေ့နှင့် ကီးများထုတ်ယူ - သင်၏ SMS ဒေတာဘေ့၊ ကီးများနှင့် ဆက်တင်များ ထုတ်ယူနေ... - SDကဒ်ရှာမတွေ့ - SD သို့ထုတ်ယူနေစဉ်အမှားပေါ်ပေါက် - သွင်းယူခြင်း အောင်မြင်! - ထုပ်ယူခြင်း အောင်မြင်! - သွင်းယူ - ထုတ်ယူ လက်ရှိ: %s - မတွေ့ပါ - သတ်မှတ်လိုက်သောအဆက်အသွယ်တွင် မှန်ကန်သောအချက်အလက်ကီးရှာမတွေ့ - သင့်မှာ အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ - သင့်ကိုယ်ပိုင်အတွက် အဆက်အသွယ် မသတ်မှတ်ရသေးပါ၊ ဆက်တင်မီနူးမှ တစ်ခုရွေးချယ်လိုက်ပါ - အဆက်အသွယ်ဒေတာဘေ့သို့ထုတ်ယူပြီး - ကီးများကိုမသွင်းမှီ သင်၏စကားဝှက်အားရိုက်ရန်လိုအပ်... ကီးများကိုစီမံခန့်ခွဲခြင်းမပြုမှီ သင်၏စကားဝှက်အားရိုက်ရန်လိုအပ်... စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ စကားစမြည်ပြောချင်းအလိုက်စာတိုများ @@ -49,7 +29,6 @@ SDကဒ်သို့ ရေးမှတ်ခြင်းမပြုနိုင် လံုခြုံသောမီဒီယာကိုကြည့်မည်လား This media has been stored in an encrypted database. Unfortunately, to view it with an external content viewer currently requires the data to be temporarily decrypted and written to disk. Are you sure that you would like to do this? - ကီးအလဲအလှယ် စာသား ရရှိလာသော ကီးအလဲအလှယ်စာသားများကို ဆောင်ရွက်ပြီးပါပြီ။ ပြဿနာ၊ ရရှိလာတဲ့ ကီးအလဲအလှယ်စာသား လွဲနေပါသည်။ ကီးအလဲအလှယ်စာသား လက်ခံရရှိပါတယ်။ ရှေ့ဆက်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။ @@ -79,7 +58,6 @@ စာတိုဖျက်ခြင်းကိုအတည်ပြု စာတိုကို အပြီးဖျက်ပစ်မည်မှာ သေချာလား - ဝှက်စာ စာတို, စကားဝှက်အားရိုက်ပါ... ကီးပြောင်းလဲခြင်းစာတို... စကားဝိုင်းကိုဖျက်မည်လား @@ -88,6 +66,8 @@ ရွေးချယ်ထားသောစကားဝိုင်းကိုဖျက်နေသည်... ကီးပြောင်းလဲခြင်းစာတို... + + စိစစ်ထားသောကီးရှာမတွေ့ @@ -108,29 +88,7 @@ MMS ဆက်တင် အဆင့်မြှင့်ပြီး သင်သည် ဤတန်ဖိုးတွေကို စာသာလံုခြုံမှု ဆက်တင်မီနူးမှနေ၍ အချိန်မရွေး ပြင်ဆင်နိုင် - ဤ ကီးပြောင်းလဲခြင်း အကြောင်းကြားချက်တွင် အသိအမှတ်ပြုအမှတ်အသား မပါဝင် - ဤ ကီးပြောင်းလဲခြင်း အကြောင်းကြားချက်တွင် အသိအမှတ်ပြုအမှတ်အသား ပါဝင်၊  you do not yet trust it. - ဒီကီးအလဲအလှယ်စာသားတွင် အသင်ယုံကြည်သော %S အိုင်ဒီလက်မှတ်ပါပါသည်။ - အသင်၏ လက်ရှိ ဝှက်စာပို့ဆက်ရှင်ကို စရန်ပို့လိုက်သောကီးမှာ %s ဖြစ်သည်။ - အသင်၏ လက်ရှိ ဝှက်စာပို့ဆက်ရှင်ကို စရန် လက်ခံရရှိထားသော ကီးမှာ %s ဖြစ်သည်။ - You have received a Key Exchange message from %s.\n\nWARNING: You already have an encrypted session with this contact. If you choose to accept this key exchange message, it will destroy your existing session and you will have to re-authenticate. Would you like to complete this key exchange? - You have received a Key Exchange message from %s. You have previously initiated a session with this contact, and by accepting this key you will complete the key exchange. Would you like to complete this key exchange? - %S နှင့် ကီးအလဲအလှယ်လုပ်ရန် တောင်းဆိုထားသော်လည်း အကြောင်းပြန်ချက် မရသေးပါ။ - ကီးအလဲအလှယ်ပြုရန် %S ထံမှ စာလက်ခံရရှိပါတယ်။ ထိုအဆက်အသွယ်နှင့် အသင့် နဂို ရှိရှင်းစွဲ ဆက်ရှင် မရှိပါ။ ယခုကီးအလဲအလှယ် ပြီးဆုံးအောင် ဆောင်ရွက်မည်လား။ - - ပျက်စီးနေသော အသိအမှတ်ပြုကီးကို မမြင်နိုင်ပါ! - အသိအမှတ်ပြချက်ကို ဖျက်မည်လား - ဒီအသိအမှတ်ပြုကီးကို အပြီးဖျက်ပစ်မှာသေချာပြီလား - လက်သင့်မခံနိုင်သောအသိအမှတ်ပြုချက် - - ဒီအသိအမှတ်ပြုချက်အတွက် နာမည်သတ်မှတ်ပေးသင့် - အသိအမှတ်ပြုချက် နာမည်တည်ရှိနှင့်ပြီး - သတ်မှတ်လိုက်သောအမည်နှင့် အသိအမှတ်ပြုကီးသည် တည်ရှိနှင့်ပြီး - အသိအမှတ်ပြုချက်များစီမံခန့်ခွဲ - အမှန်ခြစ်ထားသောအသိအမှတ်ပြုချက်များကိုစိစစ်မည်လား - သင့်တွင် လက်ခံသူ၏ အချက်အလက်လက်ဗွေ တရားဝင်ဟု သေချာပြီလား ၊စိစစ်ပြီးဟု အမှန်ခြစ်မည်လား - အမှန်ခြစ်ထားသည်များကိုအတည်ပြု သင့်တွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ လက်ခံသူတွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ လက်ခံသူ၌အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ @@ -141,22 +99,7 @@ ၎င်းတို့ကီးမှန်ကန်၊ ၎င်းတို့ကဲ့သို့ သင့်ကီးအား အတည်ပြုစိစစ်ရန် လိုအပ် အတည်ပြုပြီး သင့်မှာ အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ - - ဒီအဆက်အသွယ်အတွက် နာမည်ကို ပြဌာန်းပေးရပါမည်။ - အိုင်ဒီကီးကို သိမ်းမှာလား - အိုင်ဒီကီးသိမ်းရာတွင် ပြဿနာတက်နေပါသည် - နာမည်တူသော အိုင်ဒီကီး ရှိနှင့်ပြီးသား ဖြစသည်။ ကီးဒေတာဘေ့စ်ကို ပြန်ပြင်ပါ။ - နှိုင်ယှဉ်ရန် ဖတ်ပါ - နှိုင်းယှဉ်ရန် အဖတ်ခံပါ - မစိစစ်ရသေး - သတိပေးချက်၊ ဖတ်ထားသည့် ကီးများ မကိုက်ညီပါ။ - ဖတ်ထားသည့်ကီးများ ကိုက်ပါသည်။ - အတည်ပြုပြီး - %s နှင့် အနာဂတ် စာပေးစာယူများ အားလုံးအတွက် ဤကီးကို မှန်ကန်သည့် အိုင်ဒီကီးအဖြစ် သတ်မှတ်မှာ သေချာလား။ အသင် ဤလက်ဗွေရာကို အတည်ပြုထားပြီးမှ ဤသို့ သတ်မှတ်ပါ။ - ဆက်ရှင်ကို အတည်ပြုပြီးဟု မှတ်မှာလား - လက်ဗွေရာများအားလုံးကို အတည်ပြုပြီး ဒီဆက်ရှင်ကို အတည်ပြုပြီးဟု မှတ်ထားရမည်မှာ သေချာလား။ - အမှန်ခြစ်ထားသည်များကိုအတည်ပြု ကျွန်တော့်လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရှုရန် ၎င်းတို့ လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရှုရန် သတိပေးချက်၊ စစ်ဆေးလိုက်သောကီးသည် တူညီမှုမရှိ၊ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဗွေစာသားကို ဂရုတစိုက်စစ်ပါ @@ -179,13 +122,11 @@ ဝှက်သိမ်းမှုလွဲမှားနေသောစာသား... ဝှက်စာအားဖေါ်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ... စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်မားအတွက် ဝှက်သိမ်းထားပါသည်... - ဝှက်စာဖြည်ခြင်း ပြဿနာ - လိုကယ်စာသားများ လွဲနေပါသည်။ MAC များ တစ်ခုနှင့်တစ်ခု မကိုက်ညီပါ။ MMS ဆာဗာသို့ချိတ်ဆက်နေသည်... MMS အားကူးဆွဲနေသည်... MMSကူးဆွဲခြင်း မအောင်မြင်! ကူးဆွဲနေသည်... - အမည်မသိ MMSမှဝှက်စာ ဖော်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ... ဝှက်ထားမှုလွဲနေသော MMS စာသား.... @@ -200,9 +141,7 @@ စာတိုအသစ် %d မကြာသေးမီက: %s - ကီးပြောင်းလဲနေ... စာဝှက်စနစ်ဖြင့် အကြောင်းကြားချက်... - ပျက်ဆီးသွားသောဝှက်စာ (အကြောင်းအရာမရှိ) အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ခြင်းမအောင်မြင် အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ရန်မအောင်မြင် @@ -259,14 +198,10 @@ MMSC ပရောက်ဇီ အိမ်ရှင်စက် (အရေးမကြီး) - MMS ပရောက်ဇီ PORT (အရေးမကြီး) - ဆက်ရှင် - အသိအမှတ်ပြုမှုများ သို့ သင်၏စိတ်ချရသော ဒေတာဘေ့၌ သင့်အသိအမှတ်ပြုကီး လက်ရှိတွင် မရှိသေး - - အသိအမှတ်ပြုအမည်: သူများ အိုင်ဒီ (သူများ အမြင်) - အသင့်အိုင်ဒီ (အသင့်အမြင်) - @@ -278,9 +213,6 @@ သူများဖတ်သည် အသင် ဖတ်သည် - - အတည်ပြုမှု: - QR ကုဒ် စကားဝှက်ဖန်တီး စကားဝှက်ထည့်သွင်း @@ -290,39 +222,28 @@ စကားဝှက်ပြောင်း ဆက်ရှင်အတည်ပြု အသိအမှတ်ပြုခြင်း အတည်ပြု - အသိအမှတ်ပြုခြင်း သိမ်းဆည်း အသိအမှတ်ပြုထားသောကီးများစီမန်ခန့်ခွဲ ကီးများပြောင်းလဲခြင်းပြီးဆုံးပါပြီ - သွင်းယူလိုက်သော အသိအမှတ်ပြုခြင်းအား အတည်ပြုစိစစ်ရန် + - သတ်မှတ်ချက်များကိုအသုံးပြုပါ SMS အားလုံးအတွက်သုံးပါ MMS အားလုံးအတွက်သုံးပါ textsecure ကိုဝင်လာသောစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ textsecure ကိုဝင်လာသောမာတီမီဒီယာစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ - ကီးဘုတ်ပုံစံသတ်မှတ်ချက်များ ပို့ရန်ကိုနှိပ်ပါ Enter နှိပ်လျှင် စာသားများကို ပို့ပါမည် သတ်မှတ်ချက်များကိုပြပါ ကိုယ်စားလှယ်ရွေးချယ်ပါ အဆက်အသွယ်ကို အဆက်အသွယ်စာရင်းမှ ရွေးယူပါ - ဝှက်စာသတ်မှတ်ချက်များ ကျွန်ုပ်စကားဝှက်ကိုပြောင်းပါ ဆက်ရှင်အသစ်အတွက်(သို့)ကိုယ်စားပြုကီးတူညီသောလက်ရှိဆက်ရှင်အတွက် ကီးပြောင်းလဲမှုကိုအလိုလျှောက်လုပ်ဆောင်ပါ - ဝှက်စာမလုပ်ထားသောစာတိုများ၏အဆုံးတွင် Whitespace tab များထည့်သွင်းပါ - whitespace tag များထည့်သွင်းပါ - ကီးအလဲအလှယ်စာတိုများကို အိုင်ဒီကီးဖြင့် လက်မှတ်ထိုးပါ - ပုံစံကီးအပြောင်းအလဲ အချိန်တစ်ခုကြာပြီးနောက်မန်မိုရီပေါ်မှဝှက်စာကိုမေ့ပစ်ပါ စကားဝှက် အချိန်လွန် စကားဝှက်မှတ်ထားမည့်အချိန်ရွေးချယ်ပါ ကြားချိန် မန်မိုရီပေါ်မှစကားဝှက်ပျောက်မသွားခင်စောင့်ရမည့်ကြာချိန် ကိုယ်စားပြုကီးကိုပြပါ - ကိုယ်စားပြုကီးကိုထုတ်ယူရန် - အဆက်အသွယ်မှ အိုင်ဒီကီး တင်သွင်းပါ သတ်မှတ်ပြီးသောကိုယ်စားပြုကီးများစီမံခံ့ခွဲရန် - အသိပေးမည့်ပုံစံများပြင်ဆင်ရန် အသိပေးချက်များ null LED အရောင် @@ -351,10 +272,7 @@ MMSC URL (အရေးကြီး) MMS ပရောက်ဇီ အိမ်ရှင်စက် (အရေးမကြီး) MMS ပရောက်ဇီ Port (အရေးမကြီး) - ပို့ပေးကြောင်းအသိပေးခြင်း SMS တစ်ခုပို့ပြီးတိုင်း ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးပါ - MMS တစ်ခုပို့ပြီးတိုင်း ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးပါ - MMS ပို့ပြီးကြောင်းအသိပေးခြင်း SMS ပို့ပြီးကြောင်းအသိပေးခြင်း သတ်မှတ်အရေအတွက်ထက်ကျော်လွန်ပါက စာတိုအဟောင်းများကို အလိုလျှောက်ဖျတ်ပါ စာတိုအဟောင်းများကိုဖျတ်ပါ @@ -405,9 +323,6 @@ စာတိုအသစ် ဆက်တင် - ထုတ်ယူ/တင်သွင်း - သွင်းယူ - ထုတ်ယူ စကားဝှက်ကိုရှင်းလင်းပါ စစ်ဆေးပြီး diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 90daa3db3a..5e2eb3347d 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Ja Nee Verwijder - - Importeer Database en Instellingen? - TextSecure database, sleutels en instellingen vanaf de SD-kaart importeren?\n\nWAARSCHUWING: Dit zal bestaande berichten, sleutels en instellingen aantasten! - Importeren van Database en Sleutels - SMS database, sleutels en instellingen aan het importeren... - Exporteer Database? - Exporteer TextSecure database, sleutels en instellingen naar de SD-kaart? - Exporteren van Database en Sleutels - SMS database, sleutels en instellingen aan het exporteren... - Geen SD-kaart gevonden! - Fout bij het exporteren naar SD! - Importeren Succesvol! - Exporteren Succesvol! - Importeer - Exporteer Momenteel: %s - Niet gevonden! - Geen geldige identiteitssleutel gevonden bij de gespecificeerde contactpersoon. - U heeft geen identiteitssleutel! - U heeft nog geen contact voor uzelf ingesteld! Selecteer deze in het Instellingen menu. - Geëxporteerd naar contactendatabase! - U moet uw wachtwoord opgegeven voor het importeren van sleutels... U moet uw wachtwoord opgegeven voor het beheren van sleutels... U heeft nog geen wachtwoord ingesteld! berichten per conversatie @@ -52,7 +31,6 @@ SD-kaart niet beschrijfbaar! Bekijk veilige media? Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Deze data moet helaas tijdelijk ontsleuteld en naar de opslagruimte geschrijven worden om deze te bekijken met een externe applicatie. Weet u zeker dat u dit wilt? - Sleuteluitwisselingsbericht Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen en verwerkt. Fout, verouderd steuteluitwisselingsbericht ontvangen. Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik hier om te verwerken @@ -83,7 +61,6 @@ Bevestig Bericht Verwijdering Weet u zeker dat u dit bericht permanent wilt verwijderen? - Versleuteld bericht, voer wachtwoord in... Sleuteluitwisselingsbericht... Meerdere conversaties verwijderen? @@ -92,6 +69,13 @@ Geselecteerde conversaties aan het verwijderen... Sleuteluitwisselingsbericht... + + Exporteer + Annuleren + Succesvol! + + Importeer + Annuleren Geen gescande sleutel gevonden! @@ -113,34 +97,10 @@ MMS Instellingen Geupdate U kunt deze instellingen op elk gewenst moment wijzigen via het TextSecure instellingen menu. - FOUT:\n\nU heeft een corrupte publieke sleutel ontvangen. Deze sleutel kan niet verwerkt worden, herinitiëer alstublieft een beveiligde sessie. - FOUT:\n\nU heeft een publieke sleutel ontvangen van een niet ondersteunde versie van het protocol. Deze sleutel kan niet verwerkt worden, herinitiëer alstublieft een beveiligde sessie. - Dit sleuteluitwisselingsbericht bevat geen identiteitshandtekening. - Dit sleuteluitwisselingsbericht bevat een identiteitshandtekening, maar u vertrouwt deze nog niet. - Dit sleuteluitwisselingsbericht bevat een identiteitshandtekening welke u vertrouwt voor: %s - Dit is de sleutel die u verzond om de huidige versleutelde sessie te starten met %s - Dit is de sleutel die u ontving om de huidige versleutelde sessie te starten met %s - U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen van %s. \n\nWAARSCHUWING: U heeft reeds een versleutelde sessie met deze contactpersoon. Indien u kiest om dit sleuteluitwisselingsbericht te accepteren, stopt uw huidige sessie en moet u opnieuw authentificeren. Wilt u deze sleuteluitwisseling voltooien? - U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen van %s. U heeft voorheen een sessie geïnitieerd met deze contactpersoon en door deze sleutel te accepteren voltooid u de sleuteluitwisseling. Wilt u de sleuteluitwisseling voltooien? - U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht verstuurd naar %s en heeft nog geen reactie ontvangen. - U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen van %s. U heeft geen bestaande sessie met deze contactpersoon, wilt u deze sleuteluitwisseling voltooien? De handtekening op deze sleuteluitwisseling is anders dan wat u eerder ontvangen heeft van dit contact. Dit kan betekenen dat iemand probeert uw communicatie the onderscheppen, of dat dit contact gewoon TextSecure opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft. U kunt wensen dit contact te verifiëren. De handtekening op deze sleuteluitwisseling is vertrouwd, maar u heeft de \'automatisch aanvullen sleuteluitwisselingen\' instelling uitgeschakeld. - - Niet in staat de corrupte identiteitssleutel te bekijken! - Verwijder identiteit? - Weet u zeker dat u deze identiteitssleutel permanent wilt verwijderen? - Ongeldige Identiteit! - - U moet een naam opgeven voor deze identiteit! - Identiteitsnaam bestaat al! - Een identiteitssleutel met de gespecificeerde naam bestaat reeds. - Beheer Identiteiten - Markeer Identiteit Als Geverifieerd? - Weet u zeker dat u de handtekening van de identiteit van de ontvanger valide is en u deze als geverifieerd wilt markeren? - Markeer Geverifieerd U heeft geen identiteitssleutel. De ontvanger heeft geen identiteitssleutel. De ontvanger heeft geen identiteitssleutel! @@ -151,22 +111,7 @@ Sleutel partner is correct. Het is ook nodig om uw sleutel door de partner te laten verifiëren. Geverifieerd U heeft geen identiteitssleutel! - - U moet een naam opgeven voor dit contact! - Identiteitssleutel Opslaan? - Fout bij opslaan identiteitssleutel! - Deze identiteitssleutel of een identiteitssleutel met dezelfde naam bestaat reeds. Bewerk alstublieft uw sleuteldatabase. - Scan om te vergelijken - Wordt gescand om te vergelijken - NIET geverifieerd! - WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! - De gescande sleutel komt overeen! - Geverifieerd - Weet u zeker dat u deze identiteitssleutel als valide wilt markeren voor toekomstige correspondentie met %s? U zou dit alleen moeten doen als u de vingerafdruk geverifieerd heeft. - Markeer Sessie Als Geverifieerd? - Weet u zeker dat u deze vingerafdrukken gevalideerd heeft en deze sessie als geverifiëerd wilt markeren? - Markeer Geverifieerd Mijn sleutel vingerafdruk laten scannen Scan sleutel vingerafdruk partner WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleert u alstublieft de vingerafdruk zorgvuldig. @@ -190,13 +135,11 @@ Verkeerd versleuteld bericht... Ontsleutelen, een moment... Bericht ontsleuteld voor niet bestaande sessie... - Onsleutelingsfout: lokaal bericht beschadigd, MAC komt niet overeen. Mogelijke sabotage? Verbinden met MMS server... Downloaden van MMS... MMS Download mislukt! Downloaden... - Anoniem MMS ontsleutelen, een moment... Verkeerd versleuteld MMS-bericht... @@ -212,9 +155,7 @@ (%d) Nieuwe berichten Meest recente van: %s - Sleuteluitwisseling... Versleuteld bericht... - Corrupte versleutelde tekst (Geen Onderwerp) Berichtaflevering mislukt. Het bericht afleveren is mislukt. @@ -274,15 +215,11 @@ MMS PROXY HOST (OPTIONEEL): MMS PROXY POORT (OPTIONEEL): - Sessie - Identiteiten Voltooid Aan U heeft momenteel geen identiteitssleutels in uw vertrouwensdatabase. - - Identiteitsnaam: Identiteit partner (partner leest): Uw identiteit (u leest): @@ -294,9 +231,6 @@ Partner leest dit: U leest dit: - - Identiteit: - QR Code Creëer Wachtwoord Voer Wachtwoord In @@ -306,32 +240,24 @@ Wachtwoord Veranderen Verifieer Sessie Identiteit Verifiëren - Identiteit Opslaan Identiteitssleutels Beheren Sleuteluitwisseling Voltooien - Geïmporteerde Identiteit Verifiëren + Algemeen - Gebruiksinstellingen Gebruik voor alle SMS Gebruik voor alle MMS Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende tekstberichten Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende multimediaberichten - Invoer Instellingen Enter verstuurt De \'Enter\' toets gebruiken voor versturen tekstberichten Beeldscherminstellingen Kies Identiteit Kies uw contactinformatie uit de contactpersonenlijst. - Encryptie Instellingen Verander wachtwoord Verander mijn wachtwoord Voltooi sleuteluitwisselingen Automatisch sleuteluitwisselingen voltooien voor nieuwe sessies of voor bestaande sessies met dezelfde identiteitssleutel - Op het einde van ieder onversleuteld bericht een spatie toevoegen - Spatie toevoegen - Teken sleuteluitwisselingsberichten met identiteitssleutel - Onderteken Sleuteluitwisseling Vergeet het wachtwoord uit het geheugen na een bepaalde tijd Time-out wachtwoord Selecteer Wachtwoord Time-out @@ -339,12 +265,8 @@ Hoe lang te wachten voor het vergeten van het wachtwoord uit het geheugen Identiteitssleutels Bekijk mijn identiteitssleutel - Exporteer mijn identiteitssleutel - Importeer sleutel contactpersoon - Importeer een identiteitssleutel van een contact Beheer identiteitssleutels Beheer ingestelde identiteitssleutels - Notificatie instellingen Notificaties Toon berichtmeldingen in notificatiebalk LED Kleur @@ -376,10 +298,7 @@ MMSC URL (Vereist) MMS Proxy Host (Optioneel) MMS Proxy Poort (Optioneel) - Ontvangstbevestigingen Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht - Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden MMS bericht - MMS ontvangstbevestigingen SMS ontvangstbevestigingen Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een conversatie meer dan een bepaald aantal berichten bevat Verwijder oude berichten @@ -433,9 +352,6 @@ Nieuw Bericht Instellingen - Importeer/Exporteer - Importeer - Exporteer Vergrendelen Markeer Alles Als Gelezen diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index 56c50f5273..cc809e0b4d 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Ja Nei Slett - - Importer database og innstillinger? - Importer TextSecure database, nøkler og innstillinger fra SD-kortet?\n\nADVARSEL: Dette vil overskrive eksisterende meldinger, nøkler og innstillinger! - Importerer database og nøkler - Importerer meldingsdatabasen din, samt nøkler og innstillinger... - Eksporter database? - Eksporter TextSecure meldingsdatabase, nøkler og innstillinger til SD-kort? - Eksporterer database og nøkler - Eksporterer meldingsdatabasen din, samt nøkler og innstillinger... - SD-kort ikke funnet! - Feil ved export til SD-kort! - Import vellykket! - Eksport vellykket! - Importer - Eksporter Nå: %s - Ikke funnet! - Ingen gyldig ID-nøkkel ble funnet i den angitte kontakten. - Du har ingen ID-nøkkel! - Du har ennå ikke definert en kontakt for deg selv! Velg en i Innstillinger-menyen. - Eksportert til kontakt-databasen! - Du må taste inn passordet før du importerer nøkler... Du må taste inn passordet før du administrerer nøkler... Du har ikke definert et passord ennå! meldinger per samtale @@ -52,7 +31,6 @@ Kunne ikke skrive til SD-kort! Vise kryptert vedlegg? Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern fremviser må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og lagres til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette? - Nøkkelutvekslingsmelding Nøkkelutvekslingsmelding mottatt og behandlet. Feil, fikk en gammel nøkkelutvekslingsmelding. Nøkkelutvekslingsmelding mottatt, klikk for å behandle @@ -76,6 +54,8 @@ %d mottakere i gruppen Lagrer utkast... Ugyldig mottaker! + Anrop er ikke støttet + Denne enheten ser ikke ut til å kunne initiere anrop. Meldingsdetaljer Sender: %1$s⏎ Transport: %2$s⏎ Sendt/Mottatt:%3$s @@ -83,7 +63,6 @@ Bekreft sletting av melding Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingen? - Kryptert melding, tast inn passord... Nøkkelutvekslingsmelding... Slette trådene? @@ -92,6 +71,38 @@ Sletter utvalgte tråder... Nøkkelutvekslingsmelding... + + Eksporter til SD-kort? + Dette vil eksportere dine krypteringsnøkler, innstillinger og meldinger til SD-kortet. + Eksporter + Eksportere klartekst til SD-kort? + Advarsel! Dette vil eksportere klartekstinnholdet i dine TextSecure meldinger til SD-kortet. + Avbryt + Eksporterer + Eksporterer klartekst til SD-kort... + En feil har oppstått; kan ikke skrive til SD-kort! + En feil oppstod under lagring til SD-kort. + Suksess! + Eksporterer krypterte nøkler, innstillinger og meldinger... + + Importer systemets SMS database? + Dette vil importere meldinger fra systemets SMS database til TextSecure. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger. + Importer + Avbryt + Gjenopprett kryptert backup? + \nGjenoppretting av en kryptert backup vil overskrive eksisterende nøkler, innstillinger og meldinger. Du vil miste informasjon i TextSecure som ikke finnes i backup. + Gjenopprett + Importere klartekst backup? + Dette vil importere meldinger fra en klartekst backup. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger. + Importerer + Importerer klartekst backup... + Ingen klartekst backup funnet! + Feil oppstod ved import av backup! + Import fullført! + Gjenoppretter + Gjenoppretter kryptert backup... + Ingen kryptert backup funnet! + Gjenoppretting fullført! Ingen skannet nøkkel funnet! @@ -113,34 +124,10 @@ MMS konfigurasjon oppdatert Du kan forandre disse verdiene når som helst i konfigurasjonsmenyen for TextSecure. - FEIL:\n\nDu har mottatt en korrupt offentlig nøkkel. Denne nøkkelen kan ikke behandles, vær vennlig å re-initiere en sikker sesjon. - FEIL:\n\nDu har mottatt en offentlig nøkkel fra en versjon av protokollen som ikke støttes. Denne nøkkelen kan ikke behandles, vær vennlig å re-initiere en sikker sesjon. - Denne nøkkelutvekslingsmeldingen inneholder ikke en ID-signatur. - Denne nøkkelutvekslingsmeldingen inneholder en ID-signatur, men du har valgt å ikke stole på den ennå. - Denne nøkkelutvekslingsmeldingen inneholder en ID-signatur som du stoler på for: %s - Dette er nøkkelen du sendte for å starte din nåværende krypterte sesjon med %s - Dette er nøkkelen du mottok for å starte din nåværende kryptere sesjon med %s - Du har mottatt en nøkkelutvekslingsmelding fra %s.\n\nADVARSEL: Du har allerede en pågående kryptert sesjon med denne kontakten. Dersom du godtar denne nøkkelutvekslingen vil din eksisterende sesjon avbrytes og du vil være nødt til å re-autentisere. Ønsker du å fullføre nøkkelutvekslingen? - Du har mottatt en nøkkelutvekslingsmelding fra %s. Du har tidligere initiert en sesjon med denne kontakten. Ved å akseptere denne nøkkelen vil du fullføre nøkkelutvekslingen. Ønsker du å fullføre denne nøkkelutvekslingen? - Du har initiert en nøkkelutveksling med %s men du har ennå ikke fått noe svar på denne. - Du har mottatt en nøkkelutvekslingsmelding fra %s. Du har ingen eksisterende sesjon med denne kontakten. Ønsker du å fullføre nøkkelutvekslingen? Signaturen på denne nøkkelutvekslingen er ikke lik den du tidligere mottok fra denne\nkontakten. Det kan enten bety at noen prøver å avskjære kommunikasjonen din eller\nat denne kontakten har installert TextSecure på nytt og dermed fått en ny identitetsnøkkel. Du bør verifisere\ndenne kontakten. Signaturen på denne nøkkelutvekslingen er til å stole på, men du har deaktivert innstillingen\n\'fullfør nøkkelutvekslinger automatisk\'. - - Klarer ikke å vise korrupt ID-nøkkel! - Slett ID? - Er du sikker på at du ønsker å slette denne ID-nøkkelen? - Ukjent ID! - - Du må gi denne identiten et navn! - Navnet på denne identiten finnes fra før! - En ID-nøkkel med det angitte navnet finnes fra før. - Administrere identiteter - Merk ID som bekreftet? - Er du sikker på at du har validert mottakerens ID-fingeravtrykk og ønsker å markere det som bekreftet? - Merk som bekreftet Du har ingen ID-nøkkel. Mottakeren har ingen ID-nøkkel. Mottakeren har ingen ID-nøkkel! @@ -151,22 +138,7 @@ Nøkkelen deres er korrekt. Det er også nødvendig å bekrefte nøkkelen din med dem også. Bekreftet! Du har ingen ID-nøkkel! - - Du må gi denne kontakten et navn! - Lagre ID-nøkkel? - Feil ved lagring av ID-nøkkel! - Denne ID-nøkkelen, eller en annen ID-nøkkel med samme navn, finnes allerede. Vær vennlig å redigere nøkkeldatabasen. - Skann for å sammenligne - Få den skannet for å sammenligne - IKKE bekreftet! - ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME! - Den skannede nøkkelen stemmer overens! - Bekreftet! - Er du sikker på at du ønsker å markere denne som en gyldig ID-nøkkel for videre korrespondanse med %s? Du bør bare gjøre dette hvis du faktisk har bekreftet fingeravtrykket. - Merk sesjonen som bekreftet? - Er du sikker på at du har validert disse fingeravtrykkene og ønsker å markere denne sesjonen som bekreftet? - Merk som bekreftet Få mitt fingeravtrykk skannet Skann motpartens fingeravtrykk ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME! Vær vennlig å sjekke fingeravtrykkets tekst nøye. @@ -190,13 +162,11 @@ Ugyldig kryptert melding... Dekrypterer, vennligst vent... Melding kryptert for en ikke-eksisterende sesjon... - Feil ved dekryptering: Lokal melding korrupt, MAC\'en stemmer ikke. Potensiell tukling? Kobler til MMS tjener... Laster ned MMS... MMS nedlasting feilet! Laster ned... - Anonym Dekrypterer MMS, vennligst vent... Ugyldig kryptert MMS... @@ -212,9 +182,7 @@ (%d) Nye meldinger Sist mottatt fra: %s - Nøkkelutveksling... Kryptert melding... - Korrumpert chiffertext (Mangler emne) Levering av meldingen mislyktes. Klarte ikke å levere meldingen. @@ -264,6 +232,16 @@ IMPORTERER Oppdaterer database... + Eksporter kryptert backup + Eksporter en kryptert backup til SD-kortet. + Eksporter klartekst backup + Eksporter en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\' til SD-kortet. + Importer systemets SMS database + Importer databasen fra systemets SMS applikasjon. + Importer kryptert backup + \nGjenopprett en tidligere eksportert kryptert TextSecure backup. + Importer klartekst backup + \nImporter en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'. TEXTSECURE PASSORD Lås opp @@ -274,15 +252,11 @@ MMS PROXY VERT (IKKE PÅKREVD): MMS PROXY PORT (IKKE PÅKREVD): - Sesjon - Identiteter Complete Til Du har ingen ID-nøkler som du stoler på. - - Identitetens navn: Deres identitet (de leser): Din identitet (du leser): @@ -294,9 +268,6 @@ De leser dette: Du leser dette: - - Identitet: - QR kode Opprett passord Tast inn passord @@ -306,32 +277,27 @@ Bytt passord Bekreft sesjon Bekreft identitet - Lagre identitet Administrer ID-nøkler Fullfør nøkkelutveksling - Bekreft importert identitet + + Importer / eksporter + Min ID-nøkkel + Kontaktnøkler Generelt - Innstillinger for bruk Benytt for all SMS Benytt for all MMS Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende SMS meldinger. Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende MMS meldinger. - Innstillinger for inndata \"Enter\" sender Inntasting av \"Enter\" fører til at meldingen blir sendt Innstillinger for visning Velg identitet Velg din kontakt fra kontaktlisten. - Innstillinger for kryptering Endre passord Endre mitt passord Fullfør nøkkelutvekslinger Automatisk fullføre nøkkelutvekslinger for nye sesjoner eller sesjoner med samme ID-nøkkel - Inkluder en \"whitespace tag\" på slutten av alle ukrypterte meldinger - Inkluder \"whitespace tag\" - Signer nøkkelutvekslingsmeldinger med ID-nøkkel - Signer nøkkelutveksling Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall Passordtimeout Velg passord timeout @@ -339,12 +305,8 @@ Hvor lang tid det skal gå før passordet slettes fra minnet ID-nøkler Vis min ID-nøkkel - Eksporter min ID-nøkkel - Importer kontaktens ID-nøkkel - Importer en ID-nøkkel fra en kontaktperson Administrer ID-nøkler Administrer konfigurerte ID-nøkler - Innstillinger for varsling Varsling Vis varsel om meldinger i status feltet LED farge @@ -376,10 +338,7 @@ MMSC URL (påkrevd) MMS proxy host (valgfritt) MMS proxy port (valgfritt) - Leveringsrapporter Be om en leveringsrapport for hver SMS-melding du sender - Be om en leveringsrapport for hver MMS-melding du sender - Leveringsrapport for MMS Leveringsrapport for SMS Slett eldre meldinger automatisk når en samtale tråd overskrider en spesifisert lengde Slett gamle meldinger @@ -387,6 +346,10 @@ Grense på samtalelengde Trimme alle samtaletråder nå Skanne gjennom alle samtaletrådene og håndheve grensen på samtalelengde + Lyst tema + Mørkt tema + Utseende + Tema @@ -433,9 +396,6 @@ Ny melding Innstillinger - Importere/eksportere - Importer - Eksporter Fjern passord Marker alle lest diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index ef7d3119b8..eed739c76c 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Sim Não Apagar - - Importar base de dados e configurações? - Importar do cartão SD a base de dados, chaves e configurações do TextSecure?\n\nATENÇÃO: Isto irá sobrescrever mensagens, chaves e configurações existentes! - Importar base de dados e chaves - A importar a base de dados de SMS, chaves e configurações... - Exportar base de dados? - Exportar a base de dados, chaves e configurações TextSecure para o Cartão SD? - Exportar base de dados e chaves - A exportar a base de dados de SMS, chaves e configurações... - Não foi encontrado um cartão SD! - Erro na exportação para SD! - Importação com sucesso! - Exportação com sucesso! - Importar - Exportar Correntemente: %s - Não encontrado! - Não foi encontrada uma chave de identidade válida para o contacto especificado. - Não tem uma chave de identidade! - Ainda não definiu um contacto próprio. Selecione um no menu de Configurações. - Exportar para a base de dados de contactos! - Necessita de inserir a frase-chave antes de importar chaves... Necessita de inserir a frase-chave antes de gerir chaves... Ainda não definiu uma frase-chave! Mensagens por conversa @@ -52,7 +31,6 @@ Não é possível escrever no cartão SD... Ver ficheiro seguro? Este ficheiro foi armazenado numa base de dados cifrada. Infelizmente, para o visualizar com um visualizador externo, é necessário que os dados sejam decifrados temporariamente e escritos para o disco.\nTem a certeza que pretende fazer isto? - Mensagem de intercâmbio de chaves Mensagem de intercâmbio de chaves recebida e processada. Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada. Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para a processar @@ -76,6 +54,8 @@ %d destinatários no grupo Salvando rascunho... Destinatário inválido! + Chamadas não suportadas + Este aparelho parece não suportar ações de chamada. Detalhes da mensagem Remetente: %1$s⏎ Transporte: %2$s⏎ Enviadas/Recebidas:%3$s @@ -83,7 +63,6 @@ Confirme apagar a mensagem Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta mensagem? - Mensagem cifrada, introduza frase-chave... Mensagem de intercâmbio de chaves... Apagar conversas? @@ -92,6 +71,38 @@ Deletando conversas selecionadas... Mensagem de intercâmbio de chaves... + + Exportar para cartão SD? + Isto\n exportará suas chaves criptografadas, configurações e mensagens para o cartão SD.\n + Exportar + Exportar como texto puro para cartão SD? + Atenção, isto exportará\n os conteúdos de texto puro de suas mensagens TextSecure para o cartão SD.\n + Cancelar + Exportando + Exportando texto puro para cartão SD...\n + Erro, não foi possível escrever\n no cartão SD!\n + Erro durante escrita no cartão SD.\n + Sucesso! + Exportando chaves criptogradas,\n configurações e mensagens...\n + + Importar base de dados SMS do sistema? + Isto importará\n mensagens da base de dados SMS padrão do sistema para o TextSecure. \n Se isto já foi feito anteriormente, importar novamente resultará em mensagens duplicadas.\n + Importar + Cancelar + Restaurar backup criptografado? + \n Restorar um backup criptografado irá substituir completamente suas chaves existentes, preferências e\n mensagens. Você perderá toda informação que estiver em sua instalação atual\n mas não estiver no backup.\n + Restaurar + Importar backup de texto puro? + Isto importará\n mensagens de um backup de texto puro. Se você já fez isso anteriormente,\n importar novamente resultará em mensagens duplicadas.\n + Importando + Importar backup de texto puro... + Nenhum backup de texto puro encontrado! + Erro ao importar backup! + Importação finalizada! + Restaurando + Restaurando backup criptografado... + Nenhum backup criptografado encontrado! + Restauração finalizada! Não foi encontrada nenhuma chave lida! @@ -113,34 +124,10 @@ Configurações MMS Atualizadas Você pode modificar estes valores a qualquer momento nas configurações do TextSecure. - ERRO:\n\nVocê recebeu uma chave pública corrompida. Esta chave não pode ser processada; favor reiniciar uma sessão segura. - ERRO:\n\nVocê recebeu uma chave pública de uma versão de protocolo não suportada. Esta chave não pode ser processada; favor reiniciar uma sessão segura. - Esta mensagem de intercâmbio de chaves não inclúi uma assinatura de identidade. - Esta mensagem de intercâmbio de chaves inclúi uma assinatura de identidade, mas ainda não confia nela. - Esta mensagem de intercâmbio de chaves inclúi uma assinatura de identidade confiada para: %s - Esta é a chave que enviou para iniciar a sessão cifrada corrente com %s - Esta é a chave que recebeu para iniciar a sessão cifrada corrente com %s - Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s.⏎ ⏎ AVISO: Já tem uma sessão cifrada com este contacto. Se aceitar esta mensagem de intercâmbio de chaves, a sessão existente vai ser destruída e terá de se re-autenticar. Deseja completar este intercâmbio de chaves? - Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s. Já tem uma sessão cifrada prévia com este contacto e ao aceitar esta chave, completará o intercâmbio de chaves. Deseja completar este intercâmbio de chaves? - Iniciou uma mensagem de intercâmbio de chaves com %s mas ainda não recebeu resposta. - Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s. Não tem nenhuma sessão prévia estabelecida com este contacto, deseja completar este intercâmbio de chaves? A\n assinatura nesta troca de chaves é diferente da que você recebeu anteriormente deste\n contato. Isto pode significar que alguém está tentando interceptar sua comunicação, ou\n que este contato reinstalou o TextSecure e agora tem uma nova chave de identidade.\n Talvez você queira verificar\n este contato.\n A\n assinatura nesta troca de chaves é confiável, mas a opção \'completar troca de chaves automaticamente\'\n está desabilitada.\n - - Não é possível visualizar a chave de identidade corrompida! - Apagar identidade? - Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta chave de identidade? - Identidade inválida! - - Tem de especificar um nome para esta identidade! - O nome de identidade já existe! - Uma chave de identidade com o nome especificado já existe. - Gerir identidades - Marcar identidades como verificadas? - Tem a certeza que validou a identidade dos destinatários e pretende marcá-la como verificada? - Marcar como validade Não tem uma chave de identidade. Destinatário não tem chave de identidade. Destinatário não tem chave de identidade! @@ -151,22 +138,7 @@ A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele. Verificado! Não tem uma chave de identidade! - - Tem de especificar um nome para este contacto! - Guardar chave de identidade? - Erro ao gravar chave de identidade! - Esta chave de identidade ou uma chave com o mesmo nome já existe. Por favor edite a sua base de dados de chaves. - Leia o código QR para comparar - Apresente o código QR para comparar - Não verificado! - AVISO, a chave lida NÃO coincide! - A chave lida coincide! - Verificado! - Tem a certeza que pretende marcar esta chave como válida para toda a futura correspondência com %s? Apenas deve fazer isto se verificou a impressão digital da chave. - Marcar sessão como verificada? - Tem a certeza que validou estas impressões digitais e pretende marcar esta sessão como verificada? - Marcar como verificada Apresentar a minha impressão digital para leitura Ler a impressão digital do destinatário AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique a impressão digital cuidadosamente. @@ -190,13 +162,11 @@ Mensagem cifrada corrompida... A decifrar, por favor aguarde... Mensagem cifrada para sessão inexistente... - Erro de decifração: Mensagem local corrompida, MAC não coincide. Potencial modificação? A ligar ao servidor de MMS... A transferir MMS... Transferência de MMS falhou! A transferir... - Anónimo A decifrar MMS, por favor aguarde... Mensagem MMS cifrada corrompida... @@ -212,9 +182,7 @@ (%d) novas mensagens Mais recente de: %s - Troca de chave... Mensagem criptografada... - Texto encriptado corrompido (Sem Assunto) Envio de mensagem falhou. Falha ao enviar mensagem. @@ -264,6 +232,16 @@ Importando Atualizando base de dados... + Exportar backup criptografado + Exportar um backup\n criptografado para o cartão SD.\n + Exportar backup de texto puro + \n Exportar um backup de texto puro compatível com \'SMSBackup And Restore\' para o cartão SD. + Importar Base de Dados SMS do Sistema + Importar base de dados\n do app de mensagens padrão do sistema.\n + Importar Backup Criptografado + \n Restaurar um backup TextSecure criptografado previamente exportado.\n + Importar Backup de Texto Puro + \n Importar um backup de texto puro. Compatível com \'SMSBackup And Restore.\' Palavra-chave do TextSecure Desbloquear @@ -274,15 +252,11 @@ PROXY MMS (OPCIONAL): PORTA DO PROXY MMS (OPCIONAL): - Sessão - Identidades Concluído Para Não tem, presentemente, nenhuma chave de identidade na sua base de dados de confianças. - - Nome de identidade: A identidade do destinatário (ele lê): A sua identidade (você lê): @@ -294,9 +268,6 @@ O destinatário lê: Você lê: - - Identidade: - Código QR Criar frase-chave Introduzir frase-chave @@ -306,32 +277,27 @@ Mudar frase-chave Verificar sessão Verificar identidade - Guardar identidade Gerir chaves de identidade Completar intercâmbio de chaves - Verificar identidade importada + + Importar / Exportar + Minha Chave de Identidade + Chaves de Contatos Geral - Utilizar configurações Utilizar para todas as SMS Utilizar para todas as MMS Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimédia recebidas - Configurações de introdução Tecla de enter envia Pressionar a tecla Enter envia mensagem de texto Configurações de apresentação Escolher identidade Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos. - Configurações de cifra Mudar frase-chave Mudar a minha frase-chave Completar trocas de chaves Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade - Incluir uma etiqueta de caracteres invisíveis no fim de todas as mensagens não cifradas - Incluir etiqueta de caracteres invisíveis - Assinar mensagens de intercâmbio de chaves com a chave de identidade - Assinar intercâmbio de chaves Esquecer a frase-chave após algum intervalo Expirar frase-chave Seleccionar tempo de expiração da frase-chave @@ -339,12 +305,8 @@ Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória Chaves de identidade Visualizar a minha chave de identidade - Exportar a minha chave de identidade - Importar chave do contato - Importar uma chave de identidade a partir de um contacto Gerir chaves de identidade Gerir chaves de identidade configuradas - Configurações de notificação Notificações Apresentar notificações de mensagens na barra de estado Cor do LED @@ -376,10 +338,7 @@ URL do MMSC (Necessário) Proxy MMS (Opcional) Porta do Proxy MMS (Opcional) - Avisos de entrega Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado - Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado - Avisos de entrega de MMS Avisos de entrega de SMS Automaticamente deletar mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado Deletar mensagens antigas @@ -387,6 +346,10 @@ Tamanho máximo de conversa Apagar todas conversas agora Verificar todas conversas e aplicar tamanho máximo de conversa + Tema claro + Tema escuro + Aparência + Tema @@ -433,9 +396,6 @@ Mensagem nova Configurações - Importar/Exportar - Importar - Exportar Limpar frase-chave Marcar todas como lidas diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index a235860a7c..77dc269824 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Sim Não Apagar - - Importar base de dados e configurações? - Importar a base de dados TextSecure, chaves e configurações a partir do cartão SD? \n\nAVISO: Isto irá sobrescrever quaisquer mensagens, chaves e configurações existentes! - Importar base de dados e chaves - A importar a base de dados de SMS, chaves e configurações... - Exportar base de dados? - Exportar a base de dados, chaves e configurações TextSecure para o Cartão SD? - Exportar base de dados e chaves - A exportar a base de dados de SMS, chaves e configurações... - Não foi encontrado um cartão SD! - Erro na exportação para SD! - Importação com sucesso! - Exportação com sucesso! - Importar - Exportar Correntemente: %s - Não encontrado! - Não foi encontrada uma chave de identidade válida para o contacto especificado. - Não tem uma chave de identidade! - Ainda não definiu um contacto próprio. Selecione um no menu de Configurações. - Exportar para a base de dados de contactos! - Necessita de inserir a frase-chave antes de importar chaves... Necessita de inserir a frase-chave antes de gerir chaves... Ainda não definiu uma frase-chave! Mensagens por conversa @@ -52,7 +31,6 @@ Não é possível escrever no cartão SD... Ver ficheiro seguro? Este ficheiro foi armazenado numa base de dados cifrada. Infelizmente, para o visualizar com um visualizador externo, é necessário que os dados sejam decifrados temporariamente e escritos para o disco.\nTem a certeza que pretende fazer isto? - Mensagem de intercâmbio de chaves Mensagem de intercâmbio de chaves recebida e processada. Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada. Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para a processar @@ -83,7 +61,6 @@ Confirme apagar a mensagem Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta mensagem? - Mensagem cifrada, introduza frase-chave... Mensagem de intercâmbio de chaves... Apagar conversas? @@ -92,6 +69,13 @@ A apagar conversas seleccionadas... Mensagem de intercâmbio de chaves... + + Exportar + Cancelar + Sucesso! + + Importar + Cancelar Não foi encontrada nenhuma chave lida! @@ -113,34 +97,10 @@ Configuração MMS Actualizada Pode modificar estes valores a partir do menu de configuração TextSecure em qualquer altura. - ERRO:\n\nRecebeu uma chave pública corrompida. Esta chave não pode ser processada, por favor reinicie uma sessão segura. - ERRO:\n\nRecebeu uma chave pública gerada por uma versão não suportada do protocolo. Esta chave não pode ser processada, por favor reinicie uma sessão segura. - Esta mensagem de intercâmbio de chaves não inclúi uma assinatura de identidade. - Esta mensagem de intercâmbio de chaves inclúi uma assinatura de identidade, mas ainda não confia nela. - Esta mensagem de intercâmbio de chaves inclúi uma assinatura de identidade confiada para: %s - Esta é a chave que enviou para iniciar a sessão cifrada corrente com %s - Esta é a chave que recebeu para iniciar a sessão cifrada corrente com %s - Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s.⏎ ⏎ AVISO: Já tem uma sessão cifrada com este contacto. Se aceitar esta mensagem de intercâmbio de chaves, a sessão existente vai ser destruída e terá de se re-autenticar. Deseja completar este intercâmbio de chaves? - Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s. Já tem uma sessão cifrada prévia com este contacto e ao aceitar esta chave, completará o intercâmbio de chaves. Deseja completar este intercâmbio de chaves? - Iniciou uma mensagem de intercâmbio de chaves com %s mas ainda não recebeu resposta. - Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s. Não tem nenhuma sessão prévia estabelecida com este contacto, deseja completar este intercâmbio de chaves? A assinatura deste intercâmbio de chaves é diferente da previamente recebida deste contacto. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou simplesmente que este contacto reinstalou o TextSecure e tem agora uma nova chave de identidade. Pode ser desejável verificar este contracto. A assinatura deste intercâmbio de chaves é confiada, mas tem a configuração \"completar automaticamente intercâmbio de chaves\" desactivada. - - Não é possível visualizar a chave de identidade corrompida! - Apagar identidade? - Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta chave de identidade? - Identidade inválida! - - Tem de especificar um nome para esta identidade! - O nome de identidade já existe! - Uma chave de identidade com o nome especificado já existe. - Gerir identidades - Marcar identidades como verificadas? - Tem a certeza que validou a identidade dos destinatários e pretende marcá-la como verificada? - Marcar como validade Não tem uma chave de identidade. Destinatário não tem chave de identidade. Destinatário não tem chave de identidade! @@ -151,22 +111,7 @@ A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele. Verificado! Não tem uma chave de identidade! - - Tem de especificar um nome para este contacto! - Guardar chave de identidade? - Erro ao gravar chave de identidade! - Esta chave de identidade ou uma chave com o mesmo nome já existe. Por favor edite a sua base de dados de chaves. - Leia o código QR para comparar - Apresente o código QR para comparar - Não verificado! - AVISO, a chave lida NÃO coincide! - A chave lida coincide! - Verificado! - Tem a certeza que pretende marcar esta chave como válida para toda a futura correspondência com %s? Apenas deve fazer isto se verificou a impressão digital da chave. - Marcar sessão como verificada? - Tem a certeza que validou estas impressões digitais e pretende marcar esta sessão como verificada? - Marcar como verificada Apresentar a minha impressão digital para leitura Ler a impressão digital do destinatário AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique a impressão digital cuidadosamente. @@ -190,13 +135,11 @@ Mensagem cifrada corrompida... A decifrar, por favor aguarde... Mensagem cifrada para sessão inexistente... - Erro de decifração: Mensagem local corrompida, MAC não coincide. Potencial modificação? A ligar ao servidor de MMS... A transferir MMS... Transferência de MMS falhou! A transferir... - Anónimo A decifrar MMS, por favor aguarde... Mensagem MMS cifrada corrompida... @@ -212,9 +155,7 @@ (%d) novas mensagens Mais recente de: %s - Troca de chaves... Mensagem cifrada... - Texto de cifra corrupto (Sem Assunto) A remessa de mensagem falhou. Falhou a remessa de mensagem. @@ -274,15 +215,11 @@ ANFITRIÃO PROXY MMS (OPCIONAL): PORTA PROXY MMS (OPCIONAL): - Sessão - Identidades Completo Para Não tem, presentemente, nenhuma chave de identidade na sua base de dados de confianças. - - Nome de identidade: A identidade do destinatário (ele lê): A sua identidade (você lê): @@ -294,9 +231,6 @@ O destinatário lê: Você lê: - - Identidade: - Código QR Criar frase-chave Introduzir frase-chave @@ -306,32 +240,24 @@ Mudar frase-chave Verificar sessão Verificar identidade - Guardar identidade Gerir chaves de identidade Completar intercâmbio de chaves - Verificar identidade importada + Geral - Utilizar configurações Utilizar para todas as SMS Utilizar para todas as MMS Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimédia recebidas - Configurações de introdução Tecla de enter envia Pressionar a tecla Enter envia mensagem de texto Configurações de apresentação Escolher identidade Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos. - Configurações de cifra Alterar frase-chave Mudar a minha frase-chave Completar troca de chaves Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade - Incluir uma etiqueta de caracteres invisíveis no fim de todas as mensagens não cifradas - Incluir etiqueta de caracteres invisíveis - Assinar mensagens de intercâmbio de chaves com a chave de identidade - Assinar intercâmbio de chaves Esquecer a frase-chave após algum intervalo Expirar frase-chave Seleccionar tempo de expiração da frase-chave @@ -339,12 +265,8 @@ Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória Chaves de identidade Visualizar a minha chave de identidade - Exportar a minha chave de identidade - Importar chave do contacto - Importar uma chave de identidade a partir de um contacto Gerir chaves de identidade Gerir chaves de identidade configuradas - Configurações de notificação Notificações Apresentar notificações de mensagens na barra de estado Cor do LED @@ -376,10 +298,7 @@ URL do MMSC (Necessário) Proxy MMS (Opcional) Porta do Proxy MMS (Opcional) - Avisos de entrega Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado - Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado - Avisos de entrega de MMS Avisos de entrega de SMS Automaticamente deletar mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado Deletar mensagens antigas @@ -433,9 +352,6 @@ Mensagem nova Configurações - Importar/Exportar - Importar - Exportar Limpar frase-chave Marcar todas como lidas diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index f758787247..4642b9dd7a 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -4,28 +4,8 @@ Да Нет Удалить - - Импортировать базу данных и настройки? - Импорт ключей и базы данных - Импорт базы данных СМС, ключей и настроек... - Экспортировать базу данных? - Экспортировать базу данных TextSecure, ключей и настроек на SD карту? - Экспорт базы данных и ключей - Экспорт базы данных СМС, ключей и настроек... - Не найдена SD карта! - Ошибка экспорта на SD карту! - Импортирование успешно завершено! - Экспортирование успешно завершено! - Импорт - Экспорт Сейчас: %s - Не найдено! - Ни одного действительного определительного ключа не было найдено в указанном контакте. - У вас нет персонального ключа! - Вы еще не определили контакт для себя! Выберите один в меню настроек. - Экспортированные в базу данных контактов! - Вам нужно ввести ваш пароль чтобы импортировать ключи ... Вам нужно ввести ваш пароль чтобы управлять ключи ... \t\nВы еще не установили пароль! количество сообщений в беседе @@ -49,7 +29,6 @@ Невозможно произвести запись на SD карту! Посмотреть защищенную медию? Эта медиа была сохранена в зашифрованной базе данных. К сожалению, чтобы ее увидеть через внешного зрителя, требует чтобы данные были временно расшифрованны и записанны на диск. Вы уверены что вы хотите это сделать? - Сообщение ключевого обмена Сообщение ключевого обмена получено и обработано. Ошибка, получили устаревшее сообщение ключевого обмена. Сообщение ключевого обмена получено, нажмите здесь чтобы обработать. @@ -79,7 +58,6 @@ Подтвердите Удаление Сообщения Вы уверены что хотите навсегда удалить это сообщение? - Сообщение зашифровано, введите пароль ... Сообщениe ключевого обмена Стереть обсуждения? @@ -88,6 +66,8 @@ Стираем выбранные разговоры ... Сообщениe ключевого обмена + + Просканированный ключ не найден! @@ -108,29 +88,7 @@ Настройки MMS Обновлены Вы можете изменить эти значения из TextSecure меню в любое время. - В этом сообщении ключевого обмена отсутствует личная подпись. - Это сообщение ключевого обмена содержит личную подпись, но вы ей еще не доверяете. - Это сообщение ключевого обмена содержит личную подпись которой вы доверяете: %s - Этот ключ вы послали для того чтобы начать вашу текущую закодированную сессию с %s - Этот ключ вы получили для того чтобы начать вашу текущую закодированную сессию с %s - Вы получили сообщение Ключевого Обмена от %s. Внимание: Вы уже проводите закодированную сессию с этим контактом. Если вы решите принять это сообщение, ваша текущая сессия будет уничтожена, и вы должны будете снова подтвердить. Хотели бы вы завершить этот обмен ключами? - Вы получили сообщение Ключевого Обмена от %s. Вы уже начали сессию с этим контактом, и, принимая этот ключ вы совершите обмен ключами. Хотели бы вы завершить этот обмен ключами? - Вы инициировали сообщение Ключевого Обмена с %s, но еще не получили ответа. - Вы получили сообщение Ключевого Обмена от %s. В настоящее время у вас нет сессии с этим контактом, хотели бы вы завершить этот обмен - - Невозможно посмотреть поврежденный ключ личность! - Удалить личность? - Вы уверены что хотите навсегда удалить ключ этой личности? - Личность Недействительна! - - Вы должны указать имя для этой личности! - Это имя уже существует! - Ключ личности с таким выбранным именем уже существует. - Управление Личностями - Пометить Личность как Проверенную? - Вы уверены что вы проверили личность получателя и хотите пометить её как проверенную? - Пометь Kак Pроверенно У вас нет персонального ключа! Получатель не имеет персонального ключа. Получатель не имеет персонального ключа! @@ -141,22 +99,7 @@ Их ключ правильный. И вам также необходимо подтвердить свой ключ с ними. Проверено! У вас нет персонального ключа! - - Вы должны указать имя для этот контакт! - Сохранить Ключ Личности? - Ошибка при сохранении персонального ключа! - Этот ключ личности или ключ личности с таким же именем уже существует. Пожалуйста, измените вашу базу данных ключей. - Сканируй чтобы сравнить - Сканируй чтобы сравнить - НЕ Подтвержден! - ОСТОРОЖНО, просканированный ключ НЕ соответствует! - Просканированный ключ соответствует! - Проверено! - Вы уверены, что вы хотели бы отметить это как действительный ключ идентичности для всех будущих корреспондеций с %с? Вы должны сделать это только если вы действительно проверили отпечатки пальцев. - Пометить Сессию как Проверенную? - Вы уверены что вы проверили эти личности и хотите пометить эту сессию как проверенную? - Пометить Проверено Просканируй мой личность. Просканируй их личности. ОСТОРОЖНО, просканированный ключ не действителен! Пожалуйста внимательно проверьте текст. @@ -179,13 +122,11 @@ Плохой зашифрованное сообщение ... Расшифровка, пожалуйста, подождите ... Сообщение зашивровано для несуществующей сессии... - Ошибка в расшифровке: местное сообщение повреждено, МАС не соответствует. Возможна попытка проникновения? Соединение с ММС сервером... Загрузка ММС... Загрузка ММС не прошла! Загрузка... - Анонимный Расшифровка ММС, ждите пожалуйста... Плохо зашифрованное ММС сообщение... @@ -200,9 +141,7 @@ %d новые сообщения Самые последние от: %s - Обмен Ключей... Зашифрованное сообщение ... - Поврежденный зашифрованный текст (Нет Предмета) Доставка сообщения не удалась. Не удалось доставить сообщение. @@ -259,14 +198,10 @@ MMS ПРОКСИ-СЕРВЕРА (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО): MMS ПОРТА ПРОКСИ (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО): - Сессия - Личности К В настоящее время вы не имеете никаких личных ключей в доверенной вам базе данных. - - Имя Личности: Их личность (их прочтение): Ваша личность (ваше прочтение): @@ -278,9 +213,6 @@ Они читали это: Вы читали это: - - Личность: - QR код Задать пароль Введите пароль @@ -290,39 +222,28 @@ Изменить пароль Проверь Сессию Проверь Личность - Сохрани Личность Управляй Ключ Личности Заверши Обмен Ключей - Проверь Импортированную Личность + - Используйте Настройки Используй для всех СМС Используй для всех MMS Используйте TextSecure для просмотра и хранения всех входящих текстовых сообщений Используйте TextSecure для просмотра и хранения всех входящих мультимедийных сообщений - Ввести Настройки Enter посылает Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения Настройки Дисплея Выберите Личность Выберите контакт из списка контактов. - Шифрование Настройки Измени Мой Пароль Автоматически заверши обмены ключей для новых сессий или для существующих сессий с той же личностью - Включите тег пробела в конце каждого незашифрованного сообщения - Добавь тег пробела - Подпиши ключ обмена сообщениями с ключом личности - Подпиши Обмен Ключей Забудьте пароль из памяти после некоторого интервала Тайм-аут Пароль Выберите Тайм-аут Пароля Интервал Тайм-аута Отрезок времени, прежде чем пароль из памяти будет забыт Посмотри мой ключ личности - Экспортируй мой ключ личности - Импортируй ключ личности из контакта Управляй настроеными ключями личности - Настройки Уведомления Уведомления Показать сообщение об уведомлении в строке статуса Цвет Светодиода @@ -351,10 +272,7 @@ MMSC URL (обязательно) MMS Адрес Прокси (Необязательно) MMS Порт Прокси (необязательно) - Отчеты о Доставке Запроси отчет о доставке для каждого отправленного вами СМС сообщения - Запроси отчет о доставке для каждого отправленного вами MMS сообщения - Отчеты о Доставке MMS Отчеты о Доставке SMS Автоматически сотри старые сообщения, когда разговор превышает заданную длину Удали старые сообщения @@ -405,9 +323,6 @@ Новое Сообщение Настройки - Импорт/экспорт - Импорт - Экспорт Удалить пароль Проверено diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 857bb08426..27fc9ca9d9 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -4,28 +4,8 @@ Áno Nie Zmaž - - Importovať databázu a nastavenia? - Importujem databázu a kľúče - Importujem SMS databázu, kľúče a nastavenia... - Exportovať databázu? - Exportovať TextSecure databázu, kľúče a nastavenia na SD kartu? - Exportujem databázu a kľúče - Exportujem SMS databázu, kľúče a nastavenia... - Nenašiel som SD kartu! - Chyba exportu na SD! - Import úspešný! - Export úspešný! - Import - Export Aktuálne: %s - Nenájdené! - V špecifikovanom kontakte nebol nájdený platný kľúč totožnosti. - Nemáte kľúč totožnosti! - Zatiaľ ste si nenastavili svoj kontakt. Vyberte si v Nastaveniach! - Exportované do databázy kontaktov! - Pred importovaním kľúčov musíte vložiť heslo... Pred spravovaním kľúčov musíte vložiť heslo... Ešte ste si nenastavili heslo! správ na konverzáciu @@ -49,7 +29,6 @@ Nemôžem zapisovať na SD kartu! Zobraziť kryptované údaje? Tieto údaje sú uložené v kryptovanej databáze. Pre zobrazenie externým prehliadačom budú údaje dekryptované a dočasne zapísané na disk. Ste si istí že chcete pokračovať? - Správa vzájomnej výmeny kľúčov Prijal som správu vzájomnej výmeny kľúčov a spracovávam ju. Chyba, prijal som zaseknutú správu vzájomnej výmeny kľúčov. Prijal som správu vzájomnej výmeny kľúčov, kliknite pre spracovanie. @@ -79,7 +58,6 @@ Potvrď zmazanie správy Ste si istí že chcete úplne zmazať túto správu? - Kryptovaná správa, zadajte heslo... Správa vzájomnej výmeny kľúčov... Zmazať vlákna? @@ -88,6 +66,8 @@ Mažem vybrané konverzácie... Správa vzájomnej výmeny kľúčov... + + Nenašiel som scannovaný kľúč! @@ -100,29 +80,7 @@ Nesprávne heslo! - Táto správa vzájomnej výmeny kľúčov neobsahuje podpis totožnosti. - Táto správa vzájomnej výmeny kľúčov obsahuje podpis totožnosti, ale zatiaľ mu nedôverujete. - Táto správa vzájomnej výmeny kľúčov obsahuje podpis totožnosti ktorej dôverujete pre: %s - Toto je kľúč ktorý ste poslali na začatie aktuálnej bezpečnej session s %s - Toto je kľúč ktorý ste prijali na začatie aktuálnej bezpečnej session s %s - Od %s ste prijali správu vzájomnej výmeny kľúčov.\n\nPOZOR: S týmto kontaktom už máte bezpečnú session. Ak akceptujete túto správu vzájomnej výmeny kľúčov, zrušíte tým aktuálnu bezpečnú session a budete sa musieť znova autentifikovať. Chcete naozaj dokončiť túto vzájomnú výmenu kľúčov? - Od %s ste prijali správu vzájomnej výmeny kľúčov. Predtým ste spustili vytvorenie bezpečnej session s týmto kontaktom a akceptovaním tohto kľúča dokončíte vzájomnú výmenu kľúčov. Chcete dokončiť vzájomnú výmenu kľúčov? - Spustili ste vzájomnú výmenu kľúčov s %s, ale zatiaľ ste nedostali odpoveď. - Od %s ste dostali správu vzájomnej výmeny kľúčov. S týmto kontaktom zatiaľ nemáte vytvorenú session, chcete dokončiť túto vzájomnú výmenu kľúčov? - - Nie je možné zobraziť poškodený kľúč totožnosti! - Zmazať totožnosť? - Ste si istí že chcete úplne zmazať tento kľúč totožnosti? - Neplatná totožnosť! - - Musíte špecifikovať meno tejto totožnosti! - Meno totožnosti už existuje! - Kľúč totožnosti so špecifikovaným menom už existuje. - Správa totožností - Označiť totožnosť ako verifikovanú? - Ste si istí že ste overili odtlačok príjemcovej totožnosti a chcete totožnosť označiť ako verifikovanú? - Označ ako verifikovaná Nemáte kľúč totožnosti. Príjemca nemá kľúč totožnosti. Príjemca nemá kľúč totožnosti! @@ -133,22 +91,7 @@ Ich kľúč je v poriadku. Je tiež potrebné dať druhej strane verifikovať váš kľúč. Verifikované! Nemáte kľúč totožnosti! - - Musíte zadať meno kontaktu! - Uložiť kľúč totožnosti? - Chyba pri ukladaní kľúča totožnosti! - Tento kľúč totožnosti alebo kľúč totožnosti s rovnakým menom už existuje. Preverte prosím Vašu databázu kľúčov. - Zoscannuj pre porovnanie - Daj zoscannovať pre porovnanie - NIE JE verifikované! - POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! - Scannované kľúče sú zhodné! - Verifikované! - Ste si istí, že to chcete označiť ako platný kľúč totožnosti pre budúcu korešpondenciu s %s? Mali by ste to spraviť, len ak ste už verifikovali odtlačok. - Označiť session verifikovanou? - Ste si istí že ste porovnali tieto odtlačky a chcete označiť session za verifikovanú? - Označ verifikovanou Daj scannovať môj odtlačok Scannuj ich odtlačok POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! Dôsledne skontrolujte text odtlačku. @@ -171,13 +114,11 @@ Nesprávne kryptovaná správa... Prosím čakaj, dekryptujem... Správa zakryptovaná pre neexistujúcu session... - Chyba dekryptovania: lokálna správa poškodená, nesúhlasí MAC. Podozrenie z odpočúvania? Pripájam sa na MMS server... Sťahujem MMS... Sťahovanie MMS zlyhalo! Sťahujem... - Anonymný Prosím čakaj, dekryptujem MMS... Nesprávne kryptovaná MMS správa... @@ -190,9 +131,7 @@ (%d) nových správ Najnovšia od: %s - Vzájomná výmena kľúčov... Kryptovaná správa... - Poškodený kryptovaný text (bez predmetu) @@ -234,14 +173,10 @@ Odomkni - Session - Identifikácie Pre V databáze nemáte žiadne kľúče totožnosti. - - Meno totožnosti: Ich totožnosť (oni vidia): Vaša totožnosť (vy vidíte): @@ -253,9 +188,6 @@ Oni vidia: Vy vidíte: - - Totožnosť: - QR kód Vytvor heslo Zadaj heslo @@ -265,39 +197,28 @@ Zmeň heslo Verifikuj session Verifikuj totožnosť - Ulož totožnosť Spravuj kľúče totožnosti Vzájomná výmena kľúčov - Over importované totožnosti + - Použi nastavenia Použi pre všetky SMS Použi pre všetky MMS Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich správ Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich miltimediálnych správ - Nastavenia vstupu Enter odošle Stlačením Enter odošlete textové správy Nastavenia zobrazenia Vyberte totožnosť Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov. - Nastavenia kryptovania Zmeniť moje heslo Automaticky dokonči vzájomné výmeny kľúčov pre nové session alebo pre existujúce session s rovnakým kľúčom totožnosti. - Na koniec každej nezakryptovanej správy vlož prázdny znak - Vlož prázdny znak - Podpíš správy vzájomnej výmeny kľúča kľúčom totožnosti - Výmena podpisových kľúčov Po určitom čase zmaž heslo z pamäte Doba zapamätania hesla Vyber dobu zapamätania hesla Interval vypršania Časový interval po ktorom sa vymaže heslo z pamäte Zobraz môj kľúč totožnosti - Exportuj môj kľúč totožnosti - Importuj kľúč totožnosti z kontaktu Spravuj konfigurované kľúče totožnosti - Nastavenia hlásení Hlásenia Zobrazuj hlásenia o správach v stavovom riadku Farba LED @@ -326,10 +247,7 @@ MMSC URL (nutné) MMS Proxy (voliteľné) MMS Proxy port (voliteľné) - Správy o doručení Pre každú odoslanú SMS vyžiadaj správu o doručení - Pre každú odoslanú MMS vyžiadaj správu o doručení - Správy o doručení MMS Správy o doručení SMS Ak dĺžka vlákna presiahne nastavenú hranicu, automaticky zmaž najstaršie správy. Zmaž staré správy @@ -380,9 +298,6 @@ Nová správa Nastavenia - Import / Export - Import - Export Vymaž heslo Overené diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 7e6e2440fa..9094408b4f 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Da Ne Izbriši - - Uvozim podatkovno zbirko in nastavitve? - Naj uvozim podatkovno zbirko TextSecure, ključe in nastavitve s kartice SD?\n\nPOZOR: To bo izbrisalo vsa obstoječa sporočila, ključe in nastavitve! - Uvoz podatkovne zbirke in ključev - Uvažam vašo zbirko SMS sporočil, ključe in nastavitve... - Naj izvozim podatkovno zbirko? - Naj izvozim podatkovno zbirko, ključe in nastavitve na kartico SD? - Izvoz podatkovne zbirke in ključev - Izvažam vašo zbirko SMS sporočil, ključe in nastavitve... - Ne najdem kartice SD! - Napaka pri izvozu na kartico SD! - Uvoz uspešen! - Izvoz uspešen! - Uvoz - Izvoz Trenutno: %s - Ne najdem! - Izbrani stik nima veljavnega identifikacijskega ključa. - Nimate identifikacijskega ključa! - Niste še določili svojega lastnega profila! Storite to v Nastavitveh telefona. - Izvoženo v zbirko stikov! - Pred uvozom ključev morate vpisati svoje geslo... Pred upravljanjem s ključi morate vpisati svoje geslo... Niste še nastavili gesla! sporočil na pogovor @@ -52,7 +31,6 @@ Onemogočeno pisanje na kartico SD! Želite pogledati zavarovano datoteko? Ta datoteka je shranjena v šifrirani podatkovni zbirki. Če jo boste odprli z zunanjim pregledovalnikom, bo začasno dešifrirana in shranjena na disk? Ste prepričani, da želite to storiti? - Sporočilo za izmenjavo ključev Sporočilo za izmenjavo ključev je prejeto in obdelano. Napaka, prejeto zastarelo sporočilo za izmenjavo ključev. Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev, kliknite za obdelavo. @@ -76,6 +54,8 @@ %d prejemnikov v skupini Shranjujem osnutek... Neveljaven prejemnik! + Klici niso podprti + Naprava ne omogoča podpore klicnim operacijam. Podrobnosti sporočila Pošiljatelj: %1$s\nPrenos: %2$s\nPoslano/Prejeto:%3$s @@ -83,7 +63,6 @@ Potrdi izbris sporočila Ste prepričani, da želite dokonćno izbrisati sporočilo? - Šifrirano sporočilo, vpišite geslo... Sporočilo za izmenjavo ključev... Izbris pogovorov? @@ -92,6 +71,25 @@ Brišem izbrane pogovore... Sporočilo za izmenjavo ključev... + + Izvozim na kartico SD? + S tem⏎\nboste izvozili svoje ključe (šifrirane), nastavitve in sporočila na kartico SD.⏎ + Izvozi + Izvozim na kartico SD v nešifrirani obliki? + Pozor, s tem boste⏎\nizvozili vsebino svojih sporočil na SD kartico v nešifrirani obliki.⏎ + Prekliči + Izvažam + Izvažam nešifrirano na kartico SD...⏎ + Napaka - ne morem pisati na⏎\nkartico SD + Napaka pri zapisovanju na kartico SD.⏎ + Uspešno opravljeno! + Izvažam ključe (šifrirane),⏎\nnastavitve in sporočila...⏎ + + Uvozim sistemsko zbirko SMS sporočil? + S tem boste uvozili⏎\nsporočil iz sistemske zbirke SMS v TextSecure. Če ste predhodno⏎\nže uvozili sporočila iz sistemske SMS zbirke, bodo ta sporočila v aplikaciji TextSecure podvojena. + Uvozi + Prekliči + Obnovim iz šifirane varnostne kopije? Noben skeniran ključ ni bil najden! @@ -113,34 +111,10 @@ Nastavitve MMS posodobljene Vnešeno lahko kadarkoli popravite v nastavitvah TextSecure. - POZOR:\n\nPrejeli ste okvarjen javni ključ. Ključa ne morem obdelati, prosim ponovno vzpostavite varno sejo. - POZOR:\n\nPrejeli ste javni ključ nepodprte verzije protokola. Ključa ne morem obdelati, prosim ponovno vzpostavite varno sejo. - Sporočilo za izmejavo ključev ne vsebuje identifikacijskega podpisa. - To sporočilo za izmejavo ključev vsebuje identifikacijski podpis, ki mu še ne zaupate. - To sporočilo za izmejavo ključev vsebuje identifikacijski podpis, ki mu zaupate: %s - To je ključ, ki ste ga poslali za začetek šifrirane seje %s - To je ključ, ki ste ga prejeli za začetek šifrirane seje %s - Prejeli ste sporočilo za izmenjavo ključev od %s.\n\nPOZOR: Šifrirana seja s pošiljateljem tega sporočila že poteka. Če boste potrdili to sporočilo za izmenjavo ključev, bo to prekinilo že vzpostavljeno sejo in boste morali na novo izkazati svojo istovetnost. Želite dokončati izmenjavo ključev? - Prejeli ste sporočilo za izmenjavo ključev od %s. S pošiljateljem ste predhodno že vzpostavili sejo, s potrditvijo tega ključa pa boste dokončali izmenjavo ključev. Želite dokončati izmenjavo ključev? - %s ste poslali sporočilo za izmenjavo ključev, vendar niste prejeli odgovora. - Prejeli ste sporočilo za izmenjavo ključev od %s. S pošiljateljem nimate vzpostavljene seje. Želite dokončati izmenjavo ključev? Podpis pri tej izmenjavi se razlikuje od predhodno izmenjanih ključev s to osebo. To lahko pomeni, da nekdo prestreza komunikacijo, ali pa, da je oseba ponovno namestila TextSecure in ima sedaj nov ključ identitete. Morda bi želeli overoviti⏎\nta stik.⏎ Podpis pri tej izmenjavi je zaupanja vreden, vendar imate izklopljeno možnost \'Samodejno dokončaj izmenjavo ključev\'. - - Ogled okvarjenega identifikacijskega ključa ni mogoč! - Izbrišem identiteto? - Ste prepričani, da želite dokonćno izbrisati identifikacijski ključ? - Neveljavna identiteta! - - Identiteti morate določiti ime! - Ime identitete obstaja! - Identifikacijski ključ za to ime že obstaja. - Upravljanje identitet - Označim identiteto kot preverjeno? - Ste prepričani, da ste overovili prejemnikov identifikacijski prstni odtis in želite označiti kontakt kot preverjen? - Označi kot overjeno Nimate identifikacijskega ključa. Prejemnik nima identifikacijskega ključa. Prejemnik nima identifikacijskega ključa! @@ -151,22 +125,7 @@ Ključ stika je pravilen. Tudi vaš ključ mora biti potrjen iz njegove strani. Preverjeno! Nimate identifikacijskega ključa! - - Določiti morate ime tega stika! - Ali naj shranim identifikacijski ključ? - Napaka pri shranjevanju identifikacijskega ključa! - Ta identifikacijski ključ, oziroma identifikacijski ključ z istim imenom že obstaja. Prosimo, uredite svojo zbirko ključev. - Skeniranje za primerjavo - Skeniraj za primerjavo - NI preverjeno! - POZOR, skeniran ključ se NE UJEMA! - Skeniran ključ se ujema! - Preverjeno! - Ste prepričani, da želite označiti ta klujč kot veljaven identifikacijski ključ za vse seje z %s? Storite to samo, če ste prej preverili prstni odtis. - Označim sejo kot preverjeno? - Ste prepričani, da ste preverili prstne odtise in želite označiti to sejo kot preverjeno? - Označi kot preverjeno Skeniraj moj prstni odtis Skeniraj prstni odtis stika POZOR, skeniran ključ SE NE UJEMA! Pazljivo preverite tekst prstnega odtisa. @@ -190,13 +149,11 @@ Okvarjeno šifrirano sporočilo... Dešifriram sporočilo, počakajte... Sporočilo je šifrirano za neobstoječo sejo... - Napaka pri dešifriranju: lokalno sporočilo je okvarjeno, MAC se ne ujema. Možnost ponareditve sporočila? Povezovanje s strežnikom za MMS... Prejemam MMS... Prejem MMS sporočila neuspešen! Prejemam... - Anonimen Dešifriranje sporočila MMS, počakajte... Okvarjeno šifrirano sporočilo MMS... @@ -212,9 +169,7 @@ %d novih sporočil Najnovejše od: %s - Izmenjava ključev... Šifrirano sporočilo... - Okvarjen kriptogram (Brez predmeta) Dostava sporočila ni uspela. Neuspešna dostava sporočila. @@ -274,15 +229,11 @@ GOSTITELJ POSRED. STREŽNIKA MMS (IZBIRNO): VRATA POSRED. STREŽNIKA MMS (IZBIRNO): - Seja - Identitete Končano Za Trenutno nimate identifikacijskih ključev v zbirki zaupanja vrednih. - - Ime identitete: Identiteta stika (prebere on): Vaša identiteta (preberete vi): @@ -294,9 +245,6 @@ To preberejo oni: To preberete vi: - - Identiteta: - Koda QR Ustvari geslo Vpiši geslo @@ -306,32 +254,24 @@ Zamenjaj geslo Overovi sejo Overovi identiteto - Shrani identiteto Upravljanje identifikacijskih ključev Dokončaj izmenjavo ključev - Overovi uvoženo identiteto + Splošno - Nastavitve uporabe Uporabljaj za vsa SMS sporočila Uporabljaj za vsa MMS sporočila Uporabi TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih SMS sporočil Uporabi TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih MMS sporočil - Nastavitve vnosa Tipka Naprej (Enter) pošlje S pritiskom na tipko Naprej (Enter) bo sporočilo poslano Nastavitve prikaza Izberi identiteto Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko. - Nastavitve šifriranja Zamenjaj geslo Zamenjaj geslo Zaključi izmenjave ključev Samodejno dokončaj izmenjavo ključev za vse nove seje ali seje z istim identifikacijskim ključem - Dodaj prazno oznako na koncu vsakega nešifriranega sporočila - Dodaj prazno oznako - Podpiši sporočilo za izmenjavo ključev z identifikacijskim ključem - Podpiši izmenjavo ključev Po določenem času bo geslo v pomnilniku pozabljeno Čas pomnjenja gesla Izberi čas pomnenja gesla @@ -339,12 +279,8 @@ Koliko časa naj bo geslo v pomnilniku, preden bo pozabljeno Identifikacijski ključi Ogled mojega identifikacijskega ključa - Izvoz mojega identifikacijskega ključa - Uvoz ključa stika - Uvoz identifikacijskega ključa iz stika Upravljanje ključev identitete Upravljanje nastavljenih identifikacijskih ključev - Nastavitve obveščanja Obvestila Prikaži obvestilo o sporočilu v statusni vrstici Barva LED @@ -376,10 +312,7 @@ MMSC URL (zahtevano) Posredniški strežnik za MMS (opcijsko) Vrata posredniškega strežnika za MMS (opcijsko) - Potrdila o dostavi Zahtevaj potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo SMS - Zahtevaj potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo MMS - Potrdila o dostavi MMS Potrdila o dostavi SMS Samodejno izbriši stara sporočila, ko pogovor preseže določeno dolžino Izbriši stara sporočila @@ -387,6 +320,10 @@ Omejitev dolžine pogovorov Obreži vse pogovore zdaj Skeniraj vse pogovore in uveljavi omejitve dolžine + Svetla tema + Temna tema + Izgled + Teme @@ -433,9 +370,6 @@ Novo sporočilo Nastavitve - Uvoz/Izvoz - Uvoz - Izvoz Počisti geslo Označi vsa kot prebrana diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index baa4fa37e9..bcce99a426 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ Ja Nej Radera - - Importera Databas och Inställningar? - Importera TextSecure databas, nycklar och inställningar från SD-kortet?\n\nVARNING: Detta kommer förstöra alla existerande meddelanden, nycklar och inställningar! - Importerar Databas och Nycklar - Importerar din SMS databas, nycklar, och inställningar... - Exportera Databas? - Exportera TextSecure databas, nycklar, och inställningar till SD kort? - Exporterar Databas och Nycklar - Exporterar din SMS databas, nycklar, och inställningar. - Inget SD kort hittat! - Det gick inte att exportera til SD! - Import Lyckades! - Export Lyckades! - Importera - Exportera Nuvarande: %s - Inte funnen! - Ingen giltig identitetsnyckel funnen i den valda kontakten. - Du har ingen identitetsnyckel! - Du har inte definierat en kontakt för dig själv! Välj en i menyn Inställningar. - Exporterad till kontaktens databas! - Du behöver skriva in ditt lösenord innan du importerar nycklar... Du behöver skriva in ditt lösenord innan du hanterar nycklar... Du har inte valt ett lösenord än! meddelanden per konversation @@ -52,7 +31,6 @@ Kan ej skriva till SD Kort! Visa säker media? Denna media har lagrats i en krypterad databas. Tyvärr, för att öppna den med en extern visare behöver datan tillfälligt dekrypteras och skrivas till disken. Är du säker på att du vill göra detta? - Nyckelutbytesmeddelande Tog emot och bearbetade nyckelutbytesmeddelande. Fel, tog emot gammalt nyckeutbytesmeddelande. Tog emot nyckelutbytesmeddelande, klicka för att bearbeta @@ -76,6 +54,8 @@ %d mottagare i grupp Sparar utkast... Ogiltig mottagare! + Samtal stöds ej + Denna enhet verkar inte stödja ringa upp handlingar. Meddelande detaljer Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat/Mottaget: %3$s @@ -83,7 +63,6 @@ Bekräfta radering av meddelande Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande permanent? - Krypterat meddelande, skriv in lösenord... Nyckelutbytesmeddelande... Radera trådar? @@ -92,6 +71,8 @@ Raderar markerade trådar... Nyckelutbytesmeddelande... + + Ingen skannad nyckel funnen! @@ -113,34 +94,10 @@ MMS-inställningar uppdaterade Du kan modifiera dessa värden från TextSecure inställningsmenyn när du vill. - FEL:\n\nDu har mottagit en publik nyckel som är skadad. Denna nyckel kan inte behandlas, var vänlig initiera en säker session igen. - Fel:\n\nDu har mottagit en publik nyckel från en version av protokollet som inte stöds. Denna nyckel kan inte behandlas, var vänlig initiera en säker session igen. - Detta nyckelutbytesmeddelande inkluderar inte en identitetssignatur. - Detta nyckelutbytesmeddelande inkluderar en meddelandesignatur, men du litar inte på den ännu. - Detta nyckelutbytesmeddelande innehåller en identitetssignatur vilken du litar på för: %s - Detta är nyckeln du skickar för att starta din säkra krypterade session med %s - Detta är nyckeln du tar emot för att starta din nuvarande krypterade session med %s - Du har tagit emot ett nyckelutbytesmeddelande från %s.\n\nVARNING: Du har redan en krypterad session med denna kontakt. Om du väljer att acceptera detta nyckelutbytesmeddelande kommer det förstöra din nuvarande session och du kommer behöva återbekräfta. Vill du fullfölja nyckelutbytet? - Du har tagit emot ett nyckelutbytesmeddelande från %s. Du har tidigare initierat en session med denna kontakt, och genom att acceptera denna nyckel fullföljer du nyckelutbytet. Vill du fullfölja nyckelutbytet? - Du har initierat ett nyckelutbytesmeddelande med %s men du har inte ännu fått något svar. - Du har fått ett nyckelutbytesmeddelande från %s. Du har ingen existerade session med denna kontakt, vill du fullfölja nyckelutbytet? Signaturen för detta nyckelutbytet skiljer sig från det som du tidigare har mottagit från denna kontakt.\nDetta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att denna kontakt helt enkelt installerade om TextSecure och nu har en ny identitetsnyckel. Det kan vara en bra idé att\nverifiera denna kontakt. Signaturen för detta nyckelutbytet är betrodd, men du har inställningen \'fullborda nyckelutbyten automatiskt\' avstängd. - - Kan ej visa korrupt identitetsnyckel! - Radera identitet? - Är du säker på att du vill radera denna identitetsnyckel permanent? - Ogiltig identitet! - - Du måste specificera ett namn för denna identitet! - Identitetsnamn existerar! - En identitetsnyckel med det specificerade namnet existerar redan. - Hantera identiteter - Markera identitet som verifierad? - Är du säker att du har validerat mottagarens identitetsfingeravtryck och vill markera det som verifierat? - Markera som verifierad Du har ingen identitetsnyckel. Mottagaren har ingen identitetsnyckel. Mottagaren har ingen identitetsnyckel! @@ -151,22 +108,7 @@ Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att verifiera din nyckel med dom. Verifierad! Du har ingen identitetsnyckel! - - Du måste specificera ett namn för denna kontakt! - Spara identitetsnyckel? - Error vid sparning av identitetsnyckel! - Denna identitetsnyckel eller en identitetsnyckel med samma namn existerar redan. Var vänlig redigera din nyckeldatabas. - Skanna för att jämföra - Bli skannad för att jämföra - INTE verifierad! - VARNING, den skannade nyckeln matchar INTE! - Den skannade nyckeln matchar! - Verifierad! - Är du säker på att du vill markera denna som en giltig identitetsnyckel för all framtida korrespondens med %s? Du bör endast göra detta om du faktiskt verifierat fingeravtrycket. - Markera session som verifierad? - Är du säker på att du validerat dessa fingeravtryck och vill markera sessionen som verifierad? - Markera verifierad! Få mitt fingeravtryck skannat Skanna deras fingeravtryck VARNING, den skannade nyckeln matchar INTE! Var vänlig kolla fingeravtryck texten noggrant. @@ -190,13 +132,11 @@ Dåligt krypterat meddelande... Dekrypterar, var vänlig vänta... Meddelande krypterat för icke-existerande session... - Dekrypteringsfel: lokalt meddelande korrupt, MAC matchar inte. Potentiellt fiffel? Ansluter till MMS server... Laddar ner MMS... MMS nedladdning misslyckades! Laddar ner... - Anonym Dekrypterar MMS, var vänlig vänta... Dåligt krypterat MMS meddelande... @@ -212,9 +152,7 @@ %d nya meddelanden Senaste från: %s - Nyckelutbyte... Krypterat meddelande... - Korrupt chiffertext (Inget ämne) Meddelandeleverans misslyckades. Kunde inte leverera meddelande. @@ -274,15 +212,11 @@ MMS PROXY VÄRD (VALFRITT): MMS PROXY PORT (VALFRITT): - Session - Identiteter Klart Till Du har för närvarande inga identitetsnycklar i din förtroendedatabas. - - Identitetsnamn: Deras identitet (de läser): Din identitet (du läser): @@ -294,9 +228,6 @@ De läser detta: Du läser detta: - - Identitet: - QR Kod Skapa lösenord Skriv lösenord @@ -306,32 +237,24 @@ Ändra lösenord Verifiera session Verifiera identitet - Spara identitet Hantera identitetsnycklar Fullborda nyckelutbyte - Verifiera importerad identitet + - Allmänna - Användningsinställningar + Allmänt Använd för alla SMS Använd för alla MMS Använd TextSecure för att läsa och lagra alla inkommande text meddelanden Använd TextSecure för att se och lagra alla inkommande multimedia meddelanden - Inputinställningar Enter skickar Klick på enter-tangenten skickar text meddelanden Visningsinställningar Välj identitet Välj din kontakt från kontakt listan. - Krypteringsinställningar - Ändra lösenfras + Ändra lösenord Ändra mitt lösenord Fullborda nyckelutbyten Fullfölj nyckelutbyten automatiskt för nya sessioner eller för existerande sessioner med samma identitetsnyckel - Inkludera en blanksteg tagg i slutet av varje okrypterat meddelande. - Inkludera blanktecken tagg - Signera nyckelutbytesmeddelanden med identitetsnyckel - Signera nyckelutbyte Glöm lösenord från minnet efter ett intervall Timeout lösenord Välj lösenordstimeout @@ -339,12 +262,8 @@ Väntetiden innan lösenordet glöms från minnet Identitetsnycklar Visa min identitetsnyckel - Exportera min identitetsnyckel - Importera nyckeln för en kontakt - Importera en identitetsnyckel från en kontakt Hantera identitetsnycklar Hantera konfigurerade identitetsnycklar - Notifikationsinställningar Notifikationer Visa meddelande notifikationer i statusraden LED-färg @@ -376,10 +295,7 @@ MMSC URL (nödvändigt) MMS Proxyvärd (valfritt) MMS proxyport (valfritt) - Leveransrapporter Begär en leveransrapport för varje SMS meddelande du skickar - Begär en leveransrapport för varje MMS meddelande du skickar - MMS leveransrapporter SMS leveransrapporter Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversationstråd överstiger en specificerad längd Radera gamla meddelanden @@ -387,6 +303,10 @@ Konversationstrådslängd Trimma alla trådar nu Skanna igenom alla konversationstrådar och framtvinga konversationstrådslängder. + Ljust tema + Mörkt tema + Utseende + Tema @@ -433,9 +353,6 @@ Nytt meddelande Inställningar - Importera/Exportera - Importera - Exportera Rensa lösenord Markera alla som lästa diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9e068884d7..115f76cec7 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -4,29 +4,8 @@ 删除 - - 导入数据库和设置? - 从 SD 卡导入 TextSecure 数据库、密钥和设置? 警告: 这将覆盖所有现有消息、密钥和设置! - 正在导入数据库和密钥 - 正在导入您的短信数据库、密钥和设置... - 导出数据库? - 导出 TextSecure 数据库、密钥和设置到 SD 卡? - 正在导出数据库和密钥 - 正在导出您的短信数据库、密钥和设置... - 未找到 SD 卡! - 导出到 SD 时出现错误! - 导入成功! - 导出成功! - 导入 - 导出 当前: %s - 未找到! - 指定联系人未找到有效身份密钥。 - 您没有身份密钥! - 您还未为自己定义联系人! 在“设置”菜单中设置一个。 - 导出到联系人数据库! - 您需要在导入密钥之前输入密码... 您需要在管理密钥之前输入密码... 您还未设置密码! @@ -41,13 +20,11 @@ 正在保存附件 正在将附件保存到 SD 卡... 保存到 SD 卡? - 该媒体已存储在加密数据库中。 您保存到 SD 卡的版本将不再加密,是否继续? 将附件保存到 SD 卡时出现错误! 成功! 无法写入 SD 卡! 查看安全媒体? 该媒体已存储在加密数据库中。 很遗憾,当前要使用外部内容查看器查看需要将数据临时解密并写入磁盘。 是否确定要这么做? - 密钥交换信息 已接收和处理过的密钥交换信息 错误,收到旧密钥交换消息。 已收到并处理完密钥交换消息。 @@ -75,13 +52,17 @@ 确认邮件删除 是否确定要永久删除此邮件? - 加密邮件,输入密码... 密钥交换消息... 删除线程? 是否确定要删除所有选定对话线程? 密钥交换消息... + + 导出 + 成功! + + 导入 未找到已扫描密钥! @@ -94,31 +75,7 @@ 无效密码! - 错误:\n\n您收到的公钥已损坏。 该密钥无法处理,请重新启动安全会话。 - 错误:\n\n您收到来自不支持协议版本的公钥。 该密钥无法处理,请重新启动安全会话。 - 该密钥交换消息不包括身份签名。 - 该密钥交换消息包含身份签名,但是您还未信任它。 - 该密钥交换消息包含您信任的身份签名: %s - 这是您发送以启动与 %s 的当前加密会话的密钥 - 这是您收到以启动与 %s 的当前加密会话的密钥 - 您收到来自 %s 的密钥交换消息。\n\n警告: 您正与该联系人进行加密会话。 如果选择接收该密钥交换消息,这将中断现有会话并对您进行重新身份验证。 是否要完成此密钥交换? - 您收到来自 %s 的密钥交换消息。您之前已启动与该联系人的会话,访问该密钥后,您将完成密钥交换。 是否要完成此密钥交换? - 您已经收到来自 %s 的密钥交换消息。您与该联系人当前没有会话,是否要完成该密钥交换? - 您已经收到来自 %s 的密钥交换消息。您与该联系人当前没有会话,是否要完成该密钥交换? - - 无法查看已损坏的身份密钥! - 删除身份? - 是否确定要永久删除此身份密钥? - 无效身份! - - 您必须为此身份指定一个名称! - 身份名称已存在! - 带指定名称的身份密钥已经存在。 - 管理身份 - 标记身份为已验证? - 是否确定已验证收件人的身份指纹并标记为已验证? - 标记为已验证 您没有身份密钥。 收件人没有身份密钥。 收件人没有身份密钥! @@ -129,22 +86,7 @@ 他们的密钥正确。 还需要他们验证您的密钥。 已验证! 您没有身份密钥! - - 您必须为此联系人指定一个名称! - 保存身份密钥? - 保存身份密钥时出现错误! - 此身份密钥或具有相同名称的身份密钥已经存在。 请编辑您的密钥数据库。 - 扫描进行比较 - 进行扫描以比较 - 未验证! - 警告,扫描的密钥不匹配! - 扫描的密钥匹配! - 已验证! - 是否确定要标记这为有效身份密钥,以用于与 %s 的所有未来通信? 您应仅在实际验证过指纹后这么做。 - 标记会话已验证? - 是否确定要验证这些指纹并标记此会话为已验证? - 标记为已验证 扫描我的指纹 扫描他们的指纹 警告,扫描的密钥不匹配! 请仔细检查指纹文本。 @@ -167,13 +109,11 @@ 加密消息错误... 正在解密,请稍后... 已为不存在的会话加密消息... - 解密错误: 本地消息已损坏,MAC 不匹配。 潜在篡改? 正在连接到彩信服务器... 正在下载彩信... 彩信下载失败! 正在下载... - 匿名 正在解密彩信,请稍后... 加密彩信消息错误... @@ -223,15 +163,10 @@ - 会话 - 身份 - 完成交换 收件人 您的信任数据库当前没有任何身份密钥。 - - 身份名称: 他们的身份(他们读取): 您的身份(您读取): @@ -243,9 +178,6 @@ 他们读取这个: 您读取这个: - - 身份: - QR 代码 创建密码 输入密码 @@ -255,39 +187,28 @@ 更改密码 验证会话 验证身份 - 保存身份 管理身份密钥 完成密钥交换 - 验证已导入身份 + - 使用设置 用于所有短信 用于所有彩信 使用 TextSecure 查看和存储所有入站文本消息 使用 TextSecure 查看和存储所有入站多媒体消息 - 输入设置 输入发送 按下 enter 键将发送文本消息 显示设置 选择身份 从联系人列表选择您的联系人条目。 - 加密设置 更改我的密码 使用同一身份密钥自动完成新会话或现有会话的密钥交换 - 在每个非加密消息末尾包含空白标签 - 包含空白标签 - 使用身份密钥签名密钥交换消息 - 签名密钥交换 在一段时间后忘记内存中的密码 超时密码 选择密码超时 超时间隔 忘记内存中的密码前等待的时间长度 查看我的身份密钥 - 导出我的身份密钥 - 从联系人导入身份密钥 管理配置的身份密钥 - 通知设置 通知 在状态栏显示邮件通知 LED 颜色 @@ -336,7 +257,6 @@ 搜索 - 安全性 验证会话 验证收件人 @@ -355,12 +275,8 @@ 新邮件 设置 - 导入/导出 - 导入 - 导出 清除密码 已验证 -