mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-02 20:11:58 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -4,29 +4,8 @@
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nee</string>
|
||||
<string name="delete">Verwijder</string>
|
||||
<!--ApplicationExportManager-->
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Importeer Database en Instellingen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">TextSecure database, sleutels en instellingen vanaf de SD-kaart importeren?\n\nWAARSCHUWING: Dit zal bestaande berichten, sleutels en instellingen aantasten!</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Importeren van Database en Sleutels</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">SMS database, sleutels en instellingen aan het importeren...</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Exporteer Database?</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Exporteer TextSecure database, sleutels en instellingen naar de SD-kaart?</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Exporteren van Database en Sleutels</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">SMS database, sleutels en instellingen aan het exporteren...</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">Geen SD-kaart gevonden!</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Fout bij het exporteren naar SD!</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Importeren Succesvol!</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Exporteren Succesvol!</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_import">Importeer</string>
|
||||
<string name="ApplicationExportManager_export">Exporteer</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momenteel: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Niet gevonden!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">Geen geldige identiteitssleutel gevonden bij de gespecificeerde contactpersoon.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">U heeft geen identiteitssleutel!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">U heeft nog geen contact voor uzelf ingesteld! Selecteer deze in het Instellingen menu.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Geëxporteerd naar contactendatabase!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">U moet uw wachtwoord opgegeven voor het importeren van sleutels...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">U moet uw wachtwoord opgegeven voor het beheren van sleutels...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">U heeft nog geen wachtwoord ingesteld!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">berichten per conversatie</string>
|
||||
@@ -52,7 +31,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">SD-kaart niet beschrijfbaar!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Bekijk veilige media?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Deze data moet helaas tijdelijk ontsleuteld en naar de opslagruimte geschrijven worden om deze te bekijken met een externe applicatie. Weet u zeker dat u dit wilt?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen en verwerkt.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fout, verouderd steuteluitwisselingsbericht ontvangen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik hier om te verwerken</string>
|
||||
@@ -83,7 +61,6 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bevestig Bericht Verwijdering</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Weet u zeker dat u dit bericht permanent wilt verwijderen?</string>
|
||||
<!--ConversationListAdapter-->
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Versleuteld bericht, voer wachtwoord in...</string>
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Meerdere conversaties verwijderen?</string>
|
||||
@@ -92,6 +69,13 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Geselecteerde conversaties aan het verwijderen...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht...</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exporteer</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Annuleren</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Succesvol!</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importeer</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Annuleren</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Geen gescande sleutel gevonden!</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
@@ -113,34 +97,10 @@
|
||||
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS Instellingen Geupdate</string>
|
||||
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">U kunt deze instellingen op elk gewenst moment wijzigen via het TextSecure instellingen menu.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">FOUT:\n\nU heeft een corrupte publieke sleutel ontvangen. Deze sleutel kan niet verwerkt worden, herinitiëer alstublieft een beveiligde sessie.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">FOUT:\n\nU heeft een publieke sleutel ontvangen van een niet ondersteunde versie van het protocol. Deze sleutel kan niet verwerkt worden, herinitiëer alstublieft een beveiligde sessie.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Dit sleuteluitwisselingsbericht bevat geen identiteitshandtekening.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Dit sleuteluitwisselingsbericht bevat een identiteitshandtekening, maar u vertrouwt deze nog niet.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Dit sleuteluitwisselingsbericht bevat een identiteitshandtekening welke u vertrouwt voor: %s</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Dit is de sleutel die u verzond om de huidige versleutelde sessie te starten met %s</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Dit is de sleutel die u ontving om de huidige versleutelde sessie te starten met %s</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen van %s. \n\nWAARSCHUWING: U heeft reeds een versleutelde sessie met deze contactpersoon. Indien u kiest om dit sleuteluitwisselingsbericht te accepteren, stopt uw huidige sessie en moet u opnieuw authentificeren. Wilt u deze sleuteluitwisseling voltooien?</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen van %s. U heeft voorheen een sessie geïnitieerd met deze contactpersoon en door deze sleutel te accepteren voltooid u de sleuteluitwisseling. Wilt u de sleuteluitwisseling voltooien?</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht verstuurd naar %s en heeft nog geen reactie ontvangen.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">U heeft een Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen van %s. U heeft geen bestaande sessie met deze contactpersoon, wilt u deze sleuteluitwisseling voltooien?</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De handtekening op deze sleuteluitwisseling is anders dan wat u eerder ontvangen heeft van dit contact. Dit kan betekenen dat iemand probeert uw communicatie the onderscheppen, of dat dit contact gewoon TextSecure opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">U kunt wensen dit contact te verifiëren.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">De handtekening op deze sleuteluitwisseling is vertrouwd, maar u heeft de \'automatisch aanvullen sleuteluitwisselingen\' instelling uitgeschakeld.</string>
|
||||
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
|
||||
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Niet in staat de corrupte identiteitssleutel te bekijken!</string>
|
||||
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Verwijder identiteit?</string>
|
||||
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Weet u zeker dat u deze identiteitssleutel permanent wilt verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Ongeldige Identiteit!</string>
|
||||
<!--SaveIdentityActivity-->
|
||||
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">U moet een naam opgeven voor deze identiteit!</string>
|
||||
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">Identiteitsnaam bestaat al!</string>
|
||||
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">Een identiteitssleutel met de gespecificeerde naam bestaat reeds.</string>
|
||||
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Beheer Identiteiten</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Markeer Identiteit Als Geverifieerd?</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Weet u zeker dat u de handtekening van de identiteit van de ontvanger valide is en u deze als geverifieerd wilt markeren?</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Markeer Geverifieerd</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">U heeft geen identiteitssleutel.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel!</string>
|
||||
@@ -151,22 +111,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel partner is correct. Het is ook nodig om uw sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">U heeft geen identiteitssleutel!</string>
|
||||
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">U moet een naam opgeven voor dit contact!</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Identiteitssleutel Opslaan?</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Fout bij opslaan identiteitssleutel!</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Deze identiteitssleutel of een identiteitssleutel met dezelfde naam bestaat reeds. Bewerk alstublieft uw sleuteldatabase.</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen!</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">De gescande sleutel komt overeen!</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd</string>
|
||||
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Weet u zeker dat u deze identiteitssleutel als valide wilt markeren voor toekomstige correspondentie met %s? U zou dit alleen moeten doen als u de vingerafdruk geverifieerd heeft.</string>
|
||||
<!--VerifyKeysActivity-->
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Markeer Sessie Als Geverifieerd?</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Weet u zeker dat u deze vingerafdrukken gevalideerd heeft en deze sessie als geverifiëerd wilt markeren?</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Markeer Geverifieerd</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Mijn sleutel vingerafdruk laten scannen</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scan sleutel vingerafdruk partner</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleert u alstublieft de vingerafdruk zorgvuldig.</string>
|
||||
@@ -190,13 +135,11 @@
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Verkeerd versleuteld bericht...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ontsleutelen, een moment...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Bericht ontsleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Onsleutelingsfout: lokaal bericht beschadigd, MAC komt niet overeen. Mogelijke sabotage?</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbinden met MMS server...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Downloaden van MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS Download mislukt!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Downloaden...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anoniem</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, een moment...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
|
||||
@@ -212,9 +155,7 @@
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Nieuwe berichten</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Meest recente van: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_key_exchange">Sleuteluitwisseling...</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Versleuteld bericht...</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_corrupted_ciphertext">Corrupte versleutelde tekst</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Geen Onderwerp)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Berichtaflevering mislukt.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Het bericht afleveren is mislukt.</string>
|
||||
@@ -274,15 +215,11 @@
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY POORT (OPTIONEEL):</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__session">Sessie</string>
|
||||
<string name="receive_key_activity__identities">Identiteiten</string>
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Voltooid</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to">Aan</string>
|
||||
<!--review_identities-->
|
||||
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">U heeft momenteel geen identiteitssleutels in uw vertrouwensdatabase.</string>
|
||||
<!--save_identity_activity-->
|
||||
<string name="save_identity_activity__identity_name">Identiteitsnaam:</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identiteit partner (partner leest):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Uw identiteit (u leest):</string>
|
||||
@@ -294,9 +231,6 @@
|
||||
<!--verify_keys_activity-->
|
||||
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Partner leest dit:</string>
|
||||
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">U leest dit:</string>
|
||||
<!--view_identity_activity-->
|
||||
<string name="view_identity_activity__identity">Identiteit:</string>
|
||||
<string name="view_identity_activity__qr_code">QR Code</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creëer Wachtwoord</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Voer Wachtwoord In</string>
|
||||
@@ -306,32 +240,24 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord Veranderen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifieer Sessie</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identiteit Verifiëren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__save_identity">Identiteit Opslaan</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Identiteitssleutels Beheren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Sleuteluitwisseling Voltooien</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Geïmporteerde Identiteit Verifiëren</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Algemeen</string>
|
||||
<string name="preferences__use_settings">Gebruiksinstellingen</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Gebruik voor alle SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Gebruik voor alle MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende tekstberichten</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende multimediaberichten</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Invoer Instellingen</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter verstuurt</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">De \'Enter\' toets gebruiken voor versturen tekstberichten</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Beeldscherminstellingen</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Kies Identiteit</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies uw contactinformatie uit de contactpersonenlijst.</string>
|
||||
<string name="preferences__encryption_settings">Encryptie Instellingen</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Verander wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Verander mijn wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Voltooi sleuteluitwisselingen</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisch sleuteluitwisselingen voltooien voor nieuwe sessies of voor bestaande sessies met dezelfde identiteitssleutel</string>
|
||||
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Op het einde van ieder onversleuteld bericht een spatie toevoegen</string>
|
||||
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Spatie toevoegen</string>
|
||||
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Teken sleuteluitwisselingsberichten met identiteitssleutel</string>
|
||||
<string name="preferences__sign_key_exchange">Onderteken Sleuteluitwisseling</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Vergeet het wachtwoord uit het geheugen na een bepaalde tijd</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Time-out wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Selecteer Wachtwoord Time-out</string>
|
||||
@@ -339,12 +265,8 @@
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hoe lang te wachten voor het vergeten van het wachtwoord uit het geheugen</string>
|
||||
<string name="preferences__identity_key_settings">Identiteitssleutels</string>
|
||||
<string name="preferences__view_my_identity_key">Bekijk mijn identiteitssleutel</string>
|
||||
<string name="preferences__export_my_identity_key">Exporteer mijn identiteitssleutel</string>
|
||||
<string name="preferences__import_contacts_key">Importeer sleutel contactpersoon</string>
|
||||
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importeer een identiteitssleutel van een contact</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_identity_keys">Beheer identiteitssleutels</string>
|
||||
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Beheer ingestelde identiteitssleutels</string>
|
||||
<string name="preferences__notification_settings">Notificatie instellingen</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificaties</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Toon berichtmeldingen in notificatiebalk</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED Kleur</string>
|
||||
@@ -376,10 +298,7 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Vereist)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Optioneel)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Poort (Optioneel)</string>
|
||||
<string name="preferences__delivery_reports">Ontvangstbevestigingen</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_mms_message_you_send">Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden MMS bericht</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_delivery_reports">MMS ontvangstbevestigingen</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ontvangstbevestigingen</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een conversatie meer dan een bepaald aantal berichten bevat</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Verwijder oude berichten</string>
|
||||
@@ -433,9 +352,6 @@
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nieuw Bericht</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Instellingen</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Importeer/Exporteer</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importeer</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_export">Exporteer</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vergrendelen</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markeer Alles Als Gelezen</string>
|
||||
<!--verify_keys-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user