Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2019-04-16 10:51:25 -04:00
parent 128da6db04
commit d95b08d4fd
48 changed files with 584 additions and 402 deletions

View File

@@ -61,7 +61,7 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Ubicación».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Cámara».</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">¡Fallo al reproducir audio!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">¡Fallo al reproducir sonido!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
@@ -147,10 +147,10 @@
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">¡No se ha podido grabar el audio!</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">¡No se ha podido grabar la nota de voz!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensajes de audio y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal necesita acceso al micrófono para enviar mensajes de audio. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Micrófono».</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Micrófono».</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para llamar a %s, Signal necesita acceder al micrófono y cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %s. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y habilita «Micrófono» y «Cámara».</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara.</string>
@@ -746,10 +746,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Cambiar a teclado emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura del adjunto</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Activar panel rápido de la cámara</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Grabar y enviar adjunto de audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Grabar y enviar nota de voz</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Fijar grabación para nota de voz larga</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activar Signal para SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLIZA PARA CANCELAR</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Desliza para cancelar</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensaje multimedia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensaje cifrado</string>
@@ -1252,7 +1254,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorrecto</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Recibir llamada con código \n (Disponible en %02d:%02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Recibir llamada con código \n (Disponible en %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconocido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>