Integrate Japanese translation

This commit is contained in:
nielsandriesse 2020-09-10 13:18:14 +10:00
parent 11fb05bd48
commit d96e84bf97

View File

@ -1258,5 +1258,185 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">備忘:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Sessionについて</string>
<!--EOF-->
<!-- Session -->
<string name="continue_2">続行する</string>
<string name="copy">コピーする</string>
<string name="invalid_url">URL が無効です</string>
<string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーされました</string>
<string name="device_linking_failed">デバイスをリンクできませんでした。</string>
<string name="next"></string>
<string name="share">共有する</string>
<string name="invalid_session_id">Session ID が無効です</string>
<string name="cancel">取り消す</string>
<string name="your_session_id">あなたの Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">ここから Session が始まります...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Session ID を作成する</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Session を続ける</string>
<string name="activity_landing_link_button_title">既存のアカウントにリンクする</string>
<string name="activity_landing_device_unlinked_dialog_title">デバイスは正常にリンク解除されました</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Session とは?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">分散型の暗号化されたメッセージングアプリです</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">個人情報や会話のメタデータは収集されませんか?どのように機能しますか?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">高度な匿名ルーティングとエンドツーエンドの暗号化テクノロジーを組み合わせて使用します。</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">友人は、セキュリティ侵害されたメッセンジャーを自らの友人に使用させません。どういたしまして。</string>
<string name="activity_register_title">Session ID をご紹介します</string>
<string name="activity_register_explanation">Session ID は、Session で連絡を取るために使用できる一意のアドレスです。本当のアイデンティティに関係なく、あなたの Session ID は設計上完全に匿名でプライベートです。</string>
<string name="activity_register_public_key_copied_message">クリップボードにコピーされました</string>
<string name="activity_restore_title">アカウントを復元する</string>
<string name="activity_restore_explanation">アカウントを復元するためにサインアップしたときに与えられたリカバリーフレーズを入力します。</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">リカバリーフレーズを入力してください</string>
<string name="activity_link_device_title">デバイスをリンクする</string>
<string name="activity_link_device_enter_session_id_tab_title">Session ID を入力してください</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code_explanation">他のデバイスで [設定]&gt; [デバイス]&gt; [デバイスのリンク] に移動し、表示される QR コードをスキャンして、リンクプロセスを開始します。</string>
<string name="fragment_enter_session_id_title">デバイスをリンクする</string>
<string name="fragment_enter_session_id_explanation">[設定]&gt; [デバイス]&gt; [他のデバイスのデバイスをリンク] に移動し、Session ID を入力して、リンクプロセスを開始します。</string>
<string name="fragment_enter_session_id_edit_text_hint">Session ID を入力してください</string>
<string name="activity_display_name_title_2">表示名を選択してください</string>
<string name="activity_display_name_explanation">これは、Session を使用するときの名前になります。あなたの本当の名前、エイリアス、またはあなたが好きな他のものに設定することができます。</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">表示名を入力してください</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">表示名を選択してください</string>
<string name="activity_display_name_display_name_invalid_error">AZ、AZ、0-9、_ の文字のみで構成される表示名を選択してください</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">短い表示名を選択してください</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">オススメ</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">オプションを選択してください</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">まだ連絡先がありません</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Session を開始する</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">このグループを退会しますか?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">グループを脱退できませんでした</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">この会話を削除してもよろしいですか?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">会話を削除しました</string>
<string name="activity_seed_title">あなたのリカバリーフレーズ</string>
<string name="activity_seed_title_2">リカバリーフレーズに合致する</string>
<string name="activity_seed_explanation">リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">明らかにする</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">リカバリーフレーズを保存してアカウントを保護する</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">編集された単語をタップして長押ししてリカバリーフレーズを表示し、それを安全に保管して Session ID を保護します。</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">リカバリーフレーズは安全な場所に保管してください</string>
<string name="activity_path_title">パス</string>
<string name="activity_path_explanation">Session は、Sessionの分散型ネットワークの複数のサービスードを介してメッセージをバウンスすることにより、IP を隠します。これらは、接続が現在バウンスされている国です。</string>
<string name="activity_path_device_row_title">あなた</string>
<string name="activity_path_guard_node_row_title">エントリーノード</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">サービスノード</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">目的先</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">詳細</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">新しい Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Session ID を入力してください</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">ユーザーの QR コードをスキャンして、Session を開始します。QR コードは、アカウント設定の QR コードアイコンをタップすると見つかります。</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">受信者の Session ID を入力してください</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">ユーザーは、アカウント設定に移動して [Session ID を共有] をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session で QR コードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">カメラへのアクセスを許可する</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">新しいクローズドグループ</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">グループ名を入力してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_explanation">クローズドグループは最大 10 人のメンバーをサポートし、1 対 1 の Session と同じプライバシー保護を提供します。</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">まだ連絡先がありません</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Session を開始する</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">グループ名を入力してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">短いグループ名を入力してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">グループメンバーを少なくとも 2 人選択してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">閉じたグループは 10 人を超えるメンバーを抱えることはできません</string>
<string name="activity_create_closed_group_invalid_session_id_error">グループのメンバーの 1 人の Session ID が無効です</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">オープングループに参加する</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">グループに参加できませんでした</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">グループの URL を開く</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">参加したいオープングループの QR コードをスキャンする</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">オープングループの URL を入力する</string>
<string name="activity_settings_title">設定</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">表示名を入力してください</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">表示名を選択してください</string>
<string name="activity_settings_invalid_display_name_error">AZ、AZ、0-9、_ の文字のみで構成される表示名を選択してください</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">短い表示名を選択してください</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">プライバシー</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">お知らせ</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">チャット</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">デバイス</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">リカバリーフレーズ</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">データを消去する</string>
<string name="activity_notification_settings_title">お知らせ</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">通知スタイル</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">通知内容</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">プライバシー</string>
<string name="activity_chat_settings_title">チャット</string>
<string name="activity_linked_devices_title">デバイス</string>
<string name="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_title">デバイス制限に達しました</string>
<string name="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_explanation">現在、複数のデバイスをリンクすることはできません。</string>
<string name="activity_linked_devices_unlinking_failed_message">デバイスのリンクを解除できませんでした。</string>
<string name="activity_linked_devices_unlinking_successful_message">デバイスは正常にリンク解除されました</string>
<string name="activity_linked_devices_linking_failed_message">デバイスをリンクできませんでした。</string>
<string name="activity_linked_devices_empty_state_message">まだデバイスをリンクしていません</string>
<string name="activity_linked_devices_empty_state_button_title">デバイスをリンクする(ベータ)</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">通知戦略</string>
<string name="dialog_link_device_slave_mode_title_1">承認待ち</string>
<string name="dialog_link_device_slave_mode_title_2">承認されたデバイスリンク</string>
<string name="dialog_link_device_slave_mode_explanation_1">以下の単語が、他のデバイスに表示されている単語と一致することを確認してください。</string>
<string name="dialog_link_device_slave_mode_explanation_2">デバイスが正常にリンクされました</string>
<string name="dialog_link_device_master_mode_title_1">デバイス待ち</string>
<string name="dialog_link_device_master_mode_title_2">リンクリクエストを受け取りました</string>
<string name="dialog_link_device_master_mode_title_3">デバイスリンクの認証</string>
<string name="dialog_link_device_master_mode_explanation_1">他のデバイスでセッションをダウンロードし、ランディング画面の下部にある [既存のアカウントにリンク] をタップします。他のデバイスに既存のアカウントがある場合は、最初にそのアカウントを削除する必要があります。</string>
<string name="dialog_link_device_master_mode_explanation_2">以下の単語が、他のデバイスに表示されている単語と一致することを確認してください。</string>
<string name="dialog_link_device_master_mode_explanation_3">デバイスリンクが作成されるまでお待ちください。これには 1 分ほどかかる場合があります。</string>
<string name="dialog_link_device_master_mode_authorize_button_title">承認する</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">名前を変更する</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">デバイスのリンクを解除する</string>
<string name="dialog_edit_device_name_edit_text_hint">名前を入力する</string>
<string name="dialog_seed_title">あなたのリカバリーフレーズ</string>
<string name="dialog_seed_explanation">これはあなたのリカバリーフレーズです。これにより、Session ID を新しいデバイスに復元または移行できます。</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">すべてのデータを消去する</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">これにより、メッセージ、Session、連絡先が完全に削除されます。</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR コード</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">私の QR コードを表示する</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">誰かの QR コードをスキャンして、会話を始めましょう</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">これはあなたの QR コードです。他のユーザーはそれをスキャンして、あなたとの Session を開始できます。</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">QR コードを共有する</string>
<string name="session_reset_banner_message">...%sとの Session を復元しますか?</string>
<string name="session_reset_banner_dismiss_button_title">はねつける</string>
<string name="session_reset_banner_restore_button_title">戻す</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">連絡先</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">閉じたグループ</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">オープングループ</string>
</resources>