Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-11-27 17:17:02 -08:00
parent b07003ae34
commit db0b4d43cb
35 changed files with 587 additions and 298 deletions

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Âm thanh</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Chi tiết liên lạc</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Lỗi khi chạy tập tin âm thanh!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Chặn các liên lạc</string>
<!--CallScreen-->
@@ -80,6 +81,11 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tin nhắn này sẽ <b>không</b> được mã khoá bởi vì người nhận không còn sử dụng Signal.\n\ngSẽ gửi tin nhắn không bảo mật chứ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Không tìm thấy ứng dụng để mở dữ liệu truyền thông này.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Tái thiết lập phiên bảo mật?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Thao tác này có thể giúp bạn khi đang có vấn đề về mã khoá cuộc hội thoại. Các tin nhắn sẽ được giữ lại.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Tái thiết lập</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Xoá cuộc hội thoại?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả tin nhắn của cuộc hội thoại này.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Thêm tập tin đính kèm</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Chọn thông tin liên lạc</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Soạn nội dung</string>
@@ -114,6 +120,8 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<string name="ConversationActivity_unblock">Không chặn</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Văn bản đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Máy ảnh không khả dụng</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Không thể ghi âm!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Lỗi khi gửi tin nhắn thoại...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Chi tiết tin nhắn</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Chuyển tải: %1$s\nGửi/Nhận: %2$s</string>
@@ -240,6 +248,7 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Không tìm thấy sao lưu có mã hóa!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Phục hồi hoàn tất!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Nhấn và giữ để ghi âm tin nhắn thoại, thả ra để gửi</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Chia sẻ</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Gửi SMS</string>
@@ -251,6 +260,9 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="other">GỬI ĐẾN %d NGƯỜI BẠN</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">Gửi %d lời mời qua SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Bạn bè không để bạn mình tán gẫu không có mã khoá.</string>
@@ -269,6 +281,12 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Cuộc gọi Signal đang tiến hành</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Cuộc gọi nhỡ từ %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Cuộc gọi Signal nhỡ</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Đang thiết lập cuộc gọi Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Cuộc gọi đến từ Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Từ chối cuộc gọi</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Trả lời cuộc gọi</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ngưng cuộc gọi</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Huỷ cuộc gọi</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<!--MessageRecord-->
@@ -289,12 +307,18 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">TIẾP TỤC</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Liên kết thiết bị này?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Nó sẽ có thể </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Đọc tất cả tin nhắn
\n• Gửi tin nhắn dưới tên của bạn
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Liên kết thiết bị</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Liên kết thiết bị mới...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Thiết bị đã được chấp nhận!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Không tìm thấy thiết bị nào.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Lỗi mạng.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Mã QR không đúng.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Xin lỗi, bạn có quá nhiều thiết bị đã được liên kết, thử tháo bỏ vài cái...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Xin lỗi, đây không phải là mã QR liên kết thiết bị chính xác.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Điền vào cụm từ mật khẩu</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Biểu tượng Signal</string>
@@ -414,6 +438,7 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Người nhận không có chìa khóa danh tính.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Người nhận không có chìa khóa danh tính!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Quét chìa khóa của họ để so sánh</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Quét khoá của bạn</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">CẢNH BÁO, chìa khóa được quét KHÔNG trùng hợp! Xin xem lại cho kỹ càng văn bản dấu tay.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">CHƯA Kiểm Chứng!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Chìa khóa của họ đúng. Cũng cần phải kiểm chứng chìa khóa của bạn với họ luôn.</string>
@@ -427,6 +452,7 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">CHƯA kiểm chứng!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Chìa khóa được quét trùng hợp!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Đã kiểm chứng!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Vân tay nhận dạng</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Khởi tạo mặc dầu đã có yêu cầu rồi?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Gửi</string>
@@ -476,8 +502,6 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Trả lời nhanh không khả thi khi Signal bị khoá!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Có vấn đề khi gửi tin nhắn!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Thông điệp Signal mới</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Nội dung được ẩn</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Hình ảnh</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Âm thanh</string>
@@ -485,6 +509,9 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="attachment_type_selector__contact">Liên lạc</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Máy ảnh</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Cụm từ mật khẩu cũ</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Cụm từ mật khẩu mới</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Lặp lại cụm từ mật khẩu mới</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Điền vào tên hoặc số</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@@ -512,6 +539,7 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ảnh nhỏ tập tin đính kèm</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Chuyển ngăn kéo tập tin đính kèm</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">TRƯỢT ĐỂ HUỶ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Tải xuống tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Tin nhắn đa phương tiện</string>
@@ -532,8 +560,13 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Nạp tên quốc gia...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Tìm kiếm</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Quét mã QR hiển thị trên thiết bị để liên kết</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Liên kết thiết bị</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Không có thiết bị liên kết...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Liên kết thiết bị mới</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">tiếp tục</string>
<!--log_submit_activity-->
@@ -551,8 +584,14 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Cập nhật cơ sở dữ liệu...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Xuất sao lưu văn bản thường</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Xuất tập tin sao lưu văn bản không mã khoá tương thích với \'Sao lưu &amp; Phục hồi SMS.\' ra thẻ nhớ</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Nhập cơ sở dữ liệu SMS của hệ thống</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Nhập cơ sở dữ liệu từ ứng dụng tin nhắn mặc định của hệ thống</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Phục hồi sao lưu đã mã khóa</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">
Phục hồi sao lưu Signal đã mã khóa từng xuất ra trước đó</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Nhập sao lưu văn bản thường</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Nhập tập tin sao lưu văn bản không mã khoá. Tương thích với \'Sao lưu &amp; Phục hồi SMS.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Xem cuộc hội thoại đầy đủ</string>
<!--media_overview_activity-->
@@ -568,7 +607,11 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Văn bản điền vào không phải là đường dẫn hợp lệ</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Văn bản điền vào không phải là máy chủ hợp lệ</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s đã tham gia nhóm.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Nhóm được cập nhật.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Tên nhóm hiện giờ là \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Mở khóa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@@ -636,10 +679,6 @@ Signal không thể kết nối đến dịch vụ push.
thể gặp bao gồm:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Không có đường
truyền mạng.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Thiết bị
của bạn cần kết nối mạng để có thể sử dụng tính năng Signal này. Hãy kiểm tra để chắc rằng
bạn có kết nối 3G hoặc Wi-Fi.
</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Tường lửa ngăn chận.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Nếu bạn đang kết nối Wi-Fi, có khả năng là tường lửa đã chặn đường
@@ -690,22 +729,24 @@ SMS thất bại.
<string name="AndroidManifest__media_preview">Xem Trước Truyền Thông</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tất cả hình ảnh</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tất cả hình ảnh với %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Chi tiết Tin Nhắn</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Quản trị các thiết bị liên kết</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Mời bạn bè</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Xuất / nhập</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Khóa danh tính</string>
<string name="arrays__use_default">Dùng mặc định</string>
<string name="arrays__use_custom">Dùng tùy chỉnh</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tạm im 1 tiếng</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Tạm im 2 tiếng</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Tạm im 1 ngày</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Tạm im 7 ngày</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Không báo trong 1 năm</string>
<string name="arrays__settings_default">Thiết đặt mặc định</string>
<string name="arrays__enabled">Mở</string>
<string name="arrays__disabled">Tắt</string>
<string name="arrays__name_and_message">Tên và tin nhắn</string>
<string name="arrays__name_only">Tên thôi</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Không có tên hay tin nhắn</string>
<string name="arrays__images">Hình ảnh</string>
<string name="arrays__audio">Nhạc</string>
<string name="arrays__video">Đoạn phim</string>
@@ -729,6 +770,7 @@ SMS thất bại.
<string name="preferences__choose_identity">Chọn danh tính</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Chọn khoản mục liên lạc của bạn trong danh sách liên lạc.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Mở cụm từ mật khẩu</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Cụm từ mật khẩu %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Mở khóa màn hình cho tin nhắn</string>
@@ -751,6 +793,7 @@ SMS thất bại.
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Mô hình chớp nháy LED tùy chỉnh thiết lập xong!</string>
<string name="preferences__sound">Âm thanh</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Đổi âm thanh thông báo</string>
<string name="preferences__silent">Yên lặng</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Thông báo bên trong chuỗi</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Phát âm thanh thông báo khi xem một chuyện trò đang diễn ra</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Lập lại cảnh báo</string>
@@ -795,6 +838,7 @@ SMS thất bại.
<string name="preferences__conversation_length_limit">Giới hạn độ dài cuộc chuyện trò</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Rút ngắn mọi chuỗi ngay bây giờ</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Xem xét các chuỗi chuyện trò và buộc tuân theo giới hạn độ dài</string>
<string name="preferences__devices">Các thiết bị</string>
<string name="preferences__light_theme">Lợt</string>
<string name="preferences__dark_theme">Đậm</string>
<string name="preferences__appearance">Diện mạo</string>
@@ -835,6 +879,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Gọi</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Gọi qua Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Chi tiết tin nhắn</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Sao chép văn bản</string>
@@ -869,6 +914,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="conversation__menu_add_attachment">Thêm tập tin đính kèm</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Cập nhật nhóm</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Rời nhóm</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Xoá cuộc hội thoại</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Tất cả hình ảnh</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Thiết đặt chuyện trò</string>
<!--conversation_popup-->
@@ -920,6 +966,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Xem trước Hình</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Làm mới</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Thiết bị cầm tay</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Bộ tai nghe</string>