Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2016-12-01 11:38:19 -08:00
parent cf01959e16
commit e3a7781392
43 changed files with 203 additions and 518 deletions

View File

@@ -64,11 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">I
numeri sicuri di %1$s sono cambiati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando
d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare
i numeri sicuri di questo contatto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accetta</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Messaggio %s</string>
@@ -205,7 +200,6 @@ i numeri sicuri di questo contatto.</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo di predefinito: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nessuna</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Ora</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string>
@@ -318,7 +312,6 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal ha bisogno di uno scanner per i codici QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Invio fallito</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nuovi numeri sicuri</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errore nel salvare l\'MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errore durante la connessione al provider MMS...</string>
@@ -345,7 +338,6 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
@@ -474,7 +466,6 @@ scambia un altro messaggio!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con nuovi numeri sicuri. Fai tap per gestirlo e visualizzarlo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
@@ -488,16 +479,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal, chiedigli cortesemente di aggiornarlo prima di verificare i numeri sicuri.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Stai provando a verificare i numeri sicuri con %1$s, ma invece scansiona %2$s.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un numero sicuro. Si prega di rieseguire la scansione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_numbers_via">Condividi numeri sicuri tramite...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_numbers">I tuoi numeri sicuri Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_numbers_to_compare_were_found_in_the_clipboard">Negli appunti non ci sono numeri sicuri con cui confrontare.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare nonostante la richiesta esistente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Inviata</string>
@@ -589,6 +573,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Dis/attiva la tastiera emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Mostra/nascondi pannello degli allegati</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Abilita Signal per gli SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SPOSTA IL DITO PER ANNULLARE</string>
<!--conversation_item-->
@@ -710,7 +695,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="recipient_preferences__block">Blocca</string>
<string name="recipient_preferences__color">Colore</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Colore per questo contatto</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_numbers">Verifica numeri sicuri</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">termina chiamata</string>
@@ -787,10 +771,8 @@ non riuscita.
<string name="recipients_panel__to"><small>Inserisci un nome o un numero</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Aggiungi membri</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above"><![CDATA[Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con %s, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo. In alternativa puoi fare uno scan del codice sul suo telefono o chiedergli di fare una scansione del tuo. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">Impara di più sulla verifica dei numeri sicuri</a>.]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tocca per la scansione</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_numbers">Condividi numeri sicuri</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string>
<string name="message_details_header__sent">Inviato</string>
@@ -806,7 +788,6 @@ non riuscita.
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona contatti</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal rilevato</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_numbers">Verifica numeri sicuri</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Invia log di debug</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tutte le immagini</string>
@@ -1058,6 +1039,7 @@ non riuscita.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
<string name="media_preview__forward_title">Inoltra</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Salva tutti</string>
<!--media_preview_activity-->