mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-19 09:31:47 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -227,6 +227,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Vu pour la dernière fois %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Aujourd\'hui</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Fichier inconnu</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiser les services Play manquant</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Cet appareil ne prend pas en charge le Play Services. Appuyez sur cette touche pour désactiver les optimisations de la batterie du système qui empêchent le signal de récupérer les messages lorsqu\'ils sont inactifs.</string>
|
||||
@@ -360,6 +361,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Appelé %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Appel manqué de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s a rejoint Signal !</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Vous avez choisi %1$s comme heure de disparition du message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a choisi %2$s comme heure de disparition du message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé</string>
|
||||
@@ -456,6 +458,8 @@ introduit (%s) n\'est pas valide.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Je comprends</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erreur Service Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services est en cours de mise à jour ou est temporairement indisponible. Veuillez réessayer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Plus d\'informations</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Moins d\'informations</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Problèmes possibles</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@@ -478,6 +482,8 @@ introduit (%s) n\'est pas valide.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Trop de requêtes !</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Vous avez déjà demandé récemment un appel vocal. Vous pouvez en demander un autre dans 20 minutes.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflit d’inscription</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ce numéro est déjà enregistré sur un serveur Signal différent.
|
||||
Vous devez vous désinscrire sur l\'autre serveur avant de vous enregistrer ici.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Enregistrement complet</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">L\'enregistrement sur Signal a bien réussi.</string>
|
||||
@@ -505,6 +511,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Vous a appelé</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Appel manqué</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Message média</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s a rejoint Signal !</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Le temps de disparition des messages a été réglé à %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
@@ -581,6 +588,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La réponse rapide n\'est pas disponible lorsque Signal est verrouillé !</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Erreur lors de l\'envoi du message !</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Ouvrir le répertoire</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
|
||||
@@ -780,6 +788,7 @@ Vérifier votre numéro de téléphone pour vous connecter avec Signal</string>
|
||||
VOTRE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">S\'enregistrer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilite la communication en utilisant votre numéro de téléphone et votre carnet d\'adresses. Les amis et les contacts qui savent déjà comment vous contacter par téléphone pourront facilement entrer en contact avec vous via Signal.\n\L\'inscription transmet certaines informations de contact au serveur. Ces informations ne sont pas enregistrées.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Fourni par twilio</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Certains des problèmes possibles
|
||||
@@ -881,6 +890,7 @@ par SMS.</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Images</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Vidéo</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Documents</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d heure</item>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user