diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index a9ee89b7d8..f179e8e10b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -349,6 +349,8 @@
استخدام التخصيص: %s
الاستخدام الافتراضي: %s
لا شيء
+
+ حذف الصورة
الآن
%d دقيقة
@@ -1291,6 +1293,10 @@
أرشيف المحادثة
حذف الصورة
+
+ مساعدة
+ التالي
+ دعم تطبيق Signal
استيراد
استخدم الافتراضي
@@ -1373,6 +1379,7 @@
سريع
طبيعي
بطىء
+ مساعدة
متقدم
الخصوصية
الوكيل المستخدم لرسائل الوسائط المتعددة
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 619131b70a..4231724a67 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -300,6 +300,8 @@
Използване на специален: %s
Използване на подразбиращ се: %s
Нищо
+
+ Премахване на снимката
Току що
%dm
@@ -1055,6 +1057,9 @@
Архивирани разговори
Премахване на снимката
+
+ Помощ
+ Следващ
Внасяне
Използване на подразбиращ се
@@ -1129,6 +1134,7 @@
Бързо
Нормално
Бавно
+ Помощ
Допълнителни
Поверителност
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 226b58a2ae..bfe34584eb 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -290,6 +290,8 @@
প্রথা ব্যবহৃত : %s
ডিফল্ট ব্যবহৃত: %s
কেউ না
+
+ ফটো সরান
এখন
%d মি.
@@ -1153,6 +1155,10 @@
আর্কাইভ করা কথোপকথন সমুহ
ফটো সরান
+
+ সাহায্য
+ পরবর্তী
+ Signal সহায়তা
আমদানী
ডিফল্ট ব্যবহার করুন
@@ -1231,6 +1237,7 @@
দ্রুত
সাধারন
ধীর
+ সাহায্য
উন্নততর
গোপনীয়তা
এমএমএস ব্যবহারকারী এজেন্ট
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 55aadbaca7..cfe4dd8060 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -302,6 +302,8 @@
Koristeći vlastitu: %s
Koristeći ponuđenu: %s
Nijedno
+
+ Ukloni fotografiju
Sad
%dm
@@ -1168,6 +1170,9 @@
Arhivirane konverzacije
Ukloni fotografiju
+
+ Pomoć
+ Dalje
Unesi
Koristi standardno
@@ -1247,6 +1252,7 @@
Brza
Obična
Spora
+ Pomoć
Napredno
Privatnost
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 80bc823445..5885967fee 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -309,6 +309,8 @@
Ús de la personalització: %s
Per defecte: %s
Cap
+
+ Suprimeix la foto
Ara
%d min
@@ -1204,6 +1206,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Nou: peticions de missatges
Afegiu un nom
Ara podeu triar si acceptar una conversa nova. Veureu les opcions d\'acceptar, suprimir o blocar.
+
+ Ajuda
+ Següent
Importa
Per defecte
@@ -1282,6 +1287,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Ràpid
Normal
Lent
+ Ajuda
Avançat
Privadesa
Agent usuari dels MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 3e0202fc5b..fb8dc032a3 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
Zahájit hovor?
Storno
Volat
+ Nezabezpečený hovor
+ Mohou vám být účtovány telefonní poplatky. Číslo, které voláte, není registrováno u Signalu a hovor tak bude uskutečněn prostřednictvím mobilního operátora, nikoli přes internet.
Váš bezpečnostní kód pro %1$s se změnil. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo si %2$s jednoduše přeinstaloval Signal.
Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt.
@@ -337,6 +339,11 @@
Používá se vlastní: %s
Používá se výchozí: %s
Nic
+
+ Vybrat fotografii
+ Pořídit fotografii
+ Vybrat z galerie
+ Odebrat fotografii
Teď
%dm
@@ -1273,6 +1280,27 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nové: Žádosti o zprávu
Přidat jméno
Nyní si můžete vybrat, zda novou konverzaci přijmete. Máte možnost \"Přijmout\", \"Smazat\" nebo \"Zablokovat\".
+
+ Nápověda
+ Četl jste už často kladené otázky (FAQ)?
+ Další
+ Kontaktujte nás
+ Řekněte nám, co se děje
+ Připojit ladicí log.
+ Co to je?
+ Jak se vám líbí (volitelné)
+ Informace o podpoře
+ Předmět:
+ Požadavek na podporu Signal Android
+ Informace o zařízení:
+ Verze Androidu:
+ Verze Signalu:
+ Jazyk:
+ Ladicí log
+ n/a
+ Nepodařilo se nahrát logy
+ Podpora Signalu
+ Popište detailně váš problém, aby to bylo pro nás srozumitelné.
Import
Použít výchozí
@@ -1315,7 +1343,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Klávesa Enter odesílá
Stisk tlačítka Enter na klávesnici odešle zprávu
Odesílat náhledy odkazu
- Náhledy jsou podporovaný pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube
+ Náhledy jsou podporovány pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube
Zvolit identitu
Zvolte osobu ze svého adresáře
Změnit heslo
@@ -1353,6 +1381,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Rychle
Normálně
Pomalu
+ Nápověda
Rozšířené možnosti
Soukromí
MMS User Agent
@@ -1548,13 +1577,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nedostatek dat
Procento je vypočteno na základě odchozích zpráv za posledních %1$d dnů, které nezmizely ani nebyly smazány.
Zahájit konverzaci
- Začněte komunikovat bezpečně a povolte nové funkce, které překonávají omezení nezašifrovaných SMS zpráv, pozvěte více kontaktů, aby se připojily k Signalu.
+ Začněte komunikovat bezpečně a využijte nové funkce překonávající omezení nezašifrovaných SMS zpráv tím, že pozvete více kontaktů, aby se připojily k Signalu.
Tyto statistiky jsou vytvořeny lokálně na vašem zařízení a pouze vy je můžete vidět. Nikdy nejsou nikam odesílány.
Zašifrované zprávy
Storno
Odeslat
Představujeme postřehy
- Zjistěte, kolik vašich odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, potom rychle pozvěte nové kontakty, abyste procento Signalu zvýšili.
+ Zjistěte, kolik vašich odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, a pak rychle pozvěte další kontakty, abyste procento Signalu zvýšili.
Prohlédnout postřehy
Pozvat do Signalu
Můžete zvýšit počet odesílaných zašifrovaných zpráv o %1$d %%
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 945da045fa..c246cab69b 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
Cychwyn galwad llais?
Diddymu
Galw
+ Galwad anniogel
+ Gall taliadau darparwr fod yn berthnasol. Nid yw\'r rhif rydych chi\'n ei alw wedi\'i gofrestru gyda Signal. Bydd yr alwad hon yn cael ei hanfon trwy eich darparwr symudol, nid dros y rhyngrwyd.
Mae\'ch rhif diogelwch gyda %1$s wedi newid. Gall hyn olygu bod rhywun yn ceisio ymyrryd a\'ch cyfathrebu, neu bod %2$s wedi cael ei ail-osod.
Efallai yr hoffech wirio\'ch rhif diogelwch gyda\'r cyswllt hwn.
@@ -339,6 +341,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Defnyddio\'r cyfaddas: %s
Defnyddio rhagosodedig: %s
Dim
+
+ Dewis llun
+ Cymryd llun
+ Dewis o\'r oriel
+ Tynnu llun
Nawr
%dm
@@ -550,7 +557,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ychwanegu pennawd…
Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf
- Camera ddim ar gael…
+ Camera ddim ar gael.
Neges i %s
Neges
Dewis derbynwyr
@@ -622,7 +629,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Bydd yn gallu
• Darllen eich holl negeseuon
- \n• Anfon negeseuon yn eich enw
+ \n• Anfon negeseuon yn eich enw
+
Cysylltu dyfais
Cysylltu dyfais newydd…
Dyfais wedi ei chymeradwyo!
@@ -1275,6 +1283,27 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Newydd: Ceisiadau negeseuon
Ychwanegu enw
Gallwch nawr ddewis a ddylech dderbyn sgwrs newydd. Fe welwch y dewis i \"Derbyn,\" \"Dileu,\" neu \"Rhwystro.\"
+
+ Cymorth
+ Ydych chi wedi darllen ein Cwestiynau Cyffredin eto?
+ Nesaf
+ Cysylltu â ni
+ Dywedwch wrthym beth sy\'n digwydd
+ Cynhwyswch cofnod dadfygio.
+ Beth yw hwn?
+ Sut ydych ch\'n teimlo? (Dewisol)
+ Gwybodaeth Gymorth
+ Pwnc:
+ Cais Cymorth Cymorth Android Signal
+ Manylion y ddyfais
+ Fersiwn Android:
+ Fersiwn Signal:
+ Locale:
+ Cofnod Dadfygio:
+ amherthnasol
+ Methu llwytho\'r cofnod
+ Cymorth Signal
+ Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma.
Mewnforio
Defnyddio\'r rhagosodedig
@@ -1355,6 +1384,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cyflym
Canolig
Araf
+ Cymorth
Uwch
Preifatrwydd
Asiant Defnyddiwr MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 058991459a..05d06647f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -310,6 +310,8 @@
Anvender tilpasset: %s
Anvender standard: %s
Ingen
+
+ Fjern billede
Nu
%dm
@@ -1206,6 +1208,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
Nyt: Besked forespørgelser
Tilføj navn
Du kan nu vælge om du vil acceptere en ny samtale. Du vil blive vist mulighed for at \"Accepter\". \"Slet\" eller \"Blokér\"
+
+ Hjælp
+ Næste
Importér
Brug standard
@@ -1284,6 +1289,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
Hurtig
Normal
Langsom
+ Hjælp
Avanceret
Privatliv
MMS brugeragent
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 571fdb811f..e8829ef078 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Sprachanruf starten?
Abbrechen
Anrufen
+ Unverschlüsselter Anruf
+ Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. Die gewählte Rufnummer ist nicht bei Signal registriert. Daher wird dieser Anruf über deinen Mobilfunkanbieter geleitet, nicht über das Internet.
Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert.
Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.
@@ -309,6 +311,11 @@
Benutzerdefiniert: %s
Standard: %s
Kein Eintrag
+
+ Foto wählen
+ Foto aufnehmen
+ Aus Galerie wählen
+ Foto entfernen
Jetzt
%dmin
@@ -1199,6 +1206,27 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNeu: Unterhaltungsanfragen
Name hinzufügen
Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung zulassen möchtest. Die möglichen Alternativen sind »Akzeptieren«, »Löschen« oder »Blockieren«.
+
+ Hilfe
+ Hast du bereits die FAQ gelesen?
+ Weiter
+ Kontaktiere uns
+ Teile uns mit, was los ist
+ Diagnoseprotokoll beifügen.
+ Was ist das?
+ Wie fühlst du dich? (Optional)
+ Supportinformationen
+ Betreff:
+ Supportanfrage für Signal Android
+ Geräteinformationen:
+ Android-Version:
+ Signal-Version:
+ Region:
+ Diagnoseprotokoll:
+ entfällt
+ Protokoll konnte nicht hochgeladen werden
+ Signal-Support
+ Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können.
Importieren
Standard verwenden
@@ -1277,6 +1305,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSchnell
Normal
Langsam
+ Hilfe
Weitere Einstellungen
Datenschutz
MMS-Benutzer-Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 884ad33678..c96bfe3f6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -293,6 +293,8 @@
Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s
Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s
Κανένα
+
+ Αφαίρεση φωτογραφίας
Τώρα
%dλ
@@ -1169,6 +1171,9 @@
Αρχειοθετημένες συνομιλίες
Αφαίρεση φωτογραφίας
+
+ Βοήθεια
+ Επόμενο
Εισαγωγή
Χρήση προκαθορισμένου
@@ -1247,6 +1252,7 @@
Γρήγορο
Κανονικό
Αργό
+ Βοήθεια
Για προχωρημένους
Ιδιωτικότητα
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index e4c8b432b0..92f0c78fcc 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -309,6 +309,8 @@
Uzante propran: %s
Uzante defaŭltan: %s
Neniu
+
+ Forviŝi profilfoton
Nun
%d min
@@ -1209,6 +1211,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Nova: mesaĝopeto
Aldoni nomon
Vi povas nun elekti, ĉu vi akceptas novan interparolon. Vi povos elekti inter „Akcepti“, „Forigi“ aŭ „Bloki“ ĝin.
+
+ Helpo
+ Sekva
Importi
Uzi defaŭltan
@@ -1287,6 +1292,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Rapida
Normala
Malrapida
+ Helpo
Speciala
Privateco
MMS-a uzant-ilo („user agent“)
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 28546517f2..62011286cb 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
¿Iniciar llamada?
Cancelar
Llamar
+ Llamada no segura
+ Se pueden generar gastos del operador móvil. El número al que llamas no está registrado en Signal. Esta llamada se realizará por la red de tu operador móvil, no por internet.
Tus cifras de seguridad con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar tu comunicación, o que %2$s simplemente ha reinstalado Signal.
Tal vez desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto.
@@ -309,6 +311,11 @@
Usar personalizado: %s
Usar predeterminado: %s
Ninguno
+
+ Seleccionar foto
+ Tomar foto
+ Seleccionar desde galería
+ Eliminar foto
Ahora
%d m
@@ -1210,6 +1217,27 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Nuevo: Solicitudes de chat
Añadir nombre
Ahora puedes decidir si aceptas una solicitud de chat. Podrás elegir entre «Aceptar», «Eliminar» o «Bloquear».
+
+ Ayuda
+ ¿Ya has leído nuestras FAQ?
+ Siguiente
+ Contáctanos
+ Cuéntanos que pasa
+ Incluir registro de depuración
+ ¿Qué es esto?
+ ¿Cómo te sientes? (Opcional)
+ Información de soporte
+ Asunto:
+ Petición de soporte Signal Android
+ Información del dispositivo:
+ Versión de Android:
+ Versión de Signal:
+ Idioma:
+ Registro de depuración:
+ n/a
+ Imposible transmitir logs
+ Asistencia Signal
+ Por favor, sé lo más descriptivo posible para ayudarnos a entender la incidencia.
Importar
Usar predeterminado
@@ -1288,6 +1316,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Rápido
Normal
Lento
+ Ayuda
Avanzado
Privacidad
Agente de usuario de MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index cd3d9335fd..3b276c5ac2 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -294,6 +294,8 @@
Kasutan kohandatud: %s
Kasutan vaikimisi: %s
Puudub
+
+ Eemalda pilt
Nüüd
%dm
@@ -1174,6 +1176,9 @@
Arhiveeritud vestlused
Eemalda pilt
+
+ Abi
+ Edasi
Impordi
Kasuta vaikeväärtust
@@ -1252,6 +1257,7 @@
Kiire
Keskmine
Aeglane
+ Abi
Täpsem
Privaatsus
MMS kasutajaagent
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 06efcf51de..83288f469e 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -309,6 +309,8 @@
Pertsonalizatua: %s
Lehenetsia: %s
Bat ere ez
+
+ Argazkia ezabatu
Orain
%dm
@@ -1211,6 +1213,9 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
Berria: Mezuen eskaerak
Gehitu izena
Orain aukeratu dezakezu solasaldi berri bat onartu nahi duzun ala ez. \"Onartu\", \"Ezabatu\" edo \"Blokeatu\" aukerak ikusiko dituzu.
+
+ Laguntza
+ Hurrengoa
Inportatu
Erabili lehenetsia
@@ -1289,6 +1294,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
Arina
Normala
Motela
+ Laguntza
Aurreratua
Pribatutasuna
MMS erabiltzaile-agentea
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index e9c5ca1fdf..27df93e7b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
پیامک فعال شد
برای تغییر برنامهٔ پیامک پیشفرض خود لمس کنید
پیامک غیرفعال شد
- برای قرار دادن Signal به برنامه پیامک پیش فرض خود لمس کنید
+ برای قرار دادن Signal به عنوان برنامهٔ پیامک پیشفرض لمس کنید
روشن
روشن
خاموش
@@ -62,16 +62,16 @@
مخاطب
مکان
Signal به مجوز دسترسی برای نشان دادن عکسها و ویدئوهای شما احتیاج دارد.
- اجازهٔ دسترسی داده شود
+ دسترسی داده شود
برنامهای برای انتخاب رسانه پیدا نشد.
- Signal برای پیوست کردن فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظهٔ دارد اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به منو تنظیمات برنامه رفته، \" مجوزها\" را انتخاب کنید و \"حافظهٔ\" را فعال کنید.
- Signal برای پیوست اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد، اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفاً به منو تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کرده و \"مخاطبان\" را فعال کنید.
- Signal برای پیوست کردن یک مکان نیاز به دسترسی موقعیت دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً به منو تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کرده، و \"مکان\" را فعال نمایید.
- Signal جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به منو تنظیمات برنامه رفته، \"مجوز ها\" را انتخاب کرده و \"دوربین\" را فعال کنید.
+ Signal برای پیوست کردن فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
+ Signal برای پیوست اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد، اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبان» را فعال کنید.
+ Signal برای پیوست کردن موقعیت مکانی نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «موقعیت مکانی» را فعال کنید.
+ Signal جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
- آپلود رسانه…
- فشرده سازی ویدئو…
+ بارگزاری رسانه…
+ فشردهسازی ویدئو…
خطا در پخش صوت!
@@ -87,9 +87,9 @@
تماس دریافتی
- خطا در ذخیره تصویر.
+ ذخیرهسازی تصویر ناموفق بود.
- برای تصویر ضربه بزنید، برای ویدئو نگه دارید
+ برای عکس ضربه بزنید، برای ویدئو نگه دارید
گرفتن تصویر
تغییر دوربین
باز کردن گالری
@@ -97,7 +97,7 @@
آخرین مخاطبها
مخاطبهای Signal
گروههای Signal
- شما در حالت بیشینه میتوانید %d را مکالمه اشتراک گذاری کنید.
+ شما در حالت بیشینه میتوانید با %d مکالمه اشتراک گذاری کنید.
گیرندگان Signal را انتخاب کنید
هیچ مخاطب Signal یافت نشد
شما تنها با استفاده از دکمه دوربین میتوانید برای مخاطبان Signal تصویر ارسال کنید.
@@ -106,7 +106,7 @@
جستجو
حذف
- حذف تصویر نمایه؟
+ حذف عکس پروفایل؟
هیچ مرورگر اینترنتی یافت نشد.
یک تماس تلفنی در حال انجام است.
@@ -114,6 +114,8 @@
شروع تماس صوتی؟
لغو
تماس
+ تماس ناامن
+ هزینههای اپراتور ممکن است اعمال شود. شمارهای که میخواهید با آن تماس بگیرید عضو Signal نیست. این تماس از طریق اپراتور گرفته خواهد شد، نه از طریق اینترنت.
شمارۀ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباط شما را شنود کند یا %2$s Signal را دوباره نصب کرده است.
شاید بخواهید که شماره امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید.
@@ -166,7 +168,7 @@
پیام خالی می باشد!
اعضا گروه
گیرنده نامعتبر!
- به صفحه اصلی افزوده شد
+ به صفحهٔ اصلی افزوده شد
تماس پشتیبانی نمیشود
این دستگاه به نظر قابلیت پشتیبانی عملیات های شماره گیری را ندارد.
ترک گروه؟
@@ -209,15 +211,15 @@
گروه %1$s از حالت مسدود خارج شود؟
شما قادر خواهید بود به یکدیگر پیام دهید و با آنها تماس بگیرید.
اعضای گروه میتوانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.
- افراد مسدود شده قادر به تماس یا ارسال پیام به شما نخواهند بود.
- شما این گروه را ترک کرده و پیامها و بروزرسانیها را دیگر دریافت نخواهید کرد.
- مسدود سازی
+ افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس یا تبادل پیام با شما نخواهند بود.
+ شما این گروه را ترک کرده و دیگر پیامها و بهروزرسانیها را دریافت نخواهید کرد.
+ مسدودسازی
مسدود و حذف
لغو
- گفتگو حذف شود؟
- حذف و ترک گروه ؟
- این مکالمه از روی تمامی دستگاههای شما حذف خواهد شد.
- شما این گروه را ترک کرده و گروه از روی تمامی دستگاههایتان حذف خواهد شد.
+ مکالمه حذف شود؟
+ حذف و ترک گروه؟
+ این مکالمه از روی تمام دستگاههای شما حذف خواهد شد.
+ شما این گروه را ترک کرده و آن از روی تمام دستگاههای شما حذف خواهد شد.
حذف
حذف و ترک گروه
@@ -265,7 +267,7 @@
برای پاسخ دهی سریع روی هر پیام به سمت چپ بکشید
فایلهای یکبار مصرف پس از ارسال به صورت خودکار حذف میشوند
شما قبلاً این پیام را مشاهده کردید
- در این مکالمه میتوانید برای خودتان یادداشت اضافه کنید. اگر حسابتان به دستگاه دیگری پیوند داده شده باشد، یادداشتهای جدید همگام خواهند شد.
+ در این مکالمه میتوانید برای خودتان یادداشت اضافه کنید. اگر حسابتان به دستگاههای دیگری پیوند داده شده باشد، یادداشتهای جدید همگامسازی خواهند شد.
هیچ مرورگری بر روی دستگاه شما نصب نیست.
@@ -289,8 +291,8 @@
- مکالمه به صندوق ورودی جابجا شد
- %d مکالمه به صندوق ورودی جابجا شدند
- اسم پروفایل شما ایجاد شد.
- نام نمایه شما ذخیره شده است
+ نام پروفایل شما ایجاد شد.
+ نام پروفایل شما ذخیره شد.
پیام تبادل کلید
@@ -308,7 +310,12 @@
استفاده از سفارشی: %s
استفاده از پیشفرض: %s
- هیچ کدام
+ هیچکدام
+
+ انتخاب عکس
+ گرفتن عکس
+ انتخاب از گالری
+ حذف عکس
الان
%dد
@@ -351,18 +358,18 @@
Signal اکنون تماس های تصویری امن را پشتیبانی میکند.
Signal اکنون از تماس تصویری امن پشتیبانی میکند. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.
برای نمای نزدیک خود آمادهاید؟
- حالا میتوانید یک تصویر نمایه و نام را با دوستان خود روی Signal به اشتراک بگذارید
+ حال میتوانید عکس پروفایل و نام خود را با دوستان روی Signal به اشتراک بگذارید
نمایه های Signal اینجا هستند
- معرفی نشانگر های نوشته
- اکنون میتوانید زمانی که پیام ها در حال نوشته شدن هستند آن ها را ببینید و به اشتراک بگذارید.
+ معرفی نشانگرهای نوشتن
+ اکنون میتوانید زمانی که پیامها در حال نوشته شدن هستند آنها را ببینید و به اشتراک بگذارید.
می خواهید آن ها را الان فعال کنید؟
- نشانگر های نوشته اینجا می باشند
- فعالسازی نشانگر های نوشته
- فعالکردن نشانگر های نوشته
+ نشانگرهای نوشتن اینجا هستند
+ فعالسازی نشانگرهای نوشتن
+ فعالکردن نشانگرهای نوشتن
نه ممنون
- معرفی پیشنمایش های پیوند
- پیش نمایش های پیوند اختیاری اکنون برای برخی از شناخته شده ترین سایت های روی اینترنت پشتیبانی میشوند.
- شما هر موقع که بخواهید میتوانید این ویژگی را از تنظیمات Signal فعال یا غیرفعال کنید (حریم خصوصی ← ارسال پیشنمایش های پیوند).
+ معرفی پیشنمایشهای پیوند
+ پیشنمایشهای پیوند اکنون به صورت اختیاری برای برخی از شناختهشدهترین سایتها روی اینترنت پشتیبانی میشوند.
+ شما هر موقع که بخواهید میتوانید این ویژگی را در تنظیمات Signal فعال یا غیرفعال کنید (حریم خصوصی ← ارسال پیشنمایشهای پیوند).
فهمیدم
معرفی استیکر ها
چرا از کلمات استفاده کنیم زمانی که میتوانیم از استیکر استفاده کنیم؟
@@ -395,7 +402,7 @@
بارگذاری جزئیات گروه…
شما در حال حاضر در این گروه هستید.
- اشتراک گذاری نام و تصویر نمایه خود با این گروه؟
+ اشتراک گذاری نام و تصویر پروفایل خود با این گروه؟
آیا میخواهید نام و تصویر نمایه شما برای همه اعضا فعلی و کسانی که در آینده عضو می شوند آشکار شود؟
آشکار کن
@@ -486,7 +493,7 @@
با نگاه داشتن دست خود بر روی پیامها احساستان را در میان بگذارید.
بعداً به من یادآوری کن
پین Signal خود را تأیید کنید
- هرازچندگاهی پین از شما پرسیده میشود تا آن را فراموش نکنید.
+ هر از چندگاهی پین از شما پرسیده میشود تا آن را فراموش نکنید.
تأیید پین
تماس Signal در جریان است
@@ -521,9 +528,9 @@
گیرندگان را انتخاب کنید
برای ناپدید شدن پیام بعد از مشاهده اینجا ضربه بزنید.
- تمام رسانه ها
+ تمام رسانهها
- یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از یک نسخه قدیمی Signal که دیگر پشتیبانی نمیشود برایتان ارسال شده است. لطفاً از فرستنده بخواهید تا به آخرین نسخه بهروزرسانی کند و دوباره پیام را ارسال کند.
+ یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal که دیگر پشتیبانی نمیشود برایتان ارسال شده است. لطفاً از فرستنده بخواهید تا به آخرین نسخه بهروزرسانی کند و آن پیام را دوباره ارسال کند.
شما گروه را ترک کردید.
شما گروه را بهروزرسانی کردید.
شما تماس گرفتید
@@ -709,11 +716,11 @@
دعوت به Signal
پیام Signal
- ما بعدا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
- ما فردا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
- ما طی چند روز، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
- ما طی یک هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
- ما طی چند هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
+ بعداً دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
+ فردا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
+ طی چند روز، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
+ طی یک هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
+ طی چند هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
تصویر
استیکر
@@ -723,10 +730,10 @@
کلید خراب دریافت شد
پیام تبادل!
-پیام تبادل کلید برای نسخه پروتکل نامعتبر دریافت شد.
+پیام تبادل کلید به علت نامعتبر بودن نسخهٔ پروتکل دریافت شد.
پيامی با شماره امنیتی جدید دريافت شد. برای پردازش و نمایش آن ضربه بزنید.
- شما نشست امن را مجددا تنظیم کردید.
- %s نشست امن را مجددا تنظیم کرد.
+ شما نشست امن را مجدداً تنظیم کردید.
+ %s نشست امن را مجدداً تنظیم کرد.
پیام تکراری.
این پیام قابل پردازش نیست چون از یک نسخه جدیدتر Signal ارسال شده است. می توانید از مخاطب خود بخواهید تا این پیام را دوباره بعد از بهروزرسانی برای شما ارسال کند.
خطا در کنترل پیام دریافتی
@@ -754,16 +761,14 @@
ارسال
ارسال گزارش با مشکل مواجه شد
موفقیت!
- این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید.
-
-%1$s
+ این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n%1$s
روی کلیپ بورد کپی شد
قبول
- به اشتراک گذاری
+ اشتراک گذاری
گروه بهروزرسانی شد
گروه را ترک کرد
- تنظیم مجدد جلسه امن.
+ تنظیم مجدد نشست امن.
پیش نویس:
شما تماس گرفتید
با شما تماس گرفت
@@ -781,18 +786,18 @@
شما تایید شده علامت زدید
شما تایید نشده علامت زدید
پیام قابل پردازش نمی باشد
- درخواست پیام
+ درخواست تبادل پیام
%1$s شما را به گروه اضافه کرد
بهروزرسانی Signal
- یک نسخه جدید از Signal موجود می باشد، برای بهروزرسانی ضربه بزنید
+ یک نسخهٔ جدید از Signal موجود است، برای بهروزرسانی ضربه بزنید
%s مسدود شود؟
مخاطبان مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.
مسدود سازی
- اشتراک گذاری نمایه با %s؟
- آسان ترین راه برای به اشتراک گذاری اطلاعات نمایه شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان خود می باشد. اگر مایل به انجام این کار نیستید، شما همچنان میتوانید اطلاعات نمایه خود را به این صورت به اشتراک بگذارید.
- اشتراک گذاری نمایه
+ اشتراک گذاری پروفایل با %s؟
+ آسان ترین راه برای به اشتراک گذاری اطلاعات پروفایل شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان خود است. اگر مایل به انجام این کار نیستید، شما همچنان میتوانید اطلاعات پروفایل خود را به این صورت به اشتراک بگذارید.
+ اشتراک گذاری پروفایل
ارسال پیام؟
ارسال
@@ -814,12 +819,12 @@
نامهای کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند.
دیگر کاربران Signal میتوانند از طریق نام کاربری و بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است.
- مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخه قدیمی Signal می باشد. لطفاً پیش از تایید شماره امنیتی از او بخواهید بهروزرسانی کند.
- مخاطب شما در حال اجرا یک نسخه جدیدتر از Signal می باشد که فرمت کد کیوآر آن ناسازگار می باشد. لطفاً برای مقایسه بهروزرسانی کنید.
+ مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید بهروزرسانی کند.
+ مخاطب شما در حال اجرای یک نسخهٔ جدیدتر Signal با یک QR code ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه بهروزرسانی کنید.
کد کیوآر اسکن شده کد تأیید شماره امنیتی فرمت شده صحیح نیست. لطفاً دوباره اسکن کنید.
- اشتراک گذاری شماره امنیتی از طریق…
+ اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی از طریق…
شماره امنیتی ما:
- به نظر میرسد که شما هیچ برنامه برای اشتراک گذاری ندارید.
+ به نظر میرسد که شما هیچ برنامهای برای اشتراک گذاری ندارید.
هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد
Signal به منظور اسکن کد کیوآر نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"مجوز ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید.
عدم توانایی در اسکن کد کیوآر بدون مجوز دوربین
@@ -1039,7 +1044,7 @@
ادامه
رسید پیامهای خوانده شده اینجا هستند
- دیدن و به اشتراک گذاشتن خوانده شدن پیام ها
+ دیدن و به اشتراک گذاشتن خوانده شدن پیامها
فعالسازی رسید خوانده شدن پیام
خاموش
@@ -1141,7 +1146,7 @@
نام کاربری
ایجاد نام کاربری
- رسانه های به اشتراک گذاشته شده
+ رسانههای اشتراک گذاری شده
بی صدا کردن مکالمه
اعلانهای سفارشی
@@ -1177,7 +1182,7 @@
در حال بارگذاری…
تایید شده
- اشتراک گذاری شماره امنیتی
+ اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی
جهت پاسخ دادن به بالا بکشید
جهت رد کردن به پایین بکشید
@@ -1203,12 +1208,33 @@
مکالمههای آرشیو شده
حذف تصویر
- درخواستهای پیام
+ درخواستهای تبادل پیام
کاربران اکنون میتوانند درخواست مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنند. نامهای پروفایل به کاربران نشان میدهند که چه کسی در حال پیام دادن به آنهاست.
- افزودن اسم پروفایل
- جدید: درخواستهای پیام
+ افزودن نام پروفایل
+ جدید: درخواستهای تبادل پیام
افزودن اسم
شما اکنون میتوانید مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنید. گزینههای «قبول»، «حذف» و «مسدود» نشان داده خواهند شد.
+
+ کمک
+ آیا قسمت پرسشهای متداول را خواندهاید؟
+ بعدی
+ تماس با ما
+ در مورد اشکال به ما توضیح دهید
+ ضمیمهکردن گزارش اشکالزدایی
+ توضیحات
+ چه حسی دارید؟ (اختیاری)
+ اطلاعات پشتیبانی
+ موضوع:
+ درخواست پشتیبانی برای Signal اندروید
+ اطلاعات دستگاه:
+ نسخهٔ اندروید:
+ نسخهٔ سیگنال:
+ زبان محلی:
+ گزارش اشکالزدایی:
+ ناموجود
+ گزارشها ارسال نشدند
+ پشتیبانی سیگنال
+ توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.
درون برد
استفاده از پیش فرض
@@ -1248,8 +1274,8 @@
استفاده از Signal برای تمام فراپیام های دریافتی
ارسال با کلید Enter
پیام ها با زدن کلید Enter ارسال خواهند شد
- ارسال پیش نمایش های پیوند
- پیشنمایش ها برای پیوند های Imgur، رددیت، پینترست ،اینستاگرام و یوتیوب پشتیبانی میشوند
+ ارسال پیشنمایشهای پیوند
+ پیشنمایشها برای پیوندهای Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی میشوند
انتخاب هویت
مخاطب خود را از فهرست مخاطبان انتخاب کنید.
تغییر گذرواژه
@@ -1257,7 +1283,7 @@
فعالسازی گذرواژهٔ قفل صفحه
صفحه و اعلانها را با یک گذرواژه قفل کنید
امنیت صفحه نمایش
- مسدود سازی تصویر برداری از صفحه در فهرست آخرین ها و در داخل برنامه
+ مسدودسازی تصویربرداری از صفحه در فهرست آخرینها و در درون برنامه
قفل کردن خودکار Signal بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت
گذرواژهٔ پایان زمان عدم فعالیت
فاصله زمان عدم فعالیت
@@ -1283,10 +1309,11 @@
سایان
ارغوانی
سفید
- هیچ کدام
+ هیچکدام
سریع
عادی
آهسته
+ کمک
پیشرفته
حریم خصوصی
عامل کاربر فراپیام
@@ -1321,8 +1348,8 @@
صفحهکلید ناشناس
رسیدهای خوانده شده
اگر رسیدهای خوانده شده غیر فعال باشند، شما قادر نخواهید بود تا رسیدهای خوانده شدهٔ دیگران را ببینید.
- نشانگر های نوشته
- اگر نشانگر های نوشته غیر فعال هستند، شما قادر نخواهید بود تا نشانگر های نوشته سایرین را ببینید.
+ نشانگرهای نوشتن
+ اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن سایرین نخواهید بود.
درخواست از صفحهکلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصیسازی شده
مخاطبان مسدود شده
هنگام استفاده از دادههای موبایل
@@ -1414,9 +1441,9 @@
افزودن پیوست
ویرایش گروه
ترک گروه
- تمام رسانه ها
+ تمام رسانهها
تنظیمات مکالمه
- افزودن به صفحه اصلی
+ افزودن به صفحهٔ اصلی
بسط پاپ آپ
@@ -1442,9 +1469,9 @@
- نسخه Signal شما در %d روز انقضا خواهد یافت. برای به روز رسانی به آخرین نسخه کلیک کنید.
- نسخه Signal شما در %d روز انقضا خواهد یافت. برای بهروزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.
- نسخه Signal شما امروز منقضی می شود. برای بهروزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.
+ نسخهٔ Signal شما امروز منقضی میشود. برای بهروزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.
نسخه Signal شما انقضا یافته است!
- پیام ها دیگر با موفقیت ارسال نخواهند شد. برای بهروزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.
+ پیامها دیگر با موفقیت ارسال نخواهند شد. برای بهروزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.
استفاده به صورت برنامه پیامک پیش فرض
برای تبدیل Signal به برنامه پیامک پیش فرض خود ضربه بزنید.
درون برد پیامک سیستم
@@ -1456,12 +1483,12 @@
دوستان خود را دعوت کنید!
هر چه دوستان بیشتری از Signal استفاده کنند، بهتر خواهد شد.
Signal با مشکلات فنی روبرو است. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریعتر سرویس هستیم.
- آخرین ویژگی های Signal روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفاً این دستگاه ها را ارتقا دهید تا از بهروزرسانیهای بعدی Signal بهره مند شوید.
+ آخرین قابلیتهای Signal روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفاً این دستگاه را ارتقا دهید تا بهروزرسانیهای بعدی Signal را دریافت کنید.
%%%1$d
ذخیره
ارسال
- تمام رسانه ها
+ تمام رسانهها
پیش نمایش رسانه
@@ -1475,7 +1502,7 @@
%
بینشها
بینشها
- به صورت خودکار (پروتکل سیگنال) Signal Protocol، %1$d%% از پیام های خروجی شما در %2$d روز گذشته محافظت کرده است. مکالمه های بین کاربران Signal همیشه به صورت سرتاسر رمزگذاری می شود.
+ به صورت خودکار پروتکل Signal، %1$d%% از پیامهای خروجی شما در %2$d روز گذشته محافظت کرده است. مکالمههای بین کاربران Signal همیشه به صورت سرتاسر رمزگذاری میشوند.
تقویت Signal
داده کافی وجود ندارد
درصد بینشها بر اساس تعداد پیامهای خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشدهاند یا ناپدید نشدهاند محاسبه میشود.
@@ -1542,7 +1569,7 @@
پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
حساب کاربری قفل شد
- حساب شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب می توانید دوباره با این شماره تلفن بدون نیاز به پین خود ثبتنام کنید. تمام محتویات پاک خواهند شد.
+ حساب شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. بعد از %1$d روز عدم فعالیت، می توانید دوباره با این شماره و بدون نیاز به پین ثبت نام کنید. تمام محتویات پاک خواهند شد.
بعدی
اطلاعات بیشتر
https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock
@@ -1556,10 +1583,10 @@
پین را فراموش کردهاید؟
پین نادرست
پین خود را فراموش کردهاید؟
- فرصت امتحان زیادی باقی نمانده است
+ تعداد تلاش زیادی باقی نمانده است
- به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمیتوانید پین خود را بخاطر بیاورید، میتوانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد.
- - به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمیتوانید پین خود را بخاطر بیاورید، میتوانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد.
+ - به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمیتوانید پین خود را بخاطر بیاورید، بعد از %1$d روز عدم فعالیت، میتوانید از طریق پیامک تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما و محتویات آن حذف خواهند شد.
- پین نادرست. %1$d تلاش دیگر باقی مانده است.
@@ -1567,7 +1594,7 @@
- اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب شما برای %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، میتوانید بدون پین دوباره ثبت نام کنید. حساب شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد.
- - اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب شما برای %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، میتوانید بدون پین دوباره ثبت نام کنید. حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد.
+ - اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب شما برای %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، میتوانید دوباره و بدون پین ثبت نام کنید. حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد.
- %1$d تلاش باقی مانده است.
@@ -1587,12 +1614,12 @@
در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.
در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.
- افزودن یک نام نمایه
- زمانی که یک مکالمهٔ جدید آغاز یا به اشتراکگذاری میکنید، نمایش داده خواهد شد.
- افزودن نام نمایه
- تأیید نام نمایه شما
+ افزودن نام پروفایل
+ این، زمانی که یک مکالمهٔ جدید را آغاز کرده یا پروفایل خود را به اشتراک میگذارید، نمایش داده خواهد شد.
+ افزودن نام پروفایل
+ نام پروفایل خود را تأیید کنید
پروفایل شما اکنون میتواند شامل نام خانوادگی نیز باشد.
- تأیید نام
+ تأیید اسم
نگارک انتقال
در حال بارگذاری…
@@ -1606,8 +1633,8 @@
در حال انتقال پایگاه داده Signal
پیام قفل شده جدید
جهت دیدن پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید
- جهت تکمیل بهروزرسانی قفل را باز کنید
- لطفاً جهت تکمیل بهروزرسانی قفل Signal را باز کنید
+ قفل را جهت تکمیل بهروزرسانی باز کنید
+ لطفاً قفل Signal را جهت تکمیل بهروزرسانی باز کنید
گذرواژهٔ پشتیبانگیری
پشتیبانها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید.
من این گذرواژه را یادداشت کردهام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود.
@@ -1654,14 +1681,14 @@
هرگز
ناشناخته
قفل صفحه
- قفل دسترسی Signal با قفل صفحه اندروید یا اثر انگشت
+ قفل دسترسی Signal با قفل صفحهٔ اندروید یا اثر انگشت
قفل خودکار صفحه به دلیل عدم فعالیت
پین Signal
پین
تغییر
ایجاد
پین یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه میکند. پین به هنگام ثبت نام از شما پرسیده خواهد شد. اگر پین خود را فراموش کنید، حساب کاربری شما تا ۷ روز قفل خواهد شد.
- هیچ کدام
+ هیچکدام
پین قفل ثبتنام همان کد تأییدی که الان از طریق پیامک دریافت کردید نیست. لطفاً رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید را وارد کنید.
پین قفل ثبتنام
پین را فراموش کرده اید؟
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 5c3c2ed265..141bf6f169 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Aloita äänipuhelu?
Peruuta
Soita
+ Salaamaton puhelu
+ Operaattorisi hinnat voivat olla voimassa. Numeroa, johon soitat, ei ole rekisteröity Signaliin. Tämä puhelu tehdään matkapuhelinoperaattorisi kautta, ei Internetin kautta.
Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.
Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa.
@@ -309,6 +311,11 @@
Käytä mukautettua: %s
Käytä oletusta: %s
Ei asetettu
+
+ Valitse kuva
+ Ota kuva
+ Valitse galleriasta
+ Poista kuva
Nyt
%dm
@@ -1204,6 +1211,27 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Uutta: Viestipyynnöt
Lisää nimi
Voit nyt valita, hyväksytkö uuden keskustelun. Tulet näkemään vaihtoehdot \"hyväksy\", \"poista\" tai \"estä\".
+
+ Tuki
+ Oletko lukenut meidän usein kysyttyjä kysymyksiä?
+ Seuraava
+ Ota meihin yhteyttä
+ Kerro mitä tapahtuu
+ Liitä virheenkorjausloki.
+ Mikä tämä on?
+ Miltä sinusta tuntuu? (valinnainen)
+ Tukitiedot
+ Aihe:
+ Signal Android-tukipyyntö
+ Laitetiedot:
+ Android-versio:
+ Signal-versio:
+ Sijainti:
+ Virheenkorjausloki:
+ ei sovellettavissa
+ Lokien lähettäminen ei onnistunut
+ Signal-tuki
+ Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva.
Tuo
Käytä oletusta
@@ -1282,6 +1310,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Nopea
Normaali
Hidas
+ Tuki
Lisäasetukset
Yksityisyys
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 8850e998ff..8780346197 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -309,6 +309,8 @@
Personnalisé utilisé: %s
Valeur par défaut utilisée : %s
Aucun
+
+ Supprimer la photo
À l’instant
%d min
@@ -1201,6 +1203,10 @@
Nouveau : Demande de contact
Ajouter un nom
Vous pouvez maintenant choisir d\'accepter ou non une nouvelle conversation. Vous verrez les options \"Accepter,\" \"Supprimer,\" or \"Bloquer.\"
+
+ Aide
+ Suivant
+ Assistance Signal
Importer
Valeur par défaut
@@ -1279,6 +1285,7 @@
Rapide
Normal
Lent
+ Aide
Avancés
Confidentialité
Agent utilisateur MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 85b9c1eb03..cb21480315 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -60,6 +60,8 @@
Ficheiro
Contacto
Localización
+ Signal necesita permiso para mostrar as túas fotografías e vídeos.
+ Permitir
Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia.
Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".
@@ -79,6 +81,7 @@
Esta semana
Este mes
Grande
+ Mediano
Pequeno
Chamada recibida
@@ -110,6 +113,7 @@
Iniciar chamada de voz?
Cancelar
Chamar
+ Chamada insegura
O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.
Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.
@@ -198,9 +202,17 @@
Sen resultados
Paquete de adhesivos instalado
Novo! Dille ola aos adhesivos ou stickers
+ Bloquear a %1$s?
+ Bloquear e abandonar %1$s?
+ Desbloquear a %1$s?
+ As persoas bloqueadas non che poderán chamar nin enviar mensaxes.
+ Abandonarás este grupo e non recibirás máis mensaxes nin actualizacións.
Bloquear
+ Bloquear e eliminar
Cancelar
Borrar conversa?
+ Esta conversa eliminarase de todos os teus dispositivos.
+ Abandonarás este grupo e será eliminado de todos os teus dispositivos.
Eliminar
@@ -245,6 +257,7 @@
Erro ao abrir a mensaxe
Podes pasar o dedo cara á dereita sobre calquera mensaxe para responder rapidamente
Podes pasar o dedo cara á esquerda sobre calquera mensaxe para responder rapidamente
+ Xa viches esta mensaxe
Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.
@@ -286,6 +299,8 @@
Uso personalizado: %s
Uso predefinido: %s
Ningunha
+
+ Eliminar fotografía
Agora
%dm
@@ -1090,6 +1105,9 @@
Conversas arquivadas
Eliminar fotografía
+
+ Axuda
+ Seguinte
Importar
Utilizar o predeterminado
@@ -1168,6 +1186,7 @@
Rápida
Normal
Lenta
+ Axuda
Avanzado
Privacidade
Axente de usuario MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index b806a1de1f..86ec1f01db 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -290,6 +290,8 @@
કસ્ટમથી: %s
ડિફોલ્ટથી: %s
કંઈ નહીં
+
+ ફોટો કાઢો
હમણાં
%dમિ
@@ -1150,6 +1152,9 @@
આર્કાઇવ કરેલી સંવાદ
ફોટો કાઢો
+
+ મદદ
+ આગળ
ઇમ્પોર્ટ
ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો
@@ -1228,6 +1233,7 @@
ઝડપી
સામાન્ય
ધીમું
+ મદદ
વધુ
ગોપનીયતા
MMS વપરાશકર્તા એજન્ટ
diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
index 957bb39cac..997088ff7d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
@@ -290,6 +290,8 @@
Amfani da tanadadde: %s
Amfani da tanadadde: %s
Babu.
+
+ Cire hoto
Yanzu
%dm
@@ -1154,6 +1156,9 @@
Ajiyayyen hira
Cire hoto
+
+ Taimako
+ Na gaba
Shigar
Amfani da tanadadde
@@ -1232,6 +1237,7 @@
Sauri
Madaidaici
Jinkiri
+ Taimako
Kayatacce
Sirri
Agent din mai amfani da MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 7aa165ae44..b8b096fd4d 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -290,6 +290,8 @@
कस्टम इस्तेमाल: %s
डिफ़ॉल्ट इस्तेमाल: %s
कुछ नहीं
+
+ तस्वीर हटाओ
अभी
%dm
@@ -1151,6 +1153,10 @@
संग्रहीत बातचीत
तस्वीर हटाओ
+
+ मदद
+ अगला
+ Signal समर्थन
आयात
डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें
@@ -1229,6 +1235,7 @@
तेज
साधारण
धीमा
+ मदद
अधिक
गोपनियता
MMS उपयोगकर्ता एजेंट
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 2cb4dec102..38fe56be1a 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -285,6 +285,8 @@
Koristeći prilagođeno: %s
Koristeći zadano: %s
Niti jedna
+
+ Ukloni sliku
Sada
%dm
@@ -1064,6 +1066,9 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.
Arhivirani razgovori
Ukloni sliku
+
+ Pomoć
+ Sljedeće
Uvoz
Koristi zadano
@@ -1138,6 +1143,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.
Brzo
Normalno
Sporo
+ Pomoć
Napredno
Privatnost
MMS korisnički agent
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 526163c4be..a76245ce09 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Szeretnél hanghívást indítani?
Mégse
Hívás
+ Titkosítatlan hívás
+ Szolgáltatói díjak felmerülhetnek. A hívott szám nincs regisztrálva a Signal-on, ezért az összeköttetés a mobilszolgáltatódón, nem pedig interneten keresztül lesz megvalósítva.
Biztonsági számod a következő kontaktoddal megváltozott: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, de az is lehetséges, hogy %2$s egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t.
@@ -310,6 +312,11 @@
Egyéni használata: %s
Alapértelmezett használata: %s
Egyik sem
+
+ Fotó választása
+ Fotó készítése
+ Válassz galériából
+ Fotó eltávolítása
Most
%dp
@@ -1213,6 +1220,27 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Új: Felkérés csevegésre
Név létrehozása
Mostantól minden új beszélgetés előtt eldöntheted, hogy jóváhagyod-e azt. Ehhez a következő új opciók fognak megjelenni: \"Elfogadás\", \"Törlés\" és \"Tiltás\"
+
+ Súgó
+ Olvastad már a GYIK-et?
+ Tovább
+ Kapcsolat
+ Mondd el, mi a helzyet
+ Mellékelj hibakeresési naplót.
+ Mi ez?
+ Hogy érzed magad? (opcionális)
+ Támogatás információ
+ Tárgy:
+ Signal Android támogatási kérés
+ Eszköz információ:
+ Android verzió:
+ Signal verzió:
+ Régió:
+ Hibakeresési napló:
+ ismeretlen
+ Nem sikerült feltölteni a naplót
+ Signal támogatás
+ Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges!
Importálás
Alapértelmezett használata
@@ -1291,6 +1319,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Gyors
Normál
Lassú
+ Súgó
Haladó
Adatvédelem
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 6ad45b3331..24845b67a0 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -280,6 +280,8 @@
Gunakan pilihan khusus: %s
Gunakan pilihan standar: %s
Kosong
+
+ Buang foto
Sekarang
%dmenit
@@ -1144,6 +1146,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Arsip percakapan
Buang foto
+
+ Bantuan
+ Berikutnya
+ Bantuan Signal
Impor
Gunakan standar
@@ -1221,6 +1227,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Cepat
Normal
Lambat
+ Bantuan
Lanjutan
Privasi
User Agent MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 81a3ced481..1624af9f89 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Iniziare una chiamata vocale?
Annulla
Chiama
+ Chiamata non sicura
+ Potrebbero essere applicati costi dall\'operatore. Il numero che stai per chiamare non è registrato con Signal. Questa chiamata verrà effettuata tramite il tuo gestore di telefonia mobile, non tramite Internet.
Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.
Dovresti verificare il tuo codice di sicurezza con questo contatto.
@@ -309,6 +311,11 @@
Utilizzo personalizzato: %s
Utilizzo predefinito: %s
Nessuna
+
+ Scegli foto
+ Scatta foto
+ Scegli dalla galleria
+ Rimuovi foto
Ora
%dmin
@@ -1210,6 +1217,27 @@
Nuovo: Richieste di messaggi
Aggiungi nome
Ora puoi scegliere se accettare una nuova conversazione. Vedrai le opzioni \"Accetta\", \"Elimina\" e \"Blocca\".
+
+ Aiuto
+ Hai già letto le nostre FAQ?
+ Avanti
+ Contattaci
+ Dicci cosa sta succedendo
+ Includi log di debug.
+ Cos\'è?
+ Come ti senti? (Facoltativo)
+ Informazioni supporto
+ Oggetto:
+ Richiesta di supporto Signal Android
+ Informazioni sul dispositivo:
+ Versione di Android:
+ Versione di Signal:
+ Lingua:
+ Log di debug:
+ n.d.
+ Impossibile inviare i log
+ Assistenza Signal
+ Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema.
Importa
Usa predefinito
@@ -1288,6 +1316,7 @@
Veloce
Normale
Lento
+ Aiuto
Avanzate
Privacy
User agent MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 4d56cda7d5..bfb62689ab 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
להתחיל שיחה קולית?
בטל
חייג
+ שיחה בלתי מאובטחת
+ לשיחה יכולות להיות עלויות שמושתות על ידי המפעיל הסלולרי. המספר אליו אתם מתקשרים אינו רשום אצל Signal. השיחה תבוצע באמצעות המפעיל הסלולרי, ולא על גבי האינטרנט.
מספר הביטחון שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או שפשוט %2$s התקין מחדש את Signal.
ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה.
@@ -337,6 +339,11 @@
משתמש בהתאמה אישית: %s
משתמש בברירת מחדל: %s
אין
+
+ בחר תצלום
+ צלם
+ בחר מהגלריה
+ הסר תצלום
עכשיו
%d ד\'
@@ -1274,6 +1281,27 @@
חדש: בקשות התכתבות
הוסף שם
אתה יכול לבחור כעת אם לקבל שיחה חדשה. תראה אפשרויות \"קבל\", \"מחק\", או \"חסום\".
+
+ עזרה
+ האם קראת כבר את רשימת השאלות הנפוצות?
+ הבא
+ צור קשר
+ ספר לנו מה קורה
+ הוסף את יומן התקלים
+ מה זה?
+ איך אתם מרגישים? (רשות)
+ מידע אודות התמיכה
+ נושא
+ בקשת תמיכה ב-Signal Android
+ מידע אודות המכשיר:
+ גרסת Android:
+ גרסת Signal
+ מקם
+ יומן תקלים:
+ לא רלוונטי
+ לא ניתן להעלות יומנים
+ תמיכת Signal
+ תארו בפירוט ככל האפשר כדי לעזור לנו להבין את הבעיה
ייבא
השתמש בברירת מחדל
@@ -1354,6 +1382,7 @@
מהיר
רגיל
איטי
+ עזרה
מתקדם
פרטיות
סוכן משתמש MMS
@@ -1602,7 +1631,7 @@
היכרות עם PIN
קודי PIN מוסיפים שכבה נוספת של אבטחה אל החשבון שלך. צור אחד עכשיו.
למד עוד
- https://support.signal.org/hc/he/articles/360007059792-נעילת-הרשמה
+ https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock
נעילת הרשמה = PIN
נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN, והיא עושה יותר. עדכן אותה כעת.
למד עוד על PIN.
@@ -1620,7 +1649,7 @@
חשבונך ננעל כדי להגן על פרטיותך ואבטחתך. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות בחשבונך, תוכל להירשם שוב עם מספר טלפון זה ללא צורך ב־PIN שלך. כל התוכן יימחק.
הבא
למד עוד
- https://support.signal.org/hc/he/articles/360007059792-נעילת-הרשמה
+ https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock
הכנס את ה־PIN שלך
הכנס את ה־PIN שיצרת עבור החשבון שלך. הוא שונה מקוד הוידוא שלך במסרון.
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index f864ebb8cc..cf34804a14 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -202,6 +202,8 @@
ステッカーパックをインストールしました
新機能!ステッカーを使いましょう
%1$s をブロックしますか?
+ %1$s から抜けてブロックしますか?
+ %1$s をブロック解除しますか?
お互いにメッセージや通話ができるようになります。
グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができます。
このグループから退出して、今後メッセージや更新を受信しなくなります。
@@ -289,6 +291,8 @@
カスタマイズ: %s
既定を使用: %s
なし
+
+ 写真を消去
たった今
%d分
@@ -1143,6 +1147,10 @@
アーカイブ済みの会話
写真を消去
+
+ ヘルプ
+ 次へ
+ Signalサポート
インポート
既定を使う
@@ -1220,6 +1228,7 @@
速い
普通
遅い
+ ヘルプ
詳細設定
プライバシー
MMS ユーザエージェント
diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
index cc77eba85f..d6fad02fbf 100644
--- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
@@ -276,6 +276,8 @@
Ginakaken kustom: %s
Ginakaken default: %s
Mboten enten
+
+ Brusak foto
Sakmenika
%dm
@@ -1125,6 +1127,9 @@
Obrolan ingkang dipunarsipaken
Brusak foto
+
+ Pitulungan
+ Salajengipun
Impor
Ginakaken default
@@ -1202,6 +1207,7 @@
Gelis
Normal
Alon
+ Pitulungan
Lajengan
Privasi
Agen Panggina MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 4d30d63433..01f59d994e 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -281,6 +281,8 @@
ប្រើផ្សេងៗ៖ %s
ប្រើលំនាំដើម៖ %s
គ្មាន
+
+ លុបរូបថតចេញ
ឥឡូវនេះ
%dនាទី
@@ -1139,6 +1141,9 @@
សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ
លុបរូបថតចេញ
+
+ ជំនួយ
+ បន្ទាប់
នាំចូល
ប្រើលំនាំដើម
@@ -1216,6 +1221,7 @@
លឿន
ធម្មតា
យឺត
+ ជំនួយ
កម្រិតខ្ពស់
ឯកជនភាព
ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើប្រាស់ MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 7fcae0fd17..73f907a7c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -313,6 +313,8 @@
ಕಸ್ಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s
ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s
ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ
+
+ ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
ಈಗ
%dನಿ
@@ -1209,6 +1211,9 @@
ಹೊಸ: ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು
ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ
ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ನೀವು ಈಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. \"ಸ್ವೀಕರಿಸಿ,\" \"ಅಳಿಸಿ\" ಅಥವಾ \"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ\" ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ.
+
+ ಸಹಾಯ
+ ಮುಂದೆ
ಇಂಪೋರ್ಟ್
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ
@@ -1287,6 +1292,7 @@
ತ್ವರಿತ
ಸಾಧಾರಣ
ನಿಧಾನ
+ ಸಹಾಯ
ಸುಧಾರಿತ
ಖಾಸಗಿತನ
ಎಂಎಂಎಸ್ ಯೂಸರ್ ಏಜೆಂಟ್
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 83a8facf19..02f93314f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -280,6 +280,8 @@
맞춤형 값 사용: %s
기본값 사용: %s
없음
+
+ 사진 삭제
지금
%d분
@@ -1144,6 +1146,10 @@
보관된 대화
사진 삭제
+
+ 도움
+ 다음
+ Signal 지원
가져오기
기본값 사용
@@ -1221,6 +1227,7 @@
빠르게
보통
느리게
+ 도움
고급
개인 정보
MMS 사용자 에이전트
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index e2026ac87f..a14deaa0c7 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
Pradėti balso skambutį?
Atsisakyti
Skambinti
+ Nesaugus skambutis
+ Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai. Numeris, kuriuo skambinate, nėra registruotas Signal. Šis skambutis bus inicijuotas per jūsų mobiliojo ryšio tinklo operatorių, o ne per internetą.
Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.
Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu.
@@ -337,6 +339,11 @@
Naudojamas tinkintas: %s
Naudojamas numatytasis: %s
Nėra
+
+ Pasirinkti nuotrauką
+ Fotografuoti
+ Pasirinkti iš galerijos
+ Šalinti nuotrauką
Dabar
%d min.
@@ -1274,6 +1281,27 @@
Nauja: Žinučių užklausos
Pridėti vardą
Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus \"Priimti\", \"Ištrinti\" arba \"Užblokuoti\".
+
+ Pagalba
+ Ar jau esate skaitę DUK?
+ Kitas
+ Susisiekite su mumis
+ Papasakokite kas nutiko
+ Įtraukti derinimo žurnalą.
+ Kas tai?
+ Kaip jaučiatės? (Nebūtina)
+ Palaikymo informacija
+ Tema:
+ Signal Android palaikymo užklausa
+ Įrenginio informacija:
+ Android versija:
+ Signal versija:
+ Lokalė:
+ Derinimo žurnalas:
+ nėra
+ Nepavyko atnaujinti žurnalų
+ Signal palaikymas
+ Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.
Importuoti
Naudoti numatytąjį
@@ -1354,6 +1382,7 @@
Greitas
Normalus
Lėtas
+ Pagalba
Išplėstiniai
Privatumas
MMS naudotojo agentas
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 068d37097d..a45e003b90 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -307,6 +307,8 @@
Lieto pielāgotu: %s
Lieto noklusējumu: %s
Nekas
+
+ Noņemt attēlu
Tagad
%d min
@@ -1197,6 +1199,9 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Arhivētās sarunas
Noņemt attēlu
+
+ Palīdzība
+ Tālāk
Importēt
Izmantot noklusējumu
@@ -1276,6 +1281,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Ātrs
Normāls
Lēns
+ Palīdzība
Papildu
Privātums
MMS lietotāja aģents
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 48ae00bbe4..5f183c2ef7 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -290,6 +290,8 @@
सानुकूल वापरून: %s
पूर्वनिर्धारित वापरून: %s
कुठलेही नाही
+
+ फोटो काढा
आता
%d मि
@@ -1156,6 +1158,10 @@
आर्काईव्ह केलेले संभाषण
फोटो काढा
+
+ मदत
+ पुढे
+ Signal समर्थन
आयात
पूर्वनिर्धारित वापरा
@@ -1234,6 +1240,7 @@
जलद
सामान्य
हळू
+ मदत
प्रगत
गोपनीयता
MMS वापरकर्ता एजंट
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 9b1de36421..631e673eb2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -271,6 +271,8 @@
Menggunakan tersuai: %s
Menggunakan lalai: %s
Tiada
+
+ Keluarkan foto
Sekarang
%dmin
@@ -1038,6 +1040,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Perbualan diarkib
Keluarkan foto
+
+ Bantu
+ Seterusnya
+ Sokongan Signal
Import
Gunakan lalai
@@ -1115,6 +1121,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Laju
Biasa
Lambat
+ Bantu
Lanjutan
Privasi
Agen Pengguna MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 10d5f4ad9d..e2fe5d5a48 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -302,6 +302,8 @@
Bruker selvvalgt: %s
Bruker forvalgt: %s
Ingen
+
+ Fjern bilde
Nå
%dm
@@ -1174,6 +1176,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Lagrede samtaler
Fjern bilde
+
+ Hjelp
+ Neste
Importer
Bruk forvalgt
@@ -1252,6 +1257,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Raskt
Normal
Langsomt
+ Hjelp
Avansert
Personvern
MMS-brukeragent
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index bbe4e88206..ca367f6fcd 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Spraak-oproep beginnen?
Annuleren
Bellen
+ Onbeveiligde oproep
+ Je mobielentelefonie-aanbieder brengt misschien extra kosten in rekening. Het nummer wat je op het punt staat te bellen is niet geregistreerd bij Signal. Dit gesprek zal via het telefonienetwerk lopen, niet over internet.
Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd.
Je wilt misschien je veiligheidsnummer bij deze contactpersoon verifiëren.
@@ -309,6 +311,11 @@
Aanpassing in gebruik: %s
Standaard in gebruik: %s
Geen
+
+ Foto kiezen
+ Foto nemen
+ Kiezen vanuit galerij
+ Foto verwijderen
Nu
%d min
@@ -744,7 +751,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Ontvangen stickerpakketten
Signals eigen stickerpakketten
Geen stickerpakketten geïnstalleerd
- Stickerpakketten uit binnenkomende berichten zullen hier verschijnen
+ Stickerpakketten uit binnengekomen berichten zullen hier verschijnen
Zonder titel
Onbekend
@@ -1215,6 +1222,27 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Nieuw: gespreksverzoeken
Naam toevoegen
Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuwe gesprek wilt toelaten. Je zult opties krijgen om te ‘Accepteren’, ‘Wissen’ of ‘Blokkeren’.
+
+ Hulp
+ Heb je onze antwoorden op veelgestelde vragen al gelezen?
+ Volgende
+ Neem contact met ons op
+ Vertel ons wat er aan de hand is
+ Foutopsporingslog bijvoegen.
+ Waar dient deze optie voor?
+ Hoe voel je je? (Optioneel)
+ Ondersteuningsinformatie
+ Onderwerp:
+ Signal-Android ondersteuningsverzoek
+ Apparaatinformatie:
+ Android-versie:
+ Signal-versie:
+ Taalgebied:
+ Foutopsporingslog:
+ Niet van toepassing
+ Logs uploaden is mislukt
+ Signal-ondersteuning
+ Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen.
Importeren
Gebruik systeemstandaard
@@ -1255,7 +1283,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Enter-toets verzendt
Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten
Voorbeeldweergaven verzenden
- Verzend ook een voorbeeldafbeelding als er een koppeling naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit of YouTube in je bericht staat.
+ Verzend ook een voorbeeldafbeelding bij een bericht waarin een koppeling naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit of YouTube in staat.
Identiteit kiezen
Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.
Wachtwoord wijzigen
@@ -1293,6 +1321,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Snel
Normaal
Langzaam
+ Hulp
Geavanceerd
Privacy
Mms-gebruikersagent
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index e343568fdd..4a5cf0920f 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Start lydsamtale?
Avbryt
Ring
+ Usikker samtale
+ Kan involvera telekostnader. Nummeret du ringer er ikkje registrert med Signal. Denne samtalen går gjennom teleselskapet ditt, ikkje over internett.
Tryggleiksnummeret ditt med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Signal på nytt.
Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten.
@@ -309,6 +311,11 @@
Brukar sjølvvald: %s
Brukar forvald: %s
Ingen
+
+ Vel bilde
+ Ta bilde
+ Vel frå galleri
+ Fjern bilde
No
%dm
@@ -1209,6 +1216,27 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Nytt: Meldingsspørsmål
Legg til namn
Du kan no velja å godta nye samtaler. Du får val om å «Godta», «Sletta» eller «Blokkera».
+
+ Hjelp
+ Har du lest Ofte Spurde Spørsmål enno?
+ Neste
+ Ta kontakt
+ Fortel oss kva som skjer
+ Inkluder feilsøkingslogg
+ Kva er dette?
+ Korleis kjenner du deg? (Valfritt)
+ Supportinfo
+ Emne:
+ Signal for Android, supportspørsmål
+ Einingsinfo:
+ Android-utgåve:
+ Signal-utgåve:
+ Lokalitet:
+ Feilsøkingslogg:
+ –
+ Klarte ikkje lasta opp loggar
+ Signal-support
+ Beskriv problemet så utfyllande som mogleg slik at me kan forstå kva som skjer.
Importer
Bruk forvald
@@ -1287,6 +1315,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Snøgg
Normal
Langsam
+ Hjelp
Avansert
Personvern
MMS-brukaragent
diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
index 1051aca2d3..f71d9125c7 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
@@ -293,6 +293,8 @@
مخصوص ورت رئیا اے : %s
ڈیفالٹ ورت رئیا اے : %s
کوئی نئیں
+
+ تصویر ہٹاؤ
ہونڑی
%dm
@@ -1159,6 +1161,9 @@
آرکائیو کیتیاں گئیاں گل باتاں
تصویر ہٹاؤ
+
+ مدد
+ اگلا
درآمد کرو
ڈیفالٹ ورتو
@@ -1237,6 +1242,7 @@
تیز
عام
ہولی
+ مدد
ایڈوانسڈ
رازداری
MMS صارف ایجنٹ
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index fbeba55644..25a510b34a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -282,6 +282,8 @@
ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s
ਮੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s
ਕੋਈ ਨਹੀਂ
+
+ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
ਹੁਣ
%dm
@@ -1058,6 +1060,9 @@
ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ
ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
+ ਮਦਦ
+ ਅਗਲਾ
ਆਯਾਤ ਕਰੋ
ਡਿਫੌਲਟ ਵਰਤੋ
@@ -1136,6 +1141,7 @@
ਤੇਜ਼
ਆਮ
ਹੌਲੀ
+ ਮਦਦ
ਤਕਨੀਕੀ
ਗੋਪਨੀਯਤਾ
ਐਮਐਮਐਸ ਯੂਜ਼ਰ ਏਜੰਟ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 71df7ee7c1..d496fc9136 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
Rozpocząć połączenie głosowe?
Anuluj
Zadzwoń
+ Niezaszyfrowane połączenie
+ Mogą obowiązywać opłaty operatora sieci. Numer, do którego dzwonisz, nie jest zarejestrowany w Signal. Połączenie zostanie nawiązane przez Twojego operatora sieci, a nie przez internet.
Numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal.
Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.
@@ -337,6 +339,11 @@
Używa własnych: %s
Używa domyślnych: %s
Brak
+
+ Wybierz zdjęcie
+ Zrób zdjęcie
+ Wybierz z galerii
+ Usuń zdjęcie
Teraz
%dm
@@ -1266,6 +1273,27 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nowość: Prośby o kontakt
Dodaj nazwę
Teraz możesz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Zobaczysz opcje ”Zaakceptuj,“ ”Usuń,“ lub ”Zablokuj.“
+
+ Pomoc
+ Czy przeczytałeś już nasze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania?
+ Dalej
+ Skontaktuj się z nami
+ Powiedz nam, w czym problem
+ Dołącz logi debugowania.
+ Co to jest?
+ Jak się czujesz (opcjonalne)?
+ Informacje dodatkowe
+ Temat:
+ Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android
+ Dane urządzenia:
+ Wersja Androida:
+ Wersja Signal:
+ Lokalizacja:
+ Logi debugowania:
+ nie dotyczy
+ Wysyłanie logów nieudane
+ Pomoc techniczna Signal
+ Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć.
Import
Użyj domyślnych
@@ -1346,6 +1374,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Szybko
Normalnie
Wolno
+ Pomoc
Zaawansowane
Prywatność
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 9d4d5ddcf6..4c2427560e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -206,9 +206,12 @@
Novidade! Se expresse com figurinhas
Vocês poderão enfiar mensagem e ligar um para o outro.
Membros do grupo poderão adicionar você ao grupo novamente
+ Você deixará deste grupo e não receberá mais nenhuma mensagem ou atualização.
Bloquear
Cancelar
Excluir conversa?
+ Esta conversa será deletada de todos os seus dispositivos.
+ Você deixará este grupo, que será deletado de todos os seus dispositivos.
Excluir
@@ -278,6 +281,7 @@
- Conversa movida para a caixa de entrada
- %d conversas movidas para a caixa de entrada
+ Seu nome de perfil foi salvo.
Mensagem de troca de chaves
@@ -296,6 +300,8 @@
Usando personalização: %s
Usando padrão: %s
Nenhum
+
+ Remover foto
Agora
%dmin
@@ -1178,6 +1184,9 @@
Conversas arquivadas
Remover foto
+
+ Ajuda
+ Avançar
Importar
Usar padrão
@@ -1256,6 +1265,7 @@
Rápido
Normal
Lento
+ Ajuda
Avançadas
Privacidade
Agente de usuário MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 5006de74a9..026ace42af 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -309,6 +309,8 @@
Usar a opção personalizada: %s
A usar a opção predefinida: %s
Nenhum
+
+ Remover fotografia
Agora
%dm
@@ -1206,6 +1208,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Novidade: Pedidos de mensagem
Adicionar nome
Agora pode escolher para aceitar ou não uma conversa. Irá ver as opções para \"Aceitar\", \"Eliminar\", ou \"Bloquear\".
+
+ Ajuda
+ Seguinte
Importar
Usar a opção predefinida
@@ -1284,6 +1289,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Rápido
Normal
Lento
+ Ajuda
Avançado
Privacidade
Agente do utilizador de MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index a1baceb6b2..b21e2349c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -117,6 +117,8 @@
Începeți apelul vocal?
Anulați
Apelează
+ Apel nesecurizat
+ Se pot percepe taxe de operator. Numărul apelat nu este înregistrat la Signal. Acest apel va fi plasat prin intermediul operatorului dvs. de telefonie mobilă, nu prin internet.
Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal.
Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.
@@ -323,6 +325,11 @@
Personalizat: %s
Implicit: %s
Niciuna
+
+ Alegeți o poză
+ Faceți o poză
+ Alegeți din galerie
+ Eliminați poza
Acum
%dm
@@ -1238,6 +1245,27 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nou: Cereri de mesaje
Adăugați nume
Acum puteți alege dacă să acceptați o conversație nouă. Veți vedea opțiuni precum \"Acceptați\", \"Ștergeți\" sau \"Blocați\".
+
+ Ajutor
+ Ai citit deja FAQ-ul nostru?
+ Următorul
+ Contactați-ne
+ Spune-ne ce se întâmplă
+ Include jurnalul de depanare.
+ Ce este asta?
+ Cum vă simțiți? (Opțional)
+ Informații suport
+ Subiect:
+ Cerere suport Signal Android
+ Informații dispozitiv:
+ Versiune Android:
+ Versiune Signal:
+ Limba:
+ Jurnalul de depanare:
+ n/a
+ Nu s-au putut încărca jurnalele
+ Suport Signal
+ Vă rugăm să fiți cât mai descriptivi pentru a ne ajuta să înțelegem problema.
Importă
Implicit
@@ -1317,6 +1345,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Rapid
Normal
Încet
+ Ajutor
Avansat
Confidenţialitate
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index e4094c0d74..f4941d69d6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
Начать аудиозвонок?
Отменить
Позвонить
+ Незащищённый звонок
+ Оператор может взимать плату. Номер, по которому вы звоните, не зарегистрирован в Signal. Этот звонок будет сделан через вашего оператора мобильной связи, а не через интернет.
Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это означает, что либо вашу переписку и звонки пытаются перехватить, либо %2$s просто переустановил(-а) Signal.
Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом.
@@ -337,6 +339,11 @@
Пользовательское: %s
Используется по умолчанию: %s
Нет
+
+ Выбрать фото
+ Сделать фото
+ Выбрать из галереи
+ Удалить фото
Только что
%dм
@@ -1267,6 +1274,27 @@
Новое: запросы на общение
Добавить имя
Теперь вы можете выбирать, принимать ли новый разговор. Вы увидите варианты «Принять», «Удалить» и «Заблокировать».
+
+ Помощь
+ Вы уже прочитали наши ЧаВО?
+ Далее
+ Связаться с нами
+ Расскажите нам, что происходит
+ Включить журнал отладки.
+ Что это?
+ Как вы себя чувствуете? (Необязательно)
+ Информация для поддержки
+ Тема:
+ Запрос поддержки Signal Android
+ Информация об устройстве:
+ Версия Android:
+ Версия Signal:
+ Язык:
+ Журнал отладки:
+ н/д
+ Не удалось отправить журналы
+ Поддержка Signal
+ Пожалуйста, дайте нам как можно более подробное описание, чтобы помочь нам понять проблему.
Импортировать
Использовать настройку по умолчанию
@@ -1347,6 +1375,7 @@
Быстрое
Среднее
Медленное
+ Помощь
Расширенные
Конфиденциальность
MMS-агент
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 8457d35519..647f403e02 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
Začať hlasový hovor?
Zrušiť
Zavolať
+ Nezabezpečený hovor
+ Váš mobilný operátor vám môže účtovať poplatky. Číslo, na ktoré voláte, nie je registrované v Signale. Tento hovor sa uskutoční prostredníctvom vášho mobilného operátora, nie cez internet.
Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s si preinštaloval/a Signal.
Mali by ste overiť vaše bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.
@@ -210,16 +212,22 @@
Žiadne výsledky.
Balík s nálepkami bol nainštalovaný
Novinka! Povedzte to nálepkou
+ Zablokovať %1$s?
+ Zablokovať a opustiť %1$s?
+ Odblokovať %1$s?
Budete si môcť volať a písať.
Členovia skupiny vás budú môcť do tejto skupiny znovu pridať.
+ Blokovaní používatelia vám nebudú môcť volať, ani posielať správy.
Opustíte túto skupinu a už nebudete dostávať správy ani aktualizácie.
Blokovať
+ Zablokovať a odstrániť
Zrušiť
Vymazať konverzáciu?
Vymazať a opustiť skupinu?
Táto konverzácia sa vymaže zo všetkých vašich zariadení.
Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení.
Vymazať
+ Odstrániť a opustiť
- %d neprečítaná správa
@@ -311,6 +319,7 @@
- %d konverzácií presunutých do doručených
- %d konverzácií presunutých do doručených
+ Vaše profilové meno sa vytvorilo.
Názov vášho profilu bol uložený.
Správa výmeny kľúčov
@@ -330,6 +339,11 @@
Používa sa vlastné: %s
Používa sa predvolené: %s
Žiadna
+
+ Vybrať fotku
+ Urobiť fotku
+ Vybrať z galérie
+ Odstrániť fotku
Teraz
%dm
@@ -360,6 +374,7 @@
Toto zariadenie nepodporuje služby Google Play. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy v neaktívnom stave.
Zdieľať s
+ Viaceré prílohy sú podporované iba pre obrázky a videá
Vitajte v Signal.
TextSecure a RedPhone sú teraz jedným súkromným messengerom pre každú situáciu: Signal.
@@ -582,9 +597,19 @@
Vymazať
Blokovať
Odblokovať
+ Chcete umožniť používateľovi %1$s, aby vám poslal správu? Nedozvie sa, že ste videli jeho/jej správy, pokým nepotvrdíte prijatie.
+ Chcete sa pripojiť k skupine %1$s? Jej členovia sa nedozvú, že ste videli ich správy, pokým nepotvrdíte prijatie.
+ Odblokovať používateľa %1$s, aby ste si mohli vymieňať správy a navzájom si volať.
+ Odblokovať, aby ste umožnili členom skupiny znova vás pridať do tejto skupiny.
Člen skupiny %1$s
Člen skupiny %1$s a %2$s
Člen skupiny %1$s, %2$s a %3$s
+
+ - %1$d člen
+ - %1$d členovia
+ - %1$d členov
+ - %1$d členov
+
- %d iný
- %d iní
@@ -783,9 +808,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Upraviť
Hotovo
+ Pre odstránenie riadka naň ťuknite
Potvrdiť
+ Odoslanie denníkov zlyhalo
Operácia úspešne dokončená!
+ Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n%1$s
Skopírované do schránky
+ Ok
Zdieľať
Skupina bola aktualizovaná
@@ -809,6 +838,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Označili ste ako neoverené
Správu sa nepodarilo spracovať
Žiadosť o správu
+ %1$s vás pridal/a do skupiny
Aktualizácia Signalu
K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte
@@ -1244,6 +1274,33 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Archivované konverzácie
Odstrániť fotku
+ Žiadosti o správu
+ Používatelia si teraz môžu vybrať, či prijmú novú konverzáciu. Profilové mená umožňujú ľuďom vedieť, kto im píše.
+ Pridať profilové meno
+ Novinka: Žiadosti o správu
+ Pridať meno
+ Teraz si môžete vybrať, či prijmete novú konverzáciu. Budete mať na výber: \"Prijať\", \"Odstrániť\" a \"Zablokovať\".
+
+ Pomocník
+ Prečítali ste si už našu sekciu FAQ?
+ Ďalší
+ Kontaktujte nás
+ Povedzte nám, čo sa deje
+ Pripojte aj denník ladenia.
+ Čo je toto?
+ Ako sa cítite? (voliteľné)
+ Podporné informácie
+ Predmet:
+ Žiadosť o podporu pre Signal Android
+ Info o zariadení:
+ Verzia Androidu:
+ Verzia Signalu:
+ Miestne nastavenia:
+ Denník ladenia:
+ nevzťahuje sa
+ Nepodarilo sa nahrať denníky
+ Podpora Signal
+ Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému.
Import
Použiť predvolené
@@ -1324,6 +1381,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Rýchlo
Normálne
Pomaly
+ Pomocník
Rozšírené
Súkromie
MMS používateľský agent
@@ -1347,6 +1405,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Tmavý
Vzhľad
Motív
+ Predvolené nastavenie
Štandardné nastavenie
Jazyk
Signal správy a hovory
@@ -1641,8 +1700,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť vytvoriť si PIN kód budete mať o %1$d dní.
Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť potvrdiť svoj PIN kód budete mať o %1$d dní.
+ Pridať profilové meno
Toto sa zobrazí, keď začnete novú konverzáciu alebo keď ju budete zdieľať.
Pridať názov profilu
+ Potvrďte svoje Profilové meno
Váš profil môže teraz voliteľne obsahovať priezvisko.
Potvrdiť názov
@@ -1712,6 +1773,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
PIN
Zmeniť
Vytvoriť
+ Váš PIN pridáva vrstvu zabezpečenia navyše k vášmu účtu. Budete oň požiadaný/požiadaná, keď si v Signale zaregistrujete svoje telefónne číslo. Ak svoj PIN zabudnete, budete zo svojho účtu vymknutý/vymknutá po dobu 7 dní.
Žiadny
PIN registračného zámku sa nezhoduje s verifikačným kódom ktorý ste obdržali v SMS správe. Zadajte prosím PIN, ktorý ste si v aplikácii nastavili.
PIN registračného zámku
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index d513129382..2fd328e569 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -120,6 +120,8 @@
Začetek glasovnega klica?
Prekliči
Kliči
+ Nezavarovan klic
+ Pozor, možni dodatni stroški za klic! Številka, ki jo kličete ni prijavljena v storitev Signal. Klic bo opravljen preko vašega ponudnika mobilne telefonije, ne prek interneta.
Varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.
Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število.
@@ -337,6 +339,11 @@
Uporabljam izbirno: %s
Prednastavljeno: %s
Brez
+
+ Izberi fotografijo
+ Slikaj
+ Izberi iz galerije
+ Odstrani fotografijo
Ravnokar
%d min
@@ -1265,6 +1272,27 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Novo: Prošnje za pogovor
Dodaj ime
Odslej lahko izbirate ali želite sodelovati v novem pogovoru. Imeli boste tri možnosti: \"Sprejmi\", \"Zavrni\", ali \"Blokiraj.\"
+
+ Pomoč
+ Ste že prebrali pogosta vprašanja in odgovore?
+ Naprej
+ Kontaktirajte nas
+ Sporočite nam, kaj se dogaja
+ Dodajte sistemsko zabeležbo
+ Kaj je to?
+ Kako se počutite? (neobvezno)
+ Podporne informacije
+ Predmet:
+ Zahteva za podporo Signal Android
+ Podatki o napravi:
+ Različica Android:
+ Različica Signal:
+ Jezik:
+ Sistemska zabeležba:
+ ni na voljo
+ Sistemska zabeležba ni bila prenešena
+ Podpora Signal
+ Pri opisu napake bodite čim bolj natančni, da bomo lažje razumeli za kaj gre.
Uvoz
Uporabi prednastavljeno
@@ -1345,6 +1373,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Hitro
Normalno
Počasi
+ Pomoč
Napredno
Zasebnost
Uporabniški posrednik MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 9e3e0f7cdc..3992850fca 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Të niset thirrje zanore?
Anuloje
Thirrje
+ Thirrje jo e sigurt
+ Mund të aplikohen tarifa operatori. Numri që po thirrni s’është i regjistruar për Signal-in. Kjo thirrje do të vendoset përmes operatorit tuaj celular, jo nëpër internet.
Numri juaj i sigurisë me %1$s është ndryshuar. Kjo mund të jetë shenjë se ose dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %2$s thjesht ka riinstaluar Signal-in.
Mund të doni të verifikoni numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt.
@@ -309,6 +311,11 @@
Me përdorim të një të përshtaturi: %s
Me përdorim parazgjedhjeje: %s
Asnjë
+
+ Zgjidhni foto
+ Bëni foto
+ Zgjidhni prej galerie
+ Hiqe foton
Tani
%dm
@@ -1205,6 +1212,27 @@
E re: Kërkesa mesazhesh
Shtoni emër
Tani mund të zgjidhni nëse të pranohet apo jo një bisedë e re. Do të shihni mundësitë “Pranoje”, “Fshije” oseBllokoje”.
+
+ Ndihmë
+ A i keni lexuar PBR tonat?
+ Pasuesi
+ Lidhuni me ne
+ Tregonani ç’po ndodh
+ Përfshi regjistër diagnostikimi.
+ Po kjo, ç’është?
+ Si ndiheni? (Opsionale)
+ Të dhëna Asistence
+ Subjekt:
+ Kërkesë Për Asistencë për Signal Android
+ Të dhëna pajisjeje:
+ Version Android:
+ Version Signal-i:
+ Vendore:
+ Regjistër Diagnostikimesh:
+ n/a
+ S’u ngarkuan dot regjistra
+ Asistencë Signal-i
+ Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur.
Importo
Përdor parazgjedhje
@@ -1283,6 +1311,7 @@
I shpejtë
Normal
I ngadaltë
+ Ndihmë
Të mëtejshme
Privatësi
Agjent Përdoruesi MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index c8563c619d..1716f75d3d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Starta röstsamtal?
Avbryt
Ring
+ Osäkert samtal
+ Operatörskostnader kan tillkomma. Numret du ringer är inte registrerat med Signal. Detta samtal kommer att placeras via din mobiloperatör, inte över internet.
Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal.
Du kan vilja bekräfta säkerhetsnummer med denna kontakt.
@@ -309,6 +311,11 @@
Använder anpassade: %s
Använder standard: %s
Inga
+
+ Välj foto
+ Fotografera
+ Välj från galleri
+ Ta bort bild
Nu
%dm
@@ -661,7 +668,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.
Jag förstår
Fel på Google Play-tjänster
Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Försök igen senare.
- Villkor & Dataskyddspolicy
+ Villkor & sekretesspolicy
Det går inte att öppna den här länken. Ingen webbläsare hittades.
Mer information
Mindre information
@@ -678,7 +685,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.
Fortsätt
Fortsätt (%d försök kvar)
Fortsätt (sista försöket!)
- Ta sekretess med dig.\nVar dig själv i varje meddelande.
+ Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande.
Ange ditt telefonnummer för att komma igång
Du kommer att få en bekräftelsekod. Din operatör kan ta betalt för det.
Ange koden vi skickade till %s
@@ -1204,6 +1211,27 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Nytt: Meddelandeförfrågningar
Lägg till namn
Du kan nu välja om du vill acceptera en ny konversation. Du ser alternativ för att \"Acceptera\", \"Ta bort\" eller \"Blockera.\"
+
+ Hjälp
+ Har du läst våra Vanliga frågor ännu?
+ Nästa
+ Kontakta oss
+ Berätta vad som händer
+ Inkludera felsökningslogg.
+ Vad är det här?
+ Hur mår du? (Valfritt)
+ Supportinformation
+ Ämne:
+ Signal Android-supportförfrågan
+ Enhetsinformation:
+ Android version:
+ Signal version:
+ Språk:
+ Felsökningslogg:
+ inga
+ Det gick inte att ladda upp loggar
+ Signal-support
+ Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet.
Importera
Använd standardinställning
@@ -1282,6 +1310,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Snabb
Normal
Långsam
+ Hjälp
Avancerat
Integritetsskydd
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index ea132b94ce..d96cb76db7 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -294,6 +294,8 @@
Inatumia kaida: %s
Inatumia chaguo msingi: %s
Hakuna
+
+ Ondoa picha
Sasa
d %d
@@ -1159,6 +1161,9 @@ nambari yako ya simu
Mazungumzo yaliyojalidiwa
Ondoa picha
+
+ Msaada
+ Ifuatayo
Ingiza
Tumia chaguo msingi
@@ -1237,6 +1242,7 @@ nambari yako ya simu
Haraka
Kawaida
Polepole
+ Msaada
ya juu
Faragha
Wakala wa mtumiaji wa MMS
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index ecf4cb8646..9a9f9b3bf7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -294,6 +294,8 @@
பயன்படுத்தப்படும் வழக்கம் : %s
பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s
எதுவும் இல்லை
+
+ புகைப்படத்தை அகற்று
இப்போது
%d மீ
@@ -1173,6 +1175,10 @@
காப்பகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள்
புகைப்படத்தை அகற்று
+
+ உதவி
+ அடுத்தது
+ Signal ஆதரவு
இறக்குமதி செய்
இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்
@@ -1252,6 +1258,7 @@
வேகமாக
சாதாரணமாக
மெதுவாக
+ உதவி
மேம்பட்ட
தனியுரிமை
எம்.எம்.எஸ் பயனர் முகவர்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index e5810f76b9..dfbc2a5bfb 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -296,6 +296,8 @@
అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s
ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s
ఏదీ కాదు
+
+ చిత్రం తీసివేయండి
ఇప్పుడు
%dm
@@ -1160,6 +1162,10 @@
భద్రపరిచిన సంభాషణలు
చిత్రం తీసివేయండి
+
+ సహాయం
+ తరువాత
+ Signal మద్దతు
దిగుమతి
అప్రమేయం ఉపయోగించు
@@ -1238,6 +1244,7 @@
త్వరగా
సాధారణంగా
మెల్లిగా
+ సహాయం
ఆధునిక
గోప్యత
ఎమ్మెమ్మెస్ వినియోగ ప్రతినిధి
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 13ce24110c..3c4c46527f 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -295,6 +295,8 @@
ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s
ใช้ค่าเริ่มต้น: %s
ไม่มี
+
+ ลบรูป
ตอนนี้
%d m
@@ -1178,6 +1180,9 @@
ใหม่: คำร้องขอส่งข้อความ
เพิ่มชื่อ
ตอนนี้คุณสามารถเลือกได้ว่าจะยอมรับบทสนทนาใหม่หรือไม่ คุณจะเห็นตัวเลือกว่าจะ \"ยอมรับ\" \"ลบ\" หรือ \"ปิดกั้น\"
+
+ ช่วยเหลือ
+ ถัดไป
นำเข้า
ใช้ค่าเริ่มต้น
@@ -1255,6 +1260,7 @@
เร็ว
ปกติ
ช้า
+ ช่วยเหลือ
ขั้นสูง
ความเป็นส่วนตัว
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index c5a7b32438..ca7bc54d12 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -114,6 +114,8 @@
Simulan ang voice na tawag?
Kanselahin
Tawagan
+ Hindi secure na tawag
+ Maaaring malapatan ng mga singilin mula sa Carrier. Ang numerong iyong tinatawagan ay hindi rehistrado sa Signal. Ang tawag na ito ay dadaan sa iyong mobile carrier, hindi sa pamamagitan ng internet.
Nagbago ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang si %2$s ng Signal.
Maaari mong beripikahin ang iyong numerong pangkaligtasan sa kontak na ito.
@@ -204,9 +206,22 @@
Walang resulta
Naka-install na ang sticker pack
Bago! Makipag-usap gamit ang mga sticker
+ I-block ang %1$s?
+ I-block at umalis sa %1$s?
+ I-unblock ang %1$s?
+ Magagawa nyong magpadala ng mensahe at tawagan ang isa\'t-isa.
+ Ang mga kasapi ng grupong ito ay maaaring isali kang muli sa grupong ito.
+ Ang mga taong naka-block ay hindi magagawang tawagan ka o padalhan ka ng mga mensahe.
+ Aalis ka sa grupong ito at hindi na makakatanggap ng mga mensahe o mga update.
I-block
+ I-block at burahin
Kanselahin
+ Burahin ang pag-uusap?
+ Burahin at umalis sa grupo?
+ Ang pag-uusap na ito mabubura sa lahat ng iyong mga device.
+ Aalis ka sa grupong ito, at ito\'y mabubura sa lahat ng iyong mga device.
Burahin
+ Burahin at umalis
- %d hindi pa nabasang mensahe
@@ -252,6 +267,7 @@
Maaari kang mag-swipe pakaliwa sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon
Ang mga papalabas na view-once na media file ay awtomatikong matatanggal matapos ipadala ang mga ito
Natingnan mo na ang mensaheng ito
+ Maaari kang magdagdag ng mga notes para sa iyong sarili sa pag-uusap na ito. Kung ang iyong account ay may naka-link na mga device, ang bagong mga note may masi-sync.
Walang naka-install na browser sa iyong device.
@@ -275,6 +291,8 @@
- Nailipat ang pag-uusap sa inbox
- Nailipat ang %d pag-uusap sa inbox
+ Ang iyong profile ay nalikha na.
+ Ang iyong profile na pangalan ay nai-save na.
Key exchange na mensahe
@@ -293,6 +311,11 @@
Custom ang ginagamit: %s
Default ang ginagamit: %s
Wala
+
+ Pumili ng larawan
+ Kumuha ng larawan
+ Pumili mula sa gallery
+ Tanggalin ang larawan
Ngayon
%dm
@@ -532,9 +555,17 @@
Burahin
I-block
I-unblock
+ Gusto mo bang hayaan si %1$s na makapagpadala ng mensahe sa iyo? Hindi niya malalaman na nakita mo ang kanyang mga mensahe hanggang ito ay iyong tanggapin.
+ Gusto mo bang sumali sa grupong %1$s? Hindi nila malalaman na nakita mo ang kanilang mga mensahe hanggang ito ay iyong tanggapin.
+ I-unblock si %1$s upang makapagpadala ng mensahe at matawagan ang isa\'t-isa.
+ I-unblock upang hayaan ang mga kasapi ng grupo na isali kang muli sa grupong ito.
Kasapi ng %1$s
Kasapi ng %1$s at %2$s
Kasapi ng %1$s, %2$s, at %3$s
+
+ - %1$d na kasapi
+ - %1$d na mga kasapi
+
- %d iba pa
- %d pang iba
@@ -728,9 +759,15 @@
Mga Sticker
Nabigong i-load ang sticker pack
+ I-edit
+ Tapos na
+ Pindutin ang linya upang burahin ito
Isumite
+ Bigo na ipadala ang mga log
Tagumpay!
+ Kopyahin ang URL at idagdag ito sa iyong ulat na isyu o support email:\n\n%1$s
Nakopya na sa clipboard
+ Ok
Ibahagi
Updated na ang grupo
@@ -753,6 +790,8 @@
Minarkahan mong beripikado
Minarkahan mong hindi beripikado
Hindi maiproseso ang mensahe
+ Pangmensaheng hiling
+ Idinagdag ka sa grupo ni %1$s
Update sa Signal
May bagong bersyon ang Signal, pindutin upang i-update
@@ -1172,6 +1211,32 @@
Mga naka-archive na pag-uusap
Tanggalin ang larawan
+ Mga pangmensaheng hiling
+ Magagawa na ngayon ng mga user na tanggapin ang isang bagong pag-uusap. Ang mga profile na pangalan ay nagpapaalam sa mga tao kung sino ang nagmemensahe sa kanila.
+ Magdagdag ng profile na pangalan
+ Bago: Mag pangmensaheng hiling
+ Magdagdag ng pangalan
+
+ Tulong
+ Nabasa mo na ba ang ating FAQ?
+ Susunod
+ Kontakin kami
+ Sabihin sa amin kung ano ang nangyayari
+ Isama ang debug log.
+ Ano ito?
+ Ano ang iyong nararamdaman? (Opsyonal)
+ Pangsuportang impormasyon
+ Paksa:
+ Signal Android na pangsuportang hiling
+ Impormasyon ng device:
+ Bersyon ng Android:
+ Bersyon ng Signal:
+ Locale:
+ Debug Log:
+ n/a
+ Hindi mai-upload ang mga log
+ Suporta sa Signal
+ Pakiusap na hangga\'t maaari ay ipaliwanag ng mabuti upang matulungan kaming maunawaan ang isyu.
I-import
Gamitin ang default
@@ -1250,6 +1315,7 @@
Mabilis
Normal
Mabagal
+ Tulong
Advanced
Pagkapribado
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index b5fd08fa37..4c06c015a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -309,6 +309,8 @@
Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor
Varsayılan \'%s\' kullanılıyor
Hiçbiri
+
+ Fotoğrafı kaldır
Şimdi
%dd
@@ -1209,6 +1211,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Yeni: İleti istekleri
Ad ekleyin
Yeni bir konuşmayı kabul edip etmeme seçeneğine sahipsiniz. \"Kabul et\", \"Sil\" veya \"Engelle\" gibi seçenekler göreceksiniz.
+
+ Yardım
+ İleri
+ Signal Desteği
İçe Aktar
Varsayılanı kullan
@@ -1287,6 +1293,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hızlı
Normal
Yavaş
+ Yardım
Gelişmiş
Gizlilik
MMS Kullanıcı Aracı
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 61b6750b52..b898af5232 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -292,6 +292,8 @@
اپنی مرضی سے استعمال کریں؛%s
پہلے سے طے شدہ استعمال کریں؛%s
کوئی نہیں
+
+ تصویر ہٹائیں
اب
%dایم
@@ -1151,6 +1153,10 @@
محفوظ شدہ گفتگو
تصویر ہٹائیں
+
+ مدد کریں
+ اگلا
+ Signal سپورٹ
درآمد کرنا
پہلے سے طے شدہ استعمال کریں
@@ -1229,6 +1235,7 @@
تیز
عام
آہستہ
+ مدد کریں
اعلی\' درجے کی
رازداری
ایم ایم ایس صارف ایجنٹ
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 9d1d94b0cc..a8b61b3df8 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -295,6 +295,8 @@
Dùng tùy chỉnh: %s
Dùng mặc định: %s
Không
+
+ Gỡ ảnh
Vừa xong
%dph
@@ -1172,6 +1174,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Mới: Yêu cầu nhắn tin
Thêm tên
Giờ bạn có thể lựa chọn chấp nhận hay từ chối cuộc trò chuyện mới. Bạn sẽ thấy các lựa chọn \"Chấp nhận\", \"Xóa\", hoặc \"Chặn\".
+
+ Hỗ trợ
+ Tiếp
+ Bộ phận hỗ trợ Signal
Nhập
Dùng mặc định
@@ -1249,6 +1255,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nhanh
Bình thường
Chậm
+ Hỗ trợ
Nâng cao
Riêng tư
MMS User Agent
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index f301bade10..7b290f0514 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -280,6 +280,8 @@
使用定制:%s
使用默认:%s
无
+
+ 删除图片
刚刚
%d 分钟
@@ -1144,6 +1146,10 @@
已存档对话
删除图片
+
+ 帮助
+ 下一步
+ Signal 支持
导入
使用默认
@@ -1221,6 +1227,7 @@
快速
正常
缓慢
+ 帮助
高级
隐私
彩信用户代理
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 53adb529f6..292bd2e247 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -111,6 +111,8 @@
開始語音通話嗎?
取消
撥打
+ 不安全的電話
+ 電信商可能會收取額外的費用。你撥出的號碼未在Signal中註冊。 該電話將通過你的電信商撥出,而不是通過網際網路撥出。
%1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。
您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。
@@ -295,6 +297,11 @@
使用自訂:%s
使用預設:%s
無
+
+ 選擇照片
+ 拍照
+ 從圖片庫中選擇
+ 移除頭像照片
現在
%dm
@@ -1175,6 +1182,27 @@
新增:訊息要求
新增名字
你現在可以選擇是否接受新的對話。 你會看到“接受,” “刪除,” 或 “封鎖,” 選項。
+
+ 幫助
+ 你閱讀過我們的問與答嗎?
+ 下一步
+ 與我們聯繫
+ 告訴我們發生什麼問題
+ 包括偵錯紀錄。
+ 這是什麼?
+ 你覺得如何?(可選項目)
+ 支援訊息
+ 標題:
+ Signal Android 支援要求
+ 裝置資訊:
+ Android 版本:
+ Signal 版本:
+ 語言:
+ 偵錯紀錄:
+ n/a
+ 無法上傳記錄檔
+ Signal 支援
+ 請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。
匯入
使用預設
@@ -1252,6 +1280,7 @@
快速
正常
緩慢
+ 幫助
進階
隱私權
MMS User Agent