From eaf53ad3b95aaeaa952d767d147e417671254099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 5 Feb 2020 20:49:59 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-de/strings.xml | 11 +- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-es/strings.xml | 121 +++--- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 99 ++++- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 90 +++- app/src/main/res/values-ha/strings.xml | 26 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-in/strings.xml | 49 +++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 12 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 423 +++++++++---------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 451 ++++++++++++--------- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 47 ++- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 15 + app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 19 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 41 +- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 56 +++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 52 +++ 24 files changed, 986 insertions(+), 542 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index eb4468aaeb..06886aae37 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -246,7 +246,7 @@ حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟ حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟ حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟ - حفظ جميع ال %1$d ملف متعدد الوسائط في الذاكرة سيسمح ﻷي تطبيق آخر على جهازك بالنفاذ إليها.\n\n استمرار؟ + حفظ جميع ال %1$d ملف متعدد الوسائط في الذاكرة سيسمح ﻷي تطبيق آخر على جهازك بالنفاذ إليها.\n\n استمرار؟ وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين! diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0fbee5553c..e1c84cf50e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -570,6 +570,7 @@ Sembla que no heu instal·lat la Play Store al vostre dispositiu. Tot %1$d + +%1$d diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 5bc1c212b0..4f94fde558 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -67,6 +67,8 @@ Ffeil Cysylltiad Lleoliad + Mae Signal angen caniatâd i ddangos eich lluniau a\'ch fideos diweddar. + Caniatáu Mynediad Methu canfod rhaglen i ddewis cyfryngau. Mae ar Signal angen caniatâd Storio er mwyn atodi lluniau, fideos neu sain, ond mae wedi\'i wrthod yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio". @@ -1539,6 +1541,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? PIN anghywir. Ceisiwch eto. Cyfrif wedi\'i gloi + Mae eich cyfrif wedi ei gloi i ddiogelu eich preifatrwydd a diogelwch. Ar ôl %1$d diwrnod heb weithgarwch ar eich cyfrif bydd modd i chi ailgofrestru\'r rhif ffôn yma heb fod angen eich PIN. Bydd yr holl gynnwys yn cael ei ddileu. Nesaf Dysgu Rhagor https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock @@ -1661,6 +1664,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? PIN Clo Cofrestru Clo Cofrestru Rhaid i chi nodi\'ch PIN Clo Cofrestru + Mae gan eich PIN o leiaf %d digid neu nod PIN Clo Cofrestru Anghywir Gormod o geisiadau Rydych wedi gwneud gormod o geisiadau PIN Clo Cofrestru anghywir. Ceisiwch eto ymhen diwrnod. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index e81c79731f..bf8ca0954f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -569,6 +569,7 @@ Hoppla, die Play-Store-App scheint nicht auf deinem Gerät installiert zu sein. Alle %1$d + +%1$d @@ -1171,7 +1172,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEingabetaste sendet Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort Link-Vorschauen senden - Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube. + Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube Kontakt auswählen Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste. Passphrase ändern @@ -1242,9 +1243,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie) Inkognito-Tastatur Lesebestätigungen - Bei deaktivierten Lesebestätigungen wirst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen können + Bei deaktivierten Lesebestätigungen kannst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen Tipp-Indikatoren - Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren wirst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen können + Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren kannst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten Blockierte Kontakte Bei mobiler Datenverbindung @@ -1464,7 +1465,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFalsche PIN. Bitte erneut versuchen. Konto gesperrt - Dein Konto wurde gesperrt, um deine Privatsphäre und Sicherheit zu schützen. Nach Ablauf von %1$d Tagen ohne Kontoaktivität kannst du diese Rufnummer erneut registrieren, ohne deine PIN zu benötigen. Alle Inhalte werden dabei gelöscht. + Dein Konto wurde gesperrt, um deine Privatsphäre und Sicherheit zu schützen. Nach Ablauf von %1$d Tagen ohne Kontoaktivität kannst du diese Rufnummer ohne PIN erneut registrieren. Alle Inhalte werden dabei gelöscht. Weiter Mehr erfahren https://support.signal.org/hc/de/articles/360007059792-Registration-Lock @@ -1589,7 +1590,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPIN für Registrierungssperre Registrierungssperre Du musst deine PIN für die Registrierungssperre eingeben - Deine PIN muss aus mindestens %d Ziffern oder Zeichen bestehen + Deine PIN besteht aus mindestens %d Ziffern oder Zeichen Falsche PIN für Registrierungssperre Zu viele Versuche Du hast deine PIN für die Registrierungssperre zu oft falsch eingegeben. Bitte versuche es in einem Tag wieder. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 7147ffc94f..a2d99da4d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -571,6 +571,7 @@ Nu, la aplikaĵo „Play Store“ ŝajne ne estas instalita sur via aparato. Ĉiuj %1$d + +%1$d diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index b10dc7baf1..0cc793ec53 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones por mensajes. Desactivar Desregistrándose - Dándose de baja de mensajes y llamadas de Signal … + Dándose de baja en mensajes y llamadas de Signal … ¿Desactivar mensajes y llamadas de Signal? Esto desactivará los mensajes de Signal eliminando tu número del servidor. Necesitarás volver a registrar tu número de teléfono para usar Signal de nuevo en el futuro. ¡Fallo al conectarse al servidor! @@ -65,10 +65,10 @@ Permitir acceso No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado. - Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». - Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». - Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». - Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». + Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». + Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». + Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». Transfiriendo archivo multimedia … Comprimiendo vídeo … @@ -89,8 +89,8 @@ Fallo al guardar la imagen. - Toca para foto y mantén para vídeo - Captura + Toca para foto o mantén presionado para grabar vídeo + Capturar Cambiar cámara Abrir galería de fotos @@ -115,7 +115,7 @@ Cancelar Llamar - Tus cifras de seguridad con %1$s han cambiado. Esto podría significar que o bien alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. + Tus cifras de seguridad con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar tu comunicación, o que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. Tal vez desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto. Aceptar @@ -147,7 +147,7 @@ ¿Enviar como SMS no cifrado? ¿Enviar como MMS no cifrado? Este mensaje no se cifrará porque el destinatario ya no es un usuario de Signal.\n\n¿Enviar mensaje sin cifrar? - No se pudo encontrar la aplicación para mostrar este contenido. + No se pudo encontrar una aplicación para mostrar este contenido. %s copiado(s) de %s a %s @@ -188,7 +188,7 @@ No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono. Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono». - Para llamar a %s, Signal necesita acceder al micrófono y cámara. + Para llamar a %s, Signal necesita acceder al micrófono y la cámara. Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %s. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara. Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos o vídeos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». @@ -197,7 +197,7 @@ Signal necesita el micrófono para grabar vídeos, pero no tiene acceso. Ve a los ajustes se la aplicación, selecciona Permisos y activa Micrófono y Cámara. Signal necesita acceso al micrófono para grabar vídeos. %1$s %2$s - Signal no puede enviar SMS/MMS ya que no es la aplicación configurada por defecto. ¿Deseas cambiar la configuración de Android para que Signal sea la aplicación por defecto para SMS? + Signal no puede enviar SMS/MMS ya que no es la aplicación configurada por defecto. ¿Deseas cambiar la configuración de Android para que Signal sea la aplicación para SMS por defecto? No %1$d de %2$d @@ -227,7 +227,7 @@ ¡Fallo al guardar el adjunto! ¡Fallo al guardar los adjuntos! - ¡No se pudo guardar en el teléfono! + ¡No se pudo escribir en el almacenamiento! Guardando adjunto Guardando %1$d adjuntos @@ -245,14 +245,14 @@ No se encuentra el mensaje original El mensaje original ya no está disponible Fallo al abrir mensaje - Puedes arrastrar hacia la derecha sobre cualquier mensaje para responder rápidamente - Puedes arrastrar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente + Puedes deslizar hacia la derecha sobre cualquier mensaje para responder rápidamente + Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente Los medios que envías para ver solo una vez se eliminan automáticamente tras enviar. Ya has visto este mensaje No hay ningún navegador instalado - No se encontraron resultados para «%s» + No se encontraron resultados para \'%s\' ¿Eliminar el chat seleccionado? ¿Eliminar los chats seleccionados? @@ -270,7 +270,7 @@ DESHACER Chat devuelto al buzón de entrada - %d Chats devueltos al buzón de entrada + %d Chats movidos al buzón de entrada Mensaje de intercambio de claves @@ -284,7 +284,7 @@ Problema al crear el perfil Foto de perfil Completa tu perfil - Los perfiles de Signal están cifrados de extremo a extremo por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a ningún dato. + Los perfiles de Signal están cifrados de extremo a extremo, por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a ningún dato. Configurar avatar de perfil Usar personalizado: %s @@ -334,14 +334,14 @@ Ahora puedes compartir la foto y nombre de perfil con contactos de Signal Los perfiles de Signal han llegado ¡Los indicadores de tecleo han llegado! - Ahora puedes visualizar de manera opcional cuando tus contactos están escribiendo un mensaje y tus contactos pueden saber cuando estás escribiendo en su chat. + Ahora puedes visualizar y compartir de manera opcional cuando tu o tus contactos están escribiendo en el chat. ¿Deseas activar la opción ahora? Los indicadores de tecleo han llegado Activar indicador de tecleo Activar indicador de tecleo No, gracias - ¡Por fin previsualizaciones de enlaces! - Ahora están disponibles las previsualizaciones de enlaces hacia los sitios más populares de Internet. + ¡Por fin, vista previa de enlaces! + Ahora están disponibles las vistas previas de enlaces hacia algunos de los sitios más populares de Internet. Puedes desactivar o activar esta opción en cualquier momento desde el menú de ajustes de Signal (Privacidad > Enviar previsualizaciones). Entendido ¡Los cromos (stickers) han llegado! @@ -349,7 +349,7 @@ ¿Por qué usar palabras si puedes usar cromos? Toca este icono en tu teclado: ¡Vamos! - Recuperando mensaje … + Recuperando mensaje… ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. @@ -366,7 +366,7 @@ Has seleccionado un contacto que no dispone de chats de grupo de Signal, así que este grupo será de MMS. No estás registrado para los mensajes y llamadas de Signal, así que los grupos de Signal están desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. ¡Necesitas al menos una persona en tu grupo! - Uno de los participantes de tu grupo tiene un número que no puede ser leído correctamente. Por favor arréglalo o elimina el contacto e inténtalo de nuevo. + Uno de los participantes de tu grupo tiene un número que no puede ser leído correctamente. Por favor, arréglalo o elimina el contacto e inténtalo de nuevo. Avatar del grupo Aplicar Creando %1$s … @@ -391,7 +391,7 @@ Compartir con contactos Seleccionar cómo compartir Cancelar - Enviando … + Enviando… Corazón ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal @@ -407,7 +407,7 @@ Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos hablen sin cifrar. - Procesando en segundo plano … + Procesando en segundo plano… Fallo al enviar Nuevas cifras de seguridad @@ -436,13 +436,13 @@ Eliminar Borrando mensajes … Seleccionar todo - Recopilando adjuntos … + Recopilando adjuntos… Ordenar por - Nuevo - Antiguo + Más reciente + Más antiguo Almacenamiento utilizado Uso de almacenamiento total - Vista en rejilla + Vista en cuadricula Vista en lista Selección @@ -483,24 +483,24 @@ Toca para seleccionar - Añade una explicación … + Añade un subtítulo… Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño Cámara no disponible. Mensaje para %s Mensaje - Selecciona contactos + Seleccionar destinatarios Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». No se puede compartir más de %d objeto. No se pueden compartir más de %d objetos. - Seleccionar contactos + Seleccionar destinatarios Toca aquí para hacer desaparecer este mensaje tras ser visto. Archivos multimedia - Se ha recibido un mensaje cifrado usando una versión de Signal antigua que ya no está disponible. Por favor, avisa al quien te lo ha enviado para que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje. + Se ha recibido un mensaje cifrado usando una versión de Signal antigua que ya no está disponible. Por favor, solicita al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje. Has abandonado el grupo. Has actualizado el grupo. Has llamado @@ -513,8 +513,8 @@ ¡%s usa Signal! Has desactivado la desaparición de mensajes. %1$s ha desactivado la desaparición de mensajes. - Has fijado la desaparición de mensajes en %1$s. - %1$sha fijado la desaparición de mensajes en %2$s. + Has fijado la desaparición de mensajes a %1$s. + %1$sha fijado la desaparición de mensajes a %2$s. Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas. Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas desde otro dispositivo @@ -522,7 +522,7 @@ Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s desde otro dispositivo ¡Las claves no coinciden! - ¡Clave de acceso previa incorrecta! + ¡Clave de acceso antigua incorrecta! ¡Introduce una nueva clave de acceso! ¿Enlazar este dispositivo? @@ -534,7 +534,7 @@ \n• Enviar mensajes en tu nombre Enlazar dispositivo - Enlazando nuevo dispositivo … + Enlazando nuevo dispositivo… ¡Dispositivo aprobado! No se encontró ningun dispositivo. Fallo de red. @@ -548,7 +548,7 @@ Desaparición de mensajes Los mensajes no caducarán. - Los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán %s después de que se hayan enviado. + Los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán %s después de que se hayan visto. Introduce clave de acceso Icono de Signal @@ -571,6 +571,7 @@ Vaya, la aplicación de la Play Store no parece estar instalada. Todo %1$d + +%1$d @@ -616,7 +617,7 @@ número de teléfono (%s) no es válido. Servicios de Google Play no instalados - Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal, pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM cocinada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para la solución del problema. + Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal, pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para la solución del problema. Entiendo Fallo en «Play Services» Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo. @@ -637,7 +638,7 @@ número de teléfono Continuar Intentar de nuevo (%d intentos más) Intentar de nuevo (último intento) - Lleva la privacidad contigo.\nAñade tu personalidad en todos tus mensajes. + Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mismo en cada mensaje. Introduce tu número de teléfono para comenzar Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. Introduce el código que hemos enviado a %s @@ -688,7 +689,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cromos instalados Cromos recibidos - Paquetes de artistas de Signal + Paquetes de Artistas de Signal No hay ningún cromo instalado Los cromos recibidos en mensajes aparecerán aquí Sin nombre @@ -702,7 +703,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al cargar el paquete de cromos Grupo actualizado - Abandonar el grupo + Abandonó el grupo Reinicio de sesión segura. Borrador: Has llamado @@ -1419,14 +1420,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Mensajes cifrados Cancelar Enviar - Te mostramos tus estadísticas - Descubre cuántos de tus mensajes se han enviado de manera segura e invita a tus contactos a aumentar tu porcentaje de mensajes de Signal. - Ver estadísticas + Te mostramos tus Estadísticas + Descubre cuántos de tus mensajes se han enviado de manera segura e invita a tus contactos a aumentar tu porcentaje en mensajes de Signal. + Ver Estadísticas Invitar a Signal Puedes aumentar el número de mensajes cifrados que envías en %1$d%% Mejora con Signal Invitar a %1$s - Ver estadísticas + Ver Estadísticas Invitar @@ -1453,7 +1454,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo. Confirma el número PIN. Fallo al crear el PIN - Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte para crear el PIN más tarde. + Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte más tarde para crear el PIN. PIN creado. Vuelve a introducir el PIN Creando PIN … @@ -1463,7 +1464,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Saber más https://support.signal.org/hc/es/articles/360007059792-Registration-Lock Bloqueo de registro = PIN - El bloqueo de registro ahora se llama PIN, y permite más funciones. Actualiza ahora. + El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora. Saber más sobre el PIN. Actualizar PIN Crea tu PIN @@ -1472,11 +1473,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Para ayudarte a memorizar el PIN, te solicitaremos introducirlo de vez en cuando. Con el tiempo lo solicitaremos con menos frecuencia. Omitir Solicitar - ¿PIN olvidado? + ¿Olvidaste el PIN? PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo. Cuenta bloqueada - Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar este número de teléfono sin necesidad de tu PIN. Se borrará todo el contenido de tu cuenta. + Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar este número de teléfono sin necesidad de tu PIN. Se eliminará todo el contenido de tu cuenta. Siguiente Saber más https://support.signal.org/hc/es/articles/360007059792-Registration-Lock @@ -1493,7 +1494,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No que quedan muchos intentos … Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se borrará junto con todo su contenido. - Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se borrará junto con todo su contenido. + Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con todo su contenido. PIN incorrecto. Te queda %1$d intento. @@ -1525,10 +1526,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cargando … Conectando … Permiso necesario - Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». + Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». Continuar Ahora no - Signal necesita acceso a tus contactos para buscar los contactos que usan Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tus contactos para buscar los contactos que usan Signal, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». ACTIVAR MENSAJES DE SIGNAL Migrar base de datos de Signal Nuevo mensaje bloqueado @@ -1542,7 +1543,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Omitir Registro Copias de seguridad de los chats - Hace una copia de seguridad de los chats en una unidad de almacenamiento externo + Hacer copia de seguridad de los chats en una unidad de almacenamiento externo Crear copia de seguridad Verificar la clave de copia de seguridad Comprueba que la clave de tu copia de seguridad es correcta @@ -1567,7 +1568,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Verificar número La clave es correcta La clave es incorrecta - Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». + Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad, pero este permiso ha sido denegado permanentemente. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». Última copia de seguridad: %s En curso Creando copia de seguridad … @@ -1577,7 +1578,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Recibir llamada con código \n (Disponible en %1$02d:%2$02d) Contacta con el Centro de Asistencia de Signal Registro de Signal - Código de verificación para Android - Asunto: Registro de Signal - Código de verificación para Android\nInformación de dispositivo: %1$s\nVersión de android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nLocalización: %4$s + Asunto: Registro de Signal - Código de verificación para Android\nInformación de dispositivo: %1$s\nVersión de android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nIdioma: %4$s Nunca Desconocido Bloqueo de pantalla @@ -1589,14 +1590,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear Tu PIN añade una capa de seguridad extra y protege tu cuenta. Te preguntaremos el PIN al registrar tu número desde otro dispositivo en Signal. Si olvidas tu PIN, bloquearemos tu cuenta durante 7 días. Ninguno - El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación que acabas de recibir por SMS. Por favor, introduce el PIN que has seleccionado previamente en los ajustes de Signal. + El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación que acabas de recibir por SMS. Por favor, introduce el PIN que has configurado previamente en los ajustes de Signal. PIN de bloqueo de registro - ¿PIN olvidado? + ¿Olvidaste el PIN? El PIN puede consistir en cuatro o más cifras. Si has olvidado el PIN, podrías perder el acceso a tu cuenta durante siete días. Introduce el PIN Confirma el PIN - Introduzca su PIN de bloqueo de registro - Introduzca el PIN + Introduce tu PIN de bloqueo de registro + Introduce el PIN Habilita un «PIN de bloqueo de registro» que la aplicación pedirá para registrar de nuevo este número de teléfono con Signal. PIN de bloqueo de registro Bloqueo de registro @@ -1627,7 +1628,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Signal está bloqueado TOCA PARA DESBLOQUEAR Recordatorio: - Info + Acerca de Desconocido Aceptar Eliminar diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 5a269afb3a..15a334827e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal از طریق لغو عضو‌‌یت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal باید دوباره از طریق شماره‌تلفن خود ثبت‌نام کنید. خطا در اتصال به سرور! پیامک فعال شد - برای تغییر برنامه پیامک پیش فرض خود لمس کنید + برای تغییر برنامهٔ پیامک پیش‌فرض خود لمس کنید پیامک غیرفعال شد برای قرار دادن Signal به برنامه پیامک پیش فرض خود لمس کنید روشن @@ -42,6 +42,7 @@ خاموش پیامک %1$s، فراپیام %2$s قفل صفحه %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s + قفل صفحه %1$s قالب %1$s، زبان %2$s @@ -56,10 +57,12 @@ (پاسخ) گالری - جیف + گیف فایل مخاطب - موقعیت + مکان + Signal به مجوز دسترسی برای نشان دادن عکس‌ها و ویدئوهای شما احتیاج دارد. + اجازهٔ دسترسی داده شود برنامه‌ای برای انتخاب رسانه پیدا نشد. Signal برای پیوست کردن فایل‌های تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظهٔ دارد اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به منو تنظیمات برنامه‌ رفته، \" مجوزها\" را انتخاب کنید و \"حافظهٔ\" را فعال کنید. @@ -222,9 +225,9 @@ خطا در هنگام ذخیره‌ پیوست در حافظه! - خطا در هنگام ذخیره پیوست ها در حافظهٔ! + خطا در هنگام ذخیرهٔ پیوست‌ها در حافظه! - قادر به ذخیره‌ سازی نیست! + قادر به ذخیره‌‌سازی نیست! در حال ذخیره پیوست در حال ذخیره‌ %1$d پیوست @@ -459,6 +462,8 @@ ارسال شده از طرف %1$s به %2$s ارسال شده توسط شما به %1$s + معرفی واکنش‌ها + با نگاه داشتن دست خود بر روی پیام‌ها احساس‌تان را در میان بگذارید. بعداً به من یادآوری کن تماس Signal در جریان است @@ -564,7 +569,9 @@ بعدا اوه، به نظر می آید برنامه پلی استور روی دستگاه شما نصب نمی باشد. + همهٔ %1$d + +%1$d مسدود کردن این مخاطب؟ شما ديگر هیچ تماس و پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد. @@ -1223,7 +1230,7 @@ حذف خودکار پیام های قدیمی زمانی که یک مکالمه از طول مشخص شده بیشتر شد حذف پیام‌ های قدیمی گپ ها و رسانه ها - حافظهٔ + حافظه محدودیت طول مکالمه حذف پیام‌های قدیمی، همین حالا اسکن تمام مکالمه ها و اعمال محدودیت طول مکالمه @@ -1257,7 +1264,7 @@ ویدئو‌ ها فایل‌ ها صوت - بازبینی حافظهٔ + بازبینی حافظه استفاده از شکلک‌ های سیستم غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک‌ های داخل Signal گذراندن تمامی تماس‌ها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی IP شما برای مخاطبانتان. فعال‌سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس می‌گردد. @@ -1395,26 +1402,26 @@ پیام‌های قدیمی با موفقیت حذف شدند % - بینش‌ ها - بینش‌ ها + بینش‌ها + بینش‌ها به صورت خودکار (پروتکل سیگنال) Signal Protocol، %1$d%% از پیام‌ های خروجی شما در %2$d روز گذشته محافظت کرده است. مکالمه های بین کاربران Signal همیشه به صورت سرتاسر رمزگذاری می شود. تقویت Signal داده کافی وجود ندارد - درصد بینش ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشده اند یا ناپدید نشده اند محاسبه می شود. + درصد بینش‌ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشده‌اند یا ناپدید نشده‌اند محاسبه می‌شود. شروع یک مکالمه ارتباط امن برقرار کنید و امکانات جدید که از محدودیت‌های پیامک رمزگذاری نشده فراتر می‌روند را با دعوت مخاطبان بیشتر به Signal فعال کنید. این آمار ها به صورت محلی بر روی دستگاه شما تولید شده‌اند و فقط شما توانایی دیدن آن‌ ها را دارید. آن ها هیچوقت به جایی ارسال نمی شوند. پیام های رمزگذاری شده لغو ارسال - معرفی بینش‌ ها + معرفی بینش‌‌ها ببینید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شده اند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبان جدید تقویت کنید. - دیدن بینش‌ ها + دیدن بینش‌ها دعوت به Signal شما می‌توانید پیام‌ های رمزگذاری‌ شده ارسالی‌ خود را به میزان %1$d%% افزایش دهید Signal خود را تقویت کنید دعوت %1$s - دیدن بینش‌ ها + دیدن بینش‌ها دعوت @@ -1422,19 +1429,36 @@ ایجاد پین الفبایی‌ عددی ایجاد پین عددی + + پین باید حداقل شامل %1$d کاراکتر باشد + پین باید حداقل شامل %1$d کاراکتر باشد + + + پین باید حداقل شامل %1$d رقم باشد + پین باید حداقل شامل %1$d رقم باشد + یک پین جدید ایجاد کنید + + از آنجایی که این دستگاه ثبت شده است، شما می‌توانید یک پین جدید بسازید. اگر پین خود را فراموش کنید، برای ثبت دوباره، باید به مدت %1$d روز صبر کنید. + از آنجایی که این دستگاه ثبت شده است، شما می‌توانید یک پین جدید بسازید. اگر پین خود را فراموش کنید، برای ثبت دوباره، باید به مدت %1$d روز صبر کنید. + پین خود را ایجاد کنید + پین‌ها یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کنند. مهم است که این پین را بخاطر داشته باشید، زیرا قابل بازیابی نیست. پین‌ها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید. پین خود را تایید کنید پین ایجاد نشد پین شما ذخیره نشد. ما بعداً از شما خواهیم خواست تا یک پین دیگر ایجاد کنید. پین ایجاد شد. - وارد کردن دوباره پین + دوباره پین را وارد کنید + ایجاد پین… تعریف پین‌ها + پین‌ها یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کنند. یک پین ایجاد کنید. اطلاعات بیشتر + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock قفل ثبت‌نام = پین + قفل ثبت‌نام شما اکنون پین نام دارد، و کارهای بیشتری را انجام می‌دهد. هم‌اکنون آن را به‌روزرسانی کنید. درباره پین‌ها بیشتر بخوانید. به‌روزرسانی پین پین خود را ایجاد کنید @@ -1447,21 +1471,50 @@ پین نادرست. دوباره تلاش کنید. حساب کاربری قفل شد + حساب شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب می توانید دوباره با این شماره تلفن بدون نیاز به پین خود ثبت‌نام کنید. تمام محتویات پاک خواهند شد. بعدی اطلاعات بیشتر + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock پین خود را وارد کنید - پین ایجاد شده برای حساب خود را وارد کنید. این با کد تأیید پیامک شما تفاوت دارد. - پین حرفی‌عددی وارد کنید - پین عددی وارد کنید + پین ایجاد شده برای حساب خود را وارد کنید. این کد با کد تأیید پیامکی شما تفاوت دارد. + پین حرفی‌-عددی را وارد کنید + پین عددی را وارد کنید بعدی پین نادرست. دوباره تلاش کنید. - پین را فراموش کرده اید؟ + پین را فراموش کرده‌اید؟ پین نادرست پین خود را فراموش کرده‌اید؟ + فرصت امتحان زیادی باقی نمانده است + + به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد. + به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد. + + + پین نادرست. %1$d تلاش دیگر باقی مانده است. + پین نادرست. %1$d تلاش دیگر باقی مانده است. + + + اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب شما برای %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، می‌توانید بدون پین دوباره ثبت نام کنید. حساب شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد. + اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب شما برای %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، می‌توانید بدون پین دوباره ثبت نام کنید. حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد. + + + %1$d تلاش باقی مانده است. + %1$d تلاش باقی مانده است. + + + %1$d تلاش باقی مانده است. + %1$d تلاش باقی مانده است. + - تعریف پین‌ها + یک پین جدید ایجاد کنید + پین‌ها یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب ‌Signal شما اضافه می‌کنند. + ایجاد پین + معرفی پین‌ها + قفل ثبت‌نام شما اکنون پین نام دارد. به‌روزرسانی آن فقط چند ثانیه زمان می‌برد. به‌روزرسانی پین + در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. + در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. نگارک انتقال در حال بارگذاری… @@ -1484,8 +1537,10 @@ پرش ثبت نام پشتیبان‌های گپ - پشتیبان گیری از گپ‌ها در حافظهٔ خارجی + پشتیبان‌گیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی ایجاد پشتیبان + گذرواژهٔ پشتیبان را تصدیق کنید + گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید. وارد کردن گذرواژه پشتیبان بازیابی عدم توانایی در درون برد پشتیبان‌ها از نسخه‌های جدیدتر Signal @@ -1503,7 +1558,10 @@ غیرفعال کردن و پاک کردن همه پشتیبان‌های محلی؟ حذف پشتیبان‌ها روی کلیپ بورد کپی شد + گذرواژهٔ پشتیبان را برای تصدیق وارد کنید تآیید + گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد + گذرواژه نادرست بود Signal برای پشتیبان گیری نیاز به مجوز حافظهٔ دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کنید و \"حافظهٔ\" را فعال کنید. آخرین پشتیبان: %s در حال انجام @@ -1538,6 +1596,7 @@ پین قفل ثبت‌نام قفل ثبت‌نام شما باید پین قفل ثبت‌نام خود را وارد کنید + پین حداقل شامل %d رقم یا کاراکتر است پین قفل ثبت‌نام نادرست تلاش های بیش از حد شما چندین بار پین قفل ثبت‌نام را اشتباه وارد کردید. لطفاً یک روز دیگر دوباره تلاش کنید. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 062b1b9b7a..570b05e92e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Désactivé Textos %1$s, messages multimédias %2$s Verrouillage de l’écran %1$s, blocage de l’inscription %2$s + Verrouillage de l’écran %1$s Thème %1$s, langue %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Fichier Contact Position + Signal a besoin d’une autorisation pour afficher vos photos et vidéos. + Accorder l’accès Impossible de trouver une appli pour sélectionner le média. Signal exige l’autorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du son, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». @@ -113,7 +116,7 @@ Appeler Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. - Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. + Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact. Accepter Conversations récentes @@ -459,6 +462,8 @@ Envoyé par %1$s à %2$s Envoyé par vous à %1$s + Nous présentons les réactions + Touchez et maintenez n’importe quel message pour partager rapidement ce que vous ressentez. Me le rappeler plus tard Appel Signal en cours @@ -565,7 +570,10 @@ Ultérieurement Oups, il semble que la logithèque Play Store n’est pas installée sur votre appareil. + Tous les %1$d + + +%1$d Bloquer ce contact ? Vous ne recevrez plus ni message ni appel de ce contact. @@ -613,13 +621,13 @@ Moins de précisions Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias afin de se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer. - Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à lire les textos. + Pour confirmer facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à lire les textos. Vous êtes maintenant à %d étape d’envoyer un journal de débogage. Vous êtes maintenant à %d étapes d’envoyer un journal de débogage. - Nous devons vérifier que vous êtes un être humain. - Échec de vérification du CAPTCHA + Nous devons confirmer que vous êtes un être humain. + Échec de confirmation du CAPTCHA Suivant Poursuivre Poursuivre (%d essais restants) @@ -736,7 +744,7 @@ Les noms d’utilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères. Les autres utilisateurs de Signal peuvent envoyer des demandes de messages à votre nom d’utilisateur unique sans connaître votre numéro de téléphone. Choisir un nom d’utilisateur est facultatif. - Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de vérifier votre numéro de sécurité. + Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité. Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer. Le code QR balayé n’est pas un code de vérification du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez ressayer de le balayer. Partager le numéro de sécurité par… @@ -849,7 +857,7 @@ Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. - Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. + Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact. Nouveau numéro de sécurité Accepter Raccrocher @@ -1085,7 +1093,7 @@ NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Signal facilite la communication en utilisant vos numéro de téléphone et carnet d’adresses existants. Les amis et contacts qui savent déjà comment vous joindre par téléphone pourront facilement vous contacter avec Signal.\n\nL’inscription transmet des renseignements de contact au serveur. Ils ne sont pas conservés. - Vérifier votre numéro + Confirmer votre numéro Veuillez saisir votre numéro de téléphone mobile afin de recevoir un code de vérification. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. Saisir un nom ou un numéro @@ -1118,7 +1126,7 @@ Créer une phrase de passe Sélectionner des contacts Changer la phrase de passe - Vérifier le numéro de sécurité + Confirmer le numéro de sécurité Envoyer le journal de débogage Aperçu du média Détails du message @@ -1417,19 +1425,36 @@ Créer un NIP alphanumérique Créer un NIP numérique + + Votre NIP doit comporter au moins %1$d caractère + Votre NIP doit comporter au moins %1$d caractères + + + Votre NIP doit comporter au moins %1$d chiffre + Votre NIP doit comporter au moins %1$d chiffres + Créer un nouveau NIP + + Vous pouvez choisir un nouveau NIP, car cet appareil est inscrit. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez devoir attendre %1$d jour avant de vous réinscrire. + Vous pouvez choisir un nouveau NIP, car cet appareil est inscrit. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez devoir attendre %1$d jours avant de vous réinscrire. + Créer votre NIP + Les NIP ajoutent une couche supplémentaire de sécurité à votre compte. Il est important de mémoriser ce NIP, car il ne peut pas être récupéré. Les NIP ne correspondent pas. Veuillez ressayez. Confirmez votre NIP Échec de création du NIP Votre NIP n’a pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un ultérieurement. Votre NIP a été créé. - Saisissez à nouveau votre NIP. + Saisissez le NIP de nouveau. + Création du NIP… Nous présentons les NIP + Les NIP ajoutent un niveau supplémentaire de sécurité à votre compte. Créez-en un maintenant. En savoir plus + https://support.signal.org/hc/fr/articles/360007059792-Verrouillage-d-inscription Blocage de l’inscription = NIP + Votre blocage de l’inscription s’appelle désormais un NIP et il accomplit encore plus. Mettez-le à jour maintenant. Apprenez-en davantage sur les NIP. Mettre le NIP à jour Créer votre NIP @@ -1442,21 +1467,50 @@ Le NIP est erroné. Veuillez ressayer. Le compte est verrouillé + Votre compte a été verrouillé afin de protéger vos données personnelles et votre sécurité. Après %1$d jours d’inactivité dans votre compte, vous pourrez réinscrire ce numéro de téléphone sans avoir besoin de votre NIP. Tout le contenu sera supprimé. Suivant En savoir plus + https://support.signal.org/hc/fr/articles/360007059792-Verrouillage-d-inscription Saisissez votre NIP Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de vérification reçu par texto. - Saisir un NIP alphanumérique - Saisir un NIP numérique + Saisissez un NIP alphanumérique + Saisissez un NIP numérique Suivant Le NIP est erroné. Veuillez ressayer. Avez-vous oublié votre NIP ? Le NIP est erroné Avez-vous oublié votre NIP ? + Il vous reste peu d’essais ! + + Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jour d’inactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées. + Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jours d’inactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées. + + + Le NIP est erroné. Il reste %1$d essai. + Le NIP est erroné. Il reste %1$d essais. + + + Si vous épuisez le nombre d’essais, votre compte sera verrouillé pendant %1$d jour. Après %1$d jour d’inactivité, vous pourrez vous réinscrire sans votre NIP. Votre compte sera effacé et son contenu supprimé. + Si vous épuisez le nombre d’essais, votre compte sera verrouillé pendant %1$d jours. Après %1$d jours d’inactivité, vous pourrez vous réinscrire sans votre NIP. Votre compte sera effacé et son contenu supprimé. + + + Il vous reste %1$d essai. + Il vous reste %1$d essais. + + + Il reste %1$d essai. + Il reste %1$d essais. + + Créer un NIP + Les NIP ajoutent une couche supplémentaire de sécurité à votre compte Signal. + Créer un NIP Nous présentons les NIP + Votre blocage de l’inscription s’appelle désormais un NIP. Le mettre à jour ne prendra que quelques secondes. Mettre le NIP à jour + Nous vous le rappellerons plus tard. La création d’un NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. + Nous vous le rappellerons plus tard. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. Icône de transport Chargement… @@ -1481,7 +1535,9 @@ Sauvegardes des conversations Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe Créer une sauvegarde - Saisir la phrase de passe de la sauvegarde + Confirmer la phrase de passe de la sauvegarde + Testez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond + Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde Restaurer Impossible d’importer des sauvegardes de versions de Signal plus récentes. La phrase de passe de la sauvegarde est erronée @@ -1498,7 +1554,10 @@ Désactiver et supprimer toutes les sauvegardes locales ? Supprimer les sauvegardes Copié dans le presse-papiers - Vérifier + Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde pour la confirmer + Confirmer + Vous avez saisi avec succès la phrase de passe de votre sauvegarde + La phrase de passe était erronée Signal exige l’autorisation d’accès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». Dernière sauvegarde : %s En cours @@ -1533,9 +1592,10 @@ NIP de blocage de l’inscription Blocage de l’inscription Vous devez saisir votre NIP de blocage de l’inscription + Votre NIP comporte au moins %d chiffres ou caractères Le NIP de blocage de l’inscription est erroné. - Trop de tentatives - Vous avez effectué trop de tentatives infructueuses de saisie du NIP de blocage de l’inscription. Veuillez ressayer dans un jour. + Trop d’essais + Vous avez effectué trop d’essais infructueux de saisie du NIP de blocage de l’inscription. Veuillez ressayer dans un jour. Erreur de connexion au service Oh non ! L’inscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de l’inscription sept jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours. diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index e14756f08f..a0a44e5c1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -803,7 +803,7 @@ Bude Signal domin duba sabobbin sanarwa. %1$s %2$s Lambar sadarwa - Ya/ta yi martanin %1$s akan: \"%2$s\". + Ya/ta yi martani %1$s akan: \"%2$s\". Ya/ta yi martanin %1$s akan bidiyonka/ki. Ya/ta yi martanin %1$s akan hotonka/ki. Ya/ta yi martanin %1$s akan fayil dinka/ki. @@ -1068,7 +1068,7 @@ Domin tura sakon midiya ko na rukuni, taba \'OK\' ka/ki kammala tambayar saiti da aka turo. Kowa zai iya samun saitin MMS din layinka/ki ta hanyar neman \'your carrier APN\', sau daya tak kake/kike bukatar wannan saitin. Sunan farko (ana bukata) - Sunan karshe (Ka/kina da zabi) + Sunan karshe (zaKa/ki iya tsalake wannan idan ana bukatan yin hakan) Na gaba Sunan mai amfani Kirkiri sunan da ake bukatan amfani da @@ -1430,38 +1430,38 @@ An samu kuskuren lambobin sirri. Kara gwadawa. Tabbabtar da lambobin sirrinka/ki. Kirkiran lambobin sirri ya gaza - Ba\'a ajiye lambobin sirrinka/ki ba. Zamu sa ka/ki kirkiri wani anjima. + Ba\'a ajiye lambobin sirrinka/ki ba. Zamu baka/ki damar kirkiram wasu lambobin sirri, anjima. An kirkiri lambobin sirri. - Gabatarwa da lbobin sirri + Gabatar da lambobin sirri Karin bayani - Kullin rijista = Lambobin sirri - Karanta karin bayanin lambobin sirri. + Makullin rijista = Lambobin sirri + Karanta karin bayanin akan ambobin sirri. Sabunta lambobin sirri Kirkiri lambobin sirrinka/ki Shigar da lambobin sirrin Signal dinka/ki - Domin tayakaki haddace lambobin sirrinka/ki, zamu rinka tambayan lambobin lokaci-lokaci. Zamu rage tambaya nan gaba. + Domin tayaka/ki haddace lambobin sirrinka/ki, zamu rinka tambayan lambobin lokaci-lokaci. Zamu rage tambaya nan gaba. Tsallake Aika An manta da lambobin sirri? - Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwada. + Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwadawa. - Asusu na kulle + Akawunt na kulle Na gaba Karin bayani - Shigar da lambobim sirri - Sa lambobin sirri da ka/kika kirkirawa asusunka/ki. Waddannan lambobin, daban suke da waddanda aka turo maka/ki ta SMS. + Shigar da lambobim sirrinka/ki + Sa lambobin sirri da ka/kika kirkirarwa asusunka/ki. Waddannan lambobin, daban suke da waddanda aka turo maka/ki ta SMS. Shigar da lambobin sirri mai haruffa. Shigar da lambobin sirri mai lambobi zalla Na gaba - Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwada. + Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwadawa. An manta da lambobin sirri? Lambobin sirrin ba daidai bane Ka/kin manta lambobin sirri? - Gabatarwa da lbobin sirri + Gabatar da lambobin sirri Sabunta lambobin sirri Gusar da alamar hoto diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 620ed024c1..88ad0356c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -61,6 +61,8 @@ Fájl Névjegy Hely + A Signal-nak engedélyre van szüksége fotók és videók megjelenítéséhez. + Hozzáférés engedélyezése Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához. A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. @@ -1473,6 +1475,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hibás PIN kód. Próbáld újra! Fiók zárolva + Biztonságod és személyes adataid védelme érdekében fiókodat zároltuk. %1$d nap inaktivitást követően újraregisztrálhatod ezt a telefonszámot a PIN kód használata nélkül. Az összes adat törlésre kerül. Tovább Tudj meg többet @@ -1596,6 +1599,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Regisztrációs zár PIN kód Regisztrációs zár Meg kell adnod a regisztrációs zár PIN kódodat + A PIN kódnak legalább %d számjegyből vagy karakterből kell állnia. Hibás regisztrációs zár PIN kód Túl sok próbálkozás Túl sokszor próbáltad megadni regisztrációs zár PIN kódodat. Kérlek próbáld újra egy nap múlva! diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 8e0b25997d..4826a1e890 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -40,6 +40,7 @@ Mati SMS %1$s, MMS %2$s Kunci layar %1$s, Kunci pendaftaran%2$s + Kunci layar %1$s Tema %1$s, Bahasa %2$s @@ -57,6 +58,8 @@ Berkas Kontak Lokasi + Signal memerlukan izin untuk menampilkan foto dan video Anda. + Berikan Akses Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media yang dipilih. Signal memerlukan izin Penyimpanan untuk melampirkan foto, video, atau audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\". @@ -544,7 +547,9 @@ Nanti Eiittts, aplikasi Play Store nampaknya tidak terpasang pada perangkat anda. + Semua %1$d + +%1$d Blokir kontak ini? Anda tidak akan menerima pesan dan panggilan dari kontak ini lagi. @@ -1387,8 +1392,18 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Buat PIN alfanumerik Buat PIN numerik + + PIN harus terdiri dari minimal %1$d karakter + + + PIN harus terdiri dari minimal %1$d digit + Buat PIN baru + + Anda dapat membuat PIN baru karena perangkat ini telah terdaftar. Jika Anda lupa PIN, Anda perlu menunggu %1$d hari untuk mendaftar lagi. + Buat PIN Anda + PIN menambahkan lapisan ekstra keamanan terhadap akun Anda. Sangat penting untuk mengingat PIN ini karena ia tidak dapat dipulihkan. PIN tidak cocok. Coba lagi. Konfirmasi PIN Anda. @@ -1396,10 +1411,14 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. PIN Anda tidak disimpan. Signal akan meminta Anda membuat PIN lagi nanti. PIN dibuat. Masukkan ulang PIN + Membuat PIN… Memperkenalkan PIN + PIN menambah tingkatan keamanan terhadap akun Anda. Buat sekarang. Pelajari Lebih Lanjut + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Kunci Pendaftaran = PIN + Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang. Baca lebih lanjut mengenai PIN. Perbarui PIN Buat PIN Anda @@ -1412,8 +1431,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. PIN Salah. Coba lagi. Akun terkunci + Akun Anda terkunci untuk melindungi privasi dan keamanan Anda. Setelah %1$d hari tidak aktif Anda akan dapat mendaftarkan ulang nomor telpon ini tanpa memerlukan PIN. Semua konten akan dihapus. Berikutnya Pelajari Lebih Lanjut + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Masukkan PIN Anda Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS. @@ -1424,9 +1445,31 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Lupa PIN? PIN Salah Lupa PIN Anda? + Tidak banyak percobaan tersedia! + + Untuk privasi dan keamanan Anda, tidak ada cara untuk memulihkan PIN Anda. Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda bisa melakukan verifikasi ulang dengan SMS setelah %1$d hari tidak aktif. Dalam kasus ini, akun Anda dan semua konten di dalamnya akan dihapus. + + + PIN salah. %1$d percobaan tersisa. + + + Jika Anda kehabisan percobaan, akun Anda akan dikunci selama %1$d hari. Setelah %1$d hari tidak aktif, Anda dapat melakukan pendaftaran ulang tanpa PIN. Akun Anda dan semua konten di dalamnya akan dihapus. + + + Anda memiliki %1$d percobaan tersisa. + + + %1$d percobaan tersisa. + + Buat PIN + PIN menambah lapisan keamanan terhadap akun Signal Anda. + Buat PIN Memperkenalkan PIN + Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN. Memperbaruinya memakan waktu beberapa detik. Perbarui PIN + Kami akan mengingatkan Anda nanti. Membuat PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. + Kami akan mengingatkan Anda nanti. Mengonfirmasi PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. Pindahkan ikon Memuat… @@ -1451,6 +1494,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Cadangan obrolan Cadangkan obrolan ke penyimpanan eksternal Buat cadangan + Verifikasi frasa sandi cadangan + Uji frasa sandi cadangan Anda dan verifikasikan bahwa ia cocok Masukkan frasa sandi cadangan Pulihkan Tidak bisa mengimpor cadangan dari versi Signal yang lebih baru @@ -1468,7 +1513,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal? Hapus cadangan Disalin ke papan klip + Masukkan frasa sandi cadangan Anda untuk memverifikasi Memeriksa + Anda sukses memasukkan frasa sandi cadangan + Frasa sandi salah Signal memerlukan izin penyimpanan eksternal untuk membuat cadangan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\". Terakhir melakukan cadangan: %s Sedang berjalan @@ -1503,6 +1551,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. PIN Kunci Pendaftaran Kunci Pendaftaran Anda harus memasukkan PIN Kunci Pendaftaran Anda + PIN Anda harus terdiri dari minimal %d digit atau karakter PIN Kunci Pendaftaran Salah Terlalu banyak mencoba Anda membuat terlalu banyak kesalahan saat memasukkan PIN Kunci Pendaftaran. Silakan coba lagi setelah 24 jam. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 0a06d2f37c..199a579e1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -571,6 +571,7 @@ Oops, sembra che l\'app del Play Store non sia installata sul tuo dispositivo. Tutte %1$d + +%1$d diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 98ccef4a0a..e21eec7f80 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -502,6 +502,7 @@ נשלח על ידי %1$s אל %2$s נשלח על ידך אל %1$s + היכרות עם תגובות הקש והחזק הודעה כלשהי כדי לשתף בזריזות איך אתה מרגיש. הזכר לי מאוחר יותר @@ -612,6 +613,7 @@ אוי, נראה שיישום חנות Play אינו מותקן במכשיר שלך. כל ה־%1$d + +%1$d @@ -1500,7 +1502,7 @@ PIN חייב להיות לפחות תו %1$d PIN חייב להיות לפחות %1$d תווים PIN חייב להיות לפחות %1$d תווים - PIN חייב להיות לפחות%1$d תווים + PIN חייב להיות לפחות %1$d תווים PIN חייב להיות לפחות ספרה %1$d @@ -1529,7 +1531,7 @@ היכרות עם PIN קודי PIN מוסיפים שכבה נוספת של אבטחה אל החשבון שלך. צור אחד עכשיו. למד עוד - https://support.signal.org/hc/he-il/articles/360007059792-Registration-Lock + https://support.signal.org/hc/he/articles/360007059792-נעילת-הרשמה נעילת הרשמה = PIN נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN, והיא עושה יותר. עדכן אותה כעת. למד עוד על PIN. @@ -1544,10 +1546,10 @@ PIN שגוי. נסה שוב. החשבון ננעל - החשבון שלך ננעל כדי להגן על הפרטיות והאבטחה שלך. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות בחשבון שלך, תוכל להירשם שוב עם מספר טלפון זה ללא צורך ב־PIN שלך. כל התוכן יימחק. + חשבונך ננעל כדי להגן על פרטיותך ואבטחתך. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות בחשבונך, תוכל להירשם שוב עם מספר טלפון זה ללא צורך ב־PIN שלך. כל התוכן יימחק. הבא למד עוד - https://support.signal.org/hc/he-il/articles/360007059792-Registration-Lock + https://support.signal.org/hc/he/articles/360007059792-נעילת-הרשמה הכנס את ה־PIN שלך הכנס את ה־PIN שיצרת עבור החשבון שלך. הוא שונה מקוד הוידוא שלך במסרון. @@ -1593,7 +1595,7 @@ צור PIN קודי PIN מוסיפים שכבה נוספת של אבטחה אל חשבון Signal שלך. צור PIN - היכרות עם PIN + היכרות עם קודי PIN נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN. עדכון שלה לוקח שניות. עדכן PIN נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 0ad594db1b..aa361b3ac3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -10,41 +10,41 @@ 新着メッセージ - Signalをアップデートしています… + Signal をアップデートしています… 現在: %s パスフレーズが設定されていません! - 会話ごとに%d件のメッセージ + 会話ごとに %d 件のメッセージ 古いメッセージをすべて削除しますか? - すべての会話で最新%d個を残してメッセージを削除します。 + 最新の %d 件のメッセージを残してそれ以外のすべての会話が削除されます。 - 削除する + 削除 パスフレーズを無効にしますか? - Signalとメッセージ通知のロックを無効にします。 + Signal とメッセージ通知のロックが完全に解除されます。 無効 登録を削除中 - Signalへの登録を削除しています… - Signalでのメッセージ・通話を無効にしますか? - サーバから登録を削除することで、Signalのメッセージ・通話を無効にします。再びSignalを使用するには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。 + Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています… + Signal でのメッセージ・通話を無効にしますか? + サーバから登録を削除することで、Signal のメッセージ・通話を無効にします。再び Signal を使用するには、電話番号を再登録する必要があります。 サーバー接続中にエラーが発生しました! SMS 有効 - タッチして規定のSMSアプリを変更します + タッチして既定の SMS アプリを変更します SMS 無効 - タッチしてSignalを規定のSMSアプリにします + タッチして Signal を既定の SMS アプリにします オン オン オフ オフ - SMS %1$s, MMS %2$s - 画面ロック %1$s, 登録ロック %2$s + SMS %1$s、MMS %2$s + 画面ロック %1$s、登録ロック %2$s 画面ロック %1$s - テーマ %1$s, 言語 %2$s + テーマ %1$s、言語 %2$s - %d分 + %d 分 (画像) @@ -58,19 +58,19 @@ ファイル 連絡先 場所 - 写真や動画を表示するには、Signalに許可が必要です。 + 写真や動画を表示するには、Signal にそれを許可する必要があります。 アクセスを許可する - ファイルを開くアプリが見つかりません。 - Signalに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。 - Signalで連絡先情報を添付するには、連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 - Signalで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「位置情報」を有効にしてください。 - Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 + メディアを選択するアプリが見つかりません。 + 写真や動画、音声データを添付するには、Signal にストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 + 連絡先情報を添付するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 + 位置情報を添付するには、Signal に位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「位置情報」を有効にしてください。 + 写真を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 メディアをアップロードしています… 動画を圧縮しています… - 音声再生中にエラーがありました! + 音声再生中にエラーが発生しました! ブロックした連絡先 @@ -87,23 +87,23 @@ 画像を保存できませんでした。 写真はタップ、動画はホールド - キャプチャー - カメラの変更 + キャプチャ + カメラを変更 ギャラリーを開く - 最近使った連絡先 - Signalの連絡先 - Signalのグループ - 最大%d件の会話を共有できます。 - Signalの宛先を選択 - Signalの連絡先はありません - カメラボタンだけでSignalの連絡先へ写真を送信できます。 + 最近使用した連絡先 + Signal の連絡先 + Signal のグループ + 最大 %d 件の会話で共有できます。 + Signal の宛先を選択 + Signal の連絡先はありません + 写真はカメラボタンだけで Signal の連絡先へ送信できます。 探している人が見つかりませんか? - 連絡先をSignalへ招待する + 連絡先を Signal へ招待する 検索 削除 - プロフィール画像を消去しますか? + プロフィール写真を削除しますか? ウェブブラウザが見つかりません。 携帯電話回線で通話中です。 @@ -112,8 +112,8 @@ キャンセル 通話 - %1$s に対する安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - この連絡先に対する安全番号を検証しておくとよいでしょう。 + %1$s に対する安全番号が変更されました。誰かが通話の傍受を試みているか、%2$s が Signal を再インストールした可能性があります。 + この連絡先に対する安全番号を確認することをお勧めします。 承認 最近のチャット @@ -123,7 +123,7 @@ ユーザ名検索 %s にメッセージを送る - Signal通話 %s + %s に Signal 通話をする @@ -138,12 +138,12 @@ 選択された連絡先は無効です 送信失敗、タップして詳細を見る - 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理します。 + 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理する。 %1$s がグループを抜けました。 - 送信失敗、タップして安全でない通信を行う - 暗号化されないSMSに切り替えますか? - 暗号化されないMMSに切り替えますか? - 相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化されません。 \n\n安全でない方法でメッセージを送信しますか? + 送信失敗、タップして保護されていない通信に切り替える + 暗号化されていない SMS に切り替えますか? + 暗号化されていない MMS に切り替えますか? + 受信者が Signal を使用していないので、このメッセージは暗号化 されません。 \n\n保護されていない方法でメッセージを送信しますか? このメディアを開けるアプリが見つかりません。 %s をコピーしました %s から @@ -153,91 +153,91 @@   保留中 セキュアセッションをリセットしますか? - この会話の暗号化で問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。 - リセットする - 添付ファイルを付ける + この会話の暗号化に問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。 + リセット + 添付ファイルを追加 連絡先情報を選択 メッセージ作成 - 添付ファイルの設定時にエラーが発生しました。 - 宛先のSMSまたはEメールアドレスが不正です! + 添付ファイルの設定中にエラーが発生しました。 + 受信者の SMS または E メールアドレスが無効です! メッセージが空です! グループメンバー - 不正な宛先です! + 受信者が無効です! ホーム画面に追加しました - 通話には対応していません - お使いの端末は、ダイヤル機能に対応していないようです。 + 通話はサポートされていません + お使いのデバイスはダイヤル機能に対応していないようです。 グループを抜けますか? - 本当にこのグループを抜けますか? - 暗号化されていないSMS - 暗号化されていないMMS + このグループを抜けてよろしいですか? + 保護されていない SMS + 保護されていない MMS Signal - メッセージアプリをSignalにしましょう %1$s - グループ脱退でエラー + Signal %1$s に切り替えましょう + グループから抜ける際にエラーが発生しました 連絡先を選択してください この連絡先のブロックを解除しますか? このグループのブロックを解除しますか? この連絡先からのメッセージや通話を再び受信できるようになります。 - 既存のメンバーは、あなたをグループに再加入させることができるようになります。 - ブロックを解除します - 添付ファイルのサイズが上限を超えています + 既存のメンバーは再度あなたをグループに追加できるようになります。 + ブロックを解除 + 添付ファイルのサイズが上限を超えています。 カメラが使えません 録音できません! このリンクを扱えるアプリがインストールされていません - 音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 - Signalで音声メッセージを添付するには、マイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」を有効にしてください。 - %s と通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 - Signalで %s と通話するには、マイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 - 写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。 - Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 - Signalで写真や動画を撮るにはカメラへのアクセス許可が必要です - 音声付きで動画を撮影するためにマイクへのアクセスを許可します。 - Signalで動画を撮るには、マイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 - Signalで動画を撮るには、マイクへのアクセス許可が必要です。 + 音声メッセージを送るには、Signal にマイクへのアクセスを許可してください。 + 音声メッセージを送信するには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」を有効にしてください。 + %s と通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 + %s と通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + 写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可してください。 + 写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 + 写真や動画を撮るには Signal にカメラへのアクセスを許可する必要があります + 音声付きで動画を撮影するには、マイクへのアクセスを許可してください。 + 動画を撮るには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス権」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + 動画を撮るには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要があります。 %1$s %2$s - Signalは規定のSMSアプリになっていないため、SMSやMMSのメッセージを送信できません。設定を変更しますか? + Signal は既定の SMS アプリになっていないため、SMS や MMS のメッセージを送信できません。Android の設定を変更しますか? はい いいえ %1$d / %2$d - 見つかりません + 結果なし ステッカーパックをインストールしました - ステッカーが使えます! + 新機能!ステッカーを使いましょう - %d件の未読メッセージ + %d 件の未読メッセージ - 選択中のメッセージを削除しますか? + 選択したメッセージを削除しますか? - 選択中の%1$d件のメッセージが完全に削除されます。 + 選択した %1$d 件のメッセージが完全に削除されます。 ストレージに保存しますか? - %1$d個のメディアをすべてストレージに保存することで、他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか? + %1$d 個のメディアをすべてストレージに保存すれば、デバイス上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか? - ストレージへの添付ファイル保存時にエラー! + 添付ファイルのストレージへの保存中にエラーが発生しました! - ストレージに書き込めませんでした! + ストレージに書き込めません! - %1$d個の添付ファイルを保存中 + %1$d 個の添付ファイルを保存しています - %1$d個の添付ファイルをストレージに保存しています… + %1$d 個の添付ファイルをストレージに保存しています… 保留中… データ (Signal) MMS SMS - 削除中 + 削除しています メッセージを削除しています… 元のメッセージが見つかりません 元のメッセージはすでに削除されています - メッセージの開封に失敗しました + メッセージを開けませんでした メッセージを右にスワイプすると素早く返信できます メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます - 使い捨てメディアファイルは、送信後に自動で削除されます。 + 消える (一度しか見れないファイル) メディアファイルは、送信されたら自動的に削除されます。 このメッセージは閲覧済みです ブラウザがインストールされていません @@ -247,30 +247,30 @@ 選択した会話を削除しますか? - 選択した%1$d個の会話が完全に削除されます。 + 選択した %1$d 件の会話すべてが完全に削除されます。 - 削除中 + 削除しています 選択した会話を削除しています… - %d件の会話をアーカイブしました + %d 件の会話をアーカイブしました 元に戻す - %d個の会話を受信ボックスに移動しました + %d 件の会話を受信ボックスに移動しました 鍵交換のメッセージ アーカイブ済みの会話 (%d) - 検証済み + 確認済み プロフィール - プロフィール画像の設定でエラー - プロフィールの設定でエラー - プロフィール画像 + プロフィール写真の設定中にエラーが発生しました + プロフィールの設定中に問題が発生しました + プロフィール写真 プロフィールの設定 - プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービス側でもアクセスできません。 + プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signal のサービス側でもアクセスできません。 アバターを設定 カスタマイズ: %s @@ -282,113 +282,113 @@ 今日 昨日 - 送信中 + 送信しています 送信 配信済み 既読 「%s」のリンクを解除しますか? - リンクを解除すると、この端末はメッセージの送受信ができなくなります。 - ネットワーク接続に失敗 - 再試行 - 端末のリンクを解除しています… - 端末のリンクを解除中 + リンクを解除すると、このデバイスはメッセージの送受信ができなくなります。 + ネットワーク接続に失敗しました + もう一度試す + デバイスのリンクを解除しています… + デバイスのリンクを解除しています ネットワークエラー! 無名のデバイス - リンク: %s - 最終利用: %s + リンク済み %s + 最後の操作: %s 今日 無名のファイル - Google Play開発者サービスの不在に対応する - この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。Signalがいつでもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。 + 欠落している Play Services を考慮した最適化 + このデバイスは Play Service をサポートしていません。Signal が非アクティブ状態でもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。 - 共有 + 共有先 - Signalにようこそ - TextSecureとRedPhoneは統合されて「Signal」になりました。 - Signalにようこそ! - TextSecureはSignalに生まれ変わりました - TextSecureとRedPhoneは1つのアプリ「Signal」になりました。タップすると詳細が分かります。 - 安全なビデオ通話へようこそ! - Signalで安全なビデオ通話が可能になりました。いつも通りにSignal通話を開始してから、ビデオボタンを押してください。 - 安全なビデオ通話が可能になりました - 安全なビデオ通話が可能になりました。試すにはタップしてください。 - 写真を撮りますが、準備はよいですか? - Signalでプロフィール名と画像が設定できるようになりました。 - Signal のプロフィールは以下の通りです。 - 入力中アイコンのご紹介 - メッセージが入力中であることを確認したり共有することができます。 - いま有効化しますか? - 入力中アイコンはこちら - 入力中アイコンを有効にする - 入力中アイコンを表示する - しません - リンクプレビューについて - リンクプレビューは、主要なインターネットサイトに対応しています。 - この機能はSignalの設定 (プライバシー > リンクプレビューを送る) でいつでも有効にしたり無効にできます。 + Signal にようこそ。 + TextSecure と RedPhone は、あらゆる状況で使えるプライベートメッセンジャー「Signal」に統合されました。 + Signal にようこそ! + TextSecure は Signal に生まれ変わりました。 + TextSecure と RedPhoneは1つのアプリ「Signal」になりました。タップして詳細をご覧ください。 + セキュリティ保護されたビデオ通話へようこそ! + Signal でセキュリティ保護されたビデオ通話が可能になりました。いつも通りに Signal 通話を開始し、ビデオボタンをタップして会話を始めます。 + セキュリティ保護されたビデオ通話が可能になりました。 + Signal でセキュリティ保護されたビデオ通話が可能になりました。タップして詳細をご覧ください。 + プロフィール写真を撮る準備はいいですか? + Signal でプロフィール名と写真を友達と共有できるようになりました + Signal のプロフィールはこちらです + 入力インジケーターのご紹介。 + メッセージが入力されていることを任意に確認し、共有できるようになりました。 + すぐに有効化しますか? + 入力インジケーターはこちら + 入力インジケーターを有効にする + 入力インジケーターを表示する + 今はやめておく + リンクプレビューのご紹介。 + オプションのリンクプレビューは、主要なインターネットサイトに対応しています。 + この機能は Signal の設定 (プライバシー > リンクプレビューを送信) でいつでも有効・無効にできます。 分かりました ステッカーのご紹介 - 言葉ではなくステッカーを使いませんか? - 言葉ではなくステッカーを使いませんか?キーボード上のこのアイコンをタップしてください: + 言葉だけでなくステッカーも使いましょう + 言葉だけでなくステッカーも使いましょう。キーボード上のこのアイコンをタップしてください: 続行 - メッセージを読み込んでいます… + メッセージを取得しています… - 永続的なSignal通信のエラー! - Google Play開発者サービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 + Signal の永続的な通信エラーです! + Signal Google Play Service に登録できなかったため、メッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定より再登録してください。 - GIFファイルの取り込みでエラー + 高解像度 GIFファイルの取得中にエラーが発生しました GIF ステッカー 新規グループ - グループを編集する + グループを編集 グループ名 - 新規MMSグループ + 新規 MMS グループ Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。 - Signalに未登録のためSignalグループを利用できません。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 - グループには最低でも1人は必要です! - グループのメンバーで電話番号が正しくない人がいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからやり直してください。 + Signal のメッセージと通話に未登録のため Signal グループを利用できません。設定 > 詳細設定より登録してください。 + グループには少なくとも 1 人必要です! + グループの中に正しく読み取れない電話番号を持つメンバーがいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからもう一度お試しください。 グループアバター - 適用する + 適用 %1$s を作成しています… %1$s をアップデートしています… - Signalユーザではないので %1$s を加えることはできません。 + %1$s は Signal ユーザではないので追加できませんでした。 グループの詳細を読み込んでいます… - グループに加入済みです + グループに加入済みです。 - このグループにプロフィール情報を公開しますか? - このグループのメンバー全員にプロフィール情報を公開しますか? - 公開する + このグループにプロフィール名と写真を表示しますか? + このグループの現在と将来のメンバー全員にプロフィール名と写真を表示しますか? + 表示 自分 グループアバター - アイコン + アバター - 押し続けてボイスメッセージを録音、リリースして送信 + 長押しでボイスメッセージを録音、リリースして送信 共有 - 連絡先を選んでください + 連絡先を選ぶ 連絡先と共有 共有方法を選択 キャンセル 送信しています… ハート - 招待状を送りました - Signalに招待する + 招待状を送りました! + Signal に招待する - SMSを友達%d人に送ります + SMS を %d人の友達に送る - SMS招待状%d件を送信しますか? + SMS 招待状を %d 件送信しますか? - メッセージアプリをSignalにしましょう: %1$s - 共有するためのアプリがないようです。 + Signal に切り替えましょう: %1$s + 共有先として使えるアプリがないようです。 友達とのチャットを暗号化しましょう。 バックグラウンドで処理しています… @@ -401,9 +401,9 @@ あなたのメッセージ Signal - バックグラウンド通信は有効です + バックグラウンド接続は有効です - 無線プロバイダのMMS設定の読み込みでエラー + ワイヤレスプロバイダの MMS 設定の読み込み中にエラーが発生しました メディア ファイル @@ -413,13 +413,13 @@ 選択したアイテムを削除しますか? - 選択した%1$d個のファイルが完全に削除されます。これらのアイテムに関連付けられているメッセージテキストも削除されます。 + 選択した %1$d 個のファイルは完全に削除されます。これらのアイテムに関連付けられているメッセージテキストもすべて削除されます。 - 削除中 + 削除しています メッセージを削除しています… すべて選択 - 添付ファイルを集めています… - 並べ替え + 添付ファイルを収集しています… + 並び替え条件 新しい順 古い順 ストレージ使用量 @@ -428,10 +428,10 @@ リスト表示 選択済み - %1$d個 %2$s + %1$d個のアイテム、ファイルサイズ %2$s - %1$d個 + %1$d 個のアイテム ファイル 音声 @@ -442,91 +442,91 @@ %1$s が %2$s に送信 あなたが %1$s に送信 - リアクションの紹介 - メッセージをアップアンドホールドして、手軽にリアクションできます。 + リアクションのご紹介 + メッセージを長押しして、手軽にリアクションできます。 あとで通知 - Signal通話中 - Signal通話を接続しています - Signal通話の着信 + Signal 通話中 + Signal 通話を接続しています + Signal 通話の着信 通話を拒否 - 通話を開始 + 通話に応答 通話を終了 通話をキャンセル マルチメディアメッセージ - MMSメッセージをダウンロード中 - MMSメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。 + MMS メッセージをダウンロードしています + MMS メッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。 %s に送信 カメラを開く タップして選択 - キャプションの追加… - サイズの上限を超えたため、アイテムが削除されました。 + キャプションを追加… + アイテムはサイズの上限を超えたため削除されました。 カメラは利用できません。 %s へのメッセージ メッセージ - 送信先を選択 - 連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスが必要です。 - Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 + 受信者を選択 + 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要があります。 + 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 - %d個を超えるアイテムは共有できません。 + %d 個を超えるアイテムは共有できません。 - 宛先を選択 - ここをタップして、このメッセージが閲覧後に消えるようにします。 + 受信者を選択 + ここをタップすれば、このメッセージが閲覧後に消えるようにすることができます。 すべてのメディア - 受信したメッセージはサポート外の古いSignalで暗号化されています。送信者にSignalをアップデートして再送するよう依頼してください。 - グループを抜けました - グループを更新しました - 発信 - 連絡先からの電話 + もはやサポートされていない旧バージョンの Signal で暗号化されたメッセージを受信しました。送信者に Signal を最新バージョンにアップデートして再送するよう依頼してください。 + グループを抜けました。 + グループを更新しました。 + あなたからの発信 + 連絡先からの発信 不在着信 - %s がグループを更新しました - %s から着信 + %s がグループを更新しました。 + %s からの着信 %s に発信 - %s から不在着信 - %s がSignalに登録しました! + %s からの不在着信 + %s が Signal に登録しました! 消えるメッセージを無効にしました。 %1$s が消えるメッセージを無効にしました。 消えるメッセージのタイマーを%1$sに設定しました。 - %1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました + %1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました。 %s に対する安全番号が変わりました。 - %s に対する安全番号を検証済みにしました - %s に対する安全番号を他の端末で検証済みにしました - %s に対する安全番号を未検証にしました - %s に対する安全番号を他の端末で未検証にしました + %s に対する安全番号を確認済みにしました + %s に対する安全番号を他のデバイスで確認済みにしました + %s に対する安全番号を未確認にしました + %s に対する安全番号を他のデバイスで未確認にしました パスフレーズが一致しません! - 現在のパスフレーズが違います! + 古いパスフレーズが違います! 新しいパスフレーズを入力してください! - この端末をリンクしますか? + このデバイスをリンクしますか? キャンセル 続行 - 次が可能になります: + 以下が可能になります: -・自分のメッセージを読む +・自分のすべてのメッセージを読む \n・自分の名前でメッセージを送る - 端末をリンク中 - 新しい端末をリンクしています… - 端末の認証完了 - 端末がありません - ネットワークエラー - QRコードが正しくありません + デバイスをリンクしています + 新しいデバイスをリンクしています… + デバイスが承認されました! + デバイスがありません。 + ネットワークエラー。 + QR コードが無効です。 リンクしている端末が多すぎます。いくつか削除してください。 - この端末リンク用QRコードは正しくありません。 - 端末をリンクしますか? - アプリ外のスキャナーを使って端末をリンクしようとしていますが、安全のためSignal内からコードをスキャンしてください。 - SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 - カメラへのアクセス許可がないとQRコードをスキャンできません + このデバイスリンク用 QR コードは無効です。 + Signal デバイスをリンクしますか? + サードパーティのスキャナーを使ってデバイスをリンクしようとしていますが、セキュリティ確保のため Signal 内からもう一度コードをスキャンしてください。 + QR コードをスキャンするには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 + カメラへのアクセス許可がないため QR コードをスキャンできません 消えるメッセージ - あなたのメッセージは自動で消去されません。 - この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後%sで消えます。 + あなたのメッセージに有効期限はありません。 + この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後 %s で消えます。 パスフレーズを入力してください Signalアイコン @@ -549,6 +549,7 @@ おっと、Playストアアプリはこのデバイスにインストールされていないようです。 すべて %1$d + +%1$d @@ -1214,7 +1215,7 @@ 既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。 入力中アイコン 入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。 - 自動学習機能の無効化をリクエストします + キーボードに自動学習の停止を要求します ブロックした連絡先 モバイルデータ通信利用時 Wi-Fi利用時 @@ -1391,7 +1392,7 @@ 数字のPINを作成 - PINは%1$d文字以上にしてください + PINは%1$d字以上にしてください PINは%1$d桁以上の数字にしてください @@ -1419,7 +1420,7 @@ 登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。 PINの詳細について PINをアップデート - あなたのPINを作成 + PINを作成 SignalのPINを入力 あなたがPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。頻度は次第に減ってゆきます。 @@ -1464,7 +1465,7 @@ PINはSignalアカウントのセキュリティを強化します。 PINを作成 PINのご紹介 - 登録ロックは今後PINと呼ばれます。アップデートは数秒で終わります。 + 登録ロックは今後、PINと呼ばれます。アップデートは数秒で終わります。 PINをアップデート あとで再度お知らせします。PINの作成は%1$d日後に必須になります。 あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。 @@ -1511,10 +1512,10 @@ すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか? バックアップを削除します クリップボードにコピーしました - 確認するバックアップ用パスフレーズを入力してください + 確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください 確認する 正しいバックアップ用パスフレーズが入力されました - パスフレーズ が違います + パスフレーズが違います Signalでバックアップを作成するには、外部ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。 最終バックアップ: %s 実行中 @@ -1535,14 +1536,14 @@ PIN 変更する 作成 - PINはセキュリティを強化し、アカウントを保護します。PINはSignalに電話番号を登録する際に要求されます。PINを忘れると、アカウントは7日間ロックされます。 + PINはセキュリティを強化し、アカウントを保護します。Signalに電話番号を登録する際に要求され、忘れるとアカウントは7日間ロックされます。 なし 登録ロックPINは、先程SMSで受信した検証コードとは異なります。以前Signalで設定したPINを入力してください。 登録ロックPIN PINを忘れましたか? PINには4桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたら、最長7日間アカウントがロックされることがあります。 PINを入力 - PINを再入力 + PINを再入力してください 登録ロックPINを入力してください PINを入力 登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をSignalに再登録する際にPINを要求されます。 diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 07bcf47575..0e1eff887a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -13,23 +13,23 @@ Signal 업데이트 중… 현재: %s - 암호 설정되지 않음 + 암호가 설정되지 않았습니다! 대화당 메시지 %d개 - 지금 모든 이전 메시지를 삭제하시겠습니까? + 지금 이전 메시지를 모두 삭제하시겠습니까? 모든 대화를 최근 메시지 %d개로 줄입니다. 삭제 - 암호 사용 중지 + 암호 사용을 중지할까요? Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다. 사용 중지 - Signal 메시지 서비스 탈퇴 + 탈퇴 Signal 메시지와 통화 서비스를 탈퇴 중… Signal 메시지와 통화를 사용 중지하시겠습니까? - 서버에 탈퇴하여 Signal 메시지와 통화를 사용 중지합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 입력해 재가입해야 합니다. - 서버에 연결할 수 없음 + 서버에서 탈퇴하여 Signal 메시지와 통화를 사용 중지합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 입력해 재가입해야 합니다. + 서버에 연결할 수 없습니다! SMS 사용 기본 SMS 앱을 변경하려면 터치하세요 SMS 사용 안함 @@ -48,7 +48,7 @@ (이미지) (오디오) - (동영상) + (비디오) (위치) (답장) @@ -58,16 +58,16 @@ 연락처 위치 - 미디어를 선택할 수 있는 앱이 없음 + 미디어를 선택할 수 있는 앱이 없습니다. Signal에 사진이나 비디오 또는 오디오를 첨부하려면 저장공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"저장공간\" 항목을 허용하세요. - Signal에 연락처 정보를 첨부하려면 주소록 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"주소록\" 항목을 허용하세요. + Signal에 연락처 정보를 첨부하려면 주소록 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"연락처\" 항목을 허용하세요. Signal에 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"위치\" 항목을 허용하세요. - Signal에 찍은 사진을 첨부하려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. + Signal에서 사진을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. 미디어 업로드 중… 비디오 압축 중… - 오디오 재생 오류 발생 + 오디오 재생 오류 발생! 차단된 사용자 @@ -76,30 +76,48 @@ 이번 주 이번 달 크게 - 작게 + 중간 + 소형 - 수신통화 + 수신 통화 - 이미지 저장 실패 + 이미지 저장 실패. + 사진은 탭하고, 비디오는 길게 누르세요 + 캡쳐 + 카메라 변경 + 갤러리 열기 + 최근 연락처 + Signal 연락처 + Signal 그룹 + 최대 %d개의 대화와 공유할 수 있습니다. + Signal 수신자 선택 + Signal 연락처 없음 + <mrk id="68" mtype="seg">카메라 버튼은 Signal 연락처에 사진을 보내는 용도로만 사용할 수 있습니다.</mrk> + 원하는 사람을 찾지 못했나요? + Signal에 가입하도록 연락처를 초대하세요 검색 삭제 프로필 사진을 삭제할까요? 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다. - 이미 통신사 무선망 전화를 사용하고 있습니다. + 이미 통신사 이동 전화를 사용하고 있습니다. + 비디오 통화를 시작할까요? + 음성 통화를 시작할까요? 취소 - 전화 + 통화 - %1$s의 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 %2$s(이)가 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. + %1$s의 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 %2$s(이)가 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. 이 연락처와의 안전 번호를 검증해보세요. 수락 최근 대화 연락처 그룹 + 전화번호 검색 + 사용자명 검색 %s에 메시지 보내기 %s에 Signal 통화 @@ -110,65 +128,68 @@ 접미사 가운데 이름 - + 모바일 회사 기타 선택한 연락처가 잘못됨 - 송신 실패, 탭하여 자세히 보기 - 받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요. + 송신 실패. 탭하여 자세히 보기 + 키 교환 메시지 받음. 처리하려면 탭하세요. %1$s님이 퇴장했습니다. - 송신 실패, 탭하여 비보안 연결 시도 - 암호화되지않은 SMS로 바꾸시겠습니까? - 암호화되지않은 MMS로 바꾸시겠습니까? - 수신자는 이젠 Signal 사용자가 아니어서 이 메시지는 암호화되지 않습니다.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까? - 미디어를 열 수 있는 앱이 없음 - 복사됨 %s - %s을(를) 사용하여 수신 문자 - %s을(를) 사용하여 발신 문자 - 자세히 알아보기 + 송신 실패. 비보안 대안을 시도하려면 탭하세요 + 암호화되지 않은 SMS로 바꾸시겠습니까? + 암호화되지 않은 MMS로 바꾸시겠습니까? + 수신자는 이제 Signal 사용자가 아니어서 이 메시지는 암호화되지 않습니다.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까? + 이 미디어를 열 수 있는 앱이 없습니다. + %s 복사됨 + %s로부터 + %s에게 + 자세히 보기 더 다운로드 대기 중 암호화된 세션을 초기화하시겠습니까? - 이 대화에 암호화 문제가 발생할 경우 이 문제를 해결할 수 있습니다. 모든 메시지가 보관됩니다. + 이 대화에 암호화 문제가 발생할 경우 도움이 될 수 있습니다. 메시지가 보관됩니다. 초기화 첨부 - 연락처 선택 + 연락처 정보 선택 메시지 작성 - 첨부에 오류 발생 - 수신 주소는 유효한 SMS 또는 이메일 주소가 아님 - 메시지가 비어 있음 + 첨부 설정에 오류가 발생했습니다. + 수신자가 유효한 SMS 또는 이메일 주소가 아닙니다! + 메시지가 비어 있습니다! 그룹 멤버 - 수신자가 잘못됨 + 잘못된 수신자! 홈 화면에 추가됨 - 전화 걸지 못함 - 해당 기기에서는 전화 걸기 지원되지 않는것 같습니다. + 지원되지 않는 통화 + 해당 기기는 전화 걸기를 지원하지 않는 것 같습니다. 그룹에서 나가시겠습니까? - 이 그룹에서 나가시겠습니까? + 이 그룹에서 정말로 나가시겠습니까? 보안 해제된 SMS 보안 해제된 MMS Signal - Signal로 같이 바꿔요~ %1$s + Signal로 바꿔요 %1$s 그룹에서 나가기 오류 연락처를 선택하세요 - 사용자를 차단 해제하시겠습니까? + 이 연락처를 차단 해제하시겠습니까? 이 그룹을 차단 해제하시겠습니까? 이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다. - 그룹에 있는 사용자가 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. + 그룹의 기존 회원이 귀하를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. 차단 해제 - 첨부파일 크기 제한 초과됨 + 첨부파일이 전송 메시지의 크기 제한을 초과합니다. 카메라 사용할 수 없음 - 오디오 녹음할 수 없음 - 작업을 처리할 수 있는 앱 없음 - 음성 메시지를 보내기 위해서, Signal이 마이크에 접근할 수 있게 허용하십시오. + 오디오 녹음할 수 없음! + 기기의 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다. + 음성 메시지를 보내려면, Signal이 마이크를 사용할 수 있도록 허용하세요. Signal이 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"마이크\" 항목을 허용하세요. - Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크 및 카메라 권한이 필요합니다. + Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요합니다. Signal이 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"마이크\" 및 \"카메라\" 항목을 허용하세요. Signal이 사진과 비디오를 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다. Signal이 사진이나 비디오를 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. - Signal이 사진과 비디오를 찍으려면 권한이 필요합니다 + Signal이 사진이나 비디오를 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다 + 사운드와 함께 비디오를 찍으려면 마이크 권한을 허용하세요. + <mrk id="153" mtype="seg">Signal은 비디오를 찍으려면 마이크 권한이 필요하지만 거부되어 있습니다.</mrk> <mrk id="154" mtype="seg">앱 설정으로 가서, &quot;권한&quot;을 선택한 후 &quot;마이크&quot;와 &quot;카메라&quot;를 허용하세요.</mrk> + Signal은 비디오를 찍으려면 마이크 권한이 필요합니다. %1$s %2$s Signal이 기본 SMS 앱이 아니기에 SMS/MMS 메시지를 보낼 수 없습니다. 안드로이드 설정에서 이를 바꾸시겠습니까? @@ -176,7 +197,7 @@ %2$d 중 %1$d 결과 없음 스티커 팩 설치됨 - 신규 기능! 스티커와 함께 대화하세요 + 신규 기능! 스티커를 사용해서 대화하세요 읽지 않은 메시지 %d개 @@ -188,48 +209,51 @@ 선택된 메시지 %1$d개가 영구 삭제됩니다. - 저장소에 저장하시겠습니까? + 저장공간에 저장하시겠습니까? - 미디어 %1$d개를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까? + 미디어 %1$d개를 저장공간에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까? - 첨부파일 저장 오류 발생 + 첨부파일 저장 오류 발생! - 저장소에 저장할 수 없음 + 저장공간에 저장할 수 없음! 첨부파일 %1$d개 저장 - 첨부파일 %1$d개를 저장소에 저장 중… + 첨부파일 %1$d개를 저장공간에 저장 중… 대기 중… - 인터넷 (Signal) - MMS (멀티미디어) - SMS (문자) - 메시지 삭제 + 데이터 (Signal) + MMS + SMS + 삭제 중 메시지를 삭제 중… 원본 메시지를 찾을 수 없음 원본 메시지를 더 이상 이용할 수 없음 메시지 열기 실패 - 이 메시지를 이미 읽음 + 메시지를 오른쪽으로 살짝 밀어서 빨리 답신할 수 있습니다 + 메시지를 왼쪽으로 살짝 밀어서 빨리 답신할 수 있습니다 + 한번 보기 미디어 파일은 발송된 후 자동으로 삭제됩니다 + 이 메시지를 이미 읽으셨습니다 - 브라우저 앱 없음 + 기기에 브라우저가 없습니다. - \'%s\'에 대한 검색결과가 없음 + \'%s\'에 대한 검색 결과 없음 선택된 대화를 삭제하시겠습니까? 선택된 대화 %1$d개가 영구 삭제됩니다. - 대화 삭제 + 삭제 중 선택된 대화를 삭제 중… 대화 %d개 보관됨 - 실행취소 + 실행 취소 - 대화 %d개 보관 취소 + 대화 %d개 받은메시지함으로 이동 키 교환 메시지 @@ -242,72 +266,77 @@ 프로필 설정 중 오류 발생 프로필 사진 프로필을 설정하세요 - Signal 프로필은 단대단 암호화가 적용되며, Signal 서비스는 해당 정보에 접근할 수 없습니다. + Signal 프로필은 종단간 암호화가 적용되며, Signal 서비스는 해당 정보에 접근할 수 없습니다. + 아바타 설정 맞춤값 사용: %s 기본값 사용: %s 없음 - 방금 전 + 지금 %d분 오늘 어제 - 보내기 - 보낸 시간: - 전송됨 + 보내는 중 + 보낸 시간 + 전달됨 읽음 - %s을(를) 연결 해제하시겠습니까? - 연결 해제를 통해 메시지를 보내거나 받지 못할 수 있습니다. + \'%s\'을(를) 연결 해제하시겠습니까? + 이 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받지 못하게 됩니다. 네트워크 연결 실패 다시 시도 기기 연결 해제 중… - 기기 연결 해제 - 네트워크에 연결되지 않음 + 기기 연결 해제 중 + 네트워크에 연결되지 않음! 이름이 없는 기기 연결: %s 최근 사용: %s 오늘 + 이름이 없는 파일 - Play Services를 찾을 수 없음 - 이 기기는 Play Services를 지원하지 않습니다. 시스템 내장 배터리 최적화 기능으로 인해 Signal을 사용하지 않을 때 메시지를 받지 못할 수 있습니다. 배터리 최적화를 끄려면 여기를 탭하세요. + 누락된 Play Services에 최적화 + 이 기기는 Play Services를 지원하지 않습니다. Signal이 비활성인 동안에 메시지를 검색하지 못하게 하는 시스템 배터리 최적화 기능을 사용하지 않으려면 탭하세요. 공유 대상 Signal에 오신 것을 환영합니다. 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 다목적 보안 메신저 앱 Signal로 통합되었습니다. - Signal에 오신 것을 환영합니다~! + Signal에 오신 것을 환영합니다! 이제부터 TextSecure가 Signal로 바뀌었습니다. - 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 앱 Signal로 통합되었습니다. 탐색하려면 터치하세요. - 영상통화의 보안 모드 전환을 위해서 hello 라고 말해보세요 - Signal이 이제 보안 영상 통화를 지원합니다. 평소처럼 Signal 전화를 건 뒤, 비디오 버튼을 탭하세요. - Signal이 이제 보안 영상 통화를 지원합니다. - Signal이 이제 보안 영상 통화를 지원합니다. 탭해서 자세히 알아보세요. + 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 앱 Signal로 통합되었습니다. 탭해서 자세히 알아보세요. + 비디오 통화의 보안 모드 전환을 위해서 \'헬로\'라고 말해보세요. + Signal이 이제 보안 비디오 통화를 지원합니다. 평소처럼 Signal 전화를 건 뒤, 비디오 버튼을 탭하고, 손을 흔들어 인사하세요. + Signal이 이제 보안 비디오 통화를 지원합니다. + Signal이 이제 보안 비디오 통화를 지원합니다. 탭해서 자세히 알아보세요. 셀카 찍을 준비는 되셨나요? - 이제 Signal의 친구들에게 이름과 프로필 사진을 공유할 수 있습니다 + 이제 이름과 프로필 사진을 Signal의 친구들과 공유할 수 있습니다 Signal 프로필을 써보세요 - 입력 안내 기능을 소개합니다. - 이제 메시지를 입력하고 있다는 것을 알릴 수 있습니다. (선택사항) - 지금 써보시겠어요? - 입력 안내 기능을 써보세요 - 입력 안내 켜기 - 입력 안내 켜기 - 취소 + 입력 표시기를 소개합니다. + 이제 메시지를 입력하고 있다는 것을 알릴 수 있습니다(옵션). + 지금 사용하시겠어요? + 입력 표시기를 써보세요 + 입력 표시기 활성화 + 입력 표시기 켜기 + 아니요 링크 미리보기를 소개합니다. - 인터넷에서 유명한 사이트들의 링크를 미리 볼 수 있습니다. (선택사항) - Signal 설정(개인정보 > 링크 미리보기 보내기)에서 기능을 켜고 끌 수 있습니다. + 인터넷에서 유명한 사이트들의 링크를 미리 볼 수 있습니다(옵션). + Signal 설정(개인정보; 링크 미리보기 보내기)에서 이 기능을 켜고 끌 수 있습니다. 확인 + 스티커를 소개합니다 스티커를 쓸 수 있는데 왜 일일이 글을 입력해야 하죠? + <mrk id="255" mtype="seg">스티커를 쓸 수 있는데 왜 일일이 글을 입력해야 하죠?</mrk> <mrk id="256" mtype="seg">키보드에서 이 아이콘을 탭하세요.</mrk> + 시작해 볼까요 메시지 받아오는 중… 영구적인 Signal 통신 실패! - Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요. + Signal은 Google Play Services에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었습니다. Signal 설정 , 고급 메뉴에서 재가입해 주세요. - 최대 해상도 GIF 파일을 받는 동안 오류 발생 + 고해상도 GIF 파일을 받는 동안 오류 발생 GIF 파일 스티커 @@ -317,44 +346,46 @@ 그룹 이름 MMS 그룹 만들기 선택된 연락처는 Signal 그룹을 지원하지 않아서 이 그룹은 MMS를 사용하게 됩니다. - Signal 메시지와 통화에 가입되지 않아서 Signal 그룹이 사용 중지되었습니다. - 그룹 멤버 한명 이상 선택 되어야 함 - 그룹 멤버 중 한명은 잘못된 전화번호가 있으므로 정확한 전화번호를 입력하거나 그 연락처를 삭제하고 다시 시도해 주세요. - 그룹 프로필 사진 + Signal 메시지와 통화에 가입되지 않아서 Signal 그룹이 사용 중지되었습니다. Signal 설정 , 고급 메뉴에서 재가입해 주세요. + 그룹에서 한 명 이상을 선택해야 합니다! + 그룹 회원 중 한 명의 전화번호를 읽을 수 없습니다. 해당 연락처를 수정하거나 삭제한 후 다시 시도하세요. + 그룹 아바타 적용 %1$s을(를) 만드는 중… %1$s을(를) 업데이트 중… - %1$s님은 Signal 사용자가 아니어서 추가할 수 없음 - 그룹 세부정보를 로드 중… - 이미 그룹에 참여하는 중 + %1$s님은 Signal 사용자가 아니어서 추가할 수 없습니다. + 그룹 세부정보를 로딩 중… + 이미 그룹에 참여하고 있습니다. - 당신의 프로필의 이름과 사진을 이 그룹과 공유하시겠습니까? - 이 그룹에게 프로필 이름 및 사진을 향상 보이도록 허용하시겠습니까? + 프로필 이름과 사진을 이 그룹과 공유하시겠습니까? + 프로필 이름과 사진이 이 그룹의 모든 회원에게 향상 보이도록 하시겠습니까? 보이게 함 - 그룹 프로필 사진 + 그룹 아바타 아바타 - 길게 눌러 음성메시지 녹음하고 보내려면 손 떼세요. + 길게 눌러 음성메시지를 녹음하고 보내려면 손을 떼세요 공유 연락처 선택 + 연락처와 공유 + 공유 방법 선택 취소 보내는 중… 하트 - 초대 보냄 + 초대를 보냈습니다! Signal로 초대 - %d 명의 친구들에게 문자보내기 + %d명의 친구들에게 SMS 보내기 - %d 개의 초청 문자 메시지를 보낼까요? + %d개의 SMS 초청을 보낼까요? - Signal로 같이 바꿔요~ %1$s - 친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음 - 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화 해주세요~ + Signal로 같이 바꿔요. %1$s + 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다. + 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화해주세요. 백그라운드에서 동작 중… @@ -362,24 +393,50 @@ 새 안전 번호 메시지를 찾을 수 없음 - %1$s에게서 받은 메시지 + %1$s에게서 온 메시지 내 메시지 Signal - 백그라운드 연결이 활성화되었읍니다 + 백그라운드 연결이 활성화됨 이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생 - 매체 + 미디어 + 파일 오디오 - 이전 메시지 삭제 + 모두 + + 선택한 항목을 삭제하시겠습니까? + + + <mrk id=\"314\" mtype=\"seg\">선택한 파일 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</mrk> <mrk id=\"315\" mtype=\"seg\">이 항목들과 관련된 모든 메시지 문자도 삭제됩니다.</mrk> + + 삭제 중 메시지를 삭제 중… 모두 선택 - 첨부파일 저장 준비 중… + 첨부파일 준비 중… + 정렬 방법 + 최근 순서 + 오래된 순서 + 사용된 저장공간 + 저장된 모든 파일 + 눈금 보기 + 목록 보기 + 선택됨 + + %1$d개 항목 %2$s + + + %1$d개 항목 + 파일 오디오 - 비디오 + 비디오eos 이미지 + %1$s(이)가 보냄 + 내가 보냄 + %1$s(이)가 %2$s에게 보냄 + 내가 %1$s에게 보냄 Signal 통화 중 @@ -391,85 +448,93 @@ 통화 취소 멀티미디어 메시지 - MMS 메시지 내려 받는 중 - MMS 내려 받기 오류, 다시 보내려면 다시 시도를 눌러주세요. + MMS 메시지 다운로드 중 + MMS 메시지 다운로드 오류. 다시 시도하려면 탭하세요 - %s으로 보내기 + %s에게 보내기 + 카메라 열기 탭하여 선택 자막 추가… - 용량 제한이 초과되어 항목이 삭제됨 - 카메라를 사용할 수 없습니다. - %s에게 메시지 + 크기 제한을 초과한 항목이 삭제됐습니다 + 카메라를 사용할 수 없음. + %s에게 메시지 보내기 메시지 - Signal에서 연락처 정보를 띄우려면 주소록 권한이 필요합니다. + 수신자 선택 + Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다. + <mrk id="358" mtype="seg">Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 거부되어 있습니다.</mrk> <mrk id="359" mtype="seg">앱 설정으로 가서, &quot;권한&quot;을 선택한 후 &quot;연락처&quot;를 허용하세요.</mrk> - 항목 %d개를 초과하여 공유할 수 없습니다. + %d개 이상의 항목을 공유할 수 없습니다. + 수신자 선택 + 이 메시지를 본 후 사라지게 하려면 여기를 탭하세요. 모든 미디어 - 지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요. + 지원하지 않는 이전 Signal 버전으로부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업데이트하고 다시 보내도록 요청하세요. 그룹에서 퇴장했습니다. - 그룹을 갱신하였습니다. - 발신통화 - 주소록 수신 전화 - 부재중 통화 - %s 이 그룹을 갱신했습니다. - %s님으로 부터의 수신통화 - %s님에게 발신통화 - %s님의 부재중 통화 - %s 이 Signal 에 연결되어 있습니다. + 그룹을 업데이트했습니다. + 발신 전화 + 연락처 전화 + 부재중 전화 + %s님이 그룹을 갱신했습니다. + %s 한테서 온 전화 + %s님에게 전화 + %s님의 부재중 전화 + %s님이 Signal에 연결되어 있습니다1 사라지는 메시지 기능을 껐습니다. - %1$s(이)가 사라지는 메시지 기능을 껐습니다. - 사라지는 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다. - %1$s(이)가 사라지는 메시지 시간을 %2$s(으)로 설정했습니다. - 당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. + %1$s님이 사라지는 메시지 기능을 사용 중지했습니다. + 사라지는 메시지 시간을 %1$s로 설정했습니다. + %1$s님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s로 설정했습니다. + %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. %s와의 안전 번호를 검증 상태로 표시했습니다 %s와의 안전 번호를 다른 기기에서 검증 상태로 표시했습니다 %s와의 안전 번호를 미검증 상태로 표시했습니다 %s와의 안전 번호를 다른 기기에서 미검증 상태로 표시했습니다 - 암호가 일치하지 않음 - 기존 암호가 잘못됨 - 새 암호가 입력되지 않음 + 암호가 일치하지 않습니다! + 기존 암호가 잘못됐습니다! + 새 암호를 입력하세요! - 해당 기기를 연결하시겠습니까? + 이 기기를 연결하시겠습니까? 취소 - 확인 - 액세스 권한 + 계속 + 기기 수행 가능 기능 • 내 메시지 읽기 \n• 내 이름으로 메시지 보내기 기기 연결 새 기기 연결 중… - 기기 승인 및 연결 완료 - 기기 없음 - 네트워크 오류 발생 - QR코드가 잘못됨 - 죄송합니다만, 당신은 이미 너무 많은 장치들로부터 연결되어 있으므로, 먼저 일부를 제거하십시오 - 기기 연결 QR코드 잘못됨 + 기기 승인됨! + 기기 없음. + 네트워크 오류. + 잘못된 QR코드. + 죄송합니다. 이미 너무 많은 장치가 연결되어 있습니다. 먼저 일부를 제거하세요 + 죄송합니다. 유요한 기기 연결 QR코드가 아닙니다. Signal 기기를 연결하시겠습니까? - Signal 기기를 서드파티 스캐너로 연결해 보는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 스캔해 주세요. + 서드파티 스캐너를 사용해 Signal 기기를 연결하려는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 코드를 스캔해 주세요. Signal이 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. - 카메라 연결 권한이 없어, QR 코드를 스캔할 수 없습니다. + 카메라 권한이 없어, QR 코드를 스캔할 수 없습니다 사라지는 메시지들 - 당신의 메시지들은 시한만료되지 않을 것입니다. - 이 대화에서 보내고 받은 메시지들은 , 보여진 후 %s 후에 표시에서 사라질 것입니다. + 귀하의 메시지들은 만료되지 않습니다. + 이 대화에서 주고 받은 메시지들은 보고나서 %s 후에 사라질 것입니다. 암호 입력 Signal 아이콘 - 암호 확인 - 암호가 잘못됨 + 암호 제출 + 잘못된 암호! + Signal 잠금 해제 지도 + 잘못된 주소 + 주소 허용 설치된 Google Play 서비스 버전은 제대로 작동하지 않습니다. Google Play 서비스를 재설치 하고 다시 시도해 주세요. 앱 평가 - 앱이 마음에 들면 평가해 주시면 좋겠습니다. + 앱이 마음에 들면 평가해 주세요. 평가 - 취소 + 아니요 나중에 Play 스토어 앱 없음 @@ -481,10 +546,10 @@ 이 그룹을 차단하시겠습니까? 당신은 더 이상 이 그룹에서 메시지를 받거나 업데이트를 받지 않게 됩니다. 차단 - 사용자를 차단 해제하시겠습니까? + 이 연락처를 차단 해제하시겠습니까? 이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다. 이 그룹을 차단 해제하시겠습니까? - 그룹에 있는 사용자가 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. + 그룹의 기존 회원이 귀하를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. 그룹에서 나가기 오류 차단 해제 사용 @@ -500,7 +565,7 @@ 통화 중 연결됨 응답 없음 - 네트워크에 연결되지 않음 + 네트워크에 연결되지 않음! 전화번호 Signal에 등록되지 않음 지금 거신 전화번호는 보안 통화를 지원하지 않습니다. 확인 @@ -510,10 +575,10 @@ 전화번호를 입력해야 함 전화번호가 잘못됨 입력한 전화번호가 (%s) 잘못되었습니다. - 구글 play services 가 설치되어 있지 않음 + 구글 play services가 설치되어 있지 않음 이 기기는 Google Play Servies가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있으나 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n커스텀 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나 이 메시지가 오류라고 생각되는 경우 문제 해결을 위해 support@signal.org 이메일로 연락해주세요. 본인은 이해하였습니다 - 구글 play services 에러 + 구글 play services 오류 구글 play services 가 수정중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주십시오 이용약관&개인정보처리방침 링크를 열 수 없습니다. 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다. @@ -526,20 +591,24 @@ 디버그 로그를 보내기까지 %d단계 남았습니다. 사람인지 확인하고자 합니다. - CAPTCHA 인증을 실패했습니다 + CAPTCHA 인증에 실패했습니다 다음 확인 내 개인정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요. 시작하려면 휴대전화 번호를 입력하세요 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. %s 번호로 보낸 코드를 입력하세요 - 전화걸기 + 전화번호 + 국가 번호 + 통화 + 사진 보기 + 비디오 보기 미디어 이미지 변경점을 저장할 수 없음 - \'%s\'에 대한 검색결과가 없음 + \'%s\'에 대한 검색 결과 없음 대화 연락처 메시지 @@ -556,11 +625,11 @@ 이미지 스티커 오디오 - 동영상 + 비디오eos 받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다. 받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다. - 새 안전번호가 담긴 메시지를 수신했습니다. 두드려서 표시와 처리를 시작하십시오. + 새 안전번호가 담긴 메시지를 수신했습니다. 두드려서 표시와 처리를 시작하세요. 당신은 안전 세션을 초기화 했습니다. %s 님이 안전 세션을 초기화 했습니다 중복된 메시지 @@ -588,16 +657,16 @@ 그룹을 떠남 암호화된 세션이 초기화되었습니다. 임시보관: - 발신통화 + 발신 전화 수신통화 - 부재중 통화 + 부재중 전화 미디어 메시지 스티커 - %s 이 Signal 에 연결되어 있습니다. + %s님이 Signal에 연결되어 있습니다1 사라지는 메시지 기능 꺼짐 사라지는 메시지 시간을 %s(으)로 설정했습니다. 안전 번호가 변경됨 - 당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. + %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. 검증으로 표시함 미검증으로 표시함 메시지를 처리할 수 없음 @@ -618,6 +687,7 @@ 메시지를 보내시겠습니까? 보내기 + 사용자 이름 제출 삭제 @@ -626,7 +696,7 @@ 해당 QR 코드는 안전 번호 검증 코드 형식이 아닌 것 같습니다. 다시 시도해보세요. 다음으로 안전 번호 공유… 우리의 Signal 안전 번호: - 친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음 + 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다. 클립보드에 비교할 수 있는 안전 번호가 없음 Signal이 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요합니다 @@ -719,7 +789,7 @@ %1$s와의 대화에서 쓰이던 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 %2$s(이)가 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. 이 연락처와의 안전 번호를 검증해보세요. - 새로운 안전 번호 + 새 안전 번호 수락 통화 종료 @@ -727,8 +797,12 @@ 연락처 사진 스피커 + 블루투스 음소거 + 카메라 + 후방 카메라로 전환 통화 수락 + 통화 거절 오디오 오디오 @@ -764,7 +838,7 @@ 차단된 연락처가 없습니다. - Signal에서 연락처 정보를 띄우려면 주소록 권한이 필요합니다. + Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다. 주소록 보이기 Signal 메시지 @@ -789,15 +863,16 @@ 보내기 실패 승인 대기 중 - 전송됨 + 전달됨 메시지 읽기 연락처 사진 + 재생…일시중지 다운로드 오디오 - 동영상 + 비디오eos 사진 스티커 문서 @@ -910,7 +985,11 @@ 이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다. 멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요. + 이름(필수) + 성(선택사항) 다음 + 사용자 이름 + 사용자 이름 만들기 공유된 미디어 @@ -953,7 +1032,7 @@ 쓸어내려 거부 문제가 발생하여 확인이 필요합니다. - 보낸 시간: + 보낸 시간 받은 시간: 사라짐 유형: @@ -989,7 +1068,7 @@ 이름이나 메시지 표시하지 않음 이미지 오디오 - 동영상 + 비디오eos 문서들 작게 보통 @@ -1060,6 +1139,7 @@ 대화 메시지 저장한도가 초과되면 이전 메시지 자동 삭제 이전 메시지 삭제 대화 및 미디어 + 저장 대화 메시지 저장한도 모든 대화 줄이기 모든 대화에 메시지 저장한도 적용 @@ -1088,6 +1168,9 @@ 로밍할 때 미디어 자동 다운로드 대화 줄이기 + 사진 + 비디오 + 파일 오디오 시스템 이모티콘 사용 Signal 이모티콘 사용 중지 @@ -1119,9 +1202,10 @@ (연락처 없음) - 전화걸기 + 통화 Signal 통화 + Signal 비디오 통화 메시지 세부정보 텍스트 복사 @@ -1130,6 +1214,7 @@ 메시지 다시 보내기 메시지 답장 + 여러 개 선택 첨부파일 저장 @@ -1176,7 +1261,7 @@ 대화 방송 - 새 그룹 + 그룹 만들기 설정 Signal 잠금 모두 읽음으로 표시 @@ -1215,12 +1300,13 @@ 새로고침 - 이전 메시지 삭제 + 삭제 중 이전 메시지를 삭제 중… 이전 메시지 삭제됨 + % 취소 - 발신 + 전송 Signal로 초대 초대 @@ -1328,6 +1414,7 @@ 서비스에 연결 중 오류 발생 등록 잠금 번호를 해제하시겠습니까? 사용 중지 + PIN이 잘못되었습니다 백업 Signal이 잠겨 있습니다 탭하여 잠금 해제 diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index af1576187b..e1d19dd25c 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -498,9 +498,11 @@ Paveikslas Išsiuntė %1$s Išsiuntėte jūs + %1$s išsiuntė žinutę %2$s. Jūs išsiuntėte naudotojui %1$s Pristatome reakcijas + Bakstelėkite ir palaikykite ant bet kurios žinutės, norėdami greitai pasidalinti tuo, ką jaučiate. Priminti vėliau Signal skambutis yra eigoje @@ -610,6 +612,7 @@ Oi, atrodo, kad Play Store programėlė nėra įdiegta jūsų įrenginyje. Visi %1$d + +%1$d @@ -872,7 +875,7 @@ Žinutės Nežinoma - Profilio pavadinimas sėkmingai nustatytas. + Profilio vardas sėkmingai nustatytas. Susidurta su tinklo klaida. Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta! @@ -1480,6 +1483,7 @@ Atsisakyti Siųsti Pristatome įžvalgas + Sužinokite kiek iš jūsų išsiunčiamų žinučių buvo išsiųsta saugiai, o tuomet greitai pakvieskite naujus adresatus, kad padidintumėte savo Signal procentinę dalį. Rodyti įžvalgas Pakviesti į Signal Jūs galėtumėte %1$d%% padidinti siunčiamų šifruotų žinučių skaičių @@ -1493,7 +1497,14 @@ Sukurti skaitinį PIN kodą Sukurti naują PIN kodą + + Kadangi šis įrenginys yra registruotas, galite pasirinkti naują PIN kodą. Jei pamiršite savo PIN kodą, turėsite laukti %1$d dieną, kol galėsite vėl registruoti. + Kadangi šis įrenginys yra registruotas, galite pasirinkti naują PIN kodą. Jei pamiršite savo PIN kodą, turėsite laukti %1$d dienas, kol galėsite vėl registruoti. + Kadangi šis įrenginys yra registruotas, galite pasirinkti naują PIN kodą. Jei pamiršite savo PIN kodą, turėsite laukti %1$d dienų, kol galėsite vėl registruoti. + Kadangi šis įrenginys yra registruotas, galite pasirinkti naują PIN kodą. Jei pamiršite savo PIN kodą, turėsite laukti %1$d dieną, kol galėsite vėl registruoti. + Susikurti PIN kodą + PIN kodai prideda jūsų paskyrai papildomą saugumo sluoksnį. Svarbu įsiminti savo PIN kodą, nes jis negali būti atkurtas. PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą. Patvirtinkite savo PIN. @@ -1504,20 +1515,24 @@ Kuriamas PIN kodas… Pristatome PIN kodus + PIN kodai prideda jūsų paskyrai papildomą saugumo lygmenį. Susikurkite PIN kodą dabar. Sužinoti daugiau https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Registracijos užraktas = PIN + Dabar, registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu ir jis atlieka daugiau. Atnaujinkite jį dabar. Skaitykite daugiau apie PIN kodus. Atnaujinti PIN kodą Susikurti PIN kodą Įveskite savo Signal PIN + Tam, kad įsimintumėte savo PIN kodą, mes periodiškai prašysime jį įvesti. Bėgant laikui, mes tai darysime rečiau. Praleisti Pateikti Pamiršote PIN? Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą. Paskyra užrakinta + Siekiant apsaugoti jūsų privatumą ir saugumą, jūsų paskyra buvo užrakinta. Po %1$d dienų neveiklumo, galėsite iš naujo registruoti šį telefono numerį be būtinybės įvesti PIN kodą. Visas turinys bus ištrintas. Kitas Sužinoti daugiau https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock @@ -1525,13 +1540,35 @@ Įveskite savo PIN kodą Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas. Įvesti tekstinį PIN kodą + Įvesti skaitinį PIN kodą Kitas Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą. Pamiršote PIN? Neteisingas PIN Pamiršote savo PIN? Liko tik keli bandymai! + + Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymas. + Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymai. + Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymų. + Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymas. + + + Jums liko %1$d bandymas. + Jums liko %1$d bandymai. + Jums liko %1$d bandymų. + Jums liko %1$d bandymas. + + + Liko %1$d bandymas. + Liko %1$d bandymai. + Liko %1$d bandymų. + Liko %1$d bandymas. + + Sukurti PIN kodą + PIN kodai prideda jūsų paskyrai papildomą saugumo sluoksnį. + Susikurkite PIN kodą Pristatome PIN kodus Dabar, jūsų registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu. Jo atnaujinimas trunka tik keletą sekundžių. Atnaujinti PIN kodą @@ -1577,6 +1614,7 @@ Ištrinti atsargines kopijas Nukopijuota į iškarpinę Patvirtinti + Slaptafrazė buvo neteisinga Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Paskiausia atsarginė kopija: %s Eigoje @@ -1597,6 +1635,7 @@ PIN Keisti Sukurti + Jūsų PIN kodas prideda jūsų paskyrai papildomą saugumo sluoksnį ir padaro jūsų paskyros atsarginę kopiją. Jūsų bus prašoma jį įvesti, kai registruosite savo telefono numerį su Signal. Jei pamiršite PIN kodą, būsite 7 dienoms užblokuoti nuo savo paskyros. Nėra Registracijos užrakto PIN nėra tas pats, kas jūsų gautas SMS patvirtinimo kodas. Įveskite PIN, kurį esate anksčiau sukonfigūravę programėlėje. Registracijos užrakto PIN @@ -1645,5 +1684,11 @@ %1$s ir %2$s grupių dalyvis %1$s, %2$s ir %3$s grupių narys %1$d nariai + + dar %d + dar %d + dar %d + dar %d + diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index e7d381a819..5849093aa2 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -458,6 +458,7 @@ Sendt av %1$s til %2$s Sendt av deg til %1$s + Vi introduserer reaksjoner Signal-samtale pågår Setter opp Signal-anrop @@ -696,6 +697,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ubesvart anrop Mediemelding Klistremerke + Vis en gang bilde + Vis en gang video + Vis en gang media %s er på Signal! Forsvinnende meldinger deaktivert Utløpstid for meldinger endret til %s @@ -786,6 +790,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Merk som lest Mediemelding Klistremerke + Vis en gang bilde + Vis en gang video Svar Signal-melding Usikret SMS @@ -930,6 +936,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lyd Video Bilde + Vis en gang media Klistremerke Dokument Deg @@ -1406,11 +1413,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Opprett PIN-koden Bekreft din PIN. + PIN laget. Skriv inn PIN-koden på nytt Vi introduserer PIN-koder Lær mer Registreringslås = PIN + Din registreringskode kalles nå PIN, og den gjør mer. Oppdater den nå. + Oppdater PIN Opprett PIN-koden Skriv inn din Signal PIN @@ -1428,7 +1438,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Feil PIN-kode Glemt PIN-koden din? + Lag en PIN + En PIN gir din Signal konto et ekstra lag sikkerhet. + Lag PIN Vi introduserer PIN-koder + Din registreringslås kalles nå PIN. Oppdatering tar noen sekunder. + Oppdater PIN Transport-ikon Laster… diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 037b15ae5f..e73bcfed4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -464,7 +464,7 @@ weergaven. Door jou naar %1$s verzonden We introduceren ‘reacties’ - Tik een bericht aan en houd vast om snel en gemakkelijk te laten weten hoe je je er over voelt. + Je kunt vanaf nu een bericht aantikken en vasthouden om snel en gemakkelijk te laten weten hoe je je er over voelt. Herinner me later Signal-oproep aan de gang @@ -572,6 +572,7 @@ weergaven. Oeps, het lijkt er op dat de Play Store-app niet geïnstalleerd is op dit apparaat. Alle %1$d + +%1$d @@ -752,7 +753,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gebruikersnamen mogen alleen de karakters a-Z, 0-9 en onderstreep gebruiken. Gebruikersnamen mogen niet met een getal beginnen. Gebruikersnaam is ongeldig. - Gebruikersnamen moeten uit minimaal %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan. + Gebruikersnamen moeten uit ten minste %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan. Via je unieke gebruikersnaam kunnen andere Signal-gebruikers je een verzoek sturen om berichten aan je te mogen zenden zonder je telefoonnummer te weten. Een gebruikersnaam instellen is optioneel. Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert. @@ -1439,12 +1440,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Numerieke pincode aanmaken - Je pincode moet uit minimaal %1$d karakter bestaan - Je pincode moet uit minimaal %1$d karakters bestaan + Je pincode moet uit ten minste %1$d karakter bestaan + Je pincode moet uit ten minste %1$d karakters bestaan - Je pincode moet uit tenminste %1$d getal bestaan. - Je pincode moet uit tenminste %1$d getallen bestaan. + Je pincode moet uit ten minste %1$d getal bestaan. + Je pincode moet uit ten minste %1$d getallen bestaan. Nieuwe pincode aanmaken @@ -1592,7 +1593,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode Wijzigen Aanmaken - Een pincode voegt een extra niveau van beveiliging toe en stelt je in staat in de toekomst een back-up van je account te doen. Als je een pincode instelt zal om die pincode worden gevraagd wanneer je je telefoonnummer registreert. Als je je pincode in de tussentijd vergeet, dan zul je voor 7 dagen geen toegang kunnen krijgen tot je account. + Een pincode voegt een extra niveau van beveiliging toe en stelt je in staat om je account te back-uppen. Als je een pincode instelt zal om die pincode worden gevraagd wanneer je je telefoonnummer registreert. Als je je pincode in de tussentijd vergeet, dan zul je voor 7 dagen geen toegang kunnen krijgen tot je account. Geen De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt. Registratievergrendeling @@ -1606,7 +1607,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Registratievergrendeling Registratievergrendeling Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren - Je pincode moet uit ten minste %d getallen of karakters bestaan + Je pincode bestaat uit ten minste %d getallen of karakters Ongeldige pincode voor registratievergrendeling Te veel pogingen Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw. @@ -1621,7 +1622,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden. Registratievergrendeling Inschakelen - De pincode voor registratievergrendeling moet minimaal %d getallen lang zijn. + De pincode voor registratievergrendeling moet ten minste %d getallen lang zijn. De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen. Fout bij het verbinden met de dienst Registratievergrendeling uitschakelen? diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 5b0141fc03..df21197d32 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -612,6 +612,7 @@ Ups, prawdopodobnie aplikacja Google Play nie jest zainstalowana na Twoim urządzeniu. Wszystkie %1$d + +%1$d @@ -1486,8 +1487,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dalej - Stwórz alfanumeryczny PIN - Stwórz liczbowy PIN + Utwórz alfanumeryczny PIN + Utwórz liczbowy PIN PIN musi mieć przynajmniej %1$d znak @@ -1509,54 +1510,54 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. To urządzenie jest zarejestrowane, więc możesz wybrać nowy PIN. Jeśli zapomnisz swojego PINu, będziesz musiał(a) zaczekać %1$d dni, aby ponownie się zarejestrować. Utwórz swój PIN - Numery PIN zapewniają dodatkową ochronę Twojego konta. Zapamiętaj ten PIN, gdyż nie da się go odzyskać. + Kody PIN zapewniają dodatkową ochronę Twojego konta. Zapamiętaj ten PIN, gdyż nie da się go odzyskać. - Numery PIN się różnią. Spróbuj ponownie. + Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie. Potwierdź swój PIN - Tworzenie PINu nie powiodło się - Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o stworzenie PINu. - Stworzono PIN. + Utworzenie PINu nie powiodło się + Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o utworzenie PINu. + Utworzono PIN. Ponownie wpisz PIN Tworzenie PINu… - Przedstawiamy numery PIN - Numer PIN zapewnia dodatkową ochronę Twojego konta. Stwórz go teraz. + Przedstawiamy kody PIN + PIN zapewnia dodatkową ochronę Twojego konta. Utwórz go teraz. Dowiedz się więcej https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Blokada rejestracji = PIN Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN, i ma nowe funkcje. Uaktualnij ją teraz. - Dowiedz się więcej o numerach PIN + Dowiedz się więcej o kodach PIN. Uaktualnij PIN Utwórz swój PIN Wpisz swój PIN Signal - Aby pomóc Ci zapamiętać Twój numer PIN, będziemy co jakiś czas o niego pytać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze. + Aby pomóc Ci zapamiętać Twój kod PIN, będziemy co jakiś czas o niego pytać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze. Pomiń Wyślij Zapomniałeś(aś) PIN? Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie. Konto zablokowane. - Twoje konto zostało zablokowane, aby chronić Twoją prywatność i bezpieczeństwo. Po %1$d dniach nieaktywności będziesz móc ponownie zarejestrować ten numer telefonu bez użycia numeru PIN. Cała zawartość Twojego konta zostanie usunięta. + Twoje konto zostało zablokowane, aby chronić Twoją prywatność i bezpieczeństwo. Po %1$d dniach nieaktywności będziesz móc ponownie zarejestrować ten numer telefonu bez użycia PINu. Cała zawartość Twojego konta zostanie usunięta. Dalej Dowiedz się więcej https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Wpisz swój PIN - Wpisz numer PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten numer nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS. + Wpisz kod PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten kod nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS. Wpisz alfanumeryczny PIN Wpisz liczbowy PIN Dalej Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie. Zapomniałeś(aś) PIN? - Nieprawidłowy kod PIN - Zapomniałeś(aś) kodu PIN? + Nieprawidłowy PIN + Zapomniałeś(aś) swój PIN? Pozostało niewiele prób! Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego numeru PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniu nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta. Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego numeru PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta. Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego numeru PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta. - Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego numeru PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dni nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta. + Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dni nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta. Nieprawidłowy kod PIN. Pozostała %1$d próba. @@ -1568,7 +1569,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$ddzień. Po %1$d dniu nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia numeru PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta. Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$d dni. Po %1$d dniach nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia numeru PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta. Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$d dni. Po %1$d dniach nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia numeru PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta. - Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$d dni. Po %1$d dniach nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia numeru PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta. + Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$d dni. Po %1$d dniach nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia kodu PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta. Pozostała Ci %1$d próba @@ -1584,9 +1585,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Utwórz PIN - Numer PIN zapewnia dodatkową ochronę Twojego konta Signal. + PIN zapewnia dodatkową ochronę Twojego konta Signal. Utwórz PIN - Przedstawiamy numery PIN + Przedstawiamy kody PIN Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN. Aktualizacja potrwa kilka sekund. Uaktualnij PIN Przypomnimy Ci o tym później. Utworzenie PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni. @@ -1658,7 +1659,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. PIN Zmień Utwórz - Twój PIN zapewnia dodatkową warstwę ochrony i pozwala Ci na odzyskanie konta. Zostaniesz o niego poproszony(a), gdy będziesz rejestrować swój numer telefonu w Signal. Jeśli zapomnisz swojego numeru PIN, zostaniesz odcięty(a) od swojego konta na 7 dni. + Twój PIN zapewnia dodatkową warstwę ochrony i pozwala Ci na odzyskanie konta. Zostaniesz o niego poproszony(a), gdy będziesz rejestrować swój numer telefonu w Signal. Jeśli zapomnisz swojego kodu PIN, zostaniesz odcięty(a) od swojego konta na 7 dni. Brak Kod PIN blokady rejestracji różni się od kodu weryfikacyjnego SMS, który właśnie otrzymałeś(aś). Wprowadź kod PIN skonfigurowany wcześniej w aplikacji. PIN blokady rejestracji diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 89db68cc88..db80a5f682 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -570,6 +570,7 @@ Oops, a aplicação Play Store parece não estar instalada no seu dispositivo. Todos(as) %1$d + +%1$d diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b3c24bdff9..97e04ac73a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -612,6 +612,7 @@ Похоже, приложение «Play Маркет» не установлено на вашем устройстве. Все %1$d + +%1$d diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 70955cc338..e4bfc6f952 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -612,6 +612,7 @@ Opa! Trgovina Google Play ni nameščena na vaši napravi. Vse %1$d + +%1$d diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 5f391792b8..0fd53a2fc9 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Off SMS %1$s, MMS %2$s Kyçje ekrani %1$s, kyçje Regjistrimi %2$s + Kyçje ekrani %1$s Temë %1$s, Gjuhë %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Kartelë Kontakt Vendndodhje + Signal-i lyp leje të shfaqë fotot dhe videot tuaja. + Lejo Hyrje S\’gjendet dot aplikacion për përzgjedhje mediash. Që të mund të bashkëngjisë foto, video, ose audio, Signal-i lyp leje Depozitimi, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Depozitim\". @@ -460,6 +463,7 @@ Dërguar nga ju për %1$s Ju Prezantojmë Reagimet + Prekeni dhe mbajeni të prekur cilindo mesazh që të ndani me të tjerët se si ndjeheni prej tij. Kujtomë më vonë Thirrje Signal në zhvillim e sipër @@ -564,7 +568,10 @@ Më vonë Hëm, aplikacioni Play Store s\’duket të jetë i instaluar në pajisjen tuaj. + Krejt %1$d + + +%1$d Të bllokohet ky kontakt? S\’do të merrni më mesazhe dhe thirrje nga ky kontakt. @@ -1421,8 +1428,21 @@ Krijo PIN alfanumerik Krijo PIN numerik + + PIN-i duhet të jetë të paktën %1$d shenjë + PIN-i duhet të jetë të paktën %1$d shenja + + + PIN-i duhet të jetë të paktën %1$d shifër + PIN-i duhet të jetë të paktën %1$d shifra + Krijoni një PIN të ri + + Mund të zgjidhni një PIN të ri, ngaqë kjo pajisje është e regjistruar. Nëse e harroni PIN-in tuaj, mund të duhet të prisni %1$d ditë për ta riregjistruar. + Mund të zgjidhni një PIN të ri, ngaqë kjo pajisje është e regjistruar. Nëse e harroni PIN-in tuaj, mund të duhet të prisni %1$d ditë për ta riregjistruar. + Krijoni PIN-in tuaj + PIN-et shtojnë te llogaria juaj një shtresë sigurie ekstra. Është e rëndësishme të mbani mend këtë PIN, ngaqë s’mund të rimerret. PIN-et s’përputhen. Riprovoni. Ripohoni PIN-in tuaj. @@ -1430,9 +1450,12 @@ PIN-i juaj s’u ruajt.Do t’ju kujtojmë më vonë të krijoni një PIN. PIN-i u krijua. Rijepeni PIN-in + Po krijohet PIN-i… Ju paraqesim PIN-et + PIN-et i shtojnë llogarisë tuaj një tjetër shtresë sigurie. Krijoni tani një të tillë. Mësoni Më Tepër + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Kyçje Regjistrimi = PIN Kyçi juaj i Regjistrimit tani quhet PIN, dhe bën edhe më tepër se aq. Përditësojeni që tani. Lexoni më tepër rreth PIN-esh. @@ -1447,8 +1470,10 @@ PIN i pasaktë. Riprovoni. LLogari e kyçur + Llogaria juaj është kyçur për të mbrojtur privatësinë dhe sigurinë. Pas %1$d ditësh mosveprimtarie në llogarinë tuaj, do të jeni në gjendje të riregjistroni këtë numër telefoni pa u dashur PIN. Krejt lënda do të fshihet. Pasuesi Mësoni Më Tepër + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Jepni PIN-in tuaj Jepni PIN-in që krijuar për llogarinë tuaj. Ky është tjetër gjë nga kodi juaj i verifikimit me SMS. @@ -1459,6 +1484,29 @@ Harruat PIN-in? PIN i pasaktë Harruat PIN-in tuaj? + S’ka edhe shumë prova! + + Për privatësinë dhe sigurinë tuaj, s’ka mënyrë për të rimarrë PIN-in +tuaj. Nëse s’mbani mend PIN-in tuaj, mund të ribëni verifikimin me SMS pas %1$d dite pa veprimtari. Në këtë rast, llogaria juaj do të +spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + Për privatësinë dhe sigurinë tuaj, s’ka mënyrë për të rimarrë PIN-in tuaj. Nëse s’mbani mend PIN-in tuaj, mund të ribëni verifikimin me SMS pas %1$d ditësh pa veprimtari. Në këtë rast, llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + + + PIN i pasaktë. Edhe %1$d provë. + PIN i pasaktë. Edhe %1$d prova. + + + Nëse ju mbarohen provat, llogaria juaj do të kyçet për %1$d ditë. Pas %1$d dite pa veprimtari, mund ta riregjistroni pa u dashur PIN juaj. Llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + Nëse ju mbarohen provat, llogaria juaj do të kyçet për %1$d ditë. Pas %1$d ditësh pa veprimtari, mund ta riregjistroni pa u dashur PIN-i juaj. Llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + + + Ju mbetet edhe %1$d provë. + Ju mbeten edhe %1$d prova. + + + Edhe %1$d provë. + Edhe %1$d prova. + Krijoni PIN PIN-i i shton llogarisë tuaj një tjetër shtresë sigurie llogarisë tuaj Signal. @@ -1466,6 +1514,8 @@ Ju paraqesim PIN-et Kyçi juaj i Regjistrimit tani quhet PIN. Përditësimi ha vetëm pak sekonda. Përditësoni PIN-in + Do t’jua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. + Do t’jua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. Ikonë bartjesh Po ngarkohet… @@ -1490,6 +1540,8 @@ Kopjeruajtje fjalosjesh Kopjeruaji fjalosje te depozitë e jashtme Krijo kopjeruajtje + Verifikoni frazëkalim kopjeruajtjeje + Testoni frazëkalimin tuaj për kopjeruajtjen dhe verifikoni që përputhet Jepni frazëkalim kopjeruajtjeje Riktheje S\’mund të importohen kopjeruajtje prej versionesh më të rinj të Signal-it @@ -1507,7 +1559,10 @@ Të çaktivizohen dhe fshihen krejt kopjeruajtjet vendore? Fshiji kopjeruajtjet U kopjua në të papastër + Jepni frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes që duhet verifikuar Verifiko + E dhatë me sukses frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes + Frazëkalimi s’qe i saktë Që të mund të krijohen kopjeruajtje, Signal-i lyp leje mbi depozitë të jashtme, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\" dhe aktivizoni \"Depozitim\". Kopjeruajtja e fundit: %s Në kryerje e sipër @@ -1542,6 +1597,7 @@ PIN Kyçjeje Regjistrimi Kyçje Regjistrimi Duhet të jepni PIN-in tuaj të Kyçjes së Regjistrimit + PIN-i juaj ka të paktën %d shifra ose shenja PIN Kyçjeje Regjistrimi i pasaktë Shumë përpjekje Keni bërë shumë përpjekje të pasakta dhënieje PIN-i Kyçjeje Regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas një dite. diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 390b7817e7..a52a354623 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -40,6 +40,7 @@ SMS %1$s, MMS %2$s 螢幕鎖定 %1$s,註冊鎖定 %2$s + 螢幕鎖%1$s 主題 %1$s,語言 %2$s @@ -57,6 +58,8 @@ 檔案 聯絡人 位置 + Signal 需要權限以顯示你的照片及影片。 + 取得連結 找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。 Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。 @@ -439,6 +442,8 @@ 透過%1$s傳送給%2$s 由你傳送給%1$s + 介紹\"反應\" + 點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。 稍後提醒我 Signal 通話進行中 @@ -543,7 +548,10 @@ 稍後 糟糕,您的設備上未安裝 Google Play 商店。 + 所有%1$d + + +%1$d 封鎖此聯絡人? 您將不會再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。 @@ -1391,8 +1399,18 @@ 建立字母數字PIN碼 建立數字PIN碼 + + PIN碼必須至少%1$d個字母 + + + PIN碼必需至少%1$d個字元 + 建立一個新 PIN 碼 + + 你可以選擇一個新的PIN碼,因為此裝置已被註冊。 如果你忘記了PIN碼,則可能需要等待%1$d天才能重新註冊。 + 建立你的 PIN 碼 + PIN碼為你的帳號增加了一層額外的安全保護。 記住此PIN碼很重要,因為它無法恢復。 PIN碼不符合。請重試一次。 確認你的 PIN 碼。 @@ -1400,10 +1418,14 @@ 你的PIN碼還沒被儲存。我們稍後會提示你建立PIN碼。 PIN碼已建立。 重新輸入 PIN 碼 + 建立PIN碼中… 介紹 PIN 碼 + PIN碼為你的帳號增加了另一層級的安全性。 請現在建立一個。 了解更多 + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock 註冊鎖 = PIN 碼 + 你的註冊鎖現在稱為PIN碼,並且功能更多。 請立即更新。 了解更多有關PIN碼。 升級PIN碼 建立你的 PIN 碼 @@ -1416,8 +1438,10 @@ 不正確的PIN碼。請再試一次。 帳號已被鎖定 + 你的帳號已被鎖定,以保護你的隱私和安全。 帳號停用%1$d天後,你無需密碼即可重新註冊該電話號碼。 所有內容將被刪除。 下一步 了解更多 + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock 輸入你的 PIN 碼 輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。 這與你的簡訊驗證碼不同。 @@ -1428,9 +1452,31 @@ 忘記 PIN 碼? 錯誤的 PIN 碼 忘記你的 PIN 碼? + 沒剩幾次嘗試次數! + + 為了你的隱私和安全,無法恢復你的PIN碼。 如果你忘記了PIN碼,可以在停用%1$d天後透過SMS重新進行驗證。 在這種情況下,你的帳號將被刪除,所有內容都將被刪除。 + + + PIN碼錯誤。剩下%1$d次嘗試次數。 + + + 如果嘗試次數用完,你的帳戶將被鎖定%1$d天。 停用%1$d天後,你無需輸入PIN碼即可重新註冊。 你的帳戶將被刪除,所有內容都將被刪除。 + + + 你只剩%1$d次的嘗試次數。 + + + 只剩%1$d次的嘗試次數。 + + 建立一個PIN碼 + PIN碼為你的Signal帳號增加了另一層安全保護。 + 建立PIN碼 介紹 PIN 碼 + 你的註冊鎖現在稱為PIN碼。 更新需要幾秒鐘。 升級PIN碼 + 我們稍後會提醒你。 建立PIN碼將在%1$d天之內成為強制性的。 + 我們稍後會提醒你。 在%1$d天之內,必須確認你的PIN碼。 傳輸圖示 讀取中… @@ -1455,6 +1501,8 @@ 聊天備份 備份聊天到外部儲存空間 建立備份 + 驗證備份碼 + 測試你的備份碼,並驗證其是否相符 輸入備份密碼 還原 無法從較新版本的 Signal 匯入備份檔 @@ -1472,7 +1520,10 @@ 關閉及刪除所有本機備份? 刪除備份 已複製到剪貼簿 + 輸入你的備份碼以確認 驗證 + 你已成功的輸入你的備份碼 + 備份碼錯誤 為了要建立備份,Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。 上一次備份︰%s 處理中 @@ -1507,6 +1558,7 @@ 註冊鎖定 PIN 碼 註冊鎖定 你必須輸入你的註冊鎖定 PIN 碼 + 你的PIN碼至少要%d個字元或字母 不正確的註冊鎖定 PIN 碼 您已重複嘗試太多次 你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。