From ecb67cd84f65d8a595f4543f920ab7aca3ff5d9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Fri, 1 Aug 2014 14:41:00 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations. // FREEBIE --- res/values-ar/strings.xml | 4 +- res/values-bg/strings.xml | 132 +++++++++++++++++----------------- res/values-bo/strings.xml | 4 +- res/values-ca/strings.xml | 4 +- res/values-cs/strings.xml | 2 +- res/values-da/strings.xml | 4 +- res/values-de/strings.xml | 12 ++-- res/values-el/strings.xml | 4 +- res/values-es/strings.xml | 8 ++- res/values-fi/strings.xml | 4 +- res/values-fr/strings.xml | 4 +- res/values-he/strings.xml | 4 +- res/values-hu/strings.xml | 86 +++++++++++----------- res/values-id/strings.xml | 4 +- res/values-it/strings.xml | 56 +++++++++------ res/values-ja/strings.xml | 10 ++- res/values-kn-rIN/strings.xml | 4 +- res/values-my/strings.xml | 4 +- res/values-nl/strings.xml | 16 +++-- res/values-no/strings.xml | 8 ++- res/values-pl/strings.xml | 14 ++-- res/values-pt-rBR/strings.xml | 8 ++- res/values-pt/strings.xml | 12 +++- res/values-ro/strings.xml | 4 +- res/values-ru/strings.xml | 4 +- res/values-sk/strings.xml | 4 +- res/values-sl/strings.xml | 8 ++- res/values-sv/strings.xml | 4 +- res/values-tr/strings.xml | 89 +++++++++++++++++++++-- res/values-uk/strings.xml | 4 +- res/values-vi/strings.xml | 42 ++++++++++- res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 ++- 32 files changed, 349 insertions(+), 226 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 95b8209fa8..c9e881da16 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -108,9 +108,6 @@ العبارة السرية القديمة غير صحيحة! - - العبارات السرية لا تتطابق - يجب أن تحدد كلمة سرية يجب أن تحدد عنوان أو رابط لمركز رسائل الوسائط المتعددة. @@ -421,5 +418,6 @@ أقفل تم التحقق! + diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index c06bb35e39..10f7bdac82 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -6,11 +6,11 @@ Изтрий В момента: %s - Трябва да си въвел своята парола преди управлението на ключовете... - Не си сложил парола все още! + Трябва да си въвел своята парола преди да можеш да управленаш на ключове... + Все още не си сложил парола! съобщения на разговор Изтрий всички стари съобщения сега? - Сигурен ли си, че искаш скасиш всички дискусии до %s съобщения във всяка? + Сигурен ли си, че искаш скъсиш всички разговори до %s съобщения във всяка? Изтрий Мой Изключи шифроването на паметта? @@ -33,14 +33,14 @@ Видео Аудио - Големина на съобщението: %d KB + Размер на съобщението: %d KB Изтича: %s Грешка при изпращане на съобщението Искаш ли да видиш подсигурения медиен файл? Тази информация се съхранява в криптирана база данни. За съжаление, за да я видиш в момента се изисква данните да бъдат временно разшифровани и записани на диска. Сигурен ли сте, че искаш да направиш това? - Постъпили и обменени ключове. + Получена и обработена обмяна на ключове. Грешка, загубил давност ключ е получен при обмяна на ключовете. - Съобщение за размяна на ключове се получи, натиснете, за да продължите. + Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш. Получи не шифровано SMS съобщение, когато си в сигурна сесия. Ако другата страна няма отворена шифрована сесия, твоите съобщения ще изглеждат като каша от символи. Натисни, за да прекратиш сигурната сесия. %1$s напусна групата. %1$s се присъедини към групата. @@ -52,14 +52,14 @@ Разреши преминавене към MMS-и? Разреши преминавене към не шифровани SMS-и? Разреши преминавене към не шифровани MMS-и? - Това съобщение няма да бъде зашифровано поради невъзможноста за установяване на сигурна сесия.\n\nИзпрати не сигурно съобщение? + Това съобщение няма да бъде зашифровано поради не възможността за установяване на сигурна сесия.\n\nИзпрати не сигурно съобщение? - Започнете сигурна сесия? - Започнете сигурна сесия с %s? + Започни сигурна сесия? + Започни сигурна сесия с %s? Потвърждение за прекратяване на сигурна сесия Сигурен ли си, че искаш да прекратиш сигурната сесия? - Потвържедение за изтриване на дискусията - Сигурен ли си, че искаш да изтриеш този разговор необратимо? + Потвърждение за изтриване на разговора + Сигурен ли си, че искаш да изтриеш необратимо този разговор? Прикачи файл Посочи информация за контакта Ново съобщение @@ -95,10 +95,10 @@ Съобщение за обмяна на ключовете... - Изтрий дискусиите? + Изтрий разговорите? Сигурен ли си, че искаш да изтриеш ВСИЧКИ избрани разговори? Изтриване - Изтриване на избраните дискусии... + Изтриване на избраните разговори... Съобщение за обмяна на ключовете... @@ -108,7 +108,7 @@ Това⏎\nще изнесе вашите ключове, настройки и съобщения на SD картата.⏎ Изнасяне Разшифрован запис на SD карта? - Внимание, това ще\nзапише в разшифрован вид съдържанието на вашите TextSecure съобщения на SD карта. + Предупреждение, това ще\nзапише в разшифрован вид съдържанието на вашите TextSecure съобщения на SD карта. Отказ Изнасяне Изнасяне в разшифрован вид към SD карта... @@ -121,11 +121,11 @@ Промени група Име на групата Нова MMS група - Избра контакт, който не подържа TextSecure групи, групата ше бъде преобразувана в MMS група. + Избра контакт, който не поддържа TextSecure групи, групата ше бъде преобразувана в MMS група. Не си регистриран да изпозлваш интернет връзката, така че TextSecure групите са изключени. - Настъпи неочаквана грешка, която доведе до неуспешно създаване на група. + Настъпи не очаквана грешка, която доведе до неуспешно създаване на група. Трябва да добавиш поне един човек в групата си! - Един от членовете на групата има номер, който неможе да бъде разпознат правилно. Моля, оправи номера на контакта или го премахни. + Един от членовете на групата има номер, който не може да бъде разпознат правилно. Моля, оправи номера на контакта или го премахни. Грешка при създаването на временен файл за изображение. Аватар за групата Създай група @@ -163,13 +163,10 @@ Мултимедийно съобщение - Получено е съобщение шифровано със стара версия на TextSecure, която вече не се подържа. Помоли изпращача да опресни своята версия на програмата и да изпрати съобщението повторно. + Получено е съобщение шифровано със стара версия на TextSecure, която вече не се поддържа. Помоли изпращача да опресни своята версия на програмата и да изпрати съобщението повторно. Паролите не съвпадат! Грешна стара парола! - - Паролите не съвпадат - Трябва да посочиш парола Въведи паролата Икона на TextSecure @@ -180,7 +177,7 @@ MMS настройки променени Можеш да промениш тези стойности, по всяко време, от менюто с настройки на TextSecure. - \nПодписът получен при обмяната на ключове е по-различен от този, който си получавал преди от същия\nконтакт. Това може да означава, че някой се опитва да прихване комуникацията ти, или \nче този контакт просто е преинсталирал TextSecure и сега има нов ключ за идентичност. + \nПодписът получен при обмяната на ключове е по-различен от този, който си получавал преди от същия\nконтакт. Това може да означава, че някой се опитва да прихване комуникацията ти, или \nче този контакт просто е преинсталирал TextSecure и сега има нов ключ за самоличност. Може би е добре да се провери ⏎\nтози контакт. ⏎ Подписът получен при обмяната на ключове е правилен, но си\nизключил опцията за\n\'автоматична обмяна на ключове\' . Обработване @@ -192,8 +189,8 @@ Трябва да въведеш своя\nтелефонен номер Невалиден номер Избраният номер\n(%s) е невалиден. - Тази функция не се подържа - За съжаление,\nтова устройство не подържа съобщения през интернет. Устройства използващи Android по-ранна версия от 4.0 трябва да са регистрирани с Google. Устройства използващи Android 4.0 или по-нова версия не е нужно\nда са регистрирани с Google, но трябва да имат Play Store инсталиран. + Тази функция не се поддържа + За съжаление,\nтова устройство не поддържа съобщения през интернет. Устройства използващи Android по-ранна версия от 4.0 трябва да са регистрирани с Google. Устройства използващи Android 4.0 или по-нова версия не е нужно\nда са регистрирани с Google, но трябва да имат Play Store инсталиран. \nСега ще потвърдим дали следният телефонен номер е свързан с това устройство:\n\n%s\n\n\nНомерът правилен ли е или би ли желал да го промениш преди да продължиш? Продължи Промени @@ -230,7 +227,7 @@ Съобщението за обмяна на ключ\nе объркано! \nСъобщението за обмяна на ключа е с грешна версия на протокола.\n - \nПолучено е съобщение с непознат ключ за идентичност. Натисни, за да го обработиш и покажеш. + \nПолучено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш. Получена е променена, но непозната информация за самоличност. Натисни, за да я провериш. Сигурната сесия приключи. Дублирай съобщението. @@ -238,32 +235,32 @@ Напусна групата... Сигурната сесия приключи. - Нямаш личен ключ. - Получателят няма личен ключ. - Получателят няма личен ключ. + Нямаш ключ за самоличност. + Получателят няма ключ за самоличност. + Получателят няма ключ за самоличност. Сканирай ключа им за сравнение Позволи да сканират ключа ми ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е същият! Моля, провери текстовия отпечатък внимателно. НЕ Е Проверен! - Техният ключ е правилен. Необходимо е да се провери и твоя ключ от тях. + Техният ключ е правилен. Необходимо е да се провери и твоят ключ от тях. Проверен! - Нямаш ключ за идентифициране! + Нямаш ключ за самоличност! Сканирай моя ключ Сканирай техния ключ - ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е същият! Моля, проверете текстовия отпечатък внимателно. + ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е същият! Моля, провери текстовия отпечатък внимателно. НЕ потвърдено! Техният ключ е правилен. Необходимо е да се провери и твоя ключ от тях. Проверен! - Нямаш идентифицикационен ключ! + Нямаш ключ за самоличност! Сканирай за сравнение Позволи сканиране за сравнение ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е съвпада! Не потвърдено! Сканираният ключ е същия! Проверен! - Ключ за идентичност + Ключ за самоличност Моят ключ за самоличност Покани въпреки съществуващата покана? @@ -272,7 +269,7 @@ Лошо шифровано съобщение... Разшифроване, моля изчакайте... - Съобщението е шифровано за несъществуваща сесия... + Съобщението е шифровано за не съществуваща сесия... Свързване с MMS сървър... Изтегляне на MMS... @@ -282,7 +279,7 @@ MMS-а се разшифрова, моля изчакайте... Лошо шифровано MMS съобщение... - MMS съобщението е шифровано за несъществуваща сесия... + MMS съобщението е шифровано за не съществуваща сесия... В момента не може да се изпрати вашият MMS @@ -301,27 +298,27 @@ Изпращането на съобщението неуспешно. Неуспешно изпращането на съобщението. Грешка при изпращането на съобщението - Маркирай всички като прочетени - Маркирай като прочетено + Всички са прочетени + Прочетено Създване... - Създаване на ключ за\nидентичност... + Създаване на ключ за\nсамоличност... Пресъздаден! - Пресъздай ключа за идентичност? + Пресъздай ключа за самоличност? \nВнимание! Ако пресъздадеш ключа си за самоличност, седгашният ти ключ ще бъде безвъзвратно изгубен,\nсегашните ти контакти ще получат предупреждение при започване на нова сигурна сесия с теб.\nСигурен ли си, че желаеш да продължиш? Отказ Продължи В момента не може да се изпрати твоето SMS съобщение. Ще бъде изпратено след като услугата стане достъпна. - За съжаление, TextSecure все още не подържа Quick Response! + За съжаление, TextSecure все още не поддържа Quick Response! Получи съобщение от някой, който ползва TextSecure шифровани разговори. Искаш ли да започнеш сигурна сесия? Започни размяна СТАРА ПАРОЛА: НОВА ПАРОЛА: - ПОВТОРЕТЕ НОВАТА ПАРОЛА: + ПОВТОРИ НОВАТА ПАРОЛА: Няма контакти. @@ -339,9 +336,9 @@ Изпрати TextSecure съобщение Изпрати сигурен SMS - Изпрати не сигурен SMS + Изпрати несигурен SMS Изпрати сигурен MMS - Изпрати не сигурен MMS + Изпрати несигурен MMS Изпрати Премахни @@ -418,7 +415,7 @@ Завършен - \nTextSecure може да използва интернет съобщения, за да увеличи сигурноста и за да избегне SMS такси, когато комуникира с други\nTextSecure потребители. За да включиш тази функция, моля потвърди държавния си код и телефонен номер. + \nTextSecure може да използва интернет съобщения, за да увеличи сигурността и за да избегне SMS такси, когато комуникира с други\nTextSecure потребители. За да включиш тази функция, моля потвърди държавния си код и телефонен номер. ТВОЯТА ДЪРЖАВА КОДА НА ТВОЯТА ДЪРЖАВА И\nТЕЛЕФОНЕН НОМЕР ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР @@ -476,8 +473,8 @@ Избери контакти Избери контакти TextSecure е разпознат - Публичен ключ - Сменете паролата + Публичен ключ за самоличност + Смени паролата Провери сесията Провери самоличността Управление на ключовете за самоличност @@ -485,7 +482,7 @@ Изпрати доклад Внасяне / Изнасяне - Моят ключ за идентичност + Моят ключ за самоличност Общо Интернет съобщения и SMS @@ -507,30 +504,30 @@ Изключи паролата Изключване на локално шифроване на съобщения и ключове Сигурност на екрана - Автоматично извършване на обмянана ключове за нови сесии или за съществуващи сесии с един и същ ключ за идентичност + Автоматично извършване на ключове обмяна за нови сесии или за съществуващи сесии с един и същ ключ за самоличност Забрани автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма. Изтрий паролата от паметта след известно време - Изискай паролата след + Изтичане на паролата Продължителност на помненето на паролата Продължителност на помненето Продължителнос от време, преди да забравя паролата от памета Ключове за самоличност - Покажи личния ми ключ + Покажи ключа ми за самоличност Управление на ключовете за самоличност Управление на настроените ключове за самоличност Известия Покажи известия за съобщения в лентата за известия LED цвят - Шанблон за LED мигане + LED известяване Промени известяването с LED мигане Включено за: Изключено за: - Новия начин за LED известяване зададен! - Звук + Новият начин за LED известяване зададен! + Мелодия Промени звуков сигнал за известие - Известия по време на дискусия + Известия по време на разговор Използвай звуков сигнал по време на активен разговор. - Вибрирай + Вибрация Вибрирай при ново известие минути часове @@ -543,7 +540,7 @@ Бял Няма Бързо - Нормалено + Нормално Бавно Ръчно Допълнителни @@ -556,12 +553,12 @@ MMS Прокси Порт (По избор) SMS потвърждения за получаване Поискай потвърждение при получаване за всяко изпратено SMS съобщение - Автоматично изтрий най-старите съобщения, когато дискусията превиши определена дължина + Автоматично изтрий най-старите съобщения, когато разговорът превиши определена дължина Изтрий старите съобщения Памет Граница за дължина на разговора - Скъси всички дискусии сега - Сканирай всички дискусии и приложи ограниченето за дължина + Скъси всички разговори сега + Сканирай всички разговори и приложи ограничението за дължина Светла тема Тъмна тема Външен вид @@ -571,7 +568,7 @@ Задай SMS програма по подразбиране Направи TextSecure SMS/MMS програма по подразбиране. Интернет съобщения - \nУвеличи сигурноста си и избегни SMS таксите като използваш интернет връзката си, за да с е свържеш с други TextSecure потребители\n + \nУвеличи сигурността си и избегни SMS таксите като използваш интернет връзката, за да се свържеш с други TextSecure потребители Разреши изпращане на SMS до В момента TextSecure e твоята SMS програма по подразбиране. Моля, задай друга SMS програма по подразбиране, за да промениш тази настройка. Опресни списъка с контакти за интернет съобщения... @@ -598,9 +595,9 @@ Изпрати TextSecure съобщение Изпрати сигурен SMS - Изпрати не сигурен SMS + Изпрати несигурен SMS Изпрати сигурен MMS - Изпрати не сигурен MMS + Изпрати несигурен MMS Обаждане @@ -622,15 +619,15 @@ Затвори менюто за навигация Сигурност - Няма налична идентичност + Няма налична самоличност Провери самоличността Прекрати сигурната сесия Прикачи файл Промени група Напусни група - Добави информация за контакта - Изтрий дискусията + Добави визитка на контакт + Изтрий разговора Списък на получатели Доставка @@ -650,5 +647,10 @@ Маркирай всички като прочетени Проверен + + Използвай като SMS програма по подразбиране? + TextSecure, в момента, не е твоята SMS програма по подразбиране. + Внеси вече съществуващите SMS? + TextSecure може да копира твоите SMS съобщения в шифрованата си база данни. diff --git a/res/values-bo/strings.xml b/res/values-bo/strings.xml index c847c75949..78b420958e 100644 --- a/res/values-bo/strings.xml +++ b/res/values-bo/strings.xml @@ -69,9 +69,6 @@ གསང་ཚིག་རྙིང་པ་དེ་ནོར་འདུག - - གསང་ཚིག་དེ་ཆ་འགྲིག་མི་འདུག - ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་གསང་ཚིག་ཞིག་གཏན་འཁེལ་བྱོས། ཁྱེད་ཀྱི་སྐུད་མེད་འཕྲིན་ཐུང་སྐྱེལ་མཁན་དེའི་སླད་དུ་ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ MMSC URL ཞིག་དམིགས་འདོན་བྱེད་དགོས། @@ -293,5 +290,6 @@ སྒྲིག་བཟོ། ཁུངས་སྐྱེལ་བྱས་ཟིན། + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index b3db237fac..75ccf7f0ce 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -128,9 +128,6 @@ Frase contrasenya antiga incorrecta! - - Les frases contrasenya no coincideixen - Has d\'especificar una contrasenya Has d\'especificar una URL MMSC per la teva operadora. @@ -491,5 +488,6 @@ Bloqueja Verificat + diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index f366036bb5..a6c3d048b1 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -18,7 +18,6 @@ - @@ -94,5 +93,6 @@ + diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index c4cb676f5b..b02d0cbbfa 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -109,9 +109,6 @@ Fejl! Gammelt kodeord - - Adgangskoderne er ikke ens - Du skal skrive et kodeord Du skal specificere en MMSC URL for din operatør. @@ -447,5 +444,6 @@ Lås Bekræftet + diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 7e36678740..5acc693bcd 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -19,7 +19,7 @@ Lösche Push-Account... Account für Push-Nachrichten löschen Push-Nachrichten deaktivieren? - \nDurch die Deaktivierung von Push-Nachrichten wird Ihre derzeit bestehende Registrierung beim TextSecure-Server aufgehoben.\nUm zukünftig wieder Push-Nachrichten nutzen zu können, müssen Sie Ihr Gerät erneut registrieren.\n\nPush-Nachrichten jetzt deaktivieren? + \nDurch die Deaktivierung von Push-Nachrichten wird Ihre derzeit bestehende Registrierung beim TextSecure-Server aufgehoben.\nUm zukünftig wieder Push-Nachrichten nutzen zu können, werden Sie Ihr Gerät erneut registrieren müssen.\n Fehler beim Verbinden zum Server! Sie sind nicht beim Push-Dienst registriert... Aktualisiere Kontaktliste @@ -87,7 +87,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht unwiderruflich löschen möchten? Auf SD-Karte speichern? Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Die Version, die Sie auf der SD-Karte speichern, wird hingegen nicht mehr verschlüsselt sein. Möchten Sie trotzdem fortfahren? - Fehler beim Speichern des Anhangs auf die SD-Karte! + Fehler beim Speichern des Anhangs auf der SD-Karte! Erfolgreich! Kein Schreibzugriff auf SD-Karte! Speichere Anhang @@ -167,9 +167,6 @@ Passwörter stimmen nicht überein! Das eingegebene alte Passwort ist falsch! - - Passwörter stimmen nicht überein - Sie müssen ein Passwort angeben Passwort eingeben TextSecure Icon @@ -650,5 +647,10 @@ Alle als gelesen markieren Überprüft! + + Als Standard-SMS-App verwenden? + TextSecure ist zur Zeit nicht als Standard-SMS-App eingerichtet. + SMS vom Handy importieren? + TextSecure kann SMS-Nachrichten vom Handy in seine verschlüsselte Datenbank importieren. diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 27160cc31a..98a745de1b 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Οι συνθηματικές φράσεις δε ταιριάζουν! Λανθασμένη παλιά συνθηματική φράση! - - Οι συνθηματικές φράσεις δε ταιριάζουν - Πρέπει να επιλέξετε έναν κωδικό Εισάγετε συνθηματική φράση Εικονίδιο TextSecure @@ -650,5 +647,6 @@ Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένα Επικυρωμένο + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index c051a626ee..d865a6a0ab 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ ¡Las frases contraseña no coinciden! ¡Frase de contraseña anterior incorrecta! - - Las frases de contraseña no coinciden - Debes especificar una contraseña Introduzca frase contraseña Icono de TextSecure @@ -650,5 +647,10 @@ Marcar todos como leídos Verificado + + ¿Usar como apllicación de SMS por defecto? + TextSecure actualmente no es su aplicación SMS por defecto. + ¿Importar SMS del sistema? + TextSecure puede copiar los mensajes SMS de su teléfono en la base de datos cifrada. diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 1929ac3a05..b93ef53100 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Salasanat eivät täsmää! Vanha salasana on väärin! - - Salasanat eivät täsmää - Teidän täytyy määrittää salasana Syötä salasana TextSecure-kuvake @@ -650,5 +647,6 @@ Merkitse kaikki luetuiksi Varmennettu + diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 4e6637ceb7..a04cbc1f08 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Les phrases de passe ne correspondent pas ! Ancienne phrase de passe incorrecte ! - - Les phrases de passe ne correspondent pas - Vous devez renseigner un mot de passe Entrez la phrase de passe Icône TextSecure @@ -650,5 +647,6 @@ Tout marquer comme lu Vérifié + diff --git a/res/values-he/strings.xml b/res/values-he/strings.xml index eaf6c7c15f..8263530ee5 100644 --- a/res/values-he/strings.xml +++ b/res/values-he/strings.xml @@ -98,9 +98,6 @@ סיסמה ישנה לא נכונה. - - הסיסמאות אינן תואמות - אתה חייב לציין סיסמה אתה חייב לציין כתובת MMSC עבור ספק השירות שלך. @@ -365,5 +362,6 @@ הגדרות מאומת + diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 4ddac4d478..e07b8e5d79 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -6,11 +6,11 @@ Törlés Jelenleg: %s - A kulcsok szerkesztése előtt meg kell adni a jelszavad... + A kulcsok kezelése előtt meg kell adni a jelszavad... Még nem állítottad be a jelszavad! üzenet beszélgetésenként Minden régi üzenet törlése? - Biztosan szeretnéd azonnal rendezni az összes beszélgetésfolyamot a %s legutóbbi üzenethez? + Biztosan szeretnéd azonnal csonkolni az összes beszélgetésfolyamot a legutóbbi %s üzenetre? Törlés Saját Tároló titkosítás tiltása? @@ -40,21 +40,21 @@ Ez a médiafájl egy titkosított adatbázisba került mentésre. Egy külső tartalom megjelenítővel történő megtekintése azonban az adatok átmeneti dekódolásával és lemezre írásával jár. Biztosan ezt szeretnéd tenni? A kulcs-csere üzenetet megkaptam, feldolgoztam. Hiba, lejárt kulcs-csere üzenet érkezett. - Fogadott kulcs-csere üzenet, a feldolgozáshoz kattints! + Kulcs-csere üzenet érkezett, kattints a feldolgozás végrhajtásához! Egy biztonságos üzenetváltás közben titkosítatlan SMS érkezett. Ha nincs megkezdett üzenetváltásuk, akkor az általad küldött üzenetek másként jelennek meg. Kattints a biztonságos üzenetváltás befejezéséhez! %1$s elhagyta a csoportot. %1$s csatlakozott a csoporthoz. %1$s frissítette a csoportot. - Koppints az SMS tartalék módhoz - Koppints az MMS tartalék módra váltáshoz + Koppints az SMS tartalék mód aktiválásához + Koppints az MMS tartalék mód aktiválásához Koppints a nem biztonságos tartalék módhoz Legyen tartalék mód az SMS? - Tartalék mód legyen az MMS? + Legyen tartalék mód az MMS? Legyen tartalék mód a nem biztonságos SMS? - Tartalék mód legyen a nem biztonságos MMS? + Legyen tartalék mód a nem biztonságos MMS? Ez az üzenet nem fog titkosításra kerülni, mert a biztonságos üzenetváltás indítása nem volt sikeres.\n\nKüldesz nem biztonságos üzenetet? - Indítasz biztonságos üzenetváltást? + Biztonságos üzenetváltás indítása? Indítasz biztonságos üzenetváltást vele: %s? Biztonságos üzenetváltás befejezésének megerősítése Biztosan be akarod fejezni ezt a biztonságos üzenetváltást? @@ -63,20 +63,20 @@ Melléklet hozzáadása Válassz névjegy adatot! Üzenetírás - Sajnos nem sikerült a melléklet beállítása. - Sajnos a megadott videó meghaladja a maximális üzenetméretet. - Sajnos a megadott audio meghaladja a maximális üzenetméretet. - A címzett nem igazi SMS vagy email cím! + Sajnos nem sikerült a melléklet csatolása. + Sajnos a megadott videó meghaladja a maximális üzenetméret határt. + Sajnos a megadott audio meghaladja a maximális üzenetméret határt. + A fogadó címe nem érvényes SMS vagy email cím! Az üzenet üres! Csoportos beszélgetés fogadói Csoportos beszélgetés Névtelen csoport - %d tag + %d tagok 1 tag Mentett piszkozat - Érvénytelen fogadó! + Érvénytelen címzett! A hívások nem támogatottak! - Úgy tűnik ez az eszköz nem támogatja a hívást. + Úgy tűnik ez az eszköz nem támogatja a tárcsázási műveleteket. Elhagyod a csoportot? Biztosan el akarod hagyni ezt a csoportot? @@ -87,7 +87,7 @@ Biztosan véglegesen törölni akarod ezt az üzenetet? Mentés SD kártyára? Ez a médiafájl egy titkosított adatbázisba került mentésre. Az SD kártyára mentésre kerülő változat nem lesz titkosított. Szeretnéd folytatni? - Hiba történt a melléklet SD kártyára mentése közben! + Hiba történt a melléklet SD kártyára történő mentése közben! Sikerült! Nem lehet írni az SD kártyára! Melléklet mentése @@ -95,7 +95,7 @@ Kulcs-csere üzenet... - Töröljük ezeket? + Töröljük az üzenetfolyamot? Biztosan törölni szeretnéd az összes kiválasztott üzenetváltást? Törlés Kiválasztott beszélgetésfolyamok törlése... @@ -127,7 +127,7 @@ A csoporthoz legalább egy emberre szükség van! A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyzékből és próbáld újra! Fájl írási/olvasási hiba, az ideiglenes képfájl létrehozása meghiúsult. - Csoport jelölés + Csoport maszk Csoport létrehozása Létrehozás %1$s... Nem TextSecure névjegy hozzáadása egy létező TextSecure csoporthoz nem lehetséges. @@ -167,9 +167,6 @@ A jelszavak nem egyeznek! Hibás korábbi jelszó! - - A jelszó nem egyezik. - Egy jelszó megadása kötelező Jelszó megadása TextSecure ikon @@ -245,15 +242,15 @@ Saját kulcs szkennelése FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! Ellenőrizd figyelmesen az ujjlenyomat-szöveget. NEM ellenőrzött! - A kulcs helyes. Szükséges továbbá, hogy Ő szintén ellenőrizze a te kulcsodat. + A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá, hogy mások is ellenőrizzék a te kulcsodat. Ellenőrzött! Nincs azonosító kulcsod! Saját ujjlenyomat szkennelése - Mások ujjlenyomat szkennelése + Mások ujjlenyomatának szkennelése FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! Ellenőrizd figyelmesen az ujjlenyomat-szöveget. NEM ellenőrzött! - A kulcs helyes. Szükséges továbbá az ujjlenyomatod szkennelése. + A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá. hogy mások is szkenneljék a te ujjlenyomatodat. Ellenőrzött! Nincsen azonosító kulcsod. @@ -266,7 +263,7 @@ Azonosító ujjlenyomata Saját azonosító ujjlenyomata - Kezdeményezed a már meglévő kérés ellenére? + Kezdeményezed a létező kérés ellenére? Már küldtél üzenetváltási kezdeményezést ennek a fogadónak, biztosan szeretnél másikat küldeni? Ez érvényteleníteni fogja az első kérést. Küldés @@ -295,14 +292,14 @@ Lezárás jelszóval %d új üzenet - Legutolsó tőle: %s - Titkosított üzenet... + Legutóbbi tőle: %s + Biztonságos üzenet... (Nincs tárgy) Üzenet kézbesítése sikertelen! Nem sikerült az üzenet kézbesítése! Hiba az üzenet kézbesítése közben! - Olvasottként megjelölés - Olvasottként megjelölés + Az összes olvasottként való megjelölése + Olvasottként való megjelölés Létrehozás újra... Azonosító kulcs\nlétrehozása újra...\n @@ -312,7 +309,7 @@ Mégsem Folytatás - Jelenleg az SMS küldése nem lehetséges. A szolgáltatás helyreállása esetén lesz elküldve. + Jelenleg az SMS küldése nem lehetséges. El lesz küldve, amint a szolgáltatás elérhetővé válik. Sajnáljuk, de a gyors válasz funkciót a TextSecure még nem támogatja! @@ -328,7 +325,7 @@ Névjegyzék betöltése... Írj be egy nevet a szűréshez... - Nem vagy azonnali üzenetküldési szolgáltatásra regisztrálva... + Nem vagy azonnali üzenetküldési szolgáltatás használatához regisztrálva... Könyvtár frissítése Azonnali üzenetváltás könyvtár frissítése... Névjegy fotó @@ -337,7 +334,7 @@ A híváslista üres. - TextSecure üzenet mentése + TextSecure üzenet küldése Biztonságos SMS küldése Nem biztonságos SMS küldése Biztonságos MMS küldése @@ -422,7 +419,7 @@ SAJÁT ORSZÁGOD SAJÁT ORSZÁG HÍVÓSZÁM\nTELEFONSZÁM\n TELEFONSZÁM - Regiszter + Regisztrálás A regisztrálás néhány személyes adatot fog küldeni a kiszolgálónak ideiglenesen. Kihagyás @@ -455,7 +452,7 @@ SMS ellenőrzés\nsikertelen.\n Kulcsok létrehozása... - Írj be egy nevet vagy egy számot! + Írj be egy nevet vagy egy számot! Tag hozzáadása Jelenleg a megbízható adatbázisod nem tartalmaz egyetlen azonosító kulcsot sem. @@ -503,11 +500,11 @@ Bejegyzés választása a névjegyzékből. Jelszó megváltoztatása A saját jelszó megváltoztatása - A kulcs-csere befejezése + Teljes kulcs-csere Jelszó tiltása Üzenetek és kulcsok helyi titkosításának tiltása Képernyő biztonság - Kulcs-csere automatikus befejezése új üzenetváltások esetén vagy létező üzenetváltások esetén ugyanazzal az azonosító kulccsal. + Automatikus teljes kulcs-csere új üzenetváltások esetén vagy létező üzenetváltások esetén ugyanazzal az azonosító kulccsal. A képernyőkép mentés tiltása a korábbi listákban és az alkalmazáson belül Jelszó memóriából való törlése egy bizonyos idő elteltével Jelszó érvényességi ideje lezáráshoz @@ -528,10 +525,10 @@ LED villogási mintázat beállításra került! Hang Értesítési hang megváltoztatása - Értesítések a beszélgetés szálban. + Értesítések a beszélgetések során. Értesítési hang megszólaltatása aktív beszélgetés megtekintésekor. - Vibrálás - Értesítéskor is vibrál + Rezgés + Értesítéskor meg is rezdül perc óra Zöld @@ -560,7 +557,7 @@ Régi üzenetek törlése Tárolás Beszélgetés hosszának behatárolása - Minden beszélgetésfolyam rendezése + Minden beszélgetésfolyam csonkolása Minden beszélgetésfolyam átnézése és a beszélgetés határoló hossz érvényre juttatása Világos téma Sötét téma @@ -575,7 +572,7 @@ Kimenő SMS engedélyezése... A TextSecure jelenleg az alapértelmezett SMS alkalmazásod. Először állíts be egy másik alapértelmezett SMS alkalmazást ennek megváltoztatásához. Azonnali üzenetek könyvtár frissítése - Debug napló küldése + Hibakeresési napló küldése TextSecure felhasználók (először kérdezzen meg) Biztonságos SMS küldése, ha a kapcsolat megszakad @@ -632,7 +629,7 @@ Névjegy adat hozzáadása Beszélgetésfolyam törlése - Fogadók listája + Címzettek listája Kézbesítés Beszélgetés Adás @@ -650,5 +647,10 @@ Mindegyik megjelölése olvasottként Ellenőrzött + + Alapértelmezett SMS alkalmazásként szeretnéd használni? + A TextSecure jelenleg nem az alapértelmezett SMS alkalmzás. + Rendszer SMS adatbázis importálása? + A telefon SMS üzeneteit a TextSecure be tudja másolni a titkosított adatbázisába. diff --git a/res/values-id/strings.xml b/res/values-id/strings.xml index ccdfc21105..3eeabb15a9 100644 --- a/res/values-id/strings.xml +++ b/res/values-id/strings.xml @@ -127,9 +127,6 @@ Kata kunci lama salah! - - Kata Kunci tidak cocok - Anda harus menentukan kata sandi Anda harus mengisi URL MMSC operator anda. @@ -494,5 +491,6 @@ Kunci Terverifikasi + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index db90b4c79d..c6f1fa0df8 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -46,10 +46,13 @@ %1$s è entrato nel gruppo. %1$s ha aggiornato il gruppo. Tocca per ripiegare sugli SMS + Tocca per ripiegare sugli MMS Tocca per un ripiego non sicuro Ripiegare sugli SMS? - Ripiegare su SMS non criptati? - Questo messaggio non sarà criptato perchè non è stato possibile stabilire una sessione sicura.\nInviare comunque? + Ripiegare sugli MMS? + Ripiegare su SMS non cifrati? + Ripiegare su MMS non cifrati? + Questo messaggio non sarà cifrato perchè non è stato possibile stabilire una sessione sicura.\nInviare comunque? Iniziare sessione sicura? Iniziare una sessione sicura con %s? @@ -136,19 +139,19 @@ In questo modo verranno importati i messaggi dal database predefinito di sitema per gli SMS a TextSecure. Se sono già stati importati in precedenza, la nuova importazione comporterà la duplicazione dei messaggi.\n Importa Annulla - Ripristinare backup criptato? - \n Il rispristino di un backup cifrato sostituirà completamente le chiavi esistenti, le preferenze e\n i messaggi. Verranno perse tutte le informazioni presenti nell\'installazione attuale di TextSecure ma non\n quelle nel backup.\n + Ripristinare una copia cifrata? + \n Il rispristino di una copia cifrata sostituirà completamente le chiavi esistenti, le preferenze e\n i messaggi. Verranno perse tutte le informazioni presenti nell\'installazione attuale di TextSecure ma non\n quelle nel backup.\n Ripristina - Importare un backup in chiaro? - Questo importerà\nmessaggi da un backup. Se hai già effetuato un backup, + Importare una copia in chiaro? + Questo importerà\nmessaggi da una copia. Se hai già importato questa copia,\nuna nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Importazione - Importo il backup in chiaro... - Nessun backup in chiaro trovato! - Errore durante l\'importazione del backup! + Importo la copia in chiaro... + Nessuna copia in chiaro trovato! + Errore durante l\'importazione della copia! Importazione terminata! Ripristino - Ripristino backup cifrato... - Nessun backup cifrato trovato! + Ripristino copia cifrata... + Nessuna copia cifrata trovata! Ripristino completato! Nessuna chiave scansionata trovata! @@ -164,9 +167,6 @@ Le password non corrispondono! Vecchia password errata! - - Le password non corrispondono - Devi creare un password Inserire la password Icona TextSecure @@ -218,6 +218,7 @@ Hai già richiesto una chiamata recentemente. Devi attendere 20 minuti per richiederne un\'altra. Verifica del codice vocale... Conflitto di registrazione + Questo numero risulta già registrato su un altro server TextSecure (CyanogenMod?). Devi deregistrarti da lì prima di poterti registrare qui. Registrazione completata La registrazione di TextSecure è stata competata con successo. @@ -333,6 +334,7 @@ Nessuna chiamata recente. + Invia messaggio TextSecure Manda SMS sicuro Manda SMS non sicuro Manda MMS sicuro @@ -354,11 +356,12 @@ Caricamento in corso Modalità di selezione di gruppo + %s selezionato Caricamento dei paese... Cerca - Se vuoi che i tuoi dati locali vengano criptati devi scegliere una password. + Se vuoi che i tuoi dati locali vengano cifrati devi scegliere una password. Password: Ripeti: Continua @@ -387,16 +390,16 @@ COPIA Aggiornando il database... - Esporta backup criptato - Esporta un backup\ncifrato sulla scheda SD - Esportare backup in chiaro - \nEsporto un backup in chiaro compatibile con \"SMSBackup And Restore\" sulla SD card. + Esporta copia cifrata + Esporta una copia\ncifrata sulla scheda SD + Esportare copia in chiaro + \nEsporto una copia in chiaro compatibile con \"SMSBackup And Restore\" sulla SD card. Importa gli SMS dal database criptato Importa il database\ndall\'app SMS di default. - Importa backup criptato - \nRipristina un backup cifrato di TextSecure precedentemente esportato. - Importare backup in chiaro - \nImporto un backup in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\" + Importa copia cifrata + \nRipristina una copia cifrata di TextSecure precedentemente esportata. + Importare copia in chiaro + \nImporto una copia in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\" Rigenera chiave Impostazioni manuali degli MMS sono necessarie per il tuo telefono. @@ -502,6 +505,7 @@ Disabilita la crittografia dei messaggi e delle chiavi sul telefono Sicurezza schermo Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità + Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo Tempo per dimenticare la password Imposta timeout per la password @@ -589,6 +593,7 @@ Aggiorna la lista dei contatti + Invia messaggio TextSecure Manda SMS sicuro Manda SMS non sicuro Manda MMS sicuro @@ -642,5 +647,10 @@ Segnala tutto come già letto Verificato + + Adotta come applicazione predefinita per SMS. + Attualmente TextSecure non è la tua applicazione predefinita per SMS. + Vuoi importare gli SMS precedenti? + TextSecure può copiare i messaggi SMS del tuo telefono nella sua banca dati cifrata. diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1bc9e7a100..256ebabf78 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -105,10 +105,8 @@ 古いパスワードが正しくありません。 - - パスワードが正しくありません。 - パスワードを指定して下さい + パスワード入力 お使いの通信事業者のMMSセンター用URLを指定して下さい。 TextSecure設定メニューから、これらの値をいつでも変更できます。 @@ -209,6 +207,7 @@ 申し訳ありませんが、クイック返信はTextSecureではまだできません! TextSecure暗号化セッションをサポートする人からメッセージが来ています。セキュア・セッションを開始しますか? + 交換開始 既存のパスワード: 新規のパスワード: @@ -251,6 +250,7 @@ この作業は時間がかかります。しばらくお待ち下さい。インポートが完了すると、通知されます。 インポート中 + データベースを更新中… SDカードへ暗号化された\nバックアップ・ファイルをエクスポートします \n「SMSバックアップと復元」と互換性のある暗号化されていないテキストのバックアップ・ファイルをSDカードにエクスポートします 端末既定のメッセンジャー・アプリから\nデータベースをインポート @@ -285,6 +285,7 @@ サーバーに登録中... 鍵を作成中... + 名前または番号を入力して下さい 参加者を追加する 信用した鍵のデータベースに認証キーは現在ありません。 @@ -300,6 +301,8 @@ 相手が読む: 自分が読む: + パスワードの作成 + パスワード入力 パスワードの変更 認証キーを管理 @@ -409,5 +412,6 @@ ロック 確認済み + diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 5d551d9bb5..cde9e46e8b 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -104,9 +104,6 @@ ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ! - - ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ - ನೀವು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕಕ್ಕೆ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್.ಸಿ ಯು.ಆರ್.ಎಲ್ ಸೂಚಿಸಬೇಕು. @@ -441,5 +438,6 @@ ಬೀಗ ಹಾಕಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ + diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index a1e437d264..4e6e8c0d91 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -67,9 +67,6 @@ စကားဝှက်အဟောင်းမမှန်ကန် - - စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိ - စကားဝှက်သတ်မှတ်ရန်လိုအပ် သင်၏ carrier အတွက် MMSC URL သတ်မှတ်သင့် @@ -286,5 +283,6 @@ ဆက်တင် စစ်ဆေးပြီး + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index cd00002f8b..0ada3d891e 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -6,16 +6,16 @@ Verwijder Momenteel: %s - U moet uw wachtwoord hebben ingevoerd voor het beheren van sleutels... + U moet uw wachtwoord hebben ingevoerd om sleutels te kunnen beheren... U heeft nog geen wachtwoord ingesteld! berichten per gesprek Nu alle oude berichten verwijderen? - Weet je zeker dat je bij alle gesprekken alleen de laatste %s berichten behouden wilt? + Weet je zeker dat je alle gesprekken wil inkorten tot de laatste %s berichten? Verwijderen Mijn Opslagversleuteling uitschakelen? - \nLet op, dit schakelt opslagversleuteling uit voor alle berichten en sleutels. Je versleutelde sessies zullen blijven werken, maar iedereen met fysieke toegang tot je apparaat zal ze kunnen benaderen. - Uitschakelen + \nLet op, dit schakelt opslagversleuteling uit voor alle berichten en sleutels. Je versleutelde sessies zullen blijven werken, maar iedereen met fysieke toegang tot je apparaat zal er toegang toe hebben. + Schakel uit Afmelden... Afmelden voor datagebaseerde communicatie. Push berichten uitzetten? @@ -167,9 +167,6 @@ Wachtwoorden komen niet overeen Incorrect oud wachtwoord! - - Wachtwoorden komen niet overeen - U moet een wachtwoord specificeren Voer wachtwoord in TextSecure icoon @@ -650,5 +647,10 @@ Markeer alles als gelezen Geverifieerd + + Als standaard SMS-app gebruiken? + Textsecure is momenteel niet uw standaard SMS-app. + SMS importeren uit systeem? + TextSecure kan uw SMS-berichten importeren in haar versleutelde database. diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index 7b27c2066c..c7005033ee 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Passordene er ikke like! Gammelt passord er feil! - - Passordene samsvarer ikke - Du må oppgi et passord Tast inn passord TextSecure ikon @@ -650,5 +647,10 @@ Marker alle som lest Bekreftet + + Bruk som standard SMS applikasjon? + TextSecure er ikke konfigurert som standard SMS applikasjon. + Importer enhetens SMS database? + TextSecure kan kopiere telefonens SMS meldinger til sin egen krypterte database. diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index f9a856a279..076183a40b 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -84,7 +84,7 @@ Transport: %1$s\nWysłano/Otrzymano: %2$s Nadawca: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłanych: %3$s\nOtrzymanych: %4$s Potwierdź usunięcie wiadomości - Czy na pewno chcesz permanentnie skasować daną wiadomość? + Usunąć trwale wybraną wiadomość? Zapisać na kartę SD? Te media zostały zapisane w zaszyfrowanej bazie danych. Wersja zapisana na karcie SD nie będzie szyfrowana. Czy chcesz kontynuować? Wystąpił błąd podczas zapisywania załącznika na kartę SD! @@ -96,7 +96,7 @@ Wiadomość wymiany kluczy... Skasować wątki? - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wybrane wątki konwersacji? + Usunąć trwale wybrane wątki? Usuwanie... Usuwanie zaznaczonych wątków.. @@ -167,9 +167,6 @@ Hasło niezgodne! Nieprawidłowe stare hasło! - - Hasła nie zgadzają się - Musisz podać hasło Podaj hasło Ikona TextSecure @@ -267,7 +264,7 @@ Mój odcisk klucza Rozpocząć pomimo istniejącego żądania? - Już wysłałeś żądanie o rozpoczęcie inicjacji do tego odbiorcy, czy na pewno chcesz wysłać jeszcze jedno żądanie? Spowoduje to utratę pierwszego żądania. + Już wysłałeś żądanie o rozpoczęcie sesji do tego odbiorcy, czy na pewno chcesz wysłać jeszcze jedno żądanie? Spowoduje to utratę pierwszego żądania. Wyślij Źle zaszyfrowana wiadomość... @@ -650,5 +647,10 @@ Oznacz wszystkie jako przeczytane Zweryfikowano + + Użyć jako domyślnej aplikacji SMS? + TextSecure nie jest obecnie Twoją domyślną aplikacją SMS. + Importować SMS? + TextSecure może skopiować Twoje wiadomości SMS do szyfrowanej bazy danych. diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 1a19342e31..5b3b05abed 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Frases-chave não coincidem! Frase-chave anterior incorrecta! - - Frases-chave não coincidem - Você deve especificar uma senha Inserir frase-chave Ícone do TextSecure @@ -650,5 +647,10 @@ Marcar todas como lidas Verificadas + + Usar como app SMS padrão? + O TextSecure não é atualmente o seu app SMS padrão. + Importar mensagens SMS do sistema? + O TextSecure pode copiar as mensagens SMS do seu dispositivo para a base de dados criptografada do TextSecure. diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 62ae5b88c9..97f9f2c06f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -46,9 +46,12 @@ %1$s juntou-se ao grupo. %1$s actualizou o grupo. Pressione para enviar via SMS + Pressione para enviar via MMS Pressione para enviar de modo inseguro Recorrer a SMS? + Recorrer a MMS? Recorrer a SMS não cifrado? + Recorrer a MMS não cifrado? Esta mensagem não vai ser cifrada porque não foi possível estabelecer uma sessão segura.\n\nEnviar mensagem de modo inseguro? Iniciar sessão segura? @@ -164,9 +167,6 @@ As frases-chave não coincidem. Frase-chave anterior incorrecta! - - As frases-chave não coincidem. - Tem de especificar uma palavra-chave Introduza palavra-chave Icon TextSecure @@ -356,6 +356,7 @@ A transferir Modo de selecção em grupo + Seleccionado %s A carregar lista de países... Procurar @@ -646,5 +647,10 @@ Marcar todas como lidas Verificado + + Definir como aplicação SMS por omissão? + TextSecure não é actualmente a sua aplicação SMS por omissão. + Importar as SMS do sistema? + TextSecure pode copiar as suas SMS para a base de dados TextSecure cifrada. diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index a6b632fea9..da13c8394e 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -134,9 +134,6 @@ Parola veche este incorectă! - - Parolele nu sunt identice - Trebuie specificată o parolă Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau. @@ -522,5 +519,6 @@ Blocare Verificat + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index f0bd06b28d..ffe762ce9a 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Пароли не совпадают! Неверная старая парольная фраза! - - Парольные фразы не совпадают! - Необходимо ввести парольную фразу Введите парольную фразу Иконка TextSecure @@ -650,5 +647,6 @@ Отметить все как прочитанные Подтверждено + diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 385d627c62..96a5beb18a 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -137,9 +137,6 @@ Heslá sa nezhodujú! Nesprávne staré heslo! - - Heslá sa nezhodujú - Musíte zadať heslo Zadaj heslo TextSecure ikonka @@ -551,5 +548,6 @@ Označ všetky prečítané Overené + diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 8e0465e167..c111415ee7 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Gesli se ne ujemata Napačno staro geslo! - - Gesli se ne ujemata - Določiti morate geslo Vnesite geslo Ikona TextSecure @@ -650,5 +647,10 @@ Označi vsa kot prebrana Overjeno + + Uporabljam kot privzeto aplikacijo SMS? + TextSecure trenutno ni privzeta aplikacija SMS. + Uvozim iz sistemske zbirke sporočil SMS? + TextSecure lahko prekopira sporočila SMS z vašega telefona v svojo šifrirano zbirko. diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 45a21de38c..cdfaf34967 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ Lösenorden matchar inte! Inkorrekt gammalt lösenord! - - Lösenord matchar inte - Du måste specificera ett lösenord Ange lösenord TextSecure-ikon @@ -650,5 +647,6 @@ Markera alla lästa Verifierad + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7f1a410950..93aebc89f6 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Hala bir parola belirlememişsiniz! Konuşma başına mesaj Tüm eski mesajlar silinsin mi? - Tüm konuşmaları anında %s konuşmaya indirmek istediğinizden emin misiniz? + Tüm konuşma başlıklarını hemen %s en son konuşmaya kırpmak istediğinizden emin misiniz? Sil Benim Saklama alanı şifrelemesi sonlandırılsın mı? @@ -46,15 +46,19 @@ %1$s gruba katıldı. %1$s grubu güncelledi. SMS geri düşmesi için tıkla + MMS geri düşmesi için tıkla Güvensize geri düşüş için tıkla SMS geri düşülmesi? + MMS geri düşülmesi? Şifrelenmemiş SMS geri düşülmesi? + Şifrelenmemiş MMS geri düşülmesi? Bu mesaj şifrelenemiyor çünkü güvenli bir oturum kurulamamış.\n\nŞifresiz mesaj gönderilsin mi? Güvenli oturum başlatılsın mı? %s ile güvenli oturum başlat? Güvenli oturumu bitirme onayı Bu güvenli oturumu sonlandırmak istediğinizden emin misiniz? + Başlık silmeyi onayla Bu konuşmayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz? Ek ekle Kişi bilgisi seç @@ -66,6 +70,7 @@ Mesaj boş! Grup sohbeti alıcıları Grup sohbeti + Adlandırılmamış grup %d üye 1 üye Kaydedilmiş taslak @@ -78,12 +83,14 @@ Mesaj detayları Taşıma: %1$s\nGönderme/Alma: %2$s Gönderici: %1$s\nTaşıma: %2$s\nGönderildi: %3$s\nAlındı: %4$s + mesaj silinmesini onayla Bu mesajın geri dönülemez şekilde silinmesini istediğinizden emin misiniz? SD karta kaydedilsin mi? Bu medya şifrelenmiş bir veritabanında saklanmıştı. SD karta kaydedeceğiniz bu hali şifrelenmiş olmayacak. Devam etmek istiyor musunuz? Ek SD karta kaydedilirken hata! Başarılı! SD karta yazılamıyor! + Ek kaydediliyor Ek SD karta kaydediliyor... Anahtar takas mesajı... @@ -97,8 +104,10 @@ Paylaşılan kişi + SD karta dışa aktar? Bu\nşifrelenmiş anahtar, ayar ve mesajları SD karta kaydecek. Dışarı Aktar + Açık metni SD karta dışa aktar? Uyarı, bu\nTextSecure mesajlarınızın şifrelenmemiş açık metin içeriğini SD karta kaydecek. İptal Dışarı aktarılıyor @@ -108,23 +117,32 @@ Başarılı! Şifrelenmiş anahtar, ayar \nve mesajlar kaydediliyor... + Yeni grup + Grubu güncelle + Grup adı + Yeni MMS grubu TextSecure gruplarını desteklemeyen bir kişi seçtiniz. Bu nedenle grubunuz MMS grubu olacaktır. Veri kanallarını kullanarak kayıt olmadığınız için TextSecure grupları kapatılmıştır. Grup yaratılmasına engel olan beklenmedik bir hata oluştu. Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır. Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen numarayı düzeltiniz veya kişiyi siliniz. Ve tekrar deneyiniz. Dosya I/O -Yazma/Okuma- hatası, geçici resim dosyası oluşturulamıyor. + Grup resmi + Grup yarat %1$s yaratılıyor… Mevcut bir TextSecure grubuna TextSecure olmayan kişi eklenemez İçe Aktar Dışarı Aktar + Sistem SMS veritabanı içe aktarılsın mı? Bu mesajları sistemin varsayılan SMS veritanından TextSecure\'a aktarır. Eğer sistemin SMS veritabanını daha önce aktardı iseniz, yeniden aktarım çifte mesajlarla sonuçlanabilir. İçe Aktar İptal + Şifrelenmiş yedek yeniden yüklensin mi? \nBir şifrelenmiş yedeğin yeniden yüklenmesi, mevcut tüm anahtarlarınızın, tercihlerinizin ve\nmesajlarınızın tamamen yedekteki ile değiştirilmesi ile sonuçlanır. Mevcut TextSecure\nkurulumunuzda bulunan ancak yüklenecek yedekte bulunmayan tüm bilgiler kaybolur. Yeniden yükle + Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı? Bu mesajları açık metin bir yedekten TextSecure\'a aktarır. Eğer bu yedeği daha önce aktardı iseniz, yeniden aktarım çifte mesajlarla sonuçlanabilir. İçe aktarma sürüyor Şifresiz metin yedeğinden içe aktar @@ -147,10 +165,8 @@ Artık desteklenmeyen eski bir Textsecure sürümü ile şifrelenmiş bir mesaj alındı. Lütfen göndericiden TextSecure uygulamasını en yeni sürümüne yükseltmesini ve mesajı tekrar göndermesini isteyiniz. + Parolalar uyuşmuyor! Yanlış eski şifre! - - Parolalar uyuşmuyor. - Bir şifre belirlemelisiniz Parola Girin TextSecure ikonu @@ -158,6 +174,7 @@ Geçersiz Parola! Operatörünüzün MMSS URL sini belirtiniz. + MMS ayarları güncellendi Bu değerleri TextSecure ayarlar menüsünden istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Bu anahtar değişiminde alınan imza, bu kişi için daha önce alınandan farklı. Bu ya üçüncü bir kişi iletişiminizi dinlemeğe çalıştığında ya da iletişim kurduğunuz kişi TextSecure\'u yeniden kurarak yeni bir kimlik anahtarı sahibi olmuşsa mümkün olabilir. @@ -167,15 +184,18 @@ Anahtar takası işleniyor... TextSecure ile Bağlan + Ülkenizi seçin Ülke kodunuzu\n girmelisiniz\n Telefon numaranızı\n girmelisiniz\n Geçersiz numara Girdiğiniz numara\n (%s) geçersiz.\n Desteklenmiyor + Üzgünüz, bu cihaz veri mesajlaşmasını desteklemiyor. Android sürümleri 4.0\'dan eski olan cihazların kayıtlı bir Google hesabı olması gerekir. Android sürümü 4.0 ve üstü olan cihazlar için bir Google hesabı gerekmez, fakat Play Store uygulamasının yüklü olması gerekir. \nBu cihaz ile takip eden numaranın eşleşmesini doğrulayacağız:\n\n%s\n\nBu numara doğru mu, veya devam etmeden önce düzeltmek ister misiniz? Devam Et Düzenle + Olası sorunlar Numara doğrulanıyor Düzenle %s @@ -184,17 +204,25 @@ İlk önce aldığınız kodu girmelisiniz... Bağlanılıyor Doğrulama için bağlanılıyor... + Ağ hatası! Bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin. + Doğrulama başarısız! Gönderdiğiniz doğrulama kodu yanlış. Lütfen tekrar deneyin. Çok fazla deneme Çok fazla geçersiz doğrulama kodu girdiniz. Lütfen tekrar denemeden önce bir dakika bekleyin. + Çağrı isteniyor Doğrulama çağrısı isteniyor... + Sunucu hatası Sunucu hatası. Lütfen tekrar deneyin. + Çok fazla istek! Zaten bir çağrı istediniz. Tekrar isteyebilmek için 20 dakika beklemelisiniz. Ses kodu doğrulanıyor... Kayıt çakışması + Bu numara zaten farklı bir TextSecure sunucusunda kayıtlı. (CyanogenMod?) Burada kaydolmadan önce diğer kaydınızı sildirmelisiniz. + Kayıt tamamlandı TextSecure kaydı başarıyla tamamlandı. + Kayıt hatası TextSecure kaydı bir sorunla karşılaştı. Bozulmuş anahtar değişim \nmesajı alındı! @@ -233,7 +261,9 @@ Taranan anahtar eşleşiyor! Doğrulandı! Kimlik parmakizi + Kimlik parmakizim + Varolan isteğe rağmen başlat? Bu alıcıya zaten bir oturum açma isteği gönderdiniz, bir tane daha göndermek istediğinize emin misiniz? Bu ilk isteği geçersiz kılacaktır. Gönder @@ -274,6 +304,7 @@ Yeniden yaratılıyor... Kimlik anahtarı yeniden\nyaratılıyor... Yeniden Yaratıldı! + Kimlik anahtarını sıfırla? \nDikkat! Kimlik anahtarınız yeniden yaratıldığında, mevcut kimlik anahtarınız kalıcı olarak kaybolur,\nve mevcut kontaktlarınız yeni güvenli oturum kurduklarında uyarı mesajı alırlar.\nDevam etmek istediğinize emin misiniz? İptal Devam Et @@ -283,6 +314,7 @@ Üzgünüz, Quick Response, TextSecure tarafından henüz desteklenmiyor! TextSecure şifreli oturumları destekleyen birinden bir mesaj aldınız. Güvenli bir oturum açmak ister misiniz? + Değiş tokuş başlat ESKİ PAROLA: YENİ PAROLA: @@ -302,9 +334,17 @@ Yakın zamanda arama yok. + TextSecure mesajı gönder + Güvenli SMS gönder + Güvensiz SMS gönder + Güvenli MMS gönder + Güvensiz MMS gönder Gönder Kaldır + Medya mesajı + Oynat butonu + Güvenli mesaj göstergesi İndir İndiriliyor @@ -315,6 +355,8 @@ İndir İndiriliyor + Toplu seçim modu + %s seçildi Ülkeler yükleniyor... Ara @@ -348,11 +390,17 @@ İÇE AKTARILIYOR Veritabanı güncelleniyor... + Şifrelenmiş yedeği dışa aktar Şifrelenmiş bir yedeği\n SD karta kaydet.\n + Şifrelenmemiş açık metin yedeği dışa aktar \n\'SMSBackup And Restore\' ile uyumlu şifrelenmemiş metin yedeğini SD karta kaydet. + Sistem SMS veritabanını içe aktar Öntanımlı sistem mesaj uygulamasından\nveritabanı içe aktarımı + Şifrelenmiş yedeği içe aktar \nDaha önce dışa aktarılmış bir şifrelenmiş TextSecure yedeğini yeniden yükle. + Şifrelenmemiş açık metin yedeği içe aktar \n\'SMSBackup And Restore\' ile uyumlu bir şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar. + Anahtarı yeniden yarat Telefonunuz için manuel MMS ayarları gerekmektedir. @@ -376,20 +424,25 @@ Atla Muhtemel sorunlar\n içinde:\n + SMS yakalayıcılar. \nHandcent veya GoSMS gibi üçüncü parti mesaj istemcileri iyi çalışmamakta ve tüm gelen SMS mesajlarını yakalamaktadır. \'Your TexSecure verification code:\' şeklinde başlayan bir mesaj alıp almadığınızı kontrol ediniz. Eğer almışsanız bu üçüncü parti mesaj uygulamalarını mesajların geçmesini izin verecek şekilde yapılandırmanız gerekecektir. Geçersiz numara \nLütfen girdiğiniz numaranın ve alan kodlarının doğruluğunu kontrol ediniz. Google Voice. \n TextSecure Google Voice numaraları ile çalışmaz.\n + Ses doğrulama \nTextSecure numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir de. \'Beni Ara\' ya dokununuz ve duyduğunuz altı rakamlı kodu aşağıya giriniz. Doğrulama + Beni ara Numarayı düzenle Bağlantı hatası. \n TextSecure push servisine bağlanamadı.\n Bazı olası problemler: Ağ bağlantısı\n yok.\n + Cihazınızın TextSecure\'un bu özelliğini kullanabilmesi için ağ bağlantısı gerekir. Cihazınızın 3G veya WiFi bağlantısı olduğundan emin olunuz. Kısıtlayıcı güvenlik duvarı. + \nEğer WiFi ile bağlı iseniz, TextSecure sunucusuna erişimi engelleyen bir güvenlik duvarının bulunması olasılığı vardır. Başka bir ağ veya mobil data bağlantısı ile deneyiniz. \nTextSecure şimdi bir doğrulama SMS mesajı ile numaranızı otomatik olarak doğrulacak. Bağlanılıyor... SMS doğrulama\nbekleniliyor...\n @@ -418,6 +471,7 @@ Anahtar parolası oluştur Parola Girin Kişileri seç + Kişi seç TextSecure algılandı Kimlik anahtarım Parola Değiştir @@ -425,6 +479,7 @@ Kimliği doğrula Kimlik anahtarını yönet Anahtar değişimini tamamla + Hata ayıklama kayıtlarını gönder İçeri / Dışarı Aktar Kimlik anahtarım @@ -437,7 +492,9 @@ Gelen tüm medya mesajların gösterimi ve saklanması için TextSecure kullan Girdi Ayarları Enter tuşunu etkinleştir + Smiley tuşunu bir Enter tuşu ile değiştir Enter tuşu gönderir + Enter tuşuna basarak mesajı gönder Ekran ayarları Kimlik seç Kişi girdinizi kişi listesinden seçin. @@ -448,6 +505,7 @@ Mesaj ve anahtarların lokal şifrelenmesi sonlandır Ekran güvenliği Yeni veya aynı kimlik anahtarına sahip oturumlar için otomatik olarak anahtar takası gerçekleştir + En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle Hafızadaki parolayı bir süre sonra unut Parola zaman aşımı Seçili anahtar parolasının süresi dolmuş @@ -461,7 +519,10 @@ Durum çubuğunda mesaj bildirimlerini göster LED rengi LED yanıp sönme şekli - Özel LED yanıp sönme hızı belirlendi! + Özel LED yanıp sönme şekli belirle + Şunlar için açık: + Şunlar için kapalı: + Özel LED yanıp sönme şekli belirlendi! Zil Sesi Bildirim sesini değiştir Başlık içi bildirimler @@ -485,6 +546,7 @@ Gelişmiş Parola MMS tercihleri + Manüel MMS\'i etkinleştir Sistem MMS ayarları yerine aşağıda bilgileri olanları kullan. MMSC URL (Gerekli) MMS Proxy Sunucusu (İsteğe Bağlı) @@ -509,6 +571,7 @@ \nDiğer TextSecure kullanıcıları ile iletişiminiz için veri kanallarını kullanarak gizliliğinizi artırın ve SMS ücretlerinden kaçının Giden SMS\'lere izin verilen TextSecure varsayılan SMS uygulamanız. Bu tercihi değiştirmek için önce lütfen başka bir SMS uygulamasını varsayılan olarak belirleyin. + İtme dizinini tazele Hata ayıklama kaydı gönder TextSecure kullanıcıları (önce sor) @@ -528,7 +591,13 @@ Tamamlanmış + Kişi listesini tazele + TextSecure mesajı gönder + Güvenli SMS gönder + Güvensiz SMS gönder + Güvenli MMS gönder + Güvensiz MMS gönder Arama @@ -538,6 +607,7 @@ Mesaj yönlendir Mesajı tekrar gönder + Eki kaydet Güvenli oturum başlat @@ -549,10 +619,13 @@ Menüyü kapat Güvenlik + Kimlik yok Kimliği doğrula Güvenli oturumu sonlandır Ek ekle + Grubu güncelle + Grubu terket Kişi bilgisi ekle Başlığı sil @@ -568,10 +641,16 @@ Kilidi aç Yeni mesaj + Yeni grup Ayarlar Kilitle Tümünü okundu işaretle Doğrulandı + + Varsayılan SMS uygulaması olarak kullanılsın mı? + TextSecure şu anda varsayılan SMS uygulamanız değil. + Sistem SMS içe aktarılsın mı? + TextSecure telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifreli veritabanına aktarabilir. diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 45938091ce..bfec93b8ed 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -116,9 +116,6 @@ Невірна стара фраза! - - Фрази не співпадають - Ви маєте вказати пароль Ви повинні вказати адресу MMS-центру вашого оператора. @@ -462,5 +459,6 @@ Очистити фразу-ключ Підтверджено + diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 513e6a89df..909b0ccb34 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -46,25 +46,36 @@ %1$s vừa vào trong nhóm. %1$s mới cập nhật cho nhóm. Nhấn để trở lại SMS + Chạm để hủy bỏ MMS Nhấn để trở lại dạng không an toàn Trở lại SMS? + Hủy bỏ MMS? Trở lại SMS không mã hóa? + Hủy bỏ MMS chưa được mã hóa? Tin nhắn này sẽ không được mã hóa vì không thiết lập được phiên an toàn.\n\nGửi tin nhắn không mã hóa? + Khởi động tiến trình mã hóa? Khởi tạo phiên trao đổi an toàn với %s? + Xác nhận kết thúc tiến trình mã hóa Bạn có chắc là muốn chấm dứt phiên trao đổi an toàn này? + Xóa tiến trình xác nhận Bạn có chắc là muốn xóa vĩnh viễn cuộc chuyện trò này? Thêm tập tin đính kèm Chọn thông tin liên hệ + Soạn nội dung Xin lỗi, có lỗi thiết đặt tập tin đính kèm của bạn. Xin lỗi Xin lỗi, clip âm thanh đã chọn vượt quá giới hạn về kích thước. Nơi nhận không phải là SMS hay địa chỉ email có hiệu lực! Tin nhắn trống không! + Gom nhóm theo người chat + Gom nhóm chat + Nhóm chưa đặt tên %d thành viên 1 thành viên Lưu bản nháp Người nhận không đúng! + Không hỗ trợ tính năng gọi điệ Thiết bị này không hỗ trợ thao tác gọi. Rời nhóm? Bạn có chắc là muốn rời nhóm? @@ -72,10 +83,14 @@ Chi tiết tin nhắn Chuyển tải: %1$s\nGửi/Nhận: %2$s Nơi gởi: %1$s\nChuyển tải: %2$s\nGửi: %3$s\nNhận: %4$s + Xác nhận xóa tin Bạn có chắc là muốn xóa vĩnh viễn tin nhắn này? + Lưu vào thẻ nhớ? Phương tiện dữ liệu này được lưu trong cơ sở dữ liệu có mã hóa. Phiên bản mà bạn lưu vào thẻ nhớ SD sẽ không còn được mã hóa. Bạn vẫn muốn tiếp tục? Có lỗi khi lưu tập tin đính kèm vào thẻ nhớ SD! Thành công! + Không thể ghi dữ liệu vào thẻ nhớ + Đang lưu lại phần đính kèm Lưu tập tin đính kèm vào thẻ nhớ SD Thông tin trao đổi chìa khóa... @@ -89,8 +104,10 @@ Chia sẻ với + Xuất dữ liệu ra thẻ nhớ? Thao tác này sẽ xuất các chìa khóa mã hóa, thiết đặt, và tin nhắn của bạn ra thẻ nhớ SD. Xuất + Xuất dữ liệu dạng thuần văn bản ra thẻ nhớ? Cảnh báo, thao tác này sẽ xuất nội dung văn bản thường (không mã hóa) của các tin nhắn TextSecure ra thẻ nhớ SD. Hủy bỏ Đang xuất @@ -100,23 +117,32 @@ Thành công! Đang xuất ra các chìa khóa mã hóa, thiết đặt, và tin nhắn... + Tạo nhóm mới + Cập nhật nhóm + Tên nhóm + Tạo nhóm MMS mới Bạn chọn một người liên hệ mà họ không hỗ trợ nhóm TextSecure, do đó nhóm này sẽ là MMS. Bạn không đăng ký dùng đường truyền internet, do đó nhóm TextSecure bị tắt. Có lỗi bất ngờ xảy ra do đó không lập nhóm được. Cần có ít nhất một người trong nhóm! Một người trong nhóm có số điện thoại không đọc được. Xin điều chỉnh hoặc xóa đi và thử lại. Có lỗi đọc/viết, không tạo ra được tập tin tạm. + Biểu tượng nhóm + Tạo nhóm Tạo %1$s... Không thể thêm địa chỉ liên hệ bên ngoài TextSecure vào trong nhóm TextSecure hiện thời Nhập Xuất + Nhập dữ liệu từ SMS? Thao tác này sẽ nhập các tin nhắn từ cơ sở dữ liệu SMS mặc định của hệ thống vào TextSecure. Nếu bạn đã từng làm việc này trước đó, nhập vào lần nữa sẽ dẫn đến việc có các tin nhắn trùng lập. Nhập Hủy bỏ + Khôi phục phần sao lưu đã mã hóa? \nPhục hồi bản sao lưu có mã hóa sẽ thay thế hoàn toàn các chìa khóa hiện thời, chọn lựa và tin nhắn. Bạn sẽ mất những thông tin nào có trong phiên bản TextSecure cài đặt hiện thời nhưng không có trong bản sao lưu. Phục hồi + Xuất dữ liệu sao lưu dạng thuần văn bản? Thao tác này sẽ nhập các tin nhắn từ bản sao lưu thường (không mã hóa). Nếu bạn đã nhập sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin nhắn trùng lập. Đang nhập Nhập sao lưu thường-không mã hóa @@ -135,15 +161,20 @@ Có lỗi kết nối vào nhà dịch vụ MMS Có lỗi khi đọc thiết đặt MMS của dịch vụ di động... + Tin nhắn đa phương tiện + Đã tiếp nhận một tin nhắn được mã hóa bởi một phiên bản cũ hơn và không còn được hỗ trợ. Xin hãy hỏi người gửi nâng cấp lên phiên bản mới và gửi lại tin nhắn. + Cụm từ mã hóa không khớp nhau! Mật khẩu cũ không đúng! - - Mật khẩu không trùng hợp - Bạn phải điền vào mật khẩu + Điền vào cụm từ mã hóa + Biểu tượng TextSecure + Gửi phần cụm từ mã hóa + Cụm từ mã hóa không hợp lệ! Bạn phải ấn định địa chỉ MMSC cho dịch vụ di động đang dùng. + Đã cập nhật cài đặt của MMS Bạn có thể sửa đổi các trị số này trong menu thiết đặt của TextSecure bất cứ lúc nào. Chữ ký của việc trao đổi chìa khóa này khác với lần trao đổi trước nhận được từ người liên lạc này. Điều này có nghĩa là có ai đó tìm cách chận bắt liên lạc thông tin của bạn, hoặc đơn thuần là người này cài đặt lại TextSecure và có chìa khóa nhận diện mới. @@ -153,6 +184,7 @@ Xử lý trao đổi chìa khóa... Kết Nối Dùng TextSecure + Chọn lựa quốc gia Bạn phải cho biết mã số quốc gia bạn Bạn phải cho biết số điện thoại của bạn Số không đúng @@ -394,6 +426,7 @@ Họ đọc cái này: Bạn đọc cái này: + Điền vào cụm từ mã hóa Đổi mật khẩu Quản trị chìa khóa nhận diện @@ -509,6 +542,7 @@ An Ninh Thêm tập tin đính kèm + Cập nhật nhóm Thêm thông tin liên hệ Xóa luồng @@ -523,9 +557,11 @@ Mở khóa + Tạo nhóm mới Thiết Đặt Khóa Đã kiểm chứng + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index c50386c26b..b0ffb10cab 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -167,9 +167,6 @@ 口令不符! 旧密码不正确! - - 密码不匹配 - 您必须设定一个密码 输入密钥 TextSecure 图标 @@ -650,5 +647,10 @@ 全部标记为已读 已验证 + + 使用默认的SMS应用程序? + TextSecure 目前不是您默认的短信应用。 + 导入系统短信? + TextSecure 可以将您手机中的短信息复制到加密的数据库中。