mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 13:57:39 +00:00
Regex replace Signal with Loki Messenger
This commit is contained in:
@@ -29,17 +29,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Smazat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Zakázat heslo?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tímto trvale odemknete Signal a upozornění na zprávy.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tímto trvale odemknete Loki Messenger a upozornění na zprávy.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivovat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Rušení registrace</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrace Signal zpráv a volání</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Zakázat Signal zprávy a volání?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Tímto zakážete Signal zprávy a volání odregistrací ze serveru. Abyste mohli používat Signal zprávy v budoucnosti, budete muset znovu registrovat svoje telefonní číslo.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrace Loki Messenger zpráv a volání</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Zakázat Loki Messenger zprávy a volání?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Tímto zakážete Signal zprávy a volání odregistrací ze serveru. Abyste mohli používat Loki Messenger zprávy v budoucnosti, budete muset znovu registrovat svoje telefonní číslo.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Chyba při připojování k serveru!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS povoleny</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotykem nastavte výchozí aplikaci pro SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS zakázány</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Dotykem nastavíte Loki Messenger jako výchozí SMS aplikaci</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">zap.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Zap.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vyp.</string>
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Váš bezpečnostní kód pro %1$s se změnil. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Váš bezpečnostní kód pro %1$s se změnil. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Přijmout</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Skupiny</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Zpráva %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal volání %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Loki Messenger volání %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Křestní jméno</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Příjmení</string>
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Odeslání se nezdařilo, klikněte pro odeslání nezabepečeným způsobem</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Použít záložní způsob přes nešifrovanou SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Použít záložní způsob přes nešifrovanou MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tato zpráva <b>není</b> šifrována, protože příjemce již není uživatelem Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tato zpráva <b>není</b> šifrována, protože příjemce již není uživatelem Loki Messenger.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nemohu nalézt aplikaci pro otevření tohoto typu dat.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Zkopírováno %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezabezpečená SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezabezpečená MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Loki Messenger: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Pojďme použít na chat: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba při opouštění skupiny</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vyberte prosím kontakt</string>
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo videa.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nemůže posílat SMS/MMS zprávy, protože není výchozí SMS aplikací. Chcete to změnit v nastavení Android?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger nemůže posílat SMS/MMS zprávy, protože není výchozí SMS aplikací. Chcete to změnit v nastavení Android?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Ano</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Probíhající:</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Loki Messenger)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Mažu</string>
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Příliš dlouhý</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilové jméno</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavit váš profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profily Signal jsou end-to-end šifrované a služba Signal nemá žádný přístup k těmto informacím.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profily Signal jsou end-to-end šifrované a služba Loki Messenger nemá žádný přístup k těmto informacím.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používá se vlastní: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používá se výchozí: %s</string>
|
||||
@@ -297,21 +297,21 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Neznámý soubor</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimlizovat pro chybějící Google Play službu</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Kliknutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Kliknutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Loki Messengeru přijímat zprávy v době nečinnosti.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Sdílet s</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Vítejte v systému Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou platformou pro důvěrnou komunikaci: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Vítejte v systému Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure je nyní Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou aplikací: Signal. Dotkněte se a prozkoumejte.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Vítejte v systému Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou platformou pro důvěrnou komunikaci: Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Vítejte v systému Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure je nyní Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou aplikací: Loki Messenger. Dotkněte se a prozkoumejte.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Přivítejte šifrované video hovory.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal nyní podporuje šifrované video hovory. Začněte volat přes Signal jako obvykle, klikněte na video tlačítko a zamávejte na pozdrav.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal nyní podporuje šifrované video hovory.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal nyní podporuje šifrované video hovory. Klikněte pro prozkoumání.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal nyní podporuje šifrované video hovory. Začněte volat přes Loki Messenger jako obvykle, klikněte na video tlačítko a zamávejte na pozdrav.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Loki Messenger nyní podporuje šifrované video hovory.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Loki Messenger nyní podporuje šifrované video hovory. Klikněte pro prozkoumání.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Připraven na portrét?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Teď můžete sdílet vaši profilovou fotografii a jméno s vašimi přáteli na Signalu.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Teď můžete sdílet vaši profilovou fotografii a jméno s vašimi přáteli na Loki Messengeru.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profily jsou tady</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Představujeme indikátory psaní.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Nyní můžete volitelně vidět a sdílet když je psaná zpráva.</string>
|
||||
@@ -327,8 +327,8 @@
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Načítám zprávu...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikace Signal!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikace Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Loki Messenger se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Chyba při získávání GIF v plném rozlišení</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -339,15 +339,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Editovat skupinu</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Název skupiny</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nová MMS skupina</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal skupiny, proto tato skupina bude MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nejste zaregistrován k použití Signalu pro zprávy a volání, takže jsou skupiny Signal zakázány. Prosím registrujte se v Nastavení > Rozšířené</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Loki Messenger skupiny, proto tato skupina bude MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nejste zaregistrován k použití Signalu pro zprávy a volání, takže jsou skupiny Loki Messenger zakázány. Prosím registrujte se v Nastavení > Rozšířené</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z členů Vaší skupiny má číslo, které se nedaří správně zpracovat. Prosím opravte jej nebo odstraňte a zkuste znovu.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Obrázek skupiny</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Použít</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Vytvářím %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizuji %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nemohu přidat %1$s protože není uživatelem Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nemohu přidat %1$s protože není uživatelem Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Načítám podrobnosti skupiny…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Již jste ve skupině.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Odesílám...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdíčko</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozvánka odeslána!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvat do Loki Messengeru</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">POSLAT SMS %d PŘÍTELI</item>
|
||||
<item quantity="few">POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM</item>
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@
|
||||
<item quantity="many">Poslat %d SMS pozvánek?</item>
|
||||
<item quantity="other">Poslat %d SMS pozvánek?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Loki Messenger: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
@@ -418,9 +418,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Označit vše</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Shromažďuji přílohy...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá Signal volání</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji Signal hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Příchozí Signal hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá Loki Messenger volání</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji Loki Messenger hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Příchozí Loki Messenger hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Zakázat volání</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Přijmout hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončit hovor</string>
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Všechna media</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Loki Messenger, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opustil(a) jste skupinu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Upravil(a) jste skupinu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Vy jste volal</string>
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Volán %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Zmeškaný hovor od %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s má Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s má Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Zakázali jste mizení zpráv.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$szakázal mizení zpráv</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Nastavili jste časovač pro zmizení zprávy na %1$s.</string>
|
||||
@@ -487,8 +487,8 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Omlouváme se, ale máte provázáno příliš mnoho zařízení, pokuste se některé odpojit</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro provázání zařízení</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Provázat zařízení Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Provázat zařízení Loki Messenger?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím oskenujete kód ještě jednou z aplikace Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby skenovat QR kódy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nelze skenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadat heslo</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Zadejte heslo</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Chybné heslo!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@ telefonní číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neplatné číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zadané číslo (%s) je neplatné</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Chybí Google Play služba</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Můžete stále používat Signal, ale tato konfigurace může mít za náísledek snížení spolehlivosti nebo výkonu.\n\n Jestli nejste zkušený uživatel, nepoužíváte alternativní Android ROM nebo si myslíte, že je to chyba, kontaktujte support@signal.org aby vám pomohli vyřešit tento problém.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Můžete stále používat Loki Messenger, ale tato konfigurace může mít za náísledek snížení spolehlivosti nebo výkonu.\n\n Jestli nejste zkušený uživatel, nepoužíváte alternativní Android ROM nebo si myslíte, že je to chyba, kontaktujte support@signal.org aby vám pomohli vyřešit tento problém.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumím</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Chyba Google Play </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Služba Google Play se aktulizuje nebo je dočasně nedostupná. Zkuste to prosím znovu.</string>
|
||||
@@ -583,13 +583,13 @@ telefonní číslo</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Zprávy</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Zpráva Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal volání</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozvat do Loki Messengeru</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Zpráva Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Loki Messenger volání</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Zpráva Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozvat do Loki Messengeru</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Zpráva Loki Messenger</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Obrázek</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Audio</string>
|
||||
@@ -611,7 +611,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal vás</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediální zpráva</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s má Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s má Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mizení zpráv je zakázáno</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Bezpečnostní kód se změnil</string>
|
||||
@@ -619,8 +619,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Označen jako ověřený</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Označen jako neověřený</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizace Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizace Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Je k dispozici nová verze Loki Messenger, klikněte pro aktualizaci</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blokovat %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokované kontakty vám už nebudou smět posílat zprávy ani volat.</string>
|
||||
@@ -635,11 +635,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Odeslat zprávu?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Odeslat</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou bezpečnostních kódů jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používá novější verzi Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím, aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používá starou verzi aplikace Loki Messenger. Před kontrolou bezpečnostních kódů jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používá novější verzi Loki Messenger s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím, aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Naskenovaný QR kód nemá správný formát bezpečnostního kódu. Prosím naskenujte QR kód znovu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Sdílet bezpečnostní kód prostřednictvím ...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Náš bezpečnostní kód Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Náš bezpečnostní kód Loki Messenger:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ve schránce nebyl nalezen žádný bezpečnostní kód pro porovnání.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby skenovat QR kódy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
@@ -662,8 +662,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odemčen</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamknout Signal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger je odemčen</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamknout Loki Messenger</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat.</string>
|
||||
@@ -684,10 +684,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediální zpráva</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Odpověď</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Zpráva Signal</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Zpráva Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nezabezpečená SMS</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevyřízené zprávy Signal</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevyřízené zprávy Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevyřízené zprávy Loki Messenger, klepnutím je otevřete a načtete.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@@ -701,7 +701,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Zprávy</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznámý</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Loki Messenger uzamčen!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Uložit do %s</string>
|
||||
@@ -730,7 +730,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Chcete-li přijmout hovor od %s povolete Signálu přístup k mikrofonu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu a mikrofonu abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\" a \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Bezpečnostní kódy pro konverzaci s %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše jen přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Bezpečnostní kódy pro konverzaci s %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše jen přeinstaloval Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nové bezpečnostní kódy</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Přijmout</string>
|
||||
@@ -773,7 +773,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signál potřebuje přístup k vašim kontaktům aby je mohl zobrazit.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Zobrazit kontakty</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Zpráva Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Zpráva Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezabezpečená SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezabezpečená MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
|
||||
@@ -785,7 +785,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Vytvořit rychlou přílohu kamerou</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrát a poslat zvukovou přílohu</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknout nahrávání audio přílohy</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Povolit aplikaci Signal pro SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Povolit aplikaci Loki Messenger pro SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pro zrušení přejeďte</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Storno</string>
|
||||
@@ -868,9 +868,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s již nejsou ověřené.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jen %1$s přeinstaloval Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si přeinstalovali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jen přeinstalovali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jen %1$s přeinstaloval Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si přeinstalovali Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jen přeinstalovali Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Váš bezpečnostní kód s %s se právě změnil</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Váš bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s se právě změnily</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Váš bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s se právě změnily</string>
|
||||
@@ -903,7 +903,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Prosím zkontrolujte log z mé aplikace: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Loki Messenger?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Přeskočit</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odemknout</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Loki Messenger vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Nastavit později</string>
|
||||
@@ -960,12 +960,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Nastavení volání</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Vyzvánění</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal volání</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Loki Messenger volání</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Ztlumit</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Přepnout foťák</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">Telefonní číslo</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal umožňuje snadnou komunikaci použitím vašeho telefonního čísla a kontaktů. Přátelé a ostatní, kteří vědí, jak vás kontaktovat prostřednictvím telefonu, Vás budou moci snadno kontaktovat i pomocí aplikace Signal.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal umožňuje snadnou komunikaci použitím vašeho telefonního čísla a kontaktů. Přátelé a ostatní, kteří vědí, jak vás kontaktovat prostřednictvím telefonu, Vás budou moci snadno kontaktovat i pomocí aplikace Loki Messenger.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Zkontrolujte vaše číslo</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Zadejte své mobilní číslo a obdržíte ověřovací kód. Může být zpoplatněno.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -1044,8 +1044,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Přijímat všechny SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Přijímat všechny MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použít Signal pro všechny příchozí textové zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použít Loki Messenger pro všechny příchozí textové zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použít Loki Messenger pro všechny příchozí multimediální zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Odesílat náhledy odkazu</string>
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zamknout obrazovky a upozornění heslem</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečení obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zablokovat náhled v seznamu aplikací</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automaticky zamknout Signal po určité době neaktivity</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automaticky zamknout Loki Messenger po určité době neaktivity</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Heslo po době neaktivity</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval neaktivity</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Upozornění</string>
|
||||
@@ -1111,8 +1111,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Motiv</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal zprávy a volání</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Loki Messenger zprávy a volání</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Odeslat ladicí log</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wifi volání\' kompatibilní mód</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Povolit pokud vaše zařízení používá doručování SMS/MMS přes Wifi (povoleno pouze když je na zařízení povoleno \'Wifi volání\')</string>
|
||||
@@ -1129,8 +1129,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatické stahování multimédií</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Ořezávání práv</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použít systémové smajlíky</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Zakázat použití interních smajlíků aplikace Signal </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Přenášet všechna volání přes servery Signal, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Zakázat použití interních smajlíků aplikace Loki Messenger </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Přenášet všechna volání přes servery Loki Messenger, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vždy předávat hovory</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Přístup aplikace</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikace</string>
|
||||
@@ -1142,9 +1142,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Volání</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Vyzvánění</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Zobrazovat pozvánky</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Zobrazovat pozvánky pro kontakty bez aplikace Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Zobrazovat pozvánky pro kontakty bez aplikace Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Velikost písma zprávy</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt se připojil k Signalu</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt se připojil k Loki Messengeru</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Utajený odesílatel</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Zobrazit indikátory</string>
|
||||
@@ -1160,7 +1160,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Volat</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal volání</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Loki Messenger volání</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovat text</string>
|
||||
@@ -1223,28 +1223,28 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Zkopírovat do schránky</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porovnat se schránkou</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Vaše verze aplikace Signal je zastaralá</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Vaše verze aplikace Loki Messenger je zastaralá</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
<item quantity="few">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dny. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
<item quantity="many">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
<item quantity="other">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
<item quantity="one">Platnost vaší verze aplikace Loki Messenger skončí za %d den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
<item quantity="few">Platnost vaší verze aplikace Loki Messenger skončí za %d dny. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
<item quantity="many">Platnost vaší verze aplikace Loki Messenger skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
<item quantity="other">Platnost vaší verze aplikace Loki Messenger skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost vaší verze aplikace Signal vypršela!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Platnost vaší verze aplikace Loki Messenger skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost vaší verze aplikace Loki Messenger vypršela!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Loki Messenger jako výchozí SMS aplikaci</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat SMS ze systému</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal zprávy a volání</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Loki Messenger zprávy a volání</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Lepší zážitky z komunikace.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvat do Signalu</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Pozvat do Loki Messengeru</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Pozvěte vaše přátele!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Čím víc bude uživatelů Loki Messenger, tím bude lepší.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signál zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Nejnovější funkce aplikace Signal nemohou pracovat s touto verzí Androidu. Prosím aktualizujte své zařízení abyste mohli používat nové verze aplikace Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Nejnovější funkce aplikace Signal nemohou pracovat s touto verzí Androidu. Prosím aktualizujte své zařízení abyste mohli používat nové verze aplikace Loki Messenger.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Uložit</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Přeposlat</string>
|
||||
@@ -1271,11 +1271,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Teď ne</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby je mohl vyhledávat, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">POVOLIT ZPRÁVY</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Přesouvám Signal databázi</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Přesouvám Loki Messenger databázi</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nová uzamčená zpráva</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Pro zobrazení čekajících zpráv odemkněte</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odemknout Signal, aby se dokončila akualizace</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Prosím odemkněte Signal, aby se dokončila aktualizace.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odemknout Loki Messenger, aby se dokončila akualizace</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Prosím odemkněte Loki Messenger, aby se dokončila aktualizace.</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Heslo pro zálohy</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Zálohy budou uloženy na externí úložiště a zašifrovány níže uvedeným heslem. Toto heslo musíte znát abyste mohli zálohy obnovit.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy.</string>
|
||||
@@ -1287,7 +1287,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Vytvořit zálohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Zadejte heslo pro zálohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovení</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Chybné heslo k záloze</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontroluji...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dzpráv zatím...</string>
|
||||
@@ -1313,7 +1313,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zamknout přístup k Loki Messengeru zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity zámku obrazovky</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nic</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí přijali. Prosím vložte PIN který jste předtím nastavili v aplikaci.</string>
|
||||
@@ -1324,7 +1324,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potvrďte PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Vložte PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Vložte PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Signalu. </string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Loki Messengeru. </string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Zámek registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musíte vložit PIN zámku registrace</string>
|
||||
@@ -1333,13 +1333,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Provedli jste přísliš mnoho chybných pokusů o zadání PINu zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Chyba při připojování k službě</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ale ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PINu zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbyvá ještě %ddnů.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PINu zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Loki Messengeru. Zbyvá ještě %ddnů.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou PINnem. Prosím vložte PIN zámku registrace.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Pro vaše telefonní číslo je povolen zámek registrace. Abyste si lépe zapamatovali PIN zámku registrace, Signál bude občas chtít jeho potvrzení.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Zapomněl jsem svůj PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Zapomenutý PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zamek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zamek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Loki Messengeru.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zámek registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Povolit</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN zámku registrace musí obsahovat minimálně 4 číslice.</string>
|
||||
@@ -1348,7 +1348,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivovat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zamčen</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger je zamčen</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Klepnutím odemkněte</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Připomínka:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Info o</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user