mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-27 08:41:50 +00:00
Regex replace Signal with Loki Messenger
This commit is contained in:
@@ -23,17 +23,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">削除</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">パスワードを無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signalとメッセージ通知のロックを無効にします</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Loki Messengerとメッセージ通知のロックを無効にします</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録取り消し</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signalの登録を解除します...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signalでのメッセージ・通話を無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバーから登録を取消します。Signalを使ったメッセージのやり取りや通話はできなくなります。 再びSignalを使うためには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Loki Messengerの登録を解除します...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Loki Messengerでのメッセージ・通話を無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバーから登録を取消します。Signalを使ったメッセージのやり取りや通話はできなくなります。 再びLoki Messengerを使うためには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS 有効</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">タッチしてデフォルトのSMSアプリを変更</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS 無効</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">タッチして、SignalをデフォルトのSMSアプリにする</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">タッチして、Loki MessengerをデフォルトのSMSアプリにする</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">オン</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">オン</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">オフ</string>
|
||||
@@ -53,10 +53,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(返信)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signalに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signalで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signalで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『位置情報』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Loki Messengerに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Loki Messengerで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Loki Messengerで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『位置情報』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messengerで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$sとの安全番号が変更されました。通信が傍受されている可能性がありますが,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$sとの安全番号が変更されました。通信が傍受されている可能性がありますが,%2$sがLoki Messengerを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">承認</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">グループ</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal通話%s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Loki Messenger通話%s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">名</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">姓</string>
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">送信失敗、タップして安全でない通信を行う</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">暗号化されないSMSに切り替えますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">暗号化されないMMSに切り替えますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化<b>されません</b>。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">相手がLoki Messengerを使用していないので、このメッセージは暗号化<b>されません</b>。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアを開けるアプリが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%sをコピーしました </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">%sから</string>
|
||||
@@ -133,8 +133,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">暗号化されていないSMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">暗号化されていないMMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">チャットアプリをSignalに変えましょう。%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか? %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">チャットアプリをLoki Messengerに変えましょう。%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャット・アプリ『Loki Messenger』を使いませんか? %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ脱退でエラー</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
@@ -146,15 +146,15 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">カメラが使えません</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">録音できません!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">このリンクを扱えるアプリがインストールされていません</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%sと通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signalで%sと通話するには、マイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、現在無効になっています。アプリ設定メニューから、\"アプリの権限\" を選び、\"マイク\" と \"カメラ\" へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">音声メッセージを送るには、Loki Messengerのマイクへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Loki Messengerで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%sと通話するには、Loki Messengerにマイクとカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Loki Messengerで%sと通話するには、マイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、現在無効になっています。アプリ設定メニューから、\"アプリの権限\" を選び、\"マイク\" と \"カメラ\" へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Loki Messengerのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Loki Messengerで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Loki Messengerで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%2$s%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalは現在、デフォルトのショートメッセージアプリになっていないため、メッセージが送信できません。設定を変更しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messengerは現在、デフォルトのショートメッセージアプリになっていないため、メッセージが送信できません。設定を変更しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">はい</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">いいえ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d個の添付ファイルを外部メモリに保存...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">保留中...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">データ (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">データ (Loki Messenger)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">削除中</string>
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">長すぎます</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">プロフィール名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">プロフィールの設定</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービスでもアクセスできません。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Loki Messengerのサービスでもアクセスできません。</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタム利用: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">デフォルト利用: %s</string>
|
||||
@@ -259,18 +259,18 @@
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">共有</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signalにようこそ</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecureとRedPhoneは統合されて「Signal」になりました。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signalにようこそ!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecureはSignalに生まれ変わりました</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecureとRedPhoneは1つのアプリ「Signal」になりました。タップすると詳細が分かります。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Loki Messengerにようこそ</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecureとRedPhoneは統合されて「Loki Messenger」になりました。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Loki Messengerにようこそ!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecureはLoki Messengerに生まれ変わりました</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecureとRedPhoneは1つのアプリ「Loki Messenger」になりました。タップすると詳細が分かります。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">安全なビデオ通話へようこそ!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">安全なビデオ通話が可能になりました。通常通りに通話を開始してから,動画ボタンを押してください。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">安全なビデオ通話が可能になりました</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">安全なビデオ通話が可能になりました。試すにはタップしてください。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">写真を撮りますが,準備はいいですか?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Signalでプロフィール名と画像が設定できるようになりました。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal のプロフィールは以下の通りです。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Loki Messengerでプロフィール名と画像が設定できるようになりました。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Loki Messenger のプロフィールは以下の通りです。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">入力中アイコンのご紹介</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">メッセージが入力中であることを表示します。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">いま有効化しますか?</string>
|
||||
@@ -280,13 +280,13 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">しません</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">リンクプレビューについて</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">リンクのプレビューは、主要なネットサービスに対応しています。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">この機能は、Signalの設定(プライバシー > リンクプレビューを送る)で有効化できます。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">この機能は、Loki Messengerの設定(プライバシー > リンクプレビューを送る)で有効化できます。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">分かりました</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">メッセージを読み込んでいます...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">永続的なSignal通信のエラー!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google PlayサービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">永続的なLoki Messenger通信のエラー!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google PlayサービスにSignalを登録できなかったため、Loki Messengerのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">GIFファイルの取り込みでエラー</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -297,15 +297,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">グループを編集する</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">グループ名</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">新規MMSグループ</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Signalユーザーでない人がいるため、このグループはMMSとなります。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signalに未登録のためSignalグループを利用できません。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Loki Messengerユーザーでない人がいるため、このグループはMMSとなります。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signalに未登録のためLoki Messengerグループを利用できません。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">グループには最低でも1人は必要です!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">グループのメンバーで電話番号が正しくない人がいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからやり直してください。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">グループアバター</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">適用する</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$sを作成中...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$sをアップデート中...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Signalユーザーでないので%1$sを加えることはできません</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Loki Messengerユーザーでないので%1$sを加えることはできません</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">グループ詳細を読み込み...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">グループに加入済みです</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@@ -326,14 +326,14 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">送信中…</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">ハート</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">招待状を送りました</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Loki Messengerに招待する</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="other">SMSを友達%d人に送ります。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="other">SMS招待%d個を送りしますか?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">会話アプリをSignalに変更しましょう:%1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">会話アプリをLoki Messengerに変更しましょう:%1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">友達とのチャットを暗号化しましょう。</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
@@ -364,9 +364,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">すべて選択</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">添付ファイルを集めています...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal通話中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal通話を準備しています</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal通話の着信</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Loki Messenger通話中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Loki Messenger通話を準備しています</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Loki Messenger通話の着信</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">拒否</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">電話に出る</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">通話を切る</string>
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">受信したメッセージは古いSignalで暗号化されているので解読不能です。Signalをアップデートして再送するよう送信者にお願いしてください。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">受信したメッセージは古いSignalで暗号化されているので解読不能です。Loki Messengerをアップデートして再送するよう送信者にお願いしてください。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">グループを抜けました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">グループを更新しました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">発信</string>
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%sから通話</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%sに発信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%sから不在着信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sがSignalに登録しています!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sがLoki Messengerに登録しています!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">消えるメッセージを無効にしました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s が消えるメッセージを無効にしました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">消えるメッセージの消去時間を%1$sに設定しました</string>
|
||||
@@ -431,8 +431,8 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">追加している端末が多すぎます。いくつか削除してください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">端末の追加には、このQRコードは不正です</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">端末を追加しますか?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">アプリ外のスキャナーを使って端末を追加しようとしていますが、安全のためSignal内からコードをスキャンしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">アプリ外のスキャナーを使って端末を追加しようとしていますが、安全のためLoki Messenger内からコードをスキャンしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Loki MessengerでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後%sで消えます</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">パスフレーズを入力してください</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signalアイコン</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Loki Messengerアイコン</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">パスフレーズを設定</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無効なパスフレーズです!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -480,7 +480,7 @@
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">応答なし</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">接続失敗</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">未登録番号</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">相手先がSignalユーザーでありません</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">相手先がLoki Messengerユーザーでありません</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">分かりました</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">国を選択</string>
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">無効な番号</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">指定された番号(%s)はお使いできません。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play開発者サービスがありません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@signal.org まで連絡してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Loki Messengerは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@signal.org まで連絡してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">分かりました</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Google Play開発者サービスのエラー</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。</string>
|
||||
@@ -497,9 +497,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">このリンクは開けません。ウェブブラウザが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">詳細</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">詳細を隠す</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Loki Messengerに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Loki MessengerでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="other">デバッグログの提出まで、あと%dステップです。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -521,13 +521,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">メッセージ</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">連絡先に追加</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signalメッセージ</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal通話</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Loki Messengerに招待する</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Loki Messengerメッセージ</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Loki Messenger通話</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">連絡先に追加</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signalメッセージ</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Loki Messengerに招待する</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Loki Messengerメッセージ</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">画像</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">音声</string>
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">着信</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">不在着信</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">メディアでのメッセージ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sがSignalに登録しています!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sがLoki Messengerに登録しています!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">消えるメッセージが無効にされました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">消えるメッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">安全番号が変わりました</string>
|
||||
@@ -556,8 +556,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">未検証にしました</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signalをアップデートする</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Loki Messengerをアップデートする</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Loki Messengerの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%sをブロックしますか?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">ブロックされた相手はあなたにメッセージを送ることも電話を掛けることもできなくなります。</string>
|
||||
@@ -572,14 +572,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">送信しますか?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">送信</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">相手がより新しいバージョンのSignalを使ってるため,QRコードの形式が異なります。Signalをアップデートしてから改めて比較してください。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSignalを使っています。Loki Messengerをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">相手がより新しいバージョンのSignalを使ってるため,QRコードの形式が異なります。Loki Messengerをアップデートしてから改めて比較してください。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">読み取ったQRコードは、適正な安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">次の方法で安全番号を共有...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">私たちの安全番号:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">クリップボードで安全番号が見つかりませんでした</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Loki MessengerでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">メッセージの暗号化が正しくありません</string>
|
||||
@@ -599,13 +599,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">タッチして開く</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalのロック解除</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signalをロック</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messengerのロック解除</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Loki Messengerをロック</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">下書き</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalが外部ストレージにデータを保存するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messengerが外部ストレージにデータを保存するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">外部ストレージに保存できません。ストレージへのアクセス許可が無効になっています。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">メッセージを削除しますか?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">このメッセージを完全に削除します。</string>
|
||||
@@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">既読にする</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">メディアメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Loki Messengerメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">安全でないSMS</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">保留中のメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。</string>
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">メッセージ</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">不明</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Loki Messengerのロック中はクイック・レスポンスは使えません</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">メッセージ送信で問題発生</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%sに保存しました</string>
|
||||
@@ -657,14 +657,14 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">端末が登録されていません。</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">おそらく別の端末でSignalに登録したことが原因です。タップして再登録してください。</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">おそらく別の端末でLoki Messengerに登録したことが原因です。タップして再登録してください。</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">動画再生にエラー</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sからの電話に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signalで通話受信するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sからの電話に出るには、Loki Messengerにマイクへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Loki Messengerで通話受信するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$sとの会話の安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$sとの会話の安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$sがLoki Messengerを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新しい安全番号</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">承認</string>
|
||||
@@ -699,12 +699,12 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">連絡先の写真</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Loki Messengerで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロックしている連絡先はありません</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">連絡先を表示するには、Loki Messengerの連絡先へのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">連絡先を表示</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">メッセージ</string>
|
||||
@@ -719,7 +719,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">迅速カメラ添付用引き出しの切替</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">音声を録音して送信する</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">添付音声の録音をロック</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SignalのSMS機能を有効にする</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Loki MessengerのSMS機能を有効にする</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">スライドしてキャンセル</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">キャンセル</string>
|
||||
@@ -787,9 +787,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が未検証となりました</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号が未検証となりました</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%1$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%1$sがLoki Messengerを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がLoki Messengerを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がLoki Messengerを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%sに対する安全番号を変更しました。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号を変更しました。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号を変更しました。</string>
|
||||
@@ -819,7 +819,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">私のアプリのログを確認して下さい: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">ネットワークエラー。再度試してください。</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Signalの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Loki Messengerの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">携帯端末にある既定データベースは変更されません。</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">スキップする</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">インポート</string>
|
||||
@@ -873,12 +873,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">通話設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">着信音</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Loki Messenger通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">ミュート</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">カメラを切り替える</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はSignalを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はLoki Messengerを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">番号を確認する</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">自分の電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信会社の料金がかかる場合があります。</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -954,8 +954,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMSとMMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">全てのSMSを受信</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">全てのMMSを受信</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">テキスト・メッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">マルチメディア・メッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">テキスト・メッセージの受信はすべてLoki Messengerで行う</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">マルチメディア・メッセージの受信はすべてLoki Messengerで行う</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">リンクプレビューを送る</string>
|
||||
@@ -1021,8 +1021,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">テーマ</string>
|
||||
<string name="preferences__default">初期設定の言語</string>
|
||||
<string name="preferences__language">言語</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalのメッセージと通話</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signalユーザーに無料で安全なメッセージと通話</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Loki Messengerのメッセージと通話</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Loki Messengerユーザーに無料で安全なメッセージと通話</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Wi-Fi通話互換モード</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wi-FiでのSMS/MMS送受信を有効にする (Wi-Fi通話の有効時のみ)</string>
|
||||
@@ -1039,8 +1039,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">メディアの自動ダウンロード</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">メッセージの削減</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">システムの絵文字を使う</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal独自の絵文字機能を無効にする</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Loki Messenger独自の絵文字機能を無効にする</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をLoki Messengerサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">通話を常に中継する</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">アプリのアクセス</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
|
||||
@@ -1052,9 +1052,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">通話</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">着信音</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">招待状を表示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signalを使っていない連絡先に招待状を表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Loki Messengerを使っていない連絡先に招待状を表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">メッセージのフォントサイズ</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">連絡先がSignalに参加しました</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">連絡先がLoki Messengerに参加しました</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">優先度</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">送信者の秘匿化</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">アイコンを表示する</string>
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">通話</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal通話</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Loki Messenger通話</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">メッセージの詳細</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">テキストをコピー</string>
|
||||
@@ -1133,25 +1133,25 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">クリップボードにコピーする</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">クリップボードと比較する</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Signalのバージョンが古すぎます</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Loki Messengerのバージョンが古すぎます</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="other">このバージョンのSignalは%d日後に期限が切れます。タップしてSignalをアプデートしてお願いします。</item>
|
||||
<item quantity="other">このバージョンのSignalは%d日後に期限が切れます。タップしてLoki Messengerをアプデートしてお願いします。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">このバージョンのSignalは本日で期限切れとなります。タップして最新版にアップデートしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">このバージョンのSignalは期限切れになりました</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">このバージョンのLoki Messengerは本日で期限切れとなります。タップして最新版にアップデートしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">このバージョンのLoki Messengerは期限切れになりました</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">メッセージを送ることができなくなりました。タップして最新版にアップデートしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">既定のSMSアプリにする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">タップしてSignalを既定のSMSアプリに設定する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">タップしてLoki Messengerを既定のSMSアプリに設定する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">システムのSMSをインポート</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">タップすると、この電話のSMSメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにコピーします。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signalによるメッセージと通話を有効にする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">タップすると、この電話のSMSメッセージをLoki Messengerの暗号化されたデータベースにコピーします。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Loki Messengerによるメッセージと通話を有効にする</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">コミュニケーション体験をアップグレードしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Signalに招待する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Loki Messengerに招待する</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">%1$sさんとの通信を、進化させよう!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">友達にオススメしよう!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">ユーザが増やせば増やすほど、Signalはより便利になります</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidでは対応しなくなります。OSのアップデートをしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">ユーザが増やせば増やすほど、Loki Messengerはより便利になります</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Loki Messengerは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Loki Messengerの最新機能は、このバージョンのAndroidでは対応しなくなります。OSのアップデートをしてください。</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">転送</string>
|
||||
@@ -1172,12 +1172,12 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">読込中...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">接続中...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">アクセス許可が必要です</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SignalでSMSを送信するには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Loki MessengerでSMSを送信するには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">続行</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">後にする</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signalメッセージを有効にする</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signalのデータを移行する</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messengerで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Loki Messengerメッセージを有効にする</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Loki Messengerのデータを移行する</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ロックされた新着メッセージ</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ロックを外し、メッセージを見る</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">ロックを外し、更新を完了する</string>
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">バックアップを作ります</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">バックアップのパスフレーズを入力してください</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">復元</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">より新しいバージョンのLoki Messengerからはバックアップをインポートできません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">バックアップのパスフレーズが間違っています</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">確認中…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">今、%d個メッセージ…</string>
|
||||
@@ -1208,7 +1208,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">バックアップを削除</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signalはバックアップの作成のために外部ストレージへの許可が必要です。アプリの設定から「権限」を選択し、「ストレージ」を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Loki Messengerはバックアップの作成のために外部ストレージへの許可が必要です。アプリの設定から「権限」を選択し、「ストレージ」を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">最終バックアップ: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">実施中</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">バックアップを作成しています...</string>
|
||||
@@ -1219,10 +1219,10 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signalを画面ロックや指紋認証でロックする</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Loki Messengerを画面ロックや指紋認証でロックする</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックのタイムアウト</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">「登録ロックPIN」は先程送信された「検証コード」とは異なります。以前Signalで設定した「登録ロックPIN」を入力してください。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">「登録ロックPIN」は先程送信された「検証コード」とは異なります。以前Loki Messengerで設定した「登録ロックPIN」を入力してください。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">登録ロックPIN</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">PINを忘れましたか?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PINには4桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたときには7日間までアカウントにアクセスできなくなります。</string>
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PINを確認</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">登録ロックPINを入力してください</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PINを入力</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をSignalに再登録する際にPINを要求されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をLoki Messengerに再登録する際にPINを要求されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">登録ロックPIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">登録ロック</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">登録ロックPINの入力が必要です</string>
|
||||
@@ -1242,10 +1242,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">登録ロックPIN無しでこの電話番号を登録するには、最後にアクティブであった日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">登録ロックPIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロックPINを入力してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。あなたが登録ロックPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。あなたが登録ロックPINを忘れないよう、Loki Messengerは定期的に確認します。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">PINを忘れました。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PINを忘れましたか?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能はLoki Messengerのプライバシー設定からいつでも無効化できます。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">登録ロック</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">有効にする</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">登録ロックPINは4桁以上で入力してください。</string>
|
||||
@@ -1254,9 +1254,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">登録ロックPINを無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">無効</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">バックアップ</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signalはロックされました</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messengerはロックされました</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">備忘:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Signalについて</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Loki Messengerについて</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user