mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 23:47:26 +00:00
Regex replace Signal with Loki Messenger
This commit is contained in:
@@ -25,17 +25,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Jê bibe</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Bila pêborîn neçalak bibe?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ev, wê qufleya danezanên peyam û Signalê bi awayekî mayînde veke.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ev, wê qufleya danezanên peyam û Loki Messengerê bi awayekî mayînde veke.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Neçalak bike</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Tomar tê jêbirin</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Tomar ji peyam û bangên Signalê tê rakirin...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Bila peyam û bangên Signalê neçalak bibin?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Bi rakirina tomarên ji rajekarê bang û peyamên Signalê neçalak bike. Ji bo tu di pêşerojê de dîsa bikar bîne divê hejmara telefona xwe ji nû ve tomar bike.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Tomar ji peyam û bangên Loki Messengerê tê rakirin...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Bila peyam û bangên Loki Messengerê neçalak bibin?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Bi rakirina tomarên ji rajekarê bang û peyamên Loki Messengerê neçalak bike. Ji bo tu di pêşerojê de dîsa bikar bîne divê hejmara telefona xwe ji nû ve tomar bike.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Di girêdana bi rajekar re çewtî rû da!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Çalak e</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Ji bo guherandina sepana jixweber ya SMSê, bitepîne</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS neçalakkirî ye</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Ji bo tu Signalê bike sepana jixweber ya SMSê, bitepîne</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Ji bo tu Loki Messengerê bike sepana jixweber ya SMSê, bitepîne</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">vekirî</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Vekirî</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">girtî</string>
|
||||
@@ -56,10 +56,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(bersiv)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Sepana ji bo bijartina medyayê nehate dîtin.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Ji bo zêdekirina wêne, vidyo yan deng, Signal destûra Bîrbarê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrbar\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Ji bo tevllîkirina agahiyên berdenga Signal destûra Navnivîskê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Ji bo zêdekirina cih Signal destûra \"Cih\"ê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Cih\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo kişandina wêneyan Signal destûra Kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Ji bo zêdekirina wêne, vidyo yan deng, Loki Messenger destûra Bîrbarê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrbar\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Ji bo tevllîkirina agahiyên berdenga Loki Messenger destûra Navnivîskê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Ji bo zêdekirina cih Loki Messenger destûra \"Cih\"ê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Cih\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo kişandina wêneyan Loki Messenger destûra Kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Di lêdana deng de çewtî rû da!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Web gerok nehate dîtin.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Hejmara %1$s we ya ewlehiyê hate guhartin. Belkî kesek dixwaze rêya we bibire, an belkî %2$s tenê Signalê xwe dîsa saz kir.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Hejmara %1$s we ya ewlehiyê hate guhartin. Belkî kesek dixwaze rêya we bibire, an belkî %2$s tenê Loki Messengerê xwe dîsa saz kir.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Tu dikari bixwaze hejmara xwe ya ewlehiyê bi vî kesî re piştrast bike.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Baş e</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Kom</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Peyama %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Banga Signalê %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Banga Loki Messengerê %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nav</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Paşnav</string>
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ji komê veqetiya.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Ji bo SMSa neşîfrekirî şûnde vegere?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Ji bo MMSa neşîfrekirî şûnde vegere?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ji ber ku stîner êdî ne bikarhênereke Signalê ye ev peyam wiha <b> nayê </b> şîfrekirin.\n\n Bila peyama neewle were şandin?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ji ber ku stîner êdî ne bikarhênereke Loki Messengerê ye ev peyam wiha <b> nayê </b> şîfrekirin.\n\n Bila peyama neewle were şandin?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Sepena vê medyayê veke nehat dîtin.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s ji ber girtî</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">ji %s</string>
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMSa neparastî</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMSa neparastî</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Biçe Signalê %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Biçe Loki Messengerê %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ji bo gotûbêjê em vê bikarbînin: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ji komê derketin pêk nehat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Ji kerema xwe berdengekî bibijêre</string>
|
||||
@@ -148,15 +148,15 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ne amade ye</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Deng nayê tomarkirin!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Ti sepana ku karibe vê girêdanê di amûra we de veke nîn e.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Ji bo şandina peyamên dengî, destûra gihana Signalê bide mîkrofona xwe.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal ji bo şandina peyamên dengî destûra Mîkrofonê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Mîkrofon\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Ji bo banga %s, Divê Signal bigihêje kamera û mîkrofona te.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Ji bo banga %s pêwistaya Signalê bi destûrên Kamera û Mîkrofonê heye, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre piştre \"Mîkrofon\" û \"Kamara\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ji bo kişandina vîdyo û wêneyan destura gihana Signalê bide kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan Signal destûra kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan pêdiviya Signalê bi destûra kamera heye</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Ji bo şandina peyamên dengî, destûra gihana Loki Messengerê bide mîkrofona xwe.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Loki Messenger ji bo şandina peyamên dengî destûra Mîkrofonê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Mîkrofon\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Ji bo banga %s, Divê Loki Messenger bigihêje kamera û mîkrofona te.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Ji bo banga %s pêwistaya Loki Messengerê bi destûrên Kamera û Mîkrofonê heye, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre piştre \"Mîkrofon\" û \"Kamara\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ji bo kişandina vîdyo û wêneyan destura gihana Loki Messengerê bide kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan Loki Messenger destûra kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan pêdiviya Loki Messengerê bi destûra kamera heye</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nikare peyamên SMS/MMSê bişîne ji ber ku ne sepana SMSê ya sereke ye. Tu dixwazî vê di sazkariya xwe yî Androidê de biguherînî?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger nikare peyamên SMS/MMSê bişîne ji ber ku ne sepana SMSê ya sereke ye. Tu dixwazî vê di sazkariya xwe yî Androidê de biguherînî?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Erê</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Na</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d ji %2$d</string>
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d servehî li bîrbarê tê tomarkirin...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Hilawîstiye...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dane (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dane (Loki Messenger)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Tê jêbirin</string>
|
||||
@@ -267,22 +267,22 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Pelgeya nenas</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ji bo kêmasiya Play Servicesê, baştirîn bike</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ev amûr piştgiriya Play Services nake. Dema Signal neçalak be ji bo optîmîzasyonên beterya pergalê stendina peyaman asteng neke bitepîne.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ev amûr piştgiriya Play Services nake. Dema Loki Messenger neçalak be ji bo optîmîzasyonên beterya pergalê stendina peyaman asteng neke bitepîne.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Li gel parve bike</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bi xêr hatî Signalê.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure û RedPhone peyambereke taybet e, ji bo her rewşê: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bi xêr hatî Signalê!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure niha Signal e.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure û RedPhone niha yek sepan e: Signal. Ji bo gerînê bitepîne.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bi xêr hatî Loki Messengerê.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure û RedPhone peyambereke taybet e, ji bo her rewşê: Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bi xêr hatî Loki Messengerê!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure niha Loki Messenger e.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure û RedPhone niha yek sepan e: Loki Messenger. Ji bo gerînê bitepîne.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Ji bo bangên vîdyoyî biparêze silav bide.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal niha piştgiriya banga vîdyoyî ya ewle dike. Tenê bangeke Signalê ya asayî bike, bişkoka vîdyo bitepîne û silav bide.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal niha piştgiriya banga vîdyoyî ya ewle dike.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal niha piştgiriya banga vîdyoyî ya ewle dike. Ji bo gerînê bitepîne.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal niha piştgiriya banga vîdyoyî ya ewle dike. Tenê bangeke Loki Messengerê ya asayî bike, bişkoka vîdyo bitepîne û silav bide.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Loki Messenger niha piştgiriya banga vîdyoyî ya ewle dike.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Loki Messenger niha piştgiriya banga vîdyoyî ya ewle dike. Ji bo gerînê bitepîne.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Ji bo wêneyê xwe amade yî?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Êdî tu dikarî li ser Signalê bi hevalên xwe re nav û wêneyê profîlê parve bikî.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profîlên Signalê li vir in</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Êdî tu dikarî li ser Loki Messengerê bi hevalên xwe re nav û wêneyê profîlê parve bikî.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profîlên Loki Messengerê li vir in</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Niha tu dikarî bibînî û parvebikî, dema peyam tên nivîsandin.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Tu dixwazî aniha rê bidî wan?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Na, sipas</string>
|
||||
@@ -290,8 +290,8 @@
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">...Peyamek tê wergirtin</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Ragihandina Signalê çênabe!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signalê nekarî ligel Google Play Services ê xwe tomar bike. Peyam û bangên Signal ê hatin neçalakkirin. Ji kerema xwe di Sazkarî > Pêşketî de dîsa tomarkirinê biceribîne.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Ragihandina Loki Messengerê çênabe!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signalê nekarî ligel Google Play Services ê xwe tomar bike. Peyam û bangên Loki Messenger ê hatin neçalakkirin. Ji kerema xwe di Sazkarî > Pêşketî de dîsa tomarkirinê biceribîne.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Dema GIF a bi averûtiya bilind dihat wergirtin çewtî pêk hat.</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -302,15 +302,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Komê serast bike</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Navê komê</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Koma MMSê ya nû</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Te berdengek ku nikare komên Signal ê bikar bîne bijart, ji bo vê dê ev kom yeka MMSê be.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Tu ji bo peyam û bangên Signalê ne tomarkirî yî, ji bo vê komên Signalê hatine neçalakkirin. Ji kerema xwe li ser Sazkarî > Pêşketî tomarkirinê biceribîne.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Te berdengek ku nikare komên Loki Messenger ê bikar bîne bijart, ji bo vê dê ev kom yeka MMSê be.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Tu ji bo peyam û bangên Signalê ne tomarkirî yî, ji bo vê komên Loki Messengerê hatine neçalakkirin. Ji kerema xwe li ser Sazkarî > Pêşketî tomarkirinê biceribîne.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Divê di koma te de herî kêm kesek hebe!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Hejmara endamekî koma te nikare baş were xwendin. Vî berdengî yan rake yan serast bike û paşê dîsa biceribîne.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatara komê</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Bisepîne</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s tê afirandin...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s tê hildemandin...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nekarî %1$s tevlî bikin çimkî ew Signal ê bikar nayîne.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nekarî %1$s tevlî bikin çimkî ew Loki Messenger ê bikar nayîne.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Hûrgiliyên komê tên barkirin...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Tu jixwe di vê komê de yî.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Tê şandin...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Dil</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Vexwendin hatin şandin!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Vexwîne Signalê</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Vexwîne Loki Messengerê</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">JI %d HEVALÎ RE SMS BIŞÎNE</item>
|
||||
<item quantity="other">JI %d HEVALAN RE SMS BIŞÎNE</item>
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Ji %d vexwandina SMS bişînin?</item>
|
||||
<item quantity="other">%d vexwendinên SMSê bişîne?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Em biçin Signalê: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Em biçin Loki Messengerê: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Xuya ye ji bo parvekirinê hîç sepanê te nîn in.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Heval nahêlin hevalên wan neşîfrekirî gotûbêj bikin.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
@@ -372,9 +372,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Gişan bibijêre</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">...Servehî tên berhevkirin</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Banga Signalê tê pêkanîn</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Banga Signalê tê amadekirin</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Banga Signalê tê</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Banga Loki Messengerê tê pêkanîn</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Banga Loki Messengerê tê amadekirin</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Banga Loki Messengerê tê</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Bangê red bike</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Bangê bibersivîne</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Bangê dûmahî bike</string>
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Hemû medya</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Peyamek ku bi guhertoyek bêkêr ya Signalê hatiye şifrekirin hate wergirtin. Ji şandiyarî re bêje bila Signalê hildemîne û peyamê dîsa bişîne.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Peyamek ku bi guhertoyek bêkêr ya Signalê hatiye şifrekirin hate wergirtin. Ji şandiyarî re bêje bila Loki Messengerê hildemîne û peyamê dîsa bişîne.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Tu ji komê terketî</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Te komê hildemand.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Te bang kir</string>
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s bang li te kir.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Li %s bang kir</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Banga bêbersiv ji %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s li ser Signalê ye!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s li ser Loki Messengerê ye!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Hejmara ewlehiyê ya te bi %s re hat guhertin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Te hejmara ewlehiyê ya xwe bi %s wek piştrastkirî nîşan kir</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Te ji amûrekî dinê hejmara ewlehiyê ya xwe bi %s wek piştrastkirî nîşan kir </string>
|
||||
@@ -432,9 +432,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Koda QRê nederbasdar e.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Bibore, te pir zêde amûran girêdaye, hinekan rake</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Bibore, ev ne QR kodek girêdana amûrê ye</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Amûrekî Signalê girê bide?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Weke tu diceribînî ku amûrek Signalê bi bikaranîna venerkarekî kesên-seyem girê bidî. Ji bo ewlehiya xwe ji kerema xwe kodê dîsa ji Signalê venerîne. </string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Ji bo Signal koda QRê venerîne destûra Kamerayê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Amûrekî Loki Messengerê girê bide?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Weke tu diceribînî ku amûrek Signalê bi bikaranîna venerkarekî kesên-seyem girê bidî. Ji bo ewlehiya xwe ji kerema xwe kodê dîsa ji Loki Messengerê venerîne. </string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Ji bo Loki Messenger koda QRê venerîne destûra Kamerayê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Bê destûra Kamerayê koda QRê nikare were venerandin.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Peyam tên nexuya kirin</string>
|
||||
@@ -442,7 +442,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Peyamên ku di vê gotûbêjê de hatine şandin û wergiritn dê %s piştî hatin dîtin tune bibin.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Borînbiwêjê têkeve</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Sembola Signalê</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Sembola Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Borînbiwêjê radest bike</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Borînbiwêja nederbasdar!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -501,9 +501,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services yan tê hildemandin yan jî ne amade ye. Paşê dîsa biceribîne.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Agahiya zêdetir</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Agahiya kêmtir</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Ji bo têkiliya bi hevalan re, veguhastina peyaman û bangên ewle, ji Signalê re gihiştina berdengan û medyayê pêdivî ye.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Ji bo têkiliya bi hevalan re, veguhastina peyaman û bangên ewle, ji Loki Messengerê re gihiştina berdengan û medyayê pêdivî ye.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Girêdana bi xizmetê re pêk nehat. Ji kerema xwe girêdana torê kontrol bike û dîsa biceribîne.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Ji bo hejmara telefona te zû were rastandin, ku destûra dîtina peyamên SMSê bidiyê Signal dikare koda rastandinê bixweber vebîne</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Ji bo hejmara telefona te zû were rastandin, ku destûra dîtina peyamên SMSê bidiyê Loki Messenger dikare koda rastandinê bixweber vebîne</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_next">Pêşve</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Berdewam</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ji bo destpêkirinê jimara xwe ya telefonê binivîse</string>
|
||||
@@ -517,13 +517,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Peyam</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Tevlî berdengan bike</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Vexwîne Signalê</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Peyama Signalê</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Banga Signalê</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Vexwîne Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Peyama Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Banga Loki Messengerê</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Tevlî berdengan bike</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Vexwîne Signalê</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Peyama Signalê</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Vexwîne Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Peyama Loki Messengerê</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Wêne</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Deng</string>
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Bang li te kir</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Banga bêbersiv</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Peyama medyayê</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s beşdarî Signalê bûye!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s beşdarî Loki Messengerê bûye!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Peyamên wenda dibin ne çalak e</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Dema wendabûna peyaman %s e</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Hejmara ewlehiyê hat guhertin</string>
|
||||
@@ -556,8 +556,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Te wekî rastandî nîşan kir</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Te wekî nerastandî nîşan kir</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Hildema Signalê</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Guhertoyeke nû ya Signalê amade ye, ji bo hildemandinê bitepîne. </string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Hildema Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Guhertoyeke nû ya Loki Messengerê amade ye, ji bo hildemandinê bitepîne. </string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s asteng bike?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Kesên astengkirî dê nema karibin peyam bişînin te an bang bikin.</string>
|
||||
@@ -572,14 +572,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Peyam bişîne?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Bişîne</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Têkilîdêrên te guhertoya Signalê ya kevn bi kar dihênin. Ji wan re bibêje, berê rastandina hejmara ewlehiyê, bila Signalê hildemînin,</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Têkilîdêrên te guhertoyeke nûtir ya Signalê ya bi dirûva QR kodê re ne lihev, bi kar dihînin. Ji bo danberhevê ji kerema xwe hildemîne.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Têkilîdêrên te guhertoya Signalê ya kevn bi kar dihênin. Ji wan re bibêje, berê rastandina hejmara ewlehiyê, bila Loki Messengerê hildemînin,</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Têkilîdêrên te guhertoyeke nûtir ya Loki Messengerê ya bi dirûva QR kodê re ne lihev, bi kar dihînin. Ji bo danberhevê ji kerema xwe hildemîne.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Koda QR ku hat venerîn, bi rastî nehatiye dirûvandina koda rastandina ewlehiyê. Ji kerema xwe dîsa koda QR venerîne.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Hejmara ewlehiyê parve bike, bi rêya...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Hejmara ewlehiyê ya Signala me:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Hejmara ewlehiyê ya Loki Messengera me:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Xuya ye ku sepanekî te ya ku pê parve bikî tune.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Di rûnûsgehê de qet hejmara ewlehiyê ku bidî ber hev tune</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo venerîna koda QRyê, Signal pêdivî destûra Kamerayê ye, lê ev bi mayinde hatiye redkirî. Ji kerema xwe bikeve Sazkariyan, \"Destûr\" hilbijêre û rê bide \"Kamera\"yê.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo venerîna koda QRyê, Loki Messenger pêdivî destûra Kamerayê ye, lê ev bi mayinde hatiye redkirî. Ji kerema xwe bikeve Sazkariyan, \"Destûr\" hilbijêre û rê bide \"Kamera\"yê.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Bê destûra Kamerayê koda QRyê nabe ku bihê venerandin.</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Peyama xirab şîfrekirî</string>
|
||||
@@ -599,13 +599,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Ji bo vekirinê bitepîne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Ji bo vekirinê bitepîne, an jî ji bo girtinê kilîdê bitepîne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal vekirî ye</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signalê kilîd bike</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger vekirî ye</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Loki Messengerê kilîd bike</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Cureyê medyayê ya nepesartî</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Reşnivîs</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal pêdivî destûrê ye ku li bîrbara derveyî tomar bike. Lê ev mayinde hatiye redkirî. Ji kerema xwe ji \'Sazkarî\' > \'Destûr\' > \'Bîrbar\' destûr bide.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger pêdivî destûrê ye ku li bîrbara derveyî tomar bike. Lê ev mayinde hatiye redkirî. Ji kerema xwe ji \'Sazkarî\' > \'Destûr\' > \'Bîrbar\' destûr bide.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Bê destûr nabe ku li bîrbara derveyî tomar bibe</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Peyamê jê bibe?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ev dê bi temamî vê peyamê jê bibe.</string>
|
||||
@@ -621,10 +621,10 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Xwendî nîşan bike</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Peyama medya</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Bersiv bide</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Peyama Signalê</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Peyama Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMSa neewledar</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Peyamên hilawistî yên Signalê </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Peyamên hilawistî yên Signalê hene, ji bo vekî û werbigirî bitepîne</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Peyamên hilawistî yên Loki Messengerê </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Peyamên hilawistî yên Loki Messengerê hene, ji bo vekî û werbigirî bitepîne</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Berdeng</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Peyam</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nenas</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Dema Signal kilîdkirî be zû bersiv nabe!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Dema Loki Messenger kilîdkirî be zû bersiv nabe!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Pirsgirêka şandina peyamê!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Li %s hat tomarkirin</string>
|
||||
@@ -658,14 +658,14 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Cihaz hat qeydnekirî</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ev wekî ji ber ku te bi hejmara telefona xwe li Signalê li ser amûrekî din tomar kiriye, bûye. Ji bo ku dîsa tomar bikî bitepîne. </string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ev wekî ji ber ku te bi hejmara telefona xwe li Loki Messengerê li ser amûrekî din tomar kiriye, bûye. Ji bo ku dîsa tomar bikî bitepîne. </string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Çewtiya lêdana vîdyoyê</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Ji bo bersivdana banga ji %s, destûra gihiştina mîkrofonê bide Signalê.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Ji bo bangkirinê Signal destûra Mîkrofonê û Kamerayê dixwaze, lê vêga ev destûr tune ne. Ji kerema xwe ji sazkariya sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û rê bide \"Mîkrofon\" û \"Kamera\"yê.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Ji bo bersivdana banga ji %s, destûra gihiştina mîkrofonê bide Loki Messengerê.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Ji bo bangkirinê Loki Messenger destûra Mîkrofonê û Kamerayê dixwaze, lê vêga ev destûr tune ne. Ji kerema xwe ji sazkariya sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û rê bide \"Mîkrofon\" û \"Kamera\"yê.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Hejmara ewlehiyê ya ji bo gotûbêja bi %1$s re hat guhartin. Yan yek dixwaze rê li gotûbêja we bigre, yan jî dibe ku hema %2$sSignalê serî ve sazkiribe.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Hejmara ewlehiyê ya ji bo gotûbêja bi %1$s re hat guhartin. Yan yek dixwaze rê li gotûbêja we bigre, yan jî dibe ku hema %2$sLoki Messengerê serî ve sazkiribe.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dibe ku bixwazî hejmara ewlehiyê ya xwe ya bi vî berdengî re piştrast bikî.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Hejmara ewlehiyê ya nû</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Temam</string>
|
||||
@@ -700,15 +700,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Wêneyê Berdengî</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Ji bo nîşankirina tekilî, Signal destûra Tekilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Tekilî\' re destûr bide.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Ji bo nîşankirina tekilî, Loki Messenger destûra Tekilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Tekilî\' re destûr bide.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Wergirtina berdengan pêk nehat, girêdana tora xwe kontrol bike</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Berdengên astengkirî nîn in</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal ji bo wan nîşan bide destûra gihiştina berdengan dixwaze.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Loki Messenger ji bo wan nîşan bide destûra gihiştina berdengan dixwaze.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Tekilî nîşanbidin</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Peyama Signalê</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Peyama Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMSa neewledar</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMSa neewledar</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Ji %1$s</string>
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Wênoka Servehiyê</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Bijertina attachment drawer a kamera ya din</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Servehîya deng tomar bike û bişîne</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Ji bo SMS Signalê çalak bike</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Ji bo SMS Loki Messengerê çalak bike</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Betal</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@@ -790,9 +790,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Hejmara ewlehîyê bi %s ra hat guhertin û hê nehatiye piştrastkirin</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s û %2$s ra nehatine piştrastkirin</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s, %2$s û %3$s ra nehatine piştrastkirin</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Hejmara ewlehîyê bi %1$s ra hat guhertin û hê nehatiye piştrastkirin. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku %1$s Signalê ji nû ve saz kiribe.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s û %2$s ra hêj nehatiye piştrastkirin. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî ew tenê Signalê xwe dîsa saz kir. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku Signalê ji nû ve saz kiribe.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s, %2$s û %3$s ra hê nehatiye piştrastkirin. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku Signalê ji nû ve saz kiribe.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Hejmara ewlehîyê bi %1$s ra hat guhertin û hê nehatiye piştrastkirin. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku %1$s Loki Messengerê ji nû ve saz kiribe.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s û %2$s ra hêj nehatiye piştrastkirin. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî ew tenê Signalê xwe dîsa saz kir. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku Loki Messengerê ji nû ve saz kiribe.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s, %2$s û %3$s ra hê nehatiye piştrastkirin. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku Loki Messengerê ji nû ve saz kiribe.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Hejmara ewlehîyê bi %s ra niha hat guhertin.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s û %2$s ra niha hatin guhertin.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Hejmarên ewlehîyê bi %1$s, %2$s û %3$s ra niha hatin guhertin.</string>
|
||||
@@ -823,7 +823,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Xêra xwe vê tomarê kontrol bike ji sepana min: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Tor xirab e. Xêra xwe dîsa biceribîne.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Dixwazî peyamên xwe yên nivîskî ji derve bînî danegeha şîfrekirî ya Signalê?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Dixwazî peyamên xwe yên nivîskî ji derve bînî danegeha şîfrekirî ya Loki Messengerê?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Danegeha pergalê ya jixweber qet nayê guhertin, nabe were guhertin.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Derbas bike</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Têbixê</string>
|
||||
@@ -855,7 +855,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Rakirina qilfê</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Ji bo şandina medya û peyamên komê ser WiFi, Signal şikila MMS dixwaze. Vê agahî ser cihazê te bêfêde ye, belkî amûr biqif e, an şikil gelek astengker e.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Ji bo şandina medya û peyamên komê ser WiFi, Loki Messenger şikila MMS dixwaze. Vê agahî ser cihazê te bêfêde ye, belkî amûr biqif e, an şikil gelek astengker e.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Ji bo şandina medya û peyamên komê, \'OK\' lêxe û şikila pêwîst xelas bike. Şikila MMS ji bo şirketa torrê di normal de dikare bê peydakirin bi lêgerrina \'your carrier APN\'. Pêwîst ku tu tenê carek wisa bikî.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Paşê mîheng bike</string>
|
||||
@@ -878,12 +878,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Şikilên gazî</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Dengê zengilê</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Gaziya Signalê</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Gaziya Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Bêdengkirin</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Kamera ya din bikarbînin</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">HEJMARA TELEFONÊ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Bi Signal ê ragihandin hêsan e. Ew hejmara telefon û pirtûka navnîşana te bikartîne. Heval û têkiliyên te yên ku jixwe dizanin ku wê çawa bi telefonê li te bigerin wê karibin bi rehetî bi Signal ê bi te re têkiliyê deynin.\n\nKiryara tomarbûnê hinek agahî dişîne rajekarê, lê ew vê depo nake.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Bi Signal ê ragihandin hêsan e. Ew hejmara telefon û pirtûka navnîşana te bikartîne. Heval û têkiliyên te yên ku jixwe dizanin ku wê çawa bi telefonê li te bigerin wê karibin bi rehetî bi Loki Messenger ê bi te re têkiliyê deynin.\n\nKiryara tomarbûnê hinek agahî dişîne rajekarê, lê ew vê depo nake.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Hejmara Xwe Birastîne</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Ji bo standina koda rastandinê, hejmara telefona xwe têkeve. Şirketa telefona te belkî hinek pere bikişîne.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -960,8 +960,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS û MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Hemû SMS bistînin</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Hemû MMS bistînin</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Ji bo hemû peyamên nivîsî yên ku wê werin Signal bi kar bîne.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Ji bo hemû peyamên medya ku werin Signalê bikarbînin</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Ji bo hemû peyamên nivîsî yên ku wê werin Loki Messenger bi kar bîne.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Ji bo hemû peyamên medya ku werin Loki Messengerê bikarbînin</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tîpa Enter dişîne</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Ji bo peyamên nivîsî bişîne pêl bike \"Enter\"ê</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Pêşdîtinên girêdanê bişîne</string>
|
||||
@@ -973,7 +973,7 @@
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bi pêderbasokê ekranê û danezanan qifl bike</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ewlehiya ekranê</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Di lîsta yên dawiyê de û di sepanê de wêneyên ekranê asteng bike</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signalê piştî dema neçalakitiyê ya diyarkirî xwe-bi-xwe qifl bike</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Loki Messengerê piştî dema neçalakitiyê ya diyarkirî xwe-bi-xwe qifl bike</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Pêderbasoka demborîna neçalakitiyê</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Wextê demborînê ya neçalakitiyê</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Danezan</string>
|
||||
@@ -1026,8 +1026,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Rûkar</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Jixweber</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Ziman</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Peyam û lêgerînên Signalê</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ji bo bikarhênerên Signalê peyamên taybet ên belaş û telefonkirinên belaş</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Peyam û lêgerînên Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ji bo bikarhênerên Loki Messengerê peyamên taybet ên belaş û telefonkirinên belaş</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Tomara pînekirina çewtiyan bişîne</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Moda hevahengiya \'Bangewaziyên WiFiyê\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Eger amûra te gihandina SMS/MMSê ya ji ser \'WiFi\'yê bi kar bîne, rê bide (tenê dema \'Lêgerîna WiFiyê\' ser amûra te vekirî be bila çalak be)</string>
|
||||
@@ -1044,8 +1044,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Xwebixwe-daxistina medyayê</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Qusandina peyamê</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Emojiya pergalê bi kar bîne</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Piştgiriya emojiyê a daxilî ya Signalê neçalak bike </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Hemû lêgerîn bi riya rajekara Signalê neql bikin da ku ji berdengên te re navnîşana IPya te xuya neke. Çalakkirin wê qalîteya lêgerînê kêm bike.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Piştgiriya emojiyê a daxilî ya Loki Messengerê neçalak bike </string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Hemû lêgerîn bi riya rajekara Loki Messengerê neql bikin da ku ji berdengên te re navnîşana IPya te xuya neke. Çalakkirin wê qalîteya lêgerînê kêm bike.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Lêgerînan hertim neql bike</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Gihîna sepanê</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Têkilî</string>
|
||||
@@ -1057,9 +1057,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Lêgerîn</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dengê zengilê</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Daxwazên vexwendinê nîşan bide</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Daxwaznên vexwendinê ya ji bo berdengên bêyî Signalê nîşan bide</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Daxwaznên vexwendinê ya ji bo berdengên bêyî Loki Messengerê nîşan bide</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mezinahiya curetîpên peyamê</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Ev kes tevlî Signalê bû</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Ev kes tevlî Loki Messengerê bû</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Pêşkî</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Şanderê Veşartî</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Nîşankerên dîmenderê</string>
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Lêgerîn</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Gaziya Signalê</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Gaziya Loki Messengerê</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Hûrgiliyên peyamê</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Nivîsê ji ber bigire</string>
|
||||
@@ -1138,25 +1138,25 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopî ser rûnûsgehê bike</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Bi rûnûsgehê re bide ber hev</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Guhertoya Signala te êdî kevn bûye</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Guhertoya Loki Messengera te êdî kevn bûye</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Guhertoya Signala te dê piştî %d rojê kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</item>
|
||||
<item quantity="other">Guhertoya Signala te dê piştî %d rojan kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</item>
|
||||
<item quantity="one">Guhertoya Loki Messengera te dê piştî %d rojê kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</item>
|
||||
<item quantity="other">Guhertoya Loki Messengera te dê piştî %d rojan kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Guhertoya Signala te dê îro kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Guhertoya Signala te êdî kevn bûye!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Êdî peyam nikarin bên şandin. Bo Signalê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Guhertoya Loki Messengera te dê îro kevin bibe. Ji bo wê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Guhertoya Loki Messengera te êdî kevn bûye!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Êdî peyam nikarin bên şandin. Bo Loki Messengerê hildemînî guhertoya herî nû bitepîne.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Wek bernameya SMSê ya jixweber bi kar bîne.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ji bo Signalê wek bernameya SMSê ya sereke bi kar bînî bitepîne.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Ji bo Loki Messengerê wek bernameya SMSê ya sereke bi kar bînî bitepîne.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMSên pergalê bihundirîne</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ji bo peyamên SMSê yên xwe kopî bikî nav agahîdanka şîfrekirî ya Signalê, bitepîne</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Peyam û bangên Signalê çalak bike</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ji bo peyamên SMSê yên xwe kopî bikî nav agahîdanka şîfrekirî ya Loki Messengerê, bitepîne</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Peyam û bangên Loki Messengerê çalak bike</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Serpêhatiya ragihandina xwe bilind bike.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Vexwîne Signalê</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Vexwîne Loki Messengerê</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Gotûbeja xwe ya bi %1$sre pêş ve bibe.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Hevalên xwe vexwîne!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Çiqas pir hevalên te Signalê bi kar bînin, ewqas çêtir dibe.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Çend dijwariyên teknîkî pêk tên li ser Signalê. Qasî ji me tê em ji bo bilez wê dirist bikin dixebitin.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Çiqas pir hevalên te Loki Messengerê bi kar bînin, ewqas çêtir dibe.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Çend dijwariyên teknîkî pêk tên li ser Loki Messengerê. Qasî ji me tê em ji bo bilez wê dirist bikin dixebitin.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Tomarkirin</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Pêşveşandin</string>
|
||||
@@ -1177,16 +1177,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Tê barkirin...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Tê girêdan...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Destûr pêwîst e</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Ji bo Signal bikaribe SMSan bişîne destûra SMSê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"SMS\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Ji bo Loki Messenger bikaribe SMSan bişîne destûra SMSê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"SMS\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Bidomîne</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ne niha</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo têkilî lêgerrîn Signal destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Têkilî\' destûr bide.</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Ji bo têkilî lêgerrîn Loki Messenger destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Têkilî\' destûr bide.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">RÊ BIDE PEYAMÊN SIGNALÊ</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Agahîdanka Signalê tê barkirin</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Agahîdanka Loki Messengerê tê barkirin</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Peyama nû ya qufilandî</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ji bo peyamên hilawîstî quflê veke</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ji bo hildemandin bi dawî bibe quflê veke</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Ji bo hildemandin bi dawî bibe ji kerema xwe qufla Signalê veke</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Ji bo hildemandin bi dawî bibe ji kerema xwe qufla Loki Messengerê veke</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Pêborîna paşekeftê</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Dê paşekeft li ser bîrbara derveyî werin tomarkirin û bi pêborîna li jêr werin şîfrekirin. Ji bo paşkeftekê paşê vegerînî divê ev pêborîn bi te re hebe.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Min vê pêborînê li cihekî nivîsî. Bê wê ezê nikaribim paşekeftê vegerînim.</string>
|
||||
@@ -1198,7 +1198,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Paşkeftekê ava bike</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Pêborîna paşekeftê binivîse</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Vegerîne</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nikarî paşekeftên yên guhertoyên nûtir yên Signalê bihundirînî</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nikarî paşekeftên yên guhertoyên nûtir yên Loki Messengerê bihundirînî</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Pêborîna paşekeftê şaş e</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Tê kontrol kirin...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Heta niha %d peyam...</string>
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Hemû paşekeftên xwecihî neçalak bike û jê bibe?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Paşekeftan jê bibe</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Hat kopîkirin</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Ji bo Signal paşkeftan ava bike destûra Bîrbara Derveyî pêwîst e, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanê, \"Destûr\"an bibijêre û \"Bîrbar\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Ji bo Loki Messenger paşkeftan ava bike destûra Bîrbara Derveyî pêwîst e, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanê, \"Destûr\"an bibijêre û \"Bîrbar\"ê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Paşekefta nûtirîn: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Didome</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Paşekeft tê avakirin...</string>
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Qet</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nenas</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Qufleya ekranê</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bi şoptilî an jî qufleya ekranê ya Androidê gihîna Signalê qufle bike</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bi şoptilî an jî qufleya ekranê ya Androidê gihîna Loki Messengerê qufle bike</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Demboriya neçalakbûnê ya qufleya ekranê</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Tune</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PINa Qufleya Tomarbûnê û koda piştrastkirina SMSî ya te niha wergirtiye ne wekhev e. Ji kerema xwe PINa te berê di sepanê de pevsazkiriye têxîne.</string>
|
||||
@@ -1234,7 +1234,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PINê Bipejirîne</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">PINa Qufleya Tomarbûnê ya xwe Têxîne</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PINê Têxîne</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ji bo vê hejmara telefonê dîsa bi Signalê re tomar bike, PINeke Qufleya Tomarbûnê ya wê pêwîst bibe biçalakîne.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ji bo vê hejmara telefonê dîsa bi Loki Messengerê re tomar bike, PINeke Qufleya Tomarbûnê ya wê pêwîst bibe biçalakîne.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PINa Qufleya Tomarbûnê</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Qufleya Tomarbûnê</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Divê tu PINa Qufleya Tomarbûnê ya xwe têxîne</string>
|
||||
@@ -1243,13 +1243,13 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Te pirr zêde ceribandinên çewt yên PINa Qufleya Tomarbûnê kir. Ji kerema xwe piştî rojekê dîsa biceribîne.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Çewtiya girêdana xizmetê</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Wey na!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Tomarkirina vê hejmara telefonê bêyî PINa Qufleya Tomarbûnê wê mimkin bibe, piştî 7 rojan ji cara dawîn ku ev hejmara telefonê di Signalê de çalak bû û pê ve. %d rojên te yên mayî hene.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Tomarkirina vê hejmara telefonê bêyî PINa Qufleya Tomarbûnê wê mimkin bibe, piştî 7 rojan ji cara dawîn ku ev hejmara telefonê di Loki Messengerê de çalak bû û pê ve. %d rojên te yên mayî hene.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PINa qufleya tomarbûnê</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Qufleya Tomarbûnê ya vê hejmara telefonê çalakkirî ye. Ji kerema xwe PINa Qufleya Tomarbûnê têxîne.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Ji bo hejmara telefona te Qufleya Tomarbûnê çalak e. Bo alîkariya bibîrxistina PINa Qufleya Tomarbûnê ya te, Signal wê bi awayekî perîyodîk pejirandinê ji te bixwaze.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Ji bo hejmara telefona te Qufleya Tomarbûnê çalak e. Bo alîkariya bibîrxistina PINa Qufleya Tomarbûnê ya te, Loki Messenger wê bi awayekî perîyodîk pejirandinê ji te bixwaze.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Min PINa xwe ji bîr kir.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Te PINa xwe ji bîr kir?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Qufleya Tomarbûnê wê hejmara telefona te ji hewldanên tomarbûnê yên bêdestûr biparêze. Tu hertim dikare vê taybetiyê ji sazkariyên nepeniya Signalê neçalak bike.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Qufleya Tomarbûnê wê hejmara telefona te ji hewldanên tomarbûnê yên bêdestûr biparêze. Tu hertim dikare vê taybetiyê ji sazkariyên nepeniya Loki Messengerê neçalak bike.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Qufleya Tomarbûnê</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Biçalakîne</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Divê PINa Qufleya Tomarbûnê herî kêm 4 jimar be.</string>
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Bila PINa Qufleya Tomarbûmê Neçalak Bibe?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Neçalak bike</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Paşkeft</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal hate quflekirin</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger hate quflekirin</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">BO RAKIRINA QUFLEYÊ BITEPÎNE</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Bi bîr anîn:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Derbar</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user