mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 23:47:26 +00:00
Regex replace Signal with Loki Messenger
This commit is contained in:
@@ -29,17 +29,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Отключить парольную фразу?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">После этого приложение Loki Messenger и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Отменяем регистрацию в Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Отключить сообщения и звонки через Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Отключить сообщения и звонки через Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой телефонный номер, чтобы воспользоваться ими в будущем.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Отменяем регистрацию в Loki Messenger...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Отключить сообщения и звонки через Loki Messenger?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Отключить сообщения и звонки через Loki Messenger, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой телефонный номер, чтобы воспользоваться ими в будущем.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка при соединении с сервером!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS включены</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS отключены</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы использовать Loki Messenger для всех SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">включена</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Включено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">выключена</string>
|
||||
@@ -62,10 +62,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ответ)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиа-файлов.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Для прикрепления вашего местоположения Signal требуется разрешение на доступ к местоположению, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Местоположение.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Для прикрепления вашего местоположения Signal требуется разрешение на доступ к местоположению, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Местоположение.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ошибка при воспроизведении аудио!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Браузер не найден</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо %2$s просто переустановил(-а) Signal. </string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо %2$s просто переустановил(-а) Loki Messenger. </string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Принять</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Группы</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Сообщение %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позвонить через Signal на %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позвонить через Loki Messenger на %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Имя</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Фамилия</string>
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Отправка не удалась, нажмите для негарантированного отката</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Отправить как незашифрованное SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не использует Loki Messenger.\n\nОтправить незащищённое сообщение?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Скопировано: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
|
||||
@@ -142,8 +142,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незащищённое SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незащищённое MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдём на Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давайте общаться через Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдём на Loki Messenger %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давайте общаться через Loki Messenger: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ошибка при выходе из группы</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Выберите контакт</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Разблокировать контакт?</string>
|
||||
@@ -155,15 +155,15 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Невозможно записать аудио!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Для звонка %s, Signal требуется доступ к микрофону и камере.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Для съемки фото или видео предоставьте Signal доступ к камере</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Для отправки аудиосообщений разрешите Loki Messenger доступ к микрофону.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Микрофон.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Для звонка %s, Loki Messenger требуется доступ к микрофону и камере.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Для создания фото и видео разрешите Loki Messenger доступ к камере.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Для съемки фото или видео предоставьте Loki Messenger доступ к камере</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением SMS по умолчанию. Хотите изменить это в настройках Android?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением SMS по умолчанию. Хотите изменить это в настройках Android?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Нет</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d из %2$d</string>
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Сохраняем %1$d вложений в память устройства...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Ожидание...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Интернет (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Интернет (Loki Messenger)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Удаление</string>
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Слишком длинно</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Имя профиля</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Настройте ваш профиль</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Профили Signal всегда защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступ к этой информации.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Профили Signal всегда защищены сквозным шифрованием, и сервис Loki Messenger никогда не имеет доступ к этой информации.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Пользовательское: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">По умолчанию: %s</string>
|
||||
@@ -297,22 +297,22 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Неизвестный файл</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Режим без Служб Google Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизации энергопотребления, которая не позволяет Signal получать сообщения, когда он неактивен.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизации энергопотребления, которая не позволяет Loki Messenger получать сообщения, когда он неактивен.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Поделиться с</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добро пожаловать в Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение для приватного общения в любых ситуациях: Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добро пожаловать в Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Теперь TextSecure — это Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добро пожаловать в Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение для приватного общения в любых ситуациях: Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добро пожаловать в Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Теперь TextSecure — это Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Loki Messenger. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Знакомьтесь — защищённые видео-звонки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Теперь через Signal можно совершать защищённые видео-звонки. Начните звонок как обычно, нажмите кнопку с камерой и помашите собеседнику.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Теперь Signal поддерживает защищённые видео-звонки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Теперь Signal поддерживает защищённые видео-звонки. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Теперь через Loki Messenger можно совершать защищённые видео-звонки. Начните звонок как обычно, нажмите кнопку с камерой и помашите собеседнику.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Теперь Loki Messenger поддерживает защищённые видео-звонки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Теперь Loki Messenger поддерживает защищённые видео-звонки. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Готовы к крупному плану?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Теперь вы можете создать свой профиль с именем и фотографией, которые увидят ваши друзья в Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профили Signal находятся здесь</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Теперь вы можете создать свой профиль с именем и фотографией, которые увидят ваши друзья в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профили Loki Messenger находятся здесь</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Представляем индикаторы ввода</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Теперь вы можете видеть и показывать другим, когда сообщения набираются.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Хотели бы вы включить их сейчас?</string>
|
||||
@@ -322,13 +322,13 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Нет, спасибо</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Введение в предварительный просмотр ссылок</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Для некоторых из самых популярных сайтов в интернете появилась опциональная возможность предварительного просмотра ссылок.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в настройках Signal (Конфиденциальность > Отправлять предварительный просмотр ссылок).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в настройках Loki Messenger (Конфиденциальность > Отправлять предварительный просмотр ссылок).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Понятно</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Получение сообщения...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Неустранимая ошибка соединения!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наcтройки > Расширенные.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки через Loki Messenger отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наcтройки > Расширенные.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Ошибка при получении полноразмерного GIF</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -339,15 +339,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Редактировать группу</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Название группы</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS-группа</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Выбранный контакт не поддерживает Signal-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Вы не зарегистрированы для передачи сообщений и звонков через Signal, поэтому Signal-группы отключены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь через меню Настройки > Расширенные.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Выбранный контакт не поддерживает Loki Messenger-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Вы не зарегистрированы для передачи сообщений и звонков через Signal, поэтому Loki Messenger-группы отключены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь через меню Настройки > Расширенные.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Нужен как минимум один участник в группе!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар группы</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Применить</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Создаём %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновляем %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Невозможно добавить %1$s, так как он (она) не является пользователем Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Невозможно добавить %1$s, так как он (она) не является пользователем Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Загружаем подробности о группе...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Вы уже в группе.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Отправляем...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Сердце</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Приглашения отправлены!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Пригласить в Signal</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Пригласить в Loki Messenger</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">Отправить СМС %d другу</item>
|
||||
<item quantity="few">Отправить СМС %dдрузьям?</item>
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@
|
||||
<item quantity="many">Отправить %dСМС-приглашений?</item>
|
||||
<item quantity="other">Отправить %dСМС-приглашений?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдём на Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдём на Loki Messenger: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Друзья не позволяют друзьям общаться без шифрования.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
@@ -418,9 +418,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Выбрать все</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Собираем вложения...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Идёт звонок в Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Начинаем звонок в Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящий звонок в Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Идёт звонок в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Начинаем звонок в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящий звонок в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Отклонить</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Ответить</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Завершить</string>
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Все медиа-файлы</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Полученное сообщение зашифровано в старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Полученное сообщение зашифровано в старой версии Loki Messenger, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Вы покинули группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Вы обновили группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Вы звонили</string>
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s звонил(а) вам</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Вы звонили %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущен звонок от %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s теперь в Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s теперь в Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Вы отключили исчезающие сообщения.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s отключил исчезающие сообщения.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Вы установили таймер для исчезающих сообщений на %1$s.</string>
|
||||
@@ -487,9 +487,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Неверный QR-код.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">К сожалению, у вас уже привязано слишком много устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Привязать устройство Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Привязать устройство Loki Messenger?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Исчезающие сообщения</string>
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут, когда пройдёт %s после их прочтения.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Введите парольную фразу</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Иконка Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Иконка Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Подтвердить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Неверная парольная фраза!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -547,7 +547,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Указанный вами
|
||||
номер телефона (%s) неверен.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Отсутствуют Службы Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но надежность и работоспособность не гарантируются.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android, либо считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Loki Messenger, но надежность и работоспособность не гарантируются.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android, либо считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Я понимаю</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Ошибка Служб Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
@@ -555,9 +555,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Не удалось открыть эту ссылку. Веб-браузер не найден.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Больше информации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Меньше информации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам и мультимедиа для того, чтобы общаться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать безопасные вызовы</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Loki Messenger необходим доступ к вашим контактам и мультимедиа для того, чтобы общаться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать безопасные вызовы</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не удается подключиться к сервису. Проверьте подключение к сети и повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Чтобы максимально просто проверить ваш телефонный номер, Signal может автоматически вставить код подтверждения. Для этого разрешите Signal доступ к SMS.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Чтобы максимально просто проверить ваш телефонный номер, Signal может автоматически вставить код подтверждения. Для этого разрешите Loki Messenger доступ к SMS.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Вы в %d шаге от отправки журнала отладки.</item>
|
||||
<item quantity="few">Вы в %d шагах от отправки журнала отладки.</item>
|
||||
@@ -582,13 +582,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Сообщения</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Добавить в контакты</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Пригласить в Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Сообщение Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Вызов Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Пригласить в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Сообщение Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Вызов Loki Messenger</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Добавить в контакты</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Пригласить в Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Сообщение Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Пригласить в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Сообщение Loki Messenger</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Изображение</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
|
||||
@@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Звонили вам</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущен звонок</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медиа-сообщение</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s теперь в Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s теперь в Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Исчезающие сообщения отключены</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Время исчезновения сообщений – %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Код безопасности изменился</string>
|
||||
@@ -621,8 +621,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Вы отметили как подтверждённый</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Вы отметили как неподтверждённый</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Доступна новая версия Signal. Нажмите, чтобы обновиться</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Доступна новая версия Loki Messenger. Нажмите, чтобы обновиться</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Заблокировать %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Заблокированные контакты больше не смогут отправлять сообщения или звонить вам.</string>
|
||||
@@ -637,14 +637,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Отправить сообщение?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Отправить</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">У вашего контакта старая версия Signal. Попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">У вашего контакта более новая версию Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">У вашего контакта старая версия Loki Messenger. Попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">У вашего контакта более новая версию Loki Messenger с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Просканированный QR-код не является кодом безопасности. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Поделиться кодом безопасности через...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш код безопасности Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш код безопасности Loki Messenger:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Коды безопасности в буфере обмена не найдены</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Сообщение испорчено</string>
|
||||
@@ -664,13 +664,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Нажмите, чтобы открыть.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal разблокирован</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Блокировать Signal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger разблокирован</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Блокировать Loki Messenger</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Тип медиа-файла не поддерживается</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Черновик</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не удается сохранить во внешнем хранилище без разрешений</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Удалить сообщение?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Это сообщение будет навсегда удалено.</string>
|
||||
@@ -686,10 +686,10 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Прочитано</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа-сообщение</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Ответить</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Сообщение Signal</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Сообщение Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Незащищённое SMS</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Неполученные сообщения</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">У вас есть неполученные сообщения в Loki Messenger. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@@ -703,7 +703,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Неизвестен</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда Loki Messenger заблокирован!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема при отправке сообщения!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Сохранено в %s</string>
|
||||
@@ -725,14 +725,14 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Устройство больше не зарегистрировано</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Это может быть вызвано тем, что ваш телефонный номер зарегистрирован в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Это может быть вызвано тем, что ваш телефонный номер зарегистрирован в Loki Messenger на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Ошибка при воспроизведении видео</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Для ответа на вызов от %s разрешите Signal доступ к микрофону.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для того, чтобы совершать или принимать вызовы, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Для ответа на вызов от %s разрешите Loki Messenger доступ к микрофону.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для того, чтобы совершать или принимать вызовы, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Новый код безопасности</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Принять</string>
|
||||
@@ -767,15 +767,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фото контакта</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ошибка при получении контактов, проверьте сетевое подключение</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Нет заблокированных контактов</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Чтобы отобразить ваши контакты Signal необходимо разрешение на доступ.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Чтобы отобразить ваши контакты Loki Messenger необходимо разрешение на доступ.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Показать контакты</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Сообщение Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Сообщение Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Незащищённое SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Незащищённое MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Через %1$s</string>
|
||||
@@ -787,7 +787,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Показать панель быстрой камеры</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записать и отправить аудио-вложение</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Зафиксировать запись аудиосообщения</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Использовать Signal для SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Использовать Loki Messenger для SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Проведите для отмены</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Отменить</string>
|
||||
@@ -870,9 +870,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Ваш код безопасности с %s изменился и перестал считаться подтверждённым</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s перестали считаться подтверждёнными</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s перестали считаться подтверждёнными</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Ваш код безопасности с %1$s изменился и более не считается подтверждённым. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо %1$s просто переустановил(а) Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не считаются подтверждёнными. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо они просто переустановили Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и более не считаются подтверждёнными. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо они просто переустановили Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Ваш код безопасности с %1$s изменился и более не считается подтверждённым. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо %1$s просто переустановил(а) Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не считаются подтверждёнными. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо они просто переустановили Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и более не считаются подтверждёнными. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо они просто переустановили Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Ваш код безопасности с %s изменился.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились.</string>
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Просмотрите этот журнал моего приложения: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Loki Messenger?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Cистемная база данных изменена не будет.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Пропустить</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Импортировать</string>
|
||||
@@ -939,7 +939,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Приложению Signal необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Приложению Loki Messenger необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и введите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти по запросу «ваш оператор APN». Это нужно сделать только один раз.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Настроить позже</string>
|
||||
@@ -962,12 +962,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Настройки звонков</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Звонок через Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Откл. звук</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Переключить камеру</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Чтобы упростить общение, Signal использует ваш номер телефона и адресную книгу. Ваши друзья и контакты, которые звонят вам по телефону, с легкостью смогут связаться с вами и через Signal.\n\nПри регистрации на сервер передаётся некоторая информация о контактах, но не сохраняется там.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Чтобы упростить общение, Signal использует ваш номер телефона и адресную книгу. Ваши друзья и контакты, которые звонят вам по телефону, с легкостью смогут связаться с вами и через Loki Messenger.\n\nПри регистрации на сервер передаётся некоторая информация о контактах, но не сохраняется там.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Подтвердите свой номер</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Введите номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. За входящее SMS может взиматься плата вашим оператором.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Подробности сообщения</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Привязанные устройства</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Пригласить друзей в Signal</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Пригласить друзей в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивированные разговоры</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Удалить фото</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
@@ -1047,7 +1047,7 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Получать все SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Получать все MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать SIgnal для всех входящих текстовых сообщений</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать Signal для всех входящих мультимедиа-сообщений</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать Loki Messenger для всех входящих мультимедиа-сообщений</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка клавишей «Ввод»</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Отправлять предпросмотр ссылки</string>
|
||||
@@ -1113,8 +1113,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Тема</string>
|
||||
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Звонки и сообщения Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатные приватные сообщения и звонки пользователям Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Звонки и сообщения Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатные приватные сообщения и звонки пользователям Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправить лог отладки</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Совместимость с Wi-Fi звонками</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через Wi-Fi (и если Wi-Fi звонки включены)</string>
|
||||
@@ -1131,8 +1131,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автоматическое скачивание медиа</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Обрезка сообщений</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Использовать системные эмодзи</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Отключить встроенные эмодзи Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Пропускать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адреса собеседнику. Качество звонка ухудшится.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Отключить встроенные эмодзи Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Пропускать все звонки через сервер Loki Messenger, чтобы не раскрывать ваш IP-адреса собеседнику. Качество звонка ухудшится.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Всегда использовать сервер</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Доступ приложения</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Переписка</string>
|
||||
@@ -1144,9 +1144,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Звонки</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показать приглашения</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Отображать приглашения для контактов, не пользующихся Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Отображать приглашения для контактов, не пользующихся Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер шрифта сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт появился в Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт появился в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Запечатанный отправитель</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Показать индикаторы</string>
|
||||
@@ -1162,7 +1162,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Позвонить</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Позвонить через Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Позвонить через Loki Messenger</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Подробности</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копировать текст</string>
|
||||
@@ -1219,34 +1219,34 @@
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Настройки</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заблокировать</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Отметить все как прочитанные</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Пригласить друзей в Signal</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Пригласить друзей в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">Помощь</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Копировать в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Сравнить с буфером обмена</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Ваша версия Signal устарела</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Ваша версия Loki Messenger устарела</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдень. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
<item quantity="few">Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдня. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
<item quantity="many">Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдней. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ваша версия приложения Signal перестанет работать через %dдней. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
<item quantity="one">Ваша версия приложения Loki Messenger перестанет работать через %dдень. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
<item quantity="few">Ваша версия приложения Loki Messenger перестанет работать через %dдня. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
<item quantity="many">Ваша версия приложения Loki Messenger перестанет работать через %dдней. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ваша версия приложения Loki Messenger перестанет работать через %dдней. Нажмите здесь для обновления до последней версии.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Срок действия вашей версии Signal истекает сегодня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Срок действия вашей версии Signal истёк!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Срок действия вашей версии Loki Messenger истекает сегодня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Срок действия вашей версии Loki Messenger истёк!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Сообщения более не будут отправляться. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">SMS-приложение по умолчанию</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS на устройстве.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Нажмите, чтобы использовать Loki Messenger для всех SMS на устройстве.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импортировать SMS из системы</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Включить звонки и сообщения Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Включить звонки и сообщения Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Откройте для себя новый уровень общения.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Пригласить в Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Пригласить в Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Начните общаться с %1$s на новом уровне.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Пригласите своих друзей в Signal!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Чем больше друзей пользуется Signal, тем лучше он становится.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">У Signal возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Новейшие функции Signal не будут работать на этой версии Android. Пожалуйста, обновите это устройство, чтобы получать будущие обновления Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Пригласите своих друзей в Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Чем больше друзей пользуется Loki Messenger, тем лучше он становится.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">У Loki Messenger возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Новейшие функции Signal не будут работать на этой версии Android. Пожалуйста, обновите это устройство, чтобы получать будущие обновления Loki Messenger.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Сохранить</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Переслать</string>
|
||||
@@ -1267,16 +1267,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Загрузка...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Соединяемся...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Требуется разрешение</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Для отправки SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Для отправки SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS).</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продолжить</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ВКЛЮЧИТЬ СООБЩЕНИЯ SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Миграция базы данных Signal</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Миграция базы данных Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Новое заблокированное сообщение</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Разблокировать для просмотра ожидающих сообщений</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Разблокировать для завершения обновления</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Пожалуйста, разблокируйте Signal, чтобы завершить обновление</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Пожалуйста, разблокируйте Loki Messenger, чтобы завершить обновление</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Парольная фраза резервной копии</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервные копии будут сохранены во внешнем хранилище и зашифрованы с помощью парольной фразы. Для восстановления резервной копии у вас должна быть эта фраза.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Я записал эту парольную фразу. Без нее я не смогу восстановить резервную копию.</string>
|
||||
@@ -1288,7 +1288,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Создать резервную копию</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Введите парольную фразу резервной копии</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Восстановить</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Не могу импортировать резервную копию из более новых версий Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Не могу импортировать резервную копию из более новых версий Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Некорректная парольная фраза резервной копии</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверка...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">еще %d сообщений...</string>
|
||||
@@ -1303,7 +1303,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Отключить и удалить все локальные резервные копии?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Удалить резервные копии</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Loki Messenger, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последнее резервное копирование: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">В процессе</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Создание резервной копии...</string>
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никогда</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Неизвестно</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокировка экрана</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Блокировка доступа к Signal при помощи экрана блокировки Android или отпечатка пальца</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Блокировка доступа к Loki Messenger при помощи экрана блокировки Android или отпечатка пальца</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Тайм-аут бездействия для блокировки экрана</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Нет</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-код блокировки регистрации не совпадает с кодом подтверждения, который вы только что получили в SMS. Пожалуйста, введите PIN-код, который вы ранее настроили в приложении.</string>
|
||||
@@ -1325,7 +1325,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Подтвердите PIN-код</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Введите PIN-код блокировки регистрации</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Введите PIN-код</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Включите PIN-код блокировки регистрации, который потребуется для повторной регистрации этого номера телефона в Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Включите PIN-код блокировки регистрации, который потребуется для повторной регистрации этого номера телефона в Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-код блокировки регистрации</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Блокировка регистрации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Необходимо ввести PIN-код блокировки регистрации</string>
|
||||
@@ -1334,13 +1334,13 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Вы сделали слишком много неправильных попыток ввода PIN-кода блокировки регистрации. Пожалуйста, повторите попытку через день.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Ошибка подключения к сервису</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">О, нет!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна после 7 дней с момента последней активности в Signal. У вас осталось %d дн.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна после 7 дней с момента последней активности в Loki Messenger. У вас осталось %d дн.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN-код блокировки регистрации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Для этого номера телефона включена блокировка регистрации. Пожалуйста, введите PIN-код блокировки регистрации.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Блокировка регистрации включена для вашего номера телефона. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Signal периодически будет просить вас его подтвердить.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Блокировка регистрации включена для вашего номера телефона. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Loki Messenger периодически будет просить вас его подтвердить.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Я забыл свой PIN-код.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Забыли PIN-код?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Блокировка регистрации</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Включить</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-код блокировки регистрации должен быть не менее 4 цифр.</string>
|
||||
@@ -1349,9 +1349,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Отключить PIN-код блокировки регистрации?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Отключить</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Резервные копии</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal заблокирован</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger заблокирован</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">КОСНИТЕСЬ, ЧТОБЫ РАЗБЛОКИРОВАТЬ</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Напоминание:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">О Signal</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">О Loki Messenger</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user