diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index c24d7b342e..63b2d7ac60 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
Suprimeix-lo i abandona\'l
Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon.
Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera.
+ Ara hi ha més opcions a la configuració del grup.
- %d missatge sense llegir
@@ -425,6 +426,7 @@
Heu seleccionat un contacte que no admet grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS.
Suprimeix
Contacte d\'SMS
+ Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup?
Missatges efímers
Invitacions de grup pendents
@@ -439,7 +441,12 @@
Actiu
Afegiu-hi membres
Mostra\'n tots els membres
+ Mostra-ho tot
Cap
+
+ - %d convidat
+ - %d convidats
+
No teniu permís per fer això.
Algú que heu afegit no admet grups nous i cal que actualitzi el Signal.
Ha fallat actualitzar el grup.
@@ -467,7 +474,12 @@
Avatar del grup
Avatar
+
+ Esfuma les cares
+ Nou: s\'esfumen les cares o dibuixeu a qualsevol lloc per esfumar-lo.
+ Dibuixeu a qualsevol lloc per esfumar-lo
+ Dibuixeu per esfumar cares o àrees addicionals
Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo
@@ -920,6 +932,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Versió d\'Android:
Versió del Signal:
Paquet del Signal:
+ Bloqueig de registre:
Llengua:
S\'ha actualitzat el grup
@@ -1159,6 +1172,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No s\'ha trobat el nom d\'usuari.
%1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne el nom i torneu-ho a provar.
D\'acord
+ El grup és ple.
No hi ha cap contacte blocat
@@ -1605,6 +1619,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No arxivis la selecció
No arxivis la selecció
Marca com a llegit
+ Marca com a no llegit
Drecera de configuració
Cerca
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 095bd09e19..39759bf004 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -238,6 +238,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dileu a gadael
I alw %1$s mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon.
I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon a\'ch camera.
+ Rhagor o ddewisiadau yn \"Gosodiadau Grŵp\"
- %d neges heb ei ddarllen
@@ -459,6 +460,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rydych wedi dewis cyswllt nad yw\'n cynnal grwpiau Signal, felly bydd y grŵp hwn yn MMS.
Tynnu
Cyswllt SMS
+ Tynnu %1$s o\'r grŵp hwn?
Negeseuon yn diflannu
Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd
@@ -473,7 +475,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ymlaen
Ychwanegu aelodau
Gweld pob aelod
+ Gweld y cyfan
Dim
+
+ - %d wedi\'i wahodd
+ - %d wedi\'u gwahodd
+ - %d wedi\'u gwahodd
+ - %d wedi\'u gwahodd
+
Nid oes gennych yr hawl i wneud hyn
Nid yw rhywun a ychwanegwyd gennych yn cefnogi grwpiau newydd ac mae angen iddo ddiweddaru Signal
Wedi methu diweddaru\'r grŵp
@@ -505,7 +514,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rhithffurf y grŵp
Rhithffurf
+
+ Pylu wynebau
+ Newydd: Pylu wynebau neu llunio unrhyw le i bylu
+ Llunio unrhyw le i bylu
+ Llunio i bylu wynebau ychwanegol neu ardaloedd
Tapio a dal i recordio neges lais, rhyddhau i\'w hanfon
@@ -994,6 +1008,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Fersiwn Android:
Fersiwn Signal:
Pecyn Signal:
+ Clo cofrestru:
Locale:
Grŵp wedi\'i ddiweddaru
@@ -1235,6 +1250,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Heb ganfod enw defnyddiwr
Nid yw \"%1$s\" yn ddefnyddiwr Signal. Gwiriwch yn enw defnyddiwr a cheisiwch eto.
Iawn
+ Mae\'r grŵp yn llawn
Dim cysylltiadau wedi\'u rhwystro
@@ -1696,6 +1712,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Archif wedi\'i ddewis
Wedi dewis dadarchifio
Wedi dewis dadarchifio
+ Marcio wedi darllen
+ Marcio heb eu darllen
Llwybr byr gosodiadau
Chwilio
@@ -1717,6 +1735,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ychwanegu atodiad
Golygu grŵp
+ Gosodiadau grŵp
Gadael y grŵp
Pob cyfrwng
Gosodiadau sgwrsio
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 323dd1a1f1..80c9adec53 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -231,6 +231,7 @@
Slet og forlad
For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon
For at ringe til %1$s, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera
+ Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\"
- %d ulæst besked
@@ -426,6 +427,7 @@
Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS
Fjern
SMS-kontakt
+ Fjern %1$s fra gruppen?
Beskeder med tidsudløb
Afventende gruppeinvitationer
@@ -440,7 +442,12 @@
Aktiveret
Tilføj medlemmer
Vis alle medlemmer
+ Se alle
Ingen
+
+ - %d inviteret
+ - %d inviteret
+
Du har ikke rettigheder til at gøre dette
En person som du tilføjede, understøtter ikke nye grupper og skal opdatere Signal
Det lykkedes ikke at opdatere gruppen
@@ -468,7 +475,12 @@
Gruppe avatar
Avatar
+
+ Slør ansigter
+ Nyt: Slør ansigter eller tegn hvor du vil, for at sløre
+ Tegn hvor du vil for at sløre
+ Tegn for at sløre flere ansigter eller områder
Tap og hold for at optage en stemmebesked. Slip for at sende
@@ -926,6 +938,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Android version:
Signal version:
Signal-pakke:
+ Registreringslås:
Lokalt:
Gruppe opdateret
@@ -1165,6 +1178,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Brugernavn ikke fundet
\"%1$s\" er ikke en Signal bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen
Okay
+ Gruppen er fuld
Ingen blokerede kontakter
@@ -1610,7 +1624,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Arkivér valgte
Flyt fra arkiv til oversigt
Flyt fra arkiv til oversigt
- Marker som læst
+ Markér som læst
+ Markér som ulæst
Genvej til Indstillinger
Søg
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index f147f4589a..f2e73fd991 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -476,6 +476,10 @@
+ Gesichter verwischen
+ Neu: Verwische Gesichter oder zeichne zum Verwischen in beliebige Bereiche
+ Zeichne zum Verwischen in beliebige Bereiche
+ Zeichne zum Verwischen weiterer Gesichter oder Bereiche
Antippen und halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, loslassen zum Senden
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 8f8a08ec19..5237f5b89e 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -140,7 +140,7 @@
Personas
Grupos
Buscar número de teléfono
- Buscar por alias (nombre de usuario)
+ Buscar por alias (nombre de usuari*)
Mensaje %s
Llamar a %s por Signal
@@ -230,6 +230,7 @@
Eliminar y abandonar
Signal necesita acceder a tu micrófono para llamar a %1$s.
Signal necesita acceder a tu micrófono y cámara para llamar a %1$s.
+ Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo»
- %d mensaje no leído
@@ -425,6 +426,7 @@
Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que este grupo será de MMS.
Eliminar
Contacto SMS
+ ¿Expulsar a %1$s del grupo?
Desaparición de mensajes
Invitaciones pendientes
@@ -439,7 +441,12 @@
Activo
Agregar participantes
Mostrar participantes
- Ninguno
+ Mostrar tod*s
+ Ningun*
+
+ - %d invitad*
+ - %d invitad*s
+
No dispones de permisos para hacerlo
Alguien que has agregado no soporta los nuevos grupos ya que debe actualizar Signal.
Fallo al actualizar el grupo
@@ -467,7 +474,12 @@
Avatar del grupo
Foto
+
+ Enturbiar caras
+ Nuevo: Enturbia caras o zonas de la foto.
+ Toca sobre la foto para enturbiar
+ Toca sobre la foto para enturbiar más caras o zonas
Toca y mantén pulsado para grabar un mensaje de voz, suelta para enviar
@@ -812,7 +824,7 @@ número de teléfono
(%s) no es válido.
Servicios de Google Play no instalados
- Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres una usuaria avanzada, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema.
+ Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un* usuari* avanzad*, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema.
Entiendo
Fallo en «Play Services»
Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo.
@@ -926,6 +938,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Versión de Android:
Versión de Signal:
Paquete de Signal:
+ Bloqueo de registro:
Idioma:
Grupo actualizado
@@ -969,7 +982,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
¿Enviar mensaje?
Enviar
- Alias (nombre de usuario)
+ Alias (nombre de usuari*)
Solicitar
Eliminar
Alias establecido con éxito.
@@ -1165,6 +1178,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Alias no encontrado
%1$s no usa Signal. Asegúrate de introducir el alias correcto.
De acuerdo
+ Este grupo está completo
No hay personas bloqueadas
@@ -1324,8 +1338,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Nombre (necesario)
Apellido(s) (opcional)
Siguiente
- Alias (nombre de usuario)
- Crear alias (nombre de usuario)
+ Alias (nombre de usuari*)
+ Crear alias (nombre de usuari*)
Editar nombre e imagen de grupo
Nombre del grupo
@@ -1506,12 +1520,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Ayuda
Avanzado
Privacidad
- Agente de usuario de MMS
+ Agente de usuari* de MMS
Configuración manual de MMS
URL de MMSC
Proxy MMS
Puerto de proxy MMS
- Nombre de usuario de MMSC
+ Nombre de usuari* de MMSC
Contraseña de MMSC
Confirmación de entrega de SMS
Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS enviados.
@@ -1609,8 +1623,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Seleccionar todo
Archivo seleccionado
Archivo deseleccionado
- Archivo deseleccionado
+ Desarchivar
Marcar como leídos
+ Marcar como no leídos
Atajo a ajustes
Buscar
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 9c1a933f93..75589b10b7 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
Kustuta ja lahku
Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme mikrofonile
Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile.
+ \"Grupi sätetes\" on nüüd rohkem valikuid
- %d lugemata sõnum
@@ -425,6 +426,7 @@
Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signal-i gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi.
Eemalda
SMS-kontakt
+ Kas eemaldada %1$s sellest grupist?
Kaduvad sõnumid
Ootel grupikutsed
@@ -439,7 +441,12 @@
Sees
Lisa liikmeid
Näita kõiki liikmeid
+ Näita kõiki
Puudub
+
+ - %d kutsutud
+ - %d kutsutud
+
Sul pole õigusi seda teha
Keegi sinu poolt lisatutest ei toeta uusi gruppe ja peab Signal-it uuendama
Grupi uuendamine ei õnnestunud
@@ -467,7 +474,12 @@
Grupi avatar
Pilt
+
+ Hägusta näod
+ Uus: Hägusta näod või joonista hägustamiseks
+ Hägustamiseks joonista kuhugi
+ Joonista muude nägude või alade hägustamiseks
Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks
@@ -926,6 +938,7 @@
Androidi versioon:
Signal-i versioon:
Signal-i pakett:
+ Registreerimislukk:
Olemus:
Grupp uuendatud
@@ -1165,6 +1178,7 @@
Kasutajanime ei leitud
\"%1$s\" ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti.
Sobib
+ Grupp on täis
Blokeeritud kontakte pole
@@ -1610,6 +1624,8 @@
Arhiveeri valitud
Võta valitud arhiivist välja
Võta valitud arhiivist välja
+ Märgi loetuks
+ Märgi mitteloetuks
Seadete otsetee
Otsi
@@ -1631,6 +1647,7 @@
Lisa manus
Muuda gruppi
+ Grupi sätted
Lahku grupist
Kogu meedia
Vestluse seaded
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 39af14d474..85f09b2a38 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -468,6 +468,9 @@
Abatarra
+ Zirriborrotu aurpegiak
+ Marraztu edonon zirriborrotzeko
+ Marraztu aurpegi edo area gehiago zirriborrotzeko
Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 96e21b1647..01ba5b10bd 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -110,7 +110,7 @@
آخرین مخاطبها
مخاطبهای Signal
گروههای Signal
- شما در حالت بیشینه میتوانید با %d مکالمه اشتراک گذاری کنید.
+ شما حداکثر میتوانید با %d مکالمه اشتراکگذاری کنید.
گیرندگان Signal را انتخاب کنید
هیچ مخاطب Signal یافت نشد
شما تنها با استفاده از دکمهٔ دوربین میتوانید برای مخاطبان Signal تصویر ارسال کنید.
@@ -228,6 +228,9 @@
شما این گروه را ترک کرده و از روی تمام دستگاههای شما حذف خواهد شد.
حذف
حذف و ترک گروه
+ برای تماس با %1$s، Signal به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.
+ برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون و دوربین شما نیاز دارد.
+ گزینههای بیشتر هم اکنون در «تنظیمات گروه»
- %d پیام خوانده نشده
@@ -354,7 +357,7 @@
بهینه سازی برای سرویس های پلی ناموجود
موبایل شما از سرویس های پلی پشتیبانی نمیکند. برای غیر فعال کردن سیستم بهینه سازی باتری سیستم که هنگامی که Signal غیرفعال است از دریافت پیامها ممانعت میکند ضربه بزنید.
- اشتراک گذاری با
+ اشتراکگذاری با
انتخاب چندگانهٔ پیوستها فقط برای عکسها و ویدئوها پشتیبانی میشود.
در حال بازیابی یک پیام…
@@ -385,7 +388,7 @@
شما در حال حاضر در این گروه هستید.
حذف عضو گروه
- اشتراک گذاری نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟
+ اشتراکگذاری نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟
آیا میخواهید نام و عکس پروفایل شما برای همهٔ اعضای فعلی و کسانی که در آینده عضو این گروه میشوند آشکار شود؟
آشکار کن
@@ -400,7 +403,7 @@
شما هیچ دعوت در حال انتظاری ندارید
دعوتهای اعضای دیگر گروه
هیچ دعوتی از اعضای دیگر گروه وجود ندارد
- جزئیات افراد دعوت شده از جانب اعضای دیگر گروه نشان داده نمیشوند. اگر دعوتشوندگان تصمیم به عضویت بگیرند، آنگاه اطلاعات آنها نشان داده خواهد شد. آنها تا زمانی که عضو نشوند هیچ پیامی از گروه را نخواهند دید.
+ اطلاعات افرادی که از سوی سایر اعضای گروه دعوت شدند، نشان داده نمیشود. اطلاعات آنها زمانی که تصمیم به پیوستن به گروه بگیرند به اشتراک گذاشته خواهد شد. آنها تا زمانی که به گروه نپیوندند هیچ پیامی را از گروه مشاهده نخواهند کرد.
لغو دعوت
لغو دعوتها
@@ -416,18 +419,41 @@
ایجاد
اعضا
نام گروه (ضروری)
+ پر کردن این قسمت الزامی است.
+ گروهها باید حداقل دو عضو داشته باشند.
+ ایجاد گروه با مشکل مواجه شد.
+ بعداً دوباره امتحان کنید.
+ شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروههای Signal پشتیبانی نمیکند، پس این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود.
حذف
+ مخاطب پیامکی
+ حذف %1$s از این گروه؟
پیامهای ناپدید شونده
دعوتهای در حال انتظار
+ کسانی که میتوانند اعضای گروه را ویرایش کنند
+ کسانی که میتوانند اطلاعات گروه را ویرایش کنند
+ مسدودسازی گروه
ترک گروه
بیصدا کردن اعلانها
اعلانهای سفارشی
+ تا %1$s
خاموش
روشن
افزودن اعضا
نمایش همه اعضا
+ مشاهدهٔ همه
هیچکدام
+
+ - %d دعوت شد
+ - %d دعوت شدند
+
+ شما اجازهٔ انجام این کار را ندارید
+ کسی که شما به گروه اضافه کردید از گروههای جدید پشتیبانی نمیکند و باید Signal را بهروزرسانی کند
+ بهروزرسانی گروه با اشکال مواجه شد
+ شما عضو گروه نیستید
+ ویرایش نام و عکس
+ انتخاب کنید چه کسانی میتوانند اعضای جدید را دعوت یا اضافه کنند
+ انتخاب کنید چه کسانی میتوانند نام و عکس گروه را تغییر دهند
- %1$s ۱ نفر را دعوت کرد
- %1$s %2$d نفر را دعوت کرد
@@ -435,6 +461,7 @@
اعلانهای سفارشی
پیامها
+ استفاده از اعلانهای سفارشی
صدا اعلان
لرزش
@@ -447,14 +474,19 @@
عکس گروه
عکس
+
+ محو کردن چهرهها
+ جدید: چهرهها را محو کنید یا هرجایی را برای محو کردن لمس کنید
+ هرجایی را برای محو کردن لمس کنید
+ برای محو کردن چهرهها و قسمتهای دیگر لمس کنید
برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید
- اشتراک گذاری
+ اشتراکگذاری
انتخاب مخاطبان
- اشتراک گذاری با مخاطبان
- انتخاب نحوهٔ اشتراک گذاری
+ اشتراکگذاری با مخاطبان
+ انتخاب نحوهٔ اشتراکگذاری
لغو
در حال ارسال…
قلب
@@ -469,7 +501,7 @@
- ارسال %d پیامک دعوت؟
بیایید از Signal استفاده کنیم: %1$s
- به نظر میرسد شما هیچ برنامهای برای اشتراک گذاری ندارید.
+ به نظر میرسد شما هیچ برنامهای برای اشتراکگذاری ندارید.
دوستان واقعی به دوستان خود اجازهٔ گفتگوی رمزگذاری نشده را نمیدهند.
در حال کار در پسزمینه…
@@ -530,7 +562,7 @@
ارسال شده توسط شما به %1$s
معرفی واکنشها
- با نگاه داشتن دست خود بر روی پیامها حستان را در میان بگذارید.
+ با نگاه داشتن دست خود بر روی هر پیامی احساستان را به اشتراک بگذارید.
بعداً به من یادآوری کن
پین Signal خود را تأیید کنید
پین هرازچندگاهی از شما پرسیده میشود تا آن را فراموش نکنید.
@@ -656,6 +688,7 @@
رفع مسدودیت
میخواهید به %1$s اجازه دهید به شما پیام دهد؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آنها متوجه نمیشوند که شما پیامشان را خواندهاید.
آیا میخواهید به گروه %1$s بپیوندید؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آنها متوجه نمیشوند که شما پیامشان را خواندهاید.
+ شما برای پیوستن به گروه %1$s دعوت شدهاید. آیا میخواهید به اعضای این گروه اجازه دهید که به شما پیام دهند؟
%1$s را از حالت مسدود خارج کنید تا قادر به ارسال پیام و برقراری تماس با یکدیگر باشید.
گروه را از حالت مسدود خارج کنید تا اعضای آن بتوانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.
عضو %1$s
@@ -744,6 +777,7 @@
بعدا
اوه، به نظر میرسد برنامهٔ فروشگاه Play بر روی دستگاه شما نصب نشده است.
+ همه · %1$d
+%1$d
@@ -771,7 +805,12 @@
فهمیدم
برای فعال سازی ویدیو اینجا کلیک کنید
+ برای تماس با%1$s، Signal به دسترسی دوربین شما نیاز دارد
+ %1$s Signal
+ در حال برقراری تماس…
+ تماس صوتی Signal
+ تماس تصویری Signal
کشور خود را انتخاب کنید
شما باید کد کشور خود را
@@ -888,13 +927,15 @@
این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n%1$s
روی کلیپ بورد کپی شد
قبول
- اشتراک گذاری
+ اشتراکگذاری
موضوع:
درخواست پشتیبانی برای Signal اندروید
اطلاعات دستگاه:
نسخهٔ اندروید:
نسخهٔ سیگنال:
+ بستهٔ نرمافزاری Signal:
+ قفل ثبتنام:
زبان محلی:
گروه بهروزرسانی شد
@@ -920,6 +961,7 @@
پیام قابل پردازش نیست
درخواست تبادل پیام
%1$s شما را به گروه اضافه کرد
+ %1$s شما را به گروه دعوت کرد
بهروزرسانی Signal
یک نسخهٔ جدید از Signal موجود است، برای بهروزرسانی ضربه بزنید
@@ -927,9 +969,9 @@
%s مسدود شود؟
مخاطبان مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.
مسدود سازی
- اشتراک گذاری پروفایل با %s؟
- آسان ترین راه برای به اشتراک گذاری اطلاعات پروفایل شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان خود است. اگر مایل به انجام این کار نیستید، شما همچنان میتوانید اطلاعات پروفایل خود را به این صورت به اشتراک بگذارید.
- اشتراک گذاری پروفایل
+ اشتراکگذاری پروفایل با %s؟
+ آسانترین راه برای اشتراکگذاری اطلاعات پروفایل شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان است. اگر مایل به انجام این کار نیستید، همچنان میتوانید اطلاعات پروفایل خود را به این شیوه به اشتراک بگذارید.
+ اشتراکگذاری پروفایل
ارسال پیام؟
ارسال
@@ -954,9 +996,9 @@
مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید بهروزرسانی کند.
مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه بهروزرسانی کنید.
کد QR اسکن شده، یک کد تأیید عدد ایمنی است که به صورت صحیح قالببندی نشده است. لطفاً دوباره اسکن کنید.
- اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی از طریق…
+ اشتراکگذاری شمارهٔ امنیتی از طریق…
شماره امنیتی ما:
- به نظر میرسد که شما هیچ برنامهای برای اشتراک گذاری ندارید.
+ به نظر میرسد که شما هیچ برنامهای برای اشتراکگذاری ندارید.
هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد
Signal جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
امکان اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین وجود ندارد
@@ -1064,6 +1106,9 @@
برای پاسخ به تماس %s، به Signal اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.
Signal برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آنها به طور دائمی لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت \"مجوزها\"، \"میکروفون\" و \"دوربین\" را فعال کنید.
+ برروی دستگاه پیوند داده شده پاسخ داده شد.
+ بر روی دستگاه پیوند داده شده رد شد.
+ مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده.
شمارهٔ امنیتی مکالمهٔ شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند یا %2$s برنامهٔ Signal را دوباره نصب کرده است.
شاید بخواهید شماره امتیتی خود را با این مخاطب تایید کنید.
@@ -1071,8 +1116,12 @@
پذیرش
پایان دادن به تماس
+ رد کردن
پاسخ دهید
+ پاسخ دادن بدون تصویر
+ خروجی صدا
+ هدفون گوشی
بلندگو
بلوتوث
@@ -1126,6 +1175,7 @@
نام کاربری یافت نشد
\"%1$s\" یک کاربر Signal نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
باشه
+ گروه پر است
هیچ مخاطب مسدود شدهای وجود ندارد
@@ -1175,6 +1225,7 @@
در حال بارگذاری کشور ها…
جستجو
+ هیچ کشوری یافت نشد
برای پیوند دادن، تصویر QR نمایش داده شده روی دستگاه را اسکن کنید.
@@ -1185,7 +1236,7 @@
ادامه
رسیدهای خوانده شدن پیام اینجا هستند
- دیدن و به اشتراک گذاشتن خوانده شدن پیامها
+ به صورت اختیاری خوانده شدن پیامها را ببینید و به اشتراک بگذارید.
فعالسازی رسیدهای خوانده شدن پیام
خاموش
@@ -1287,9 +1338,10 @@
نام کاربری
ایجاد نام کاربری
+ نام و عکس گروه را ویرایش کنید
نام گروه
- رسانههای اشتراک گذاری شده
+ رسانههای اشتراکگذاری شده
بی صدا کردن مکالمه
اعلانهای سفارشی
@@ -1324,7 +1376,7 @@
در حال بارگذاری…
تایید شده
- اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی
+ اشتراکگذاری شمارهٔ امنیتی
جهت پاسخ دادن به بالا بکشید
جهت رد کردن به پایین بکشید
@@ -1374,6 +1426,16 @@
توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.
برنامهٔ ایمیل یافت نشد.
+ اخیراً استفاده شده
+ لبخندها و آدمها
+ طبیعت
+ غذا
+ فعالیتها
+ مکانها
+ اشیا
+ نمادها
+ پرچمها
+ شکلکها
درون برد
استفاده از پیشفرض سیستم
@@ -1560,6 +1622,7 @@
خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی
خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی
علامت گذاری به عنوان خوانده شده
+ علامت زدن به صورت خوانده نشده
میانبر تنظیمات
جستجو
@@ -1581,6 +1644,7 @@
افزودن پیوست
ویرایش گروه
+ تنظیمات گروه
ترک گروه
تمام رسانهها
تنظیمات مکالمه
@@ -1744,6 +1808,7 @@
باشه
+ %1$s از شما یک درخواست پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست شما پذیرفته شد میتوانید تماس بگیرید.
یک پین جدید ایجاد کنید
پینها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری میکنند.
@@ -1754,7 +1819,7 @@
در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.
افزودن نام پروفایل
- این، زمانی که یک مکالمهٔ جدید را آغاز کرده یا پروفایل خود را به اشتراک میگذارید، نمایش داده خواهد شد.
+ این، زمانی که یک مکالمهٔ جدید را آغاز میکنید یا پروفایل خود را به اشتراک میگذارید، نمایش داده خواهد شد.
افزودن نام پروفایل
نام پروفایل خود را تأیید کنید
پروفایل شما اکنون میتواند شامل نام خانوادگی نیز باشد.
@@ -1822,11 +1887,14 @@
پین Signal
یک پین جدید ایجاد کنید
پین خود را تغییر دهید
+ یادآورهای پین
پینها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری میکنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آنها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی میشوند.
امنیت بیشتر با افزودن درخواست پین Signal برای ثبتنام دوباره
+ یادآورها به شما در بهخاطرسپردن پین کمک میکنند، چون پینها قابل بازیابی نیستند. در طول زمان کمتر از شما پرسیده خواهد شد.
خاموش
پین را تأیید کنید
رمز Signal خود را تائید کنید
+ مطمئن شوید که پین خود را بخاطر سپرده یا آن را به صورت امن نگهداری کنید، چون قابل بازیابی نیست. اگر پین خود را فراموش کردید، ممکن است در زمان ثبتنام دوباره اطلاعاتی را از دست بدهید.
پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
قفل ثبتنام فعال نشد.
قفل ثبتنام غیرفعال نشد.
@@ -1847,6 +1915,7 @@
پین قفل ثبتنام نادرست
تلاشهای بیش از حد
شما چندین بار پین قفل ثبتنام را اشتباه وارد کردید. لطفاً یک روز دیگر دوباره تلاش کنید.
+ تلاشهای ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره سعی کنید.
خطا در برقراری ارتباط با سرویس
وای نه!
ثبتنام این شمارهتلفن بدون پین قفل ثبتنام شما بعد از 7 روز از آخرین فعالیت شما روی Signal ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است.
@@ -1856,6 +1925,7 @@
پین را فراموش کردم.
پین فراموش شده؟
قفل ثبتنام کمک میکند تا شمارهٔ خود را از تلاش غیرمجاز برای ثبتنام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید میتوانید این ویژگی را در تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید
+ قفل ثبتنام
فعالسازی
پین قفل ثبتنام باید حداقل شامل %d رقم باشد.
دو پین وارد شده تطابق ندارند.
@@ -1876,6 +1946,12 @@
مسدودسازی
رفع مسدودیت
دیدن شماره امنیتی
+ ارتقا به مدیر گروه
+ حذف بعنوان مدیر
+ حذف از گروه
+ آیا میخواهید %1$s را بعنوان مدیر حذف کنید؟
+ %1$s قادر خواهد بود که این گروه و اعضایش را ویرایش کند
+ آیا میخواهید %1$s را از «%2$s» حذف کنید؟
حذف
مدیر
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 2987663f3b..96cdfd9682 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
Poista ja poistu
Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia.
Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa.
+ Ryhmän asetuksissa on nyt lisää vaihtoehtoja
- %d lukematon viesti
@@ -425,6 +426,7 @@
Olet valinnut yhteystiedon, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen.
Poista
SMS-yhteyshenkilö
+ Poista %1$s tästä ryhmästä?
Katoavat viestit
Odottavat ryhmäkutsut
@@ -440,6 +442,10 @@
Lisää jäseniä
Näytä kaikki jäsenet
Ei mitään
+
+ - %d kutsuttu
+ - %d kutsuttu
+
Sinulla ei ole oikeuksia tähän
Joku lisäämistäsi käyttäjistä ei tue uusia ryhmiä ja hänen on siis päivitettävä Signal
Ryhmän päivitys epäonnistui
@@ -467,7 +473,12 @@
Ryhmän kuvake
Kuvake
+
+ Sumenna kasvot
+ Uutta: Sumenna kasvot tai piirrä sumentaaksesi
+ Piirrä mihin vain sumentaaksesi
+ Piirrä sumentaaksesi lisää kasvoja tai alueita
Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen
@@ -920,6 +931,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Android-versio:
Signal-versio:
Signal ohjelmistopaketti:
+ Rekisteröinnin lukitus:
Sijainti:
Ryhmä päivitetty
@@ -1159,6 +1171,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Käyttäjätunnusta ei löydy
\"%1$s\" ei ole Signalin käyttäjä. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.
Selvä
+ Ryhmä on täynnä
Ei estettyjä yhteystietoja
@@ -1605,6 +1618,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Palauta valitut arkistosta
Palauta valitut arkistosta
Merkitse luetuksi
+ Merkitse lukemattomaksi
Asetukset-pikakuvake
Hae
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index b9c0b3301d..f847f85dc1 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
Supprimer et quitter
Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone
Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone et à votre appareil photo.
+ Désormais plus d’options dans paramètre « Paramètres du groupe »
- %d message non lu
@@ -425,6 +426,7 @@
Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia.
Supprimer
Contact texto
+ Supprimer %1$s de ce groupe ?
Messages éphémères
Invitations de groupe en attente
@@ -439,6 +441,7 @@
Activé
Ajouter des membres
Visualiser tous les membres
+ Tout voir
Aucune
Vous n’avez pas les droits pour ce faire
Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour.
@@ -467,7 +470,12 @@
Avatar du groupe
Avatar
+
+ Rendre les visages flous
+ Nouveau : Rendez les visages flous ou dessinez n’importe où pour les rendre flous.
+ Dessinez n’importe où pour rendre flou.
+ Dessinez pour rendre d’autres visages et zones flous
Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer.
@@ -917,6 +925,7 @@
Version d’Android :
Version de Signal :
Paquet Signal :
+ Blocage de l’inscription :
Paramètres régionaux :
Le groupe a été mis à jour
@@ -1156,6 +1165,7 @@
Le nom d’utilisateur est introuvable
« %1$s » n’est pas un utilisateur de Signal. Veuillez confirmer le nom d’utilisateur et ressayer.
Valider
+ Le groupe est plein
Aucun contact n’est bloqué
@@ -1602,6 +1612,7 @@
Désarchiver la sélection
Désarchiver la sélection
Marquer comme lu
+ Marquer comme non lu
Raccourci des paramètres
Chercher
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 547e5e45dc..c95df888a6 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -231,6 +231,7 @@
Törlés és kilépés
%1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz
%1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz és kamerádhoz.
+ További opciók mostantól a \"Csoportbeállítások\" menüben
- %d olvasatlan üzenet
@@ -310,7 +311,7 @@
Archivált beszélgetések (%d)
Megerősítve
- Ön
+ Te
Profil
Hiba történt a profilkép beállítása során
@@ -422,10 +423,11 @@
A mező kitöltése kötelező.
Egy csoportnak legalább két tagból kell állnia.
A csoport létrehozása nem sikerült.
- Próbáld újra később.
+ Próbáld újra később!
Olyan kontaktot választottál ki, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz.
Eltávolítás
SMS kontakt
+ Eltávolítod %1$s-t ebből a csoportból?
Eltűnő üzenetek
Függőben lévő csoportmeghívók
@@ -436,13 +438,18 @@
Értesítések némítása
Egyedi értesítések
%1$s-ig
- kikapcsolva
+ Ki
Be
Tagok hozzáadása
- Összes tag megtekintés
- Nincs
+ Összes tag megtekintése
+ Összes megtekintése
+ Egyik sem
+
+ - %d meghívott
+ - %d meghívott
+
Ehhez nincs elegendő jogosultságod
- Egy általad hozzáadott csoporttag nem támogatja az új csoportokat, és frissítenie kell a Signalt
+ Egy általad hozzáadott csoporttag nem támogatja az új csoportokat, ezért frissítenie kell a Signalt
Nem sikerült a csoport frissítése
Nem vagy a csoport tagja
Név és kép szerkesztése
@@ -468,7 +475,12 @@
Csoport avatar
Avatar
+
+ Arcok elhomályosítása
+ Új: arcok vagy kézzel kijelölt területek elhomályosítása
+ Rajzolj bárhová az elhomályosításhoz
+ Rajzolj további arcok vagy területek elhomályosításához
Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el
@@ -928,6 +940,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Android verzió:
Signal verzió:
Signal csomag:
+ Regisztrációs zár:
Régió:
Csoport frissítve
@@ -1100,7 +1113,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
A Signal-nak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.
Fogadva egy társított eszközön.
Elutasítva egy társított eszközön.
- Foglalt egy társított eszközön.
+ Foglalt jelzés egy társított eszközön.
A biztonsági számod megváltozott a vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.
@@ -1115,7 +1128,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Hang kimenet
Telefon hangszóró
- Hangszóró
+ Kihangosító
Bluetooth
Koppints a videód engedélyezéséhez
@@ -1168,6 +1181,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
A felhasználónév nem található
\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.
Oké
+ A csoport megtelt
Nincsenek blokkolt kontaktok
@@ -1614,6 +1628,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Kiválasztottak kivétele archívumból
Kiválasztottak kivétele archívumból
Olvasottként való megjelölés
+ Megjelölés olvasatlanként
Beállítások parancsikon
Keresés
@@ -1635,6 +1650,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Melléklet hozzáadása
Csoport szerkesztése
+ Csoportbeállítások
Kilépés a csoportból
Összes médiafájl
Beszélgetés beállításai
@@ -1735,7 +1751,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
PIN kódodat mindaddig megváltoztathatod, míg ez az eszköz regisztrálva van.
PIN létrehozása
A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek.
- Válassz egy erősebb PIN kódot
+ Válassz egy erősebb PIN kódot!
A PIN kódok nem egyeznek. Próbáld újra!
PIN ellenőrzése.
@@ -1882,9 +1898,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Növeld a biztonságot azáltal, hogy a telefonszámod regisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötöd.
Az emlékeztetők a PIN kód megjegyzését segítik, ugyanis a PIN-t nem lehet visszaállítani. Az idő múlásával egyre kevesebbszer fogunk megkérni a megadására.
Kikapcsolás
- Erősítsd meg a PIN-t
+ PIN megerősítése
Signal PIN kód megerősítése
- Bizonyosodj meg róla, hogy PIN kódodat megjegyezted vagy biztonságos helyre eltároltad, ugyanis a PIN kódot nem lehet visszaállítani. Amennyiben elfelejted PIN kódodat, akkor a Signal fiókod újraregisztrációja során adataid elveszhetnek.
+ Bizonyosodj meg róla, hogy PIN kódodat megjegyezted vagy eltároltad egy biztonságos helyre, ugyanis a PIN kódot nem lehet visszaállítani. Amennyiben elfelejted PIN kódodat, úgy a Signal fiókod újraregisztrációja során adataid elveszhetnek.
Hibás PIN kód. Próbáld újra!
Nem sikerült engedélyezni a regisztrációs zárat.
Nem sikerült kikapcsolni a regisztrációs zárat.
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 659fa19dc6..1010ed78ec 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Sfoca volti
Nuovo: sfoca volti o disegna ovunque per sfocare
Disegna ovunque per sfocare
- Disegna per sfocare facce o aree aggiuntive
+ Disegna per sfocare volti o aree aggiuntive
Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare
diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
index 78612b94b5..73883796f0 100644
--- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
@@ -381,6 +381,9 @@
Avatar
+ Bluraken rainipun
+ Gambaraken theng pundi mawon kangge ngebluraken
+ Gambaraken kangge ngebluraken rai utawi daerah bentenipun
Tutul lan tahan kangge ngerekam pesen suwanten, uculaken kangge ngirimaken
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index a21c867ed1..89b52057fc 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
ഇല്ലാതാക്കി വിടുക
%1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്
%1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്കും ക്യാമറയിലേക്കും ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്.
+ കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണ\"ങ്ങളിൽ
- %d വായിക്കാത്ത സന്ദേശം
@@ -425,6 +426,7 @@
Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഒരു കോൺടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും.
ഒഴിവാക്കുക
SMS കോൺടാക്റ്റ്
+ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-യെ നീക്കംചെയ്യണോ?
അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ
ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ
@@ -439,6 +441,7 @@
ഓൺ
അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക
എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും കാണുക
+ എല്ലാം കാണുക
ഒന്നുമില്ല
ഇത് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമില്ല
നിങ്ങൾ ചേർത്ത ഒരാൾ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, അവർ Signal അപ്ഡേറ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്
@@ -467,7 +470,12 @@
ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ
അവതാർ
+
+ മുഖം മങ്ങിക്കുക
+ പുതിയത്: മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയെങ്കിലും വരയ്ക്കുക
+ മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയും വരയ്ക്കുക
+ അധിക മുഖങ്ങളോ പ്രദേശങ്ങളോ മങ്ങിക്കാൻ വരയ്ക്കുക
ഒരു ശബ്ദ സന്ദേശം റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്ത് പിടിക്കുക, അയയ്ക്കാൻ റിലീസ് ചെയ്യുക
@@ -908,6 +916,7 @@
Android പതിപ്പ്:
Signal പതിപ്പ്:
Signal പാക്കേജ്:
+ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക്:
ലൊക്കേഷൻ:
ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു
@@ -1136,6 +1145,7 @@ grūpp apḍē
യൂസേർനേമ് കണ്ടെത്തിയില്ല
\"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. യൂസേർനേമ് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
ശരി
+ ഗ്രൂപ്പ് നിറഞ്ഞു
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല
@@ -1222,6 +1232,9 @@ grūpp apḍē
%dw
+ %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.
+ %1$s-നും %2$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.
+ %1$s-നും, %2$s-നും, %3$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.
- %d മറ്റുള്ളവ
- %d പേർ
@@ -1261,6 +1274,7 @@ grūpp apḍē
മാധ്യമങ്ങളൊന്നുമില്ല
+ കാണുക
വീണ്ടും അയയ്ക്കുക
വീണ്ടും അയയ്ക്കുന്നു…
@@ -1409,16 +1423,22 @@ grūpp apḍē
എല്ലാ SMS-കളും സ്വീകരിക്കുക
എല്ലാ MMS സ്വീകരിക്കുക
എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശങ്ങൾക്കും Signal ഉപയോഗിക്കുക
+ ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക
+ കോൺടാക്റ്റ് പട്ടികയിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് എൻട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക
നിങ്ങളുടെ പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക
പാസ്ഫ്രെയ്സ് സ്ക്രീൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക
+ സ്ക്രീൻ സുരക്ഷ
റീസന്റ് ലിസ്റ്റിലും അപ്ലിക്കേഷനിലും സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ തടയുക
+ നിഷ്ക്രിയത്വത്തിന്റെ നിർദ്ദിഷ്ട സമയ ഇടവേളയ്ക്ക് ശേഷം Signal സ്വപ്രേരിതമായി ലോക്ക് ചെയ്യുക
+ നിഷ്ക്രിയത്വ കാലഹരണപ്പെടൽ ഇടവേള
അറിയിപ്പുകൾ
സിസ്റ്റം അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ
LED നിറം
അജ്ഞാതം
എൽഇഡി ബ്ലിങ്ക് പാറ്റേൺ
ശബ്ദം
+ നിശബ്ദത
ഒരിക്കലും വേണ്ട
ഒരിക്കൽ
രണ്ടു തവണ
@@ -1434,11 +1454,14 @@ grūpp apḍē
മജന്ത
വെള്ള
ഒന്നുമില്ല
+ വേഗത്തിൽ
സാധാരണ
+ പതുക്കെ
സഹായം
അഡ്വാൻസ്ഡ്`
സ്വകാര്യത
MMS യൂസർ ഏജൻറ്
+ സ്വമേധയാലുള്ള MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ
MMSC URL
MMS Proxy Host
MMS പ്രോക്സി പോർട്ട്
@@ -1457,6 +1480,7 @@ grūpp apḍē
ഡാർക്ക്
ദൃശ്യത
തീം
+ സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി
സ്ഥിരസ്ഥിതി
ഭാഷ
Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 04fc8a1e34..a4e0b7e6a2 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -467,7 +467,11 @@
Groepsafbeelding
Profielfoto
+
+ Vervaag gezichten
+ Teken waar je maar wilt om iets te vervagen
+ Teken om meer gezichten of gebieden te vervagen
Tik en houd vast om een audiobericht op te nemen, laat los om te verzenden
@@ -1615,6 +1619,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Selectie dearchiveren
Selectie dearchiveren
Markeren als gelezen
+ Voor mij als ongelezen markeren
Snelkoppeling naar instellingen
Zoeken
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 38e251fe15..ebf574ca15 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
Slett og fjern
Signal treng tilgang til mikrofonen din for å ringa %1$s
Signal treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa %1$s
+ Fleire val no i «Gruppeinnstillingar»
- %d ulesen melding
@@ -425,6 +426,7 @@
Du har valt ein kontakt som ikkje støttar Signal-grupper, så dette blir ei MMS-gruppe.
Fjern
SMS-kontakt
+ Fjern %1$s frå denne gruppa?
Forsvinnande meldingar
Ventande gruppeinvitasjonar
@@ -439,7 +441,12 @@
På
Legg til medlemmar
Sjå alle medlemmar
+ Vis alle
Inga
+
+ - %d inviterte
+ - %d invitert
+
Du har ikkje rettar til å gjera dette
Nokon du la til må oppdatera Signal for å få støtte for nye grupper
Klarte ikkje oppdatera gruppa
@@ -467,7 +474,12 @@
Gruppe-avatar
Avatar
+
+ Gjer ansikt uklare
+ Nytt: Gjer ansikt uklare eller teikn for å gjera uklart
+ Teikn kor som helst for å gjera uklart
+ Teikn for å gjera andre ansikt/område uklare
Trykk og hald for å spela inn talemelding , slepp for å senda
@@ -925,6 +937,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Android-utgåve:
Signal-utgåve:
Signal-pakke:
+ Registreringslås:
Lokalitet:
Grupper oppdatert
@@ -1164,6 +1177,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Fann ikkje brukarnamnet
«%1$s» er ikkje ein brukar på Signal. Sjekk brukarnamnet og prøv igjen.
Greitt
+ Gruppa er full
Ingen blokkerte kontaktar
@@ -1611,6 +1625,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Arkiver utval
Angra arkivering av utval
Angra arkivering av utval
+ Merk som lesen
+ Merk som ulesen
Snarveg til innstillingar
Søk
@@ -1633,6 +1649,7 @@ Du er à jour!
Legg til vedlegg
Rediger gruppa
+ Gruppeinnstillingar
Forlat gruppe
All media
Samtaleinnstillingar
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index abf59fd458..b28e42103e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -236,6 +236,7 @@
Удалить и покинуть
Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашему микрофону
Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере.
+ Больше опций теперь в «Настройках группы»
- %d непрочитанное сообщение
@@ -457,6 +458,7 @@
Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.
Удалить
SMS-контакт
+ Удалить %1$s из этой группы?
Исчезающие сообщения
Приглашения в группу в ожидании
@@ -471,7 +473,14 @@
Включено
Добавить участников
Просмотреть всех участников
+ Просмотреть все
Нет
+
+ - %d приглашён
+ - %d приглашено
+ - %d приглашено
+ - %d приглашено
+
У вас нет прав, чтобы сделать это
Кто-то из тех, кого вы добавили, не поддерживает новые группы и должен(-на) обновить Signal
Не удалось обновить группу
@@ -503,7 +512,12 @@
Аватар группы
Аватар
+
+ Размыть лица
+ Новинка: размойте лица или рисуйте, чтобы размыть
+ Рисуйте в любом месте, чтобы размыть
+ Рисуйте, чтобы размыть другие лица или области
Удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить
@@ -985,6 +999,7 @@
Версия Android:
Версия Signal:
Имя пакета Signal:
+ Блокировка регистрации:
Язык:
Группа обновлена
@@ -1226,6 +1241,7 @@
Имя пользователя не найдено
«%1$s» — не пользователь Signal. Пожалуйста, проверьте имя пользователя и попробуйте ещё раз.
Хорошо
+ Группа заполнена
Нет заблокированных контактов
@@ -1686,8 +1702,9 @@
Выбрать все
Архивировать выбранное
Разархивировать выбранное
- Разархивировать выбранное
- Отметить как прочитанное
+ Разархивировать выбранные
+ Отметить как прочитанные
+ Отметить как непрочитанные
Ярлык настроек
Поиск
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 8e9becdcc5..85464290c6 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -481,6 +481,9 @@
Fotka
+ Zamažte tváre
+ Kreslite kdekoľvek na zamazanie
+ Kreslite na zamazanie ďalších tvárí či oblastí
Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index bffae9e603..35d8d90899 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -236,6 +236,7 @@
Izbriši in zapusti
Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona
Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona in kamere.
+ Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\"
- %d neprebrano sporočilo
@@ -457,6 +458,7 @@
Izbrali ste stik, ki ne uporablja skupin Signal, zato bo to skupina MMS
Odstrani
Stik SMS
+ Želite odstraniti uporabnika %1$s iz skupine?
Izginjajoča sporočila
Čakajoča povabila v skupine
@@ -471,7 +473,14 @@
Vklopljena
Dodaj člane
Poglej vse člane
+ Prikaz vseh
Brez
+
+ - %d povabljen
+ - %d povabljena
+ - %d povabljeni
+ - %d povabljenih
+
Nimate pooblastil za to
Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi
Posodobitev skupine ni uspela
@@ -503,7 +512,12 @@
Avatar skupine
Avatar
+
+ Zabris obrazov
+ Novo: zabrišite obraze ali s potegom prsta katerikoli del slike
+ Za zabris potegnite s prstom kjerkoli
+ Za zabris drugih delov slike potegnite s prstom
Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite
@@ -983,6 +997,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Različica Android:
Različica Signal:
Paket Signal:
+ Zaklep prijave:
Jezik:
Skupina je posodobljena
@@ -1224,6 +1239,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabniško ime ni bilo najdeno
\"%1$s\" ni uporabnik storitve Signal. Preverite uporabniško ime in poskusite znova.
Okej
+ Skupina je polna
Ni blokiranih uporabnikov
@@ -1686,6 +1702,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Premakni izbrano v nabiralnik
Premakni izbrano v nabiralnik
Označi kot prebrano
+ Označi kot neprebrano
Bližnjica k nastavitvam
Iskanje
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index cbf668e80b..ecd5bcd97b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -230,6 +230,7 @@
Fshije dhe braktise
Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit tuaj
Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit dhe kamerës tuaj.
+ Tanimë më tepër mundësi te \"Rregullime grupi\"
- %d mesazh i palexuar
@@ -425,6 +426,7 @@
Keni përzgjedhur një kontakt që nuk mbulon grupe Signal, kështu që ky grup do të jetë MMS.
Hiqe
Kontakt SMS
+ Të hiqet %1$s prej këtij grupi?
Zhdukje mesazhesh
Ftesa për në grupe pezull
@@ -439,7 +441,12 @@
On
Shtoni anëtarë
Shihni krejt anëtarët
+ Shihini krejt
Asnjë
+
+ - %d i ftuar
+ - %d të ftuar
+
S’keni të drejta për ta bërë këtë
Dikush që shtuat, nuk mbulon grupe të reja dhe lypset të përditësojë Signal-in
S’u arrit të përditësohej grupi
@@ -467,7 +474,12 @@
Avatar grupi
Avatar
+
+ Turbulloni fytyra
+ E re: Turbulloni fytyra ose vizatoni kudoqoftë që të turbullohet.
+ Vizatoni kudoqoftë që të turbullohet
+ Vizatoni që të turbullohen fytyra ose fusha shtesë
Që të incizoni një mesazh zanor, prekeni dhe mbajeni të prekur, për ta dërguar, lëshojeni
@@ -922,6 +934,7 @@
Version Android:
Version Signal-i:
Paketë Signal:
+ Kyçje regjistrimi:
Vendore:
Grupi u përditësua
@@ -1161,6 +1174,7 @@
Emri i përdoruesit s’u gjet
\"%1$s\" s’është përdorues Signal-i. Ju lutemi, kontrolloni emrin e përdoruesit dhe riprovoni.
OK
+ Grupi është plot
S\’ka kontakte të bllokuara
@@ -1607,6 +1621,7 @@
Çarkivo të përzgjedhurit
Çarkivo të përzgjedhurit
Shëno si të lexuar
+ Vëri shenjë si i lexuar
Shkurtore rregullimesh
Kërko
@@ -1628,6 +1643,7 @@
Shto bashkëngjitje
Përpunoni grup
+ Rregullime grupi
Braktise grupin
Krejt mediat
Rregullime bisedash