From 8273f9bd7d4492f03908a4f2c2ef7def55f43cd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nielsandriesse Date: Thu, 10 Sep 2020 11:53:40 +1000 Subject: [PATCH 1/4] Clean & re-enable Polish translation --- res/values-pl/strings.xml | 32 -------------------------------- res/values/strings.xml | 4 ++-- 2 files changed, 2 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 4f1d243de7..747a189e96 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1357,7 +1357,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. - diff --git a/res/values/strings.xml b/res/values/strings.xml index 9899172b5f..70b662aba8 100644 --- a/res/values/strings.xml +++ b/res/values/strings.xml @@ -1830,11 +1830,11 @@ Closed Groups Open Groups + + Apply Done - - Edit Group Enter a new group name Members From 19ad307033da8bc2c658c6ad28de118c40777a96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nielsandriesse Date: Thu, 10 Sep 2020 12:09:09 +1000 Subject: [PATCH 2/4] Integrate Vietnamese translation --- res/values-vi/strings.xml | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 181 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 0389d43999..0d5b10d157 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -746,5 +746,185 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si Không Thử quá nhiều lần Tắt - + + + + + + + Tiếp tục + Sao chép + URL không hợp lệ + Sao chép vào bộ nhớ tạm + Không thể liên kết thiết bị. + Tiếp + Chia sẻ + Session ID không hợp lệ + Huỷ + Session ID của bạn + + Session của bạn bắt đầu từ đây... + Tạo Session ID + Tiếp tục Session của bạn + Liên kết với một tài khoản đã tồn tại + Thiết bị của bạn đã được ngắt liên kết thành công + + Session là gì? + Đây là một ứng dụng nhắn tin phân cấp và mã hoá + Vậy ứng dụng có thu thập dữ liệu cá nhân của tôi hoặc siêu dữ liệu về cuộc hội thoại của tôi không? Ứng dụng hoạt động như thế nào? + Sử dụng kết hợp công nghệ định tuyến ẩn danh nâng cao và công nghệ mã hoá đầu cuối. + Đừng để bạn bè sử dụng những ứng dụng nhắn tin dễ bị tấn công. + + Bắt đầu với Session ID của bạn + Session ID của bạn là địa chỉ duy nhất mà mọi người có thể dùng để liên lạc với bạn trên ứng dụng Session. Session ID của bạn được thiết kế đảm bảo tuyệt đối ẩn danh và riêng tư vì nó không liên kết với danh tính thật của bạn. + Sao chép vào bộ nhớ tạm + + Khôi phục lại tài khoản của bạn + Nhập cụm từ khôi phục mà bạn nhận được khi đăng ký khôi phục tài khoản. + Nhập cụm từ khôi phục của bạn. + + Liên kết Thiết bị + Nhập Session ID + Quét mã QR + Đi đến mục "Cài đặt" > "Thiết bị" > "Liên kết với một Thiết bị" trên thiết bị khác của bạn và quét mã QR hiện lên để bắt đầu quá trình liên kết. + + Liên kết thiết bị của bạn + Đi đến mục "Cài đặt" > "Thiết bị" > "Liên kết với một Thiết bị" trên thiết bị khác của bạn và quét mã QR hiện lên để bắt đầu quá trình liên kết. + Nhập Session ID của bạn + + Chọn tên hiển thị của bạn + Đây là tên của bạn khi sử dụng Session. Nó có thể là tên thật, tên gọi khác của bạn hoặc bất kì tên nào bạn thích. + Nhập một tên hiển thị + Vui lòng chọn một tên hiển thị + Vui lòng chọn tên hiện thị chỉ chứa các kí tự a-z, A-Z, 0-9 and _ + Vui lòng chọn tên hiển thị ngắn hơn + + Khuyến nghị + Vui lòng lựa chọn + + Bạn chưa có danh bạ + Bắt đầu một Session + Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn rời nhóm này không? + "Không thể rời nhóm" + Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn xoá cuộc hội thoại này không? + Cuộc hội thoại đã được xoá + + Cụm từ khôi phục của bạn + Làm quen với cụm từ khôi phục của bạn + Cụm từ khôi phục của bạn là chìa khoá chủ cho Session ID của bạn — bạn có thể sử dụng nó để khôi phục Session ID khi bị mất tiếp cận với thiết bị của bạn. Hãy lưu cụm từ khôi phục của bạn ở một nơi an toàn và không cung cấp cho bất kì ai. + Giữ để hiển thị. + + Bảo vệ tài khoản của bạn bằng việc bảo vệ cụm từ khôi phục của bạn + Chạm và giữ cụm từ bị che để hiển thị cụm từ khôi phục của bạn, sau đó lưu nó cẩn thận để bảo vệ Session ID của bạn. + Hãy lưu cụm từ khôi phục của bạn ở một nơi an toàn + + Đường đi + Session ẩn IP của bạn bằng cách luân chuyển tin nhắn của bạn qua một số Nút Dịch vụ trong mạng lưới phân cấp của Session. Đây là các nước mà kết nối của bạn đang được luân chuyển: + Bạn + Nút khởi đầu + Nút Dịch vụ + Điểm đến + Tìm hiểu thêm + + Session mới + Nhập Session ID + Quét mã QR + Quét mã QR của người dùng để bắt đầu session. Tìm mã QR bằng cách chạm vào biểu tượng mã QR trong mục cài đặt tài khoản. + + Nhập Session ID của người nhận + Người dùng có thể chia sẻ Session ID của mình bằng cách tới mục cài đặt tài khoản và chạm vào “Chia sẻ Session ID”, hoặc bằng cách chia sẻ mã QR của họ. + + Session cần truy cập máy ảnh để quét mã QR + Cho phép truy cập máy ảnh + + Nhóm kín mới + Nhập tên nhóm + Nhóm kín hỗ trợ tối đa 10 thành viên và cung cấp dịch vụ bảo mật giống như các session một-một + Bạn chưa có danh bạ nào + Bắt đầu Session + Vui lòng nhập tên nhóm + Vui lòng nhập một tên nhóm ngắn hơn + Vui lòng chọn ít nhất 2 thành viên trong nhóm + Một nhóm kín không thể có nhiều hơn 10 thành viên + Một trong các thành viên trong nhóm của bạn có Session ID không hợp lệ + + Tham gia nhóm mở + Không thể tham gia nhóm + URL của nhóm mở + Quét mã QR + Quét mã QR của nhóm mở mà bạn muốn tham gia + + Nhập URL của nhóm mở + + Cài đặt + Nhập tên hiển thị + Vui lòng chọn một tên hiển thị + Vui lòng chọn một tên hiển thị chỉ bao gồm các ký tự a-z, A-Z, 0-9 và _ + Vui lòng chọn một tên hiển thị ngắn hơn + Riêng tư + Thông báo + Trò chuyện + Thiết bị + Cụm từ khôi phục + Xóa dữ liệu + + Thông báo + Kiểu thông báo + Nội dung thông báo + + Riêng tưy + + Trò chuyện + + Thiết bị + Đã đạt tới giới hạn thiết bị + Hiện tại không cho phép kết nối với nhiều hơn một thiết bị. + Không thể hủy liên kết thiết bị. + Thiết bị của bạn đã được hủy liên kết thành công + Không thể liên kết thiết bị. + Bạn chưa liên kết thiết bị nào + Kết nối một thiết bị (Beta) + + Chiến lược thông báo + + Đang chờ được cho phép + Liên kết thiết bị được cho phép + Hãy kiểm tra xem các từ bên dưới có khớp với các từ được hiển thị trên thiết bị khác của bạn không. + Thiết bị của bạn đã được liên kết thành công + + Đang đợi thiết bị + Đã nhận được yêu cầu liên kết + Đang cho phép liên kết thiết bị + Tải Session về thiết bị khác của bạn và chọn "Liên kết với một tài khoản đã tồn tại" ở phía cuối của màn hình đích. Nếu tại khoản hiện tại của bạn đang ở một thiết bị khác, bạn cần phải xóa tài khoản đó trước. + Hãy kiểm tra xem các từ bên dưới có khớp với các từ được hiển thị trên thiết bị khác của bạn không. + Liên kết thiết bị đang được tạo, vui lòng chờ đợi. Quá trình này có thể mất khoảng một phút. + Cho phép + + Đổi tên + Hủy liên kết thiết bị + + Nhập tên + + Cụm từ khôi phục của bạn + Đây là cụm từ khôi phục của bạn. Bạn có thể dùng nó để khôi phục hoặc chuyển Session ID của mình sang một thiết bị mới. + + Xóa tất cả dữ liệu + Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn các tin nhắn, sessions, và danh bạ của bạn. + + Mã QR + Xem mã QR của tôi + Quét mã QR + Quét mã QR của ai đó để bắt đầu trò chuyện với họ + + Đây là mã QR của bạn. Những người dùng khác có thể quét mã này và bắt đầu session với bạn. + Chia sẻ mã QR + + Bạn có muốn khôi phục lại session của bạn với %s không? + Bỏ qua + Khôi phục + + Danh bạ + Nhóm kín + Nhóm mở + From 11fb05bd485e3fa268c0fd5ad8698dc06e262bac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nielsandriesse Date: Thu, 10 Sep 2020 13:12:50 +1000 Subject: [PATCH 3/4] Integrate Indonesian translation --- res/values-in/strings.xml | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 180 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 21dc6dd1ea..d473651e16 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -1252,5 +1252,184 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. KETUK UNTUK MEMBUKA Peringatan: Tentang - + + + + + + + Lanjut + Salin + URL salah + Salin ke clipboard + Gagal menyambungkan perangkat + Selanjutnya + Bagikan + Session salah + Batal + Session ID anda + + Session anda dimulai di sini + Buat Session ID + Lanjutkan Session + Tautkan dengan akun + Sukses memutus koneksi perangkat + + Apa itu Session? + Session adalah aplikasi pesan terenkripsi yang terdesentralisasi + Bagaimana dengan pengumpulan informasi personal atau metadata percakapan? Bagaimana cara kerjanya? + Menggunakan kombinasi routing yang anonim canggih dan teknologi enkripsi ujung-ke-ujung (end-to-end encryption) + Rekan yang baik tak membiarkan rekannya menggunakan aplikasi bertukar pesan yang tak aman. Terima kasih kembali. + + Ucapkan halo pada Session ID anda + "Session ID adalah alamat unik yang bisa digunakan untuk mengontak anda. Tanpa koneksi dengan identitas asli, Session ID anda didesain bersifat anonim dan rahasia." + Salin ke clipboard + + Kembalikan akun + Masukkan kata pemulihan yang diberikan saat anda mencoba masuk ke akun + masukan kata pemulihan + + Tautkan perangkat + Masuk ke Session ID + Pindai kode QR + ""Tautkan Perangkat" di perangkat anda, kemudian pindai QR code yang muncul untuk mulai proses menautkan" + + Tautkan perangkat + ""Tautkan perangkat" di perangkat lain dan masuk ke Session ID anda untuk memulai proses menautkan" + Masuk ke Session ID + + Pilih nama yang ditampilkan + "Ini akan menjadi nama anda ketika menggunakan Session. Bisa merupakan nama asli, alias, atau apapun yang anda suka" + Masukkan nama + Pilih nama yang ditampilkan + "Masukkan nama yang terdiri dari karakter 1-z, A-Z, 0-9, dan _" + Nama yang dibuat terlalu panjang + + Direkomendasikan + Pilih salah satu opsi + + Anda belum memiliki kontak + Mulai sebuah Session + Apakah anda yakin ingin meninggalkan grup ini? + Tak bisa meninggalkan grup + Apakah anda yakin ingin menghapus percakapan ini? + Percakapan terhapus + + Kata pemulihan anda + Inilah kata pemulihan anda + Kata pemulihan adalah kunci Session ID -- bisa digunakan untuk mengembalikan Session ID ketika anda kehilangan perangkat. Simpan kata pemulihan di tempat yang aman dan jangan berikan kepada siapapun + Tekan untuk melihat + + Amankan akun anda dengan menyimpan kata pemulihan + "Ketuk dan tekan kata yang disensor untuk mengetahui kata pemulihan anda, lalu simpan baik-baik untuk mengamnkan Session ID anda" + Pastikan untuk menyimpan kata pemulihan di tempat yang aman + + Path + Session menyembunyikan IP dengan memantulkan pesan melalui berbagai simpul layanan di jaringan Session yang terdesentralisasi. Ini adalah negara yang menjadi lokasi pesan anda dipantulkan + Anda + Simpul masuk + Simpul layanan + Tujuan + Pelajari lebih lanjut + + Session baru + Masukkan Session ID + Pindai kode QR + Pindai kode QR pengguna lain untuk memulai Session. Kode QR bisa ditemukan dengan mengetukan gambar kode QR di pengaturan akun + + Masukkan Session ID penerima + "Pengguna bisa membagikan Session ID miliknya dengan masuk ke pengaturan akun dan mengetuk "Bagikan Session ID" atau dengan membagikan kode QR mereka" + + Session membutuhkan akses kamera untuk memindai kode QR + Berikan akses kamera + + Grup tertutup baru + Masukkan nama grup + Grup tertutup maksimal berisi 10 anggota dan memiliki perlindungan privasi yang sama dengan Session antara dua pengguna + anda belum memiliki kontak + Mulai sebuah Session + Masukkan nama grup + Masukkan nama grup yang lebih pendek + Pilih setidaknya 2 anggota grup + Grup tertutup maksimal berisi 10 anggota + Salah satu anggota di grup memiliki Session ID yang salah + + Gabung ke grup terbuka + Tak bisa bergabung dengan grup + Buka URL grup + Pindai kode QR + Pindai kode QR grup terbuka yang ingin anda masuki + + Masukkan sebuah URL grup terbuka + + Pengaturan + Masukkan nama + Pilih sebuah nama + "Masukkan nama yang terdiri dari karakter 1-z, A-Z, 0-9, dan _" + Nama yang dibuat terlalu panjang + Privasi + Notifikasi + Percakapan + Perangkat + Kata pemulihan + Hapus data + + Notifikasi + Gaya notifikasi + Isi notifikasi + + Privasi + + Percakapan + + Perangkat + Saat ini anda tak diperbolehkan menautkan lebih dari satu perangkat + Tak bisa memutus perangkat + Sukses memutus perangkat + Tidak bisa menautkan perangkat + anda belum menautkan satupun perangkat + tautkan perangkat (beta) + + Strategi notofikasi + + Menunggu otorisasi + Menautkan perangkat diotorisasi + Pastikan kata di bawah sama dengan kata yang muncul di perangkat lainnya + Perangkat sukses ditautkan + + Menunggu perangkat + Permintaan penautan diterima + Mengotorisasi tautan perangkat + "Unduh Session di perangkat baru anda lalu ketuk "Tautkan ke akun yang sudah ada" di bagian bawah layar. Jika ada akun lain di perangkat baru tersebut, anda harus menghapusnya terlebih dahulu" + Pastikan kata di bawah sama dengan kata yang muncul di perangkat lainnya + "Mohon tunggu, tautan perangkat sedang dibuat. Proses ini mungkin berlangsung hingga beberapa menit" + Otorisasi + + Ubah nama + Putuskan koneksi dengan perangkat + + Masukkan nama + + Kata pemulihan anda + Ini adalah kata pemulihan anda. Gunakan untuk mengembalikan atau memindahkan Session ID anda ke perangkat lain + + Hapus semua data + "Pesan, Session, dan kontak anda akan dihapus secara permanen" + + Kode QR + Lihat kode QR saya + Pindai kode QR + Pindai kode QR pengguna lain untuk memulai percakapan + + Ini adalah kode QR anda. Pengguna lain bisa memindainya untuk memulai percakapan dengan anda + Bagikan kode QR + + Apakah anda ingin mengembalikan session dengan %1$s + Batalkan + Kembalikan + + Kontak + Grup tertutup + Grup terbuka + From d96e84bf97f6d8606c2e0aa5cc7a60dfde1aa11a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nielsandriesse Date: Thu, 10 Sep 2020 13:18:14 +1000 Subject: [PATCH 4/4] Integrate Japanese translation --- res/values-ja/strings.xml | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 181 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index d06e2432ab..83173305a4 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -1258,5 +1258,185 @@ タップしてロック解除 備忘: Sessionについて - + + + + + + + 続行する + コピーする + URL が無効です + クリップボードにコピーされました + デバイスをリンクできませんでした。 + + 共有する + Session ID が無効です + 取り消す + あなたの Session ID + + ここから Session が始まります... + Session ID を作成する + Session を続ける + 既存のアカウントにリンクする + デバイスは正常にリンク解除されました + + Session とは? + 分散型の暗号化されたメッセージングアプリです + 個人情報や会話のメタデータは収集されませんか?どのように機能しますか? + 高度な匿名ルーティングとエンドツーエンドの暗号化テクノロジーを組み合わせて使用します。 + 友人は、セキュリティ侵害されたメッセンジャーを自らの友人に使用させません。どういたしまして。 + + Session ID をご紹介します + Session ID は、Session で連絡を取るために使用できる一意のアドレスです。本当のアイデンティティに関係なく、あなたの Session ID は設計上完全に匿名でプライベートです。 + クリップボードにコピーされました + + アカウントを復元する + アカウントを復元するためにサインアップしたときに与えられたリカバリーフレーズを入力します。 + リカバリーフレーズを入力してください + + デバイスをリンクする + Session ID を入力してください + QR コードをスキャンする + 他のデバイスで [設定]> [デバイス]> [デバイスのリンク] に移動し、表示される QR コードをスキャンして、リンクプロセスを開始します。 + + デバイスをリンクする + [設定]> [デバイス]> [他のデバイスのデバイスをリンク] に移動し、Session ID を入力して、リンクプロセスを開始します。 + Session ID を入力してください + + 表示名を選択してください + これは、Session を使用するときの名前になります。あなたの本当の名前、エイリアス、またはあなたが好きな他のものに設定することができます。 + 表示名を入力してください + 表示名を選択してください + AZ、AZ、0-9、_ の文字のみで構成される表示名を選択してください + 短い表示名を選択してください + + オススメ + オプションを選択してください + + まだ連絡先がありません + Session を開始する + このグループを退会しますか? + グループを脱退できませんでした + この会話を削除してもよろしいですか? + 会話を削除しました + + あなたのリカバリーフレーズ + リカバリーフレーズに合致する + リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。 + 明らかにする + + リカバリーフレーズを保存してアカウントを保護する + 編集された単語をタップして長押ししてリカバリーフレーズを表示し、それを安全に保管して Session ID を保護します。 + リカバリーフレーズは安全な場所に保管してください + + パス + Session は、Sessionの分散型ネットワークの複数のサービスノードを介してメッセージをバウンスすることにより、IP を隠します。これらは、接続が現在バウンスされている国です。 + あなた + エントリーノード + サービスノード + 目的先 + 詳細 + + 新しい Session + Session ID を入力してください + QR コードをスキャンする + ユーザーの QR コードをスキャンして、Session を開始します。QR コードは、アカウント設定の QR コードアイコンをタップすると見つかります。 + + 受信者の Session ID を入力してください + ユーザーは、アカウント設定に移動して [Session ID を共有] をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。 + + Session で QR コードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です + カメラへのアクセスを許可する + + 新しいクローズドグループ + グループ名を入力してください + クローズドグループは最大 10 人のメンバーをサポートし、1 対 1 の Session と同じプライバシー保護を提供します。 + まだ連絡先がありません + Session を開始する + グループ名を入力してください + 短いグループ名を入力してください + グループメンバーを少なくとも 2 人選択してください + 閉じたグループは 10 人を超えるメンバーを抱えることはできません + グループのメンバーの 1 人の Session ID が無効です + + オープングループに参加する + グループに参加できませんでした + グループの URL を開く + QR コードをスキャンする + 参加したいオープングループの QR コードをスキャンする + + オープングループの URL を入力する + + 設定 + 表示名を入力してください + 表示名を選択してください + AZ、AZ、0-9、_ の文字のみで構成される表示名を選択してください + 短い表示名を選択してください + プライバシー + お知らせ + チャット + デバイス + リカバリーフレーズ + データを消去する + + お知らせ + 通知スタイル + 通知内容 + + プライバシー + + チャット + + デバイス + デバイス制限に達しました + 現在、複数のデバイスをリンクすることはできません。 + デバイスのリンクを解除できませんでした。 + デバイスは正常にリンク解除されました + デバイスをリンクできませんでした。 + まだデバイスをリンクしていません + デバイスをリンクする(ベータ) + + 通知戦略 + + 承認待ち + 承認されたデバイスリンク + 以下の単語が、他のデバイスに表示されている単語と一致することを確認してください。 + デバイスが正常にリンクされました + + デバイス待ち + リンクリクエストを受け取りました + デバイスリンクの認証 + 他のデバイスでセッションをダウンロードし、ランディング画面の下部にある [既存のアカウントにリンク] をタップします。他のデバイスに既存のアカウントがある場合は、最初にそのアカウントを削除する必要があります。 + 以下の単語が、他のデバイスに表示されている単語と一致することを確認してください。 + デバイスリンクが作成されるまでお待ちください。これには 1 分ほどかかる場合があります。 + 承認する + + 名前を変更する + デバイスのリンクを解除する + + 名前を入力する + + あなたのリカバリーフレーズ + これはあなたのリカバリーフレーズです。これにより、Session ID を新しいデバイスに復元または移行できます。 + + すべてのデータを消去する + これにより、メッセージ、Session、連絡先が完全に削除されます。 + + QR コード + 私の QR コードを表示する + QR コードをスキャンする + 誰かの QR コードをスキャンして、会話を始めましょう + + これはあなたの QR コードです。他のユーザーはそれをスキャンして、あなたとの Session を開始できます。 + QR コードを共有する + + ...%sとの Session を復元しますか? + はねつける + 戻す + + 連絡先 + 閉じたグループ + オープングループ +