From feaea32cdda373a6cc877fd23f72675ff5be388e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Wed, 20 Dec 2017 11:46:04 -0800 Subject: [PATCH] Updated language translations --- res/values-bg/strings.xml | 5 +- res/values-ca/strings.xml | 5 +- res/values-cs/strings.xml | 8 +- res/values-de/strings.xml | 4 +- res/values-el/strings.xml | 4 +- res/values-es/strings.xml | 5 +- res/values-et/strings.xml | 17 ++++ res/values-fi/strings.xml | 4 +- res/values-fr/strings.xml | 4 +- res/values-gl/strings.xml | 48 +++++++++++ res/values-hu/strings.xml | 100 +++++++++++++---------- res/values-km-rKH/strings.xml | 4 + res/values-lt/strings.xml | 20 +++++ res/values-nb/strings.xml | 12 +++ res/values-nl/strings.xml | 4 +- res/values-nn/strings.xml | 4 +- res/values-pt-rBR/strings.xml | 3 +- res/values-ro/strings.xml | 3 + res/values-ru/strings.xml | 24 ++++++ res/values-sl/strings.xml | 4 +- res/values-sq/strings.xml | 26 ++++++ res/values-tr/strings.xml | 4 + res/values-zh-rCN/strings.xml | 35 ++++++++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 145 +++++++++++++++++----------------- 24 files changed, 366 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index cdd214acb4..0651e92b98 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -51,6 +51,7 @@ (местоположение) Неуспешно откриване на папка за избор на файл. + Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\". Сигнал се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\". Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". @@ -1083,7 +1084,9 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Зареждане... Свързване... Нужда от разрешение за достъп - Продължи Сигнал се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\". + Продължи + Не сега + Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви търси в тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\". diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index e6cc17cd85..cefebb0a5e 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -51,6 +51,7 @@ (ubicació) No s\'ha trobat cap aplicació compatible. + El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. El Signal necessita el permís dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la ubicació. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. @@ -1080,7 +1081,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no S\'està carregant... S\'està connectant... Cal permís - Continua El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'SMS. + Continua + Ara no + El Signal necessita el permís dels contactes per tal de cercar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes. diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index dd38873a5e..04200d3ec8 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -55,7 +55,7 @@ Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\", - Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontkatům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", + Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", Signál potřebuje oprávnění pro přístup k poloze aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\". Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". @@ -641,7 +641,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Fotografie kontaktu - Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontkatům aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". + Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k internetu. Nezablokované kontakty @@ -1103,8 +1103,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Načítám... Probíhá připojování... Vyžadovaná oprávnění - Pokračovat Signál potřebuje oprávnění pro přístup k SMS aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\". + Pokračovat + Teď ne + Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby je mohl vyhledávat, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 795c2501b9..716b2bcdf3 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1073,7 +1073,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWird geladen … Verbindung wird hergestellt … Berechtigung erforderlich - Weiter Signal benötigt die Berechtigung »SMS« für das Senden von SMS, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«. + Weiter + Nicht jetzt + Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Suchen in deinen Kontakten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«. diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index b0136b6f80..6cc68e7b5c 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -51,6 +51,7 @@ (τοποθεσία) Δε μπορεί να βρεθεί εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων. + Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να επισυνάψουμε φωτογραφίες, βίντεο ή κομμάτια ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για να μπορούμε να επισυνάπτουμε πληροφορίες επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τις \"Επαφές\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για να μπορούμε να επισυνάπτουμε τοποθεσίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Τοποθεσία\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβάμε φωτογραφίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"Κάμερα\". @@ -1085,7 +1086,8 @@ Φορτώνει... Γίνεται σύνδεση... Χρειάζονται δικαιώματα πρόσβασης - Συνέχεια Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για να μπορέσουμε να στείλουμε ένα SMS, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"SMS\". + Συνέχεια + Όχι τώρα diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 0ba25a829d..80d8e2424a 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -51,6 +51,7 @@ (ubicación) No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado. + Signal requiere el permiso Almacenamiento para adjuntar fotos, vídeos, o audio, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Almacenamiento\". Signal requiere el permiso Contactos para adjuntar información de contacto. pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Contactos\". Signal requiere el permiso Ubicación para adjuntar una ubicación, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Ubicación\". Signal requiere el permiso Cámara para tomar fotos, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Cámara\". @@ -1088,7 +1089,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cargando... Conectando... Se requiere permiso - Continuar Signal necesita el permiso SMS para enviar un SMS, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"SMS\". + Continuar + Ahora no + Signal necesita el permiso Contactos para buscar sus contactos, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Contactos\". diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 07aabc568a..09f634b710 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -51,6 +51,10 @@ (asukoht) Ei leia rakendust meediafaili valimiseks. + Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\". + Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\". + Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\". + Signal vajab fotode tegemiseks ligipääsu seadme kaamerale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". Heli esitamisel tekkis viga! @@ -120,6 +124,13 @@ Ei saa heli salvestada! Viga helisõnumi saatmisel Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema. + Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile. + Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\". + Signal vajab kasutajale %s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile. + Signal vajab kasutajale %s helistamiseks ligipääsu kaamerale ja mikrofonile, kuid need on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\". + Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks. + Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". + Signal vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale %d lugemata sõnum @@ -544,6 +555,7 @@ Sina Mittetoetatud meediatüüp Mustand + Õiguste puudumise tõttu pole võimalik välisele andmekandjale salvestada. %1$d uut sõnumit %2$d vestluses Viimatine kontaktilt %1$s @@ -609,10 +621,14 @@ Kontakti pilt + Signal vajab kontaktide kuvamiseks neile ligipääsu, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\". + Kontaktide laadimisel tekkis tõrge. Kontrolli võrguühendust. Blokeeritud kontakte pole + Signal vajab kontaktide kuvamiseks nendele ligipääsu. + Näita kontakte Signali sõnum @@ -1057,5 +1073,6 @@ Laadimine... Ühendan... Jätka + Mitte praegu diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 057fffb5c9..e6cf86b16d 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -1080,7 +1080,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ladataan... Yhdistetään... Sovelluslupa vaaditaan - Jatka Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Tekstiviestit\". + Jatka + Ei nyt + Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja niiden etsimistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Yhteystiedot\". diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 6a32864bbe..b9fd143960 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -1080,7 +1080,9 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en Chargement... Connexion... Permission requise - Continuer Signal a besoin de l\'autorisation SMS pour envoyer des SMS, mais elle a été définitivement refusée. Veuillez consulter les paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\", et activer \"SMS\". + Continuer + Pas maintenant + Signal a besoin de l\'autorisation Contacts pour rechercher vos contacts, mais elle a été refusée de façon permanente. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Contacts\". diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 7204c293e1..d2dc727794 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -51,6 +51,10 @@ (localización) Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia. + Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". + Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". + Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Localización\". + Signal require permiso para poder tirar fotografías, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Erro ao reproducir o audio! @@ -71,6 +75,8 @@ Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. Aceptar + Conversas recentes + Contactos Mensaxe %s Chamada Signal %s @@ -118,6 +124,13 @@ Non é posible gravar audio! Erro ao enviar a mensaxe de voz Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. + Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono. + Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\". + Para chamar a %s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara. + Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %s, pero foron denegados de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". + Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara. + Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". + Signal necesita permiso para acceder á cámara e tirar fotografías ou facer vídeos. %d mensaxe sen ler @@ -163,6 +176,7 @@ Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo. + Ningún resultado atopado para \'%s\' Borrar a conversa seleccionada? Borrar as convrersas seleccionadas? @@ -295,6 +309,12 @@ Ningunha copia de seguranza en texto simple atopada! Erro ao importar a copia de seguranza! Importación completada! + Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder importalas, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\". + Signal necesita permiso para acceder ás SMS e así poder importalas + Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e ver o seu contido, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". + Signal necesita permiso para acceder ao almacemanto e poder ler nel. + Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e poder gardar nel, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". + Signal necesita permisos de almacenamento para poder gravar. Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar @@ -379,6 +399,8 @@ Desculpa, este non é un código QR válido para vincular o dispositivo. Vincular un dispositivo a Signal? Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal. + Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". + Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara Desaparición das mensaxes As mensaxes non desaparecerán. @@ -440,6 +462,9 @@ Servizos de Google Play está actualizándose ou non está temporalmente dispoñible. Volve tentalo. Máis información Menos información + Signal necesita acceder aos teus contacto e ficheiros multimedia para contactar coas túas amizades, intercambiar mensaxes e facer chamadas seguras + Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo. + Para verificar dun xeito sinxelo o teu número, Signal pode detectar automaticamente o teu código de verificación se permites que acceda ás SMS. @@ -508,6 +533,8 @@ O noso número de seguranza en Signal: Semella que non hai ningunha que permita compartir. Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar + Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". + Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara Mensaxe mal cifrada @@ -526,6 +553,7 @@ Silenciar notificacións + Ningún navegador web instalado! Importación en marcha Importando mensaxes de texto @@ -540,6 +568,8 @@ Ti Tipo multimedia non compatible Borrador + Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e poder gardar nel, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". + Non é posible gardar no almacenamento externo sen permiso %1$d novas mensaxes en %2$d conversas Máis recente de: %1$s @@ -566,9 +596,13 @@ Signal Nova mensaxe + Dispositivo xa non rexistrado + Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro. Erro ao reproducir o vídeo + Para responder a chamada de %s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono. + Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. @@ -603,10 +637,14 @@ Foto do contacto + Signal require permiso para poder mostrar os teus contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". + Erro ao recuperar os contactos; comproba a túa conexión á rede Ningún contacto bloqueado + Signal necesita acceder aos teus contactos para poder mostralos. + Mostrar contactos Mensaxe de Signal @@ -766,6 +804,8 @@ NÚMERO DE TELÉFONO Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena. + Verificar o teu número + Insire o teu número de teléfono para recibir un código de verificación. Pode supor a aplicación dalgunha tarifa por parte do operador. @@ -784,6 +824,8 @@ Compartir número de seguranza + Pasa o dedo cara a arriba para responder + Pasa o dedo cara a abaixo para rexeitar Algúns problemas requiren a túa atención. Enviada @@ -971,8 +1013,11 @@ Foto do contacto No arquivo + Caixa de entrada baleeeeiiiiiraaaaaa + Nada. Ren. Res. Nin miga! Nin gota! Nova conversa + Dálle á túa caixa de entrada algo para escribir. Comeza enviándolle unha mensaxe a un amigo ou amiga. Restablecer sesión segura @@ -1044,6 +1089,9 @@ Icona do tráfico Cargando... Conectando... + Permiso obrigatorio + Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\". Continuar + Agora non diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 87c25004e0..f768333e0d 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -51,11 +51,15 @@ (hely) Nem található alkalmazás média kiválasztásához. + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. + A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. + A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készítsen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. Hiba a hang lejátszásakor! - Blokkolt kontaktok + Blokkolt névjegyek Ma Tegnap @@ -69,12 +73,12 @@ A biztonsági számod megváltozott vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. - Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal. + Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a névjeggyel. Elfogad Legutóbbi csevegések - Kontaktok + Névjegyek Üzenet %s Signal hívás %s @@ -96,7 +100,7 @@ Ez segíthet, ha titkosítási problémáid vannak ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva. Alaphelyzetbe állítás Melléklet hozzáadása - Válassz kontakt infót + Válassz névjegy infót Üzenetírás Sajnáljuk, egy hiba történt a mellékleted beállításában. A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím! @@ -113,9 +117,9 @@ Válts Signal-ra %1$s Használd ezt csevegéshez: %1$s Hiba a csoport elhagyásakor - Kérlek válassz egy kontaktot - Feloldod ezt a kontaktot? - Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. + Kérlek válassz egy névjegyet + Feloldod ezt a névjegy? + Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől. Blokkolás feloldása A melléklet meghaladja a mérethatárt ahhoz a típusú üzenethez, amit küldesz. Kamera nem elérhető @@ -123,8 +127,11 @@ Hiba hangüzenet küldésekor A készülékeden nincs elérhető alkalmazás ennek a hivatkozásnak a kezeléséhez. Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd a Signal-nak a mikrofonodhoz való hozzáférést. + A Signal-nak szüksége van az Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldjön, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t. Hogy felhívd %s-t, a Signal-nak szüksége van hozzáférésre a mikrofonodhoz és kamerádhoz. + A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyre %s hívásához, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést. + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készítsen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez @@ -266,10 +273,10 @@ Csoport szerkesztése Csoportnév Új MMS csoport - Kiválasztottál egy kontaktot, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. + Kiválasztottál egy névjegyet, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban. A csoporthoz legalább egy emberre szükség van! - A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a kontaktot és próbáld újra! + A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyet és próbáld újra! Csoport avatar Alkalmaz %1$s létrehozása... @@ -303,14 +310,17 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Nem található nyílt szöveg biztonsági mentés! Hiba a biztonsági mentés importálásakor! Importálás befejezve! + A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre, hogy SMS üzeneteket importáljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy SMS üzeneteket importáljon + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy olvasson külső tárolóról, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy olvasson külső tárolóról. + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy írjon külső tárolóra, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy írjon külső tárolóra. Érintsd meg és tartsd a hangüzenet rögzítéséhez, engedd el a küldéshez Megosztás - Kontaktok kiválasztása + Válassz névjegyeket Mégse Küldés... Szív @@ -390,6 +400,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Sajnáljuk, ez nem egy érvényes készülék társítási QR kód. Signal készülék társítása? Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó szkennelővel próbálsz társítani egy Signal készüléket. A védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül. + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkenneljen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. Nem lehet egy QR kódot szkennelni a Kamera engedély nélkül Eltűnő üzenetek @@ -411,11 +422,11 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra Később Hoppá! Úgy tűnik, hogy a Play Áruház alkalmazás nincs telepítve a készülékedre. - Blokkolod ezt a kontaktot? - Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. + Blokkolod ezt a névjegyet? + Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől. Blokkolás - Feloldod ezt a kontaktot? - Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. + Feloldod ezt a névjegyet? + Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől. Feloldás Engedélyezett Letiltott @@ -453,7 +464,9 @@ szám (%s) érvénytelen. A Google Play Szolgáltatások frissít, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra. Több információ Kevesebb információ + A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához. Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! + Hogy könnyedén ellenőrizd a telefonszámod, a Signal automatikusan érzékeli az ellenőrző kódod, ha engedélyezed a Signal-nak, hogy megtekintse az SMS üzeneteket. @@ -503,10 +516,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal egy új verziója érhető el, érints a frissítéshez %s letiltása? - A blokkolt kontaktok többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged. + A blokkolt névjegyek többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged. Blokkolás Megosztod a profilt vele: %s? - A legegyszerűbb mód a profilinformációd megosztásához, hogy hozzáadod a küldőt a kontaktjaidhoz. Ha nem szeretnéd, még mindig megoszthatod a profilinformációdat ilyen módon. + A legegyszerűbb mód a profilinformációd megosztásához, hogy hozzáadod a küldőt a névjegyeidhez. Ha nem szeretnéd, még mindig megoszthatod a profilinformációdat ilyen módon. Profil megosztása Üzenet küldése? @@ -515,13 +528,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Üzenet küldése? Küldés - A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt. - A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz. + A névjegyed a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt. + A névjegyed a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz. A szkennelt QR kód nem egy helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kód. Kérlek próbáld újra szkennelni. Biztonsági szám megosztása ezzel... Signal biztonsági számunk: Úgy néz ki, hogy nincs egy alkalmazásod se a megosztáshoz. A vágólapon találttal való összehasonlításhoz nincs biztonsági szám + A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkenneljen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül @@ -556,6 +570,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Te Nem támogatott média típus Piszkozat + A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy mentsen külső tárolóra, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. Nem lehet menteni a külső tárolóra engedélyek nélkül %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben @@ -589,10 +604,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hiba a videó lejátszásakor Hogy válaszolj a hívásra tőle: %s, adj engedélyt a Signal-nak a mikrofonodhoz. + A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyre, hogy hívást indítson van fogadjon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. A biztonsági számod megváltozott vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. - Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal. + Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a névjeggyel. Új biztonsági szám @@ -600,8 +616,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hang Hang - Kontakt - Kontakt + Névjegy + Névjegy Kamera Kamera Hely @@ -620,18 +636,19 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Név vagy szám megadása - Nincs kontakt. - Kontaktok betöltése... + Nincs névjegy. + Névjegyek betöltése... - Kontakt fotó + Névjegy fotó - Hiba a kontaktok begyűjtésekor, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod + A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. + Hiba a névjegyek begyűjtésekor, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod - Nincs blokkolt kontakt + Nincs blokkolt névjegy - A Signal-nak szüksége van a kontaktokhoz való hozzáférésre a megjelenítésükhöz. - Kontaktok mutatása + A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre a megjelenítésükhöz. + Névjegyek mutatása Signal üzenet @@ -656,7 +673,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kézbesítve Üzenet elolvasva - Kontakt fotó + Névjegy fotó Lejátszás Szünet @@ -790,7 +807,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal hívás TELEFONSZÁM - A Signal megkönnyíti hogy kommunikálj, felhasználva a létező telefonszámod és címjegyzéked. A barátok és kontaktok, akik már tudják hogy lépjenek kapcsolatba veled telefonnal, könnyen képesek lesznek felvenni veled a kapcsolatot Signal-lal.\n\nA regisztráció továbbít néhány kontakt információt a kiszolgálónak. Ez nincs tárolva. + A Signal egyszerűvé teszi, hogy kommunikálj, felhasználva a létező telefonszámod és címjegyzéked. A barátok és névjegyek, akik már tudják hogy lépjenek kapcsolatba veled telefonnal, könnyen képesek lesznek felvenni veled a kapcsolatot Signal-lal.\n\nA regisztráció továbbít néhány névjegy információt a kiszolgálónak. Ez nincs tárolva. Ellenőrizd a számod Kérlek add meg a mobilszámod, hogy ellenőrző kódot kapj. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. @@ -799,9 +816,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Adj meg egy nevet vagy számot Tagok hozzáadása - A küldő nincs a kontaktlistádban + A küldő nincs a névjegyzékben BLOKKOLÁS - HOZZÁADÁS KONTAKTOKHOZ + HOZZÁADÁS NÉVJEGYEKHEZ NE ADJA HOZZÁ, DE TEGYE A PROFILOM LÁTHATÓVÁ Tudj meg többet.]]> @@ -825,7 +842,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Jelmondat létrehozása Jelmondat megadása - Kontaktok kiválasztása + Névjegyek kiválasztása Jelmondat megváltoztatása Biztonsági szám ellenőrzése Hibakeresési napló küldése @@ -875,7 +892,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Enter billentyű elküld Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket Azonosító választása - Válaszd ki a kontakt bejegyzésed a kontaktoklistából. + Válaszd ki a névjegy bejegyzésed a névjegyzékből. Jelmondat megváltoztatása Változtasd meg a jelmondatod Jelmondat engedélyezése @@ -943,7 +960,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Olvasási nyugták Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, nem fogod látni az olvasási nyugtákat másoktól. Billentyűzet kérése a személyre szabott tanulás letiltásához - Blokkolt kontaktok + Blokkolt névjegyek Mobil adat használatakor Wi-Fi használatakor Barangoláskor @@ -951,7 +968,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Üzenet csonkolás Rendszer emoji használata A Signal beépített emoji támogatásának letiltása - Összes hívás átjátszása a Signal kiszolgálón, elkerülve az IP címed felfedését a kontaktodnak. Az engedélyezése csökkenteni fogja a hívásminőséget. + Összes hívás átjátszása a Signal kiszolgálón, elkerülve az IP címed felfedését a névjegyednek. Az engedélyezése csökkenteni fogja a hívásminőséget. Hívások átjátszása mindig Alkalmazás hozzáférés Kommunikáció @@ -961,9 +978,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Csevegésen belüli hangok Mutat Meghívó mutatása - Meghívók megjelenítése a Signal nélküli kontaktokhoz + Meghívók megjelenítése a Signal nélküli névjegyekhez Üzenet betűméret - Kontakt csatlakozott a Signal-hoz + Névjegy csatlakozott a Signal-hoz Prioritás @@ -998,7 +1015,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Archiválás visszaállítása kiválasztva - Kontakt fotó kép + Névjegy fotó kép Archivált Bejövő nuuulllla Zéró. Nulla. Semmi.\nMind megvagytok! @@ -1020,7 +1037,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Felugró kiterjesztése - Hozzáadás kontaktokhoz + Hozzáadás névjegyekhez Címzettek listája Kézbesítés @@ -1077,6 +1094,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Betöltés Kapcsolódás... Engedély szükséges + A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre, hogy SMS-t küldjön, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. Folytatás + Most nem + A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy megkeresse a névjegyeid, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 71208a3868..8ec168a787 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -48,6 +48,10 @@ (ទីតាំង) មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន + ស៊ីហ្គណល តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យដើម្បីភ្ជាប់រូបថតវីដេអូឬសម្លេងប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យ\" ។ + សញ្ញាតម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់បញ្ជីឈ្មោះទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីឈ្មោះទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីឈ្មោះទំនាក់ទំនង\" ។ + ស៊ីហ្គណល តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំងប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។ + ស៊ីហ្គណល តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានគេបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\" ។ បញ្ហាចាក់សំឡេង! diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f6bd068195..8e78c370a8 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -54,6 +54,10 @@ (vieta) Nerasta programėlė medijos pasirinkimui. + Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". + Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\". + Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\". + Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". Klaida atkuriant garso įrašą! @@ -124,8 +128,11 @@ Klaida, išsiunčiant balso žinutę Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje. Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono. + Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\". Norint skambinti %s, Signal yra reikalinga prieiga prie jūsų mikrofono ir kameros. + Norint skambinti %s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\". Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros. + Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros @@ -317,8 +324,11 @@ Nerasta jokios grynojo teksto atsarginės kopijos! Klaida importuojant atsarginę kopiją! Importavimas užbaigtas! + Norint importuoti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\". Norint importuoti SMS žinutes, Signal reikalingas SMS leidimas + Norint skaityti iš išorinės saugyklos, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Norint skaityti iš išorinių įrenginių, Signal reikalingas saugyklos leidimas + Norint rašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Norint rašyti į išorinius įrenginius, Signal reikalingas saugyklos leidimas. Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte @@ -406,6 +416,7 @@ Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas. Susieti Signal įrenginį? Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal. + Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo Išnykstančios žinutės @@ -468,7 +479,9 @@ „Google Play“ paslaugos yra atnaujinamos arba laikinai neprieinamos. Prašome bandyti dar kartą. Daugiau informacijos Mažiau informacijos + Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų kontaktų ir medijos Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą. + Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Signal peržiūrėti SMS žinutes. @@ -537,6 +550,7 @@ Mūsų Signal saugumo numeris: Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis. Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio + Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo @@ -571,6 +585,7 @@ Jūs Nepalaikomas medijos tipas Juodraštis + Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų %1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose) @@ -604,6 +619,7 @@ Klaida, atkuriant vaizdo įrašą Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono. + Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\". Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu. @@ -638,6 +654,7 @@ Kontakto nuotrauka + Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\". Klaida gaunant kontaktus, patikrinkite tinklo ryšį Nėra užblokuotų kontaktų @@ -1099,6 +1116,9 @@ Įkeliama... Jungiamasi... Reikalingas leidimas + Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\". Tęsti + Ne dabar + Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\". diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 1c626217cf..6979b63105 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -51,6 +51,8 @@ (sted) Fant ingen programmer for valg av medier. + Signal krever Lagringstillatelse for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men den er permanent nektet. Vennligst fortsett til appinnstillingsmenyen, velg \"Tillatelser\", og aktiver \"Lagring\". + Signal krever kontaktstillatelse for å kunne legge ved kontaktinformasjon, men den er permanent nektet. Vennligst fortsett til appinnstillingsmenyen, velg \"Tillatelser\", og aktiver \"Kontakter\". Det oppstod en feil under lydavspilling. @@ -71,6 +73,7 @@ Du bør kontrollere sikkerhetsnumrene dine mot denne kontakten. Godta + Kontakter Melding %s Signal-anrop %s @@ -519,6 +522,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ikke vis varsler + Ingen nettleser installert! Importering pågår Importerer tekstmeldinger @@ -559,6 +563,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal Ny melding + Enheten er ikke lenger registrert Feil ved avspilling av video @@ -600,6 +605,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ingen blokkerte kontakter + Vis Kontakter Signal melding @@ -759,6 +765,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. TELEFONNUMMER Signal gjør det enkelt å kommunisere ved å bruke telefonnummeret og adresseboka du allerede har. Venner og kontakter som allerede vet hvordan de kontakter deg via telefon kan enkelt ta kontakt via Signal.\n\nRegistrering overfører noe kontaktinformasjon til Signal-tjeneren. Dette blir ikke lagret. + Bekreft nummeret ditt + Vennligst skriv inn ditt mobilnummer for å motta en bekreftelseskode. Teleoperatørs priser kan gjelde. @@ -777,6 +785,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Del sikkerhets nummer + Sveip opp for å svare + Sveip ned for å avvise Problemer venter på manuell løsning. Sendt @@ -1038,6 +1048,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Transport-ikon Laster... Kobler til … + Tillatelse kreves Fortsett + Ikke nå diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index bfa8b72299..d73a131dea 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1079,7 +1079,9 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Laden... Verbinden... Toestemming vereist - Doorgaan Signal heeft toegang nodig tot je sms-berichten om er te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Sms\" in. + Doorgaan + Niet nu + Signal heeft toegang nodig tot de contacten om ze te zoeken, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de appinstellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Contacten\" in. diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index e0a3a336ed..91d7bdca85 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -1087,7 +1087,9 @@ Du er à jour! Lastar … Koplar til … Tilgang krevst - Hald fram Signal treng tilgang til SMS for å senda SMS, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «SMS». + Hald fram + Ikkje no + Signal treng tilgang til kontaktar for å søka i kontaktar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar». diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index eebc722453..e9da5972d9 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1091,7 +1091,8 @@ Carregando... Conectando... Permissão necessária - Continuar O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\". + Continuar + Agora não diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 8bdcb7bc22..4a53cae236 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -54,6 +54,7 @@ (locație) Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media. + Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Locație\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a putea face poze dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\". @@ -1107,6 +1108,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se încarcă... Se conectează... E nevoie de permisiune + Signal are nevoie de permisiunea SMS pentru a putea trimite SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"SMS\". Continuă + Nu acum diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index b66e69022a..42d8def5ec 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -57,6 +57,10 @@ (место) Не найдено приложение для выбора медиа-файлов. + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. + Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. + Для прикрепления вашего местоположения Signal требуется разрешение на доступ к местоположению, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Местоположение. + Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Ошибка при воспроизведении аудио! @@ -127,8 +131,11 @@ Ошибка при отправке голосового сообщения На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки. Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону. + Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон. Для звонка %s, Signal требуется доступ к микрофону и камере. + Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру. Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере. + Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Для съемки фото или видео предоставьте Signal доступ к камере @@ -326,8 +333,11 @@ Простая резервная копия не найдена! Ошибка при импорте! Импорт завершён. + Для импорта SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS). Для импорта SMS предоставьте Signal разрешение на доступ к SMS + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прикрепления вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. Для доступа Signal к хранилищу требуется разрешение. + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. Для доступа Signal к хранилищу требуется разрешение. Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить @@ -416,6 +426,8 @@ К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства. Привязать устройство Signal? Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal. + Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. + Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере Исчезающие сообщения Срок показа сообщений не ограничен. @@ -472,6 +484,9 @@ Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Больше информации Меньше информации + Signal необходим доступ к вашим контактам и мультимедиа для того, чтобы общаться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать безопасные вызовы + Не удается подключиться к сервису. Проверьте подключение к сети и повторите попытку. + Чтобы максимально просто проверить ваш телефонный номер, Signal может автоматически вставить код подтверждения. Для этого разрешите Signal доступ к SMS. @@ -540,6 +555,8 @@ Наш код безопасности Signal: Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. Коды безопасности в буфере обмена не найдены + Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. + Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере Сообщение испорчено @@ -573,6 +590,8 @@ Вы Тип медиа-файла не поддерживается Черновик + Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. + Не удается сохранить во внешнем хранилище без разрешений %1$d новых сообщений в %2$d разговорах Последнее от %1$s @@ -605,6 +624,7 @@ Ошибка при воспроизведении видео Для ответа на вызов от %s разрешите Signal доступ к микрофону. + Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для того, чтобы совершать или принимать вызовы, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру. Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal. Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. @@ -639,6 +659,7 @@ Фото контакта + Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. Ошибка при получении контактов, проверьте сетевое подключение Нет заблокированных контактов @@ -1109,6 +1130,9 @@ Загрузка... Соединяемся... Требуется разрешение + Для отправки SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS). Продолжить + Не сейчас + Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты. diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 85e2936c30..bc16440bcd 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1127,7 +1127,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Nalagam... Povezujem ... Zahtevano dovoljenje - Nadaljuj Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\". + Nadaljuj + Ne zdaj + Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov za iskanje med osebami iz vašega imenika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\". diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 73e0c8cdfe..34809ab92e 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -71,6 +71,8 @@ Ndoshta deshironi të verifikoni numrin e juaj sigurie me këtë kontakt. Prano + Bisedat e fundit + Kontaktet Lajmi %s Thirrje përmes Signal %s @@ -118,6 +120,10 @@ E pamundur të regjistrohet zë! Problem në dërgimin e porosisë me zë Nuk ekziston aplikacion në celularin tuaj që mund ta procesojë këtë. + Për të dërguar porosi zëri, lejoi Signal-it qasje në mikrofon. + Për të thirrë %s, Signal-it i duhet qasje në mikrofon dhe kamerë. + Për të kapur foto dhe dhe video, lejoji Signal-it qasje në kamerë. + Signal-it i duhet qasje në Kamerë për të marrë foto ose video %d porosi e palexuar @@ -163,6 +169,7 @@ Nuk keni instaluar shfletues në celularin tuaj. + Nuk u gjetën rezultate për \'%s\' Fshij bisedën e zgjedhur? Fshij bisedat e zgjedhura? @@ -296,6 +303,7 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. Nuk u gjetë kopje rezervë tekst i pastër! Gabim në importimin e kopjes rezervë! Importimi u krye! + Signal-it i duhet qasje në SMS për t\'i importuar ato Prek dhe mbaja për të regjistruar një porosi zanore, liroje për ta dërguar @@ -379,6 +387,7 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. Kërkojmë falje, ky QR kod është i gabuar. Lidh një pajisje Signal? Duket sikur provoni të lidhni Signal paisje duke përdorur skaner të një pale të 3të. Si përmasë mbrojtëse, skanoni kodin sërish nga përbrenda Signal-it. + E pamundur të skanohet kodi QR pa lejim të kamerës Porosi zhdukëse Porositë tuaja nuk do të skadojnë. @@ -447,7 +456,10 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt. Gabim regjistrimi Signal regjistrimi hasi në problem. + Zilja e parazgjehdur Asnjë + Zëri i lajmërimit i parazgjedhur + Zëri i alarmit i parazgjedhur Shto zile Nuk munda të shtoj zilen e personalizuar @@ -501,6 +513,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Signal numri sigurie i jonë: Duket që nuk keni epa me të cilat të ndani. Asnjë numër sigurie për të krahasuar nuk është gjetur në kujtesen e përkohshme + E pamundur të skanohet kodi QR pa lejim të kamerës Porosi e enkriptuar keq @@ -519,6 +532,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Hesht lajmërimet + Nuk ka shletues uebi të regjistruar Duke ndodhur importimi Duke importuar porositë me tekst @@ -559,6 +573,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Signal Porosi e re + Pajisja nuk është më e regjistruar Gabim në luajtjen e videos @@ -600,6 +615,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle S\'ka kontakte të bllokuara + Trego Kontaktet Porosi në Signal @@ -646,6 +662,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Lidh pajisje të re vazhdo + Ka mbërri vërtetimi i leximit + Aktivizo vërtetimin e leximit Çaktivizuar @@ -756,6 +774,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle NUMRI I TELEFONIT Signal lehtëson komunikimin duke përdorur numrin tuaj ekzistues të telefonit dhe adresarin. Miqtë dhe kontaktet të cilët tashmë e dinë se si të lidhen me ju me telefon do të jenë në gjendje lehtë të ju kontaktojnë në Signal.\n\nRegjistrimi i dërgon disa informacione të kontaktit në shërbyes. Informacioni nuk ruhet. + Verifiko numrin tuaj @@ -773,6 +792,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Shpërndajeni numrin sigurie + Tërhiq lartë për t\'u përgjigjur + Tërhqi poshtë për të refuzuar Disa gjëra kërkojnë vëmendjen tuaj. Dërguar @@ -900,6 +921,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Manyra kompatibile \'Thirrje Wifi\' Mundëso nëse pajisja juaj përdor SMS/MMS dorëzim të porosive nëpërmjet WiFi (mundëso vetëm kur \'Thirrje Wifi\' është e mundësuar në pajisje). Tastiera inkonjito + Vërtetimet e leximit Kontaktet e bllokuara Kur përdor rrjetin celular Kur përdor Wi-Fi @@ -957,6 +979,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Photo e kontaktit Arkivuar + Inboxi i zbrazët + Zip. Zilch. Zero. Nada.\n I ke lexuar të gjitha! Lidhje e re @@ -1030,6 +1054,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Ikonat e transportit Duke karikuar... Duke u lidhur... + Kërkohet leje Vazhdo + Jo tash diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index c68b9f7ab9..8da254f909 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -117,6 +117,8 @@ Ses kaydedilemedi! Sesli mesaj gönderirken hata Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama yüklü değil. + Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var. + Arama yapmak için %s Signal\'in mikrofon ve kameranıza erişime ihtiyacı var. %d okunmamış mesaj @@ -1023,6 +1025,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Ulaştırma simgesi Yükleniyor... Bağlanılıyor... + İzin gerekmekte Devam Et + Simdi degil diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index ed3215c1c8..1c2dd247a5 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -48,6 +48,10 @@ (位置) 无法找到用于选择媒体的应用。 + Signal 需要\"存储空间\"权限才能发送图片、视频以及音频,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"存储空间\"权限。 + Signal 需要\"通讯录\"权限才能发送联系人名片信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。 + Signal 需要\"位置信息\"权限才能发送位置信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"位置信息\"权限。 + Signal 需要\"相机\"权限才能拍照并发送相片,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"相机\"权限。 播放音频时出现错误! @@ -117,6 +121,13 @@ 无法录音! 发送语音信息出错 您的设备上没有应用程序能打开这个链接。 + 如果想要发送语音信息,请允许 Signal 使用您设备的麦克风。 + Signal 需要麦克风权限才能发送语音信息,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”。 + Signal 需要使用您的麦克风和照相机来给%s打电话。 + Signal 需要麦克风和相机权限以呼叫 %s ,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”和“相机”。 + 要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。 + Signal 需要相机权限来拍摄照片或录制视频。但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。 + Signal 需要相机权限以拍摄照片或视频 %d 条未读信息 @@ -281,6 +292,12 @@ 没有发现明文备份! 导入备份的过程中发生错误! 导入完成! + Signal 需要短信权限以导入短信,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“短信”。 + Signal 需要短信权限以导入短信 + Signal 需要存储权限以读取外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。 + Signal 需要存储权限以读取外部存储。 + Signal 需要存储权限以写入外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。 + Signal 需要存储权限以写入外部存储。 按住并保持以录制语音信息,松开即发送 @@ -362,6 +379,8 @@ 抱歉,这不是有效的设备连接二维码。 连接一个暗号设备? 看起来您正在使用第三方的扫描器来连接暗号设备。处于您的安全考虑,请尝试使用暗号的扫描器扫描二维码。 + Signal 需要相机权限以扫描 QR 码,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。 + 无法在没有访问相机的权限时扫描 QR 码 阅后即焚信息 您的信息将不会过期。 @@ -420,6 +439,9 @@ Google Play 服务正在更新或者暂时不可用。请稍后再试。 展开 隐藏 + Signal 需要访问您的联系人和媒体以连接您的朋友,外部存储信息,并建立安全呼叫。 + 无法连接到 Signal 服务。请检查您的网络连接。 + 为了方便验证您的号码,如果您能允许 Signal 查看您的短信,便可自动检测您的验证代码。 @@ -485,6 +507,8 @@ 我们的 Signal 安全码: 看起来您没有任何可以共享的应用。 剪切板中没有安全代码进行比较 + Signal 需要相机权限以扫描 QR 码,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。 + 无法在没有访问相机的权限时扫描 QR 二维码 已损坏的加密消息 @@ -518,6 +542,8 @@ 不支持的媒体类型。 草稿 + Signal 需要存储权限以写入外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。 + 无法在没有写入到外部存储的权限时保存到外部存储 %1$d 新信息是在 %2$d 中的会话 最新的邮件来自:%1$s @@ -549,6 +575,8 @@ 播放视频时出错 + 如要接听来自 %s 的通话,请首先允许 Signal 访问您设备的麦克风。 + Signal 需要麦克风和相机权限才能发送或接受呼叫,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”和“相机”。 %1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。 您可能希望验证这个联系人的安全代码。 @@ -583,10 +611,13 @@ 联系人照片 + Signal 需要\"通讯录\"权限才能显示联系人信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。 + 无法获取通讯录数据,请检查您的网络连接 没有屏蔽的联系人 + Signal 需要访问您的联系人才能显示他们。 显示联系人 @@ -949,6 +980,8 @@ 联系人照片 存档 收件箱空空如也 + 收件箱空空如也 +你已经看完了所有的消息! 新会话 收件箱闲得发慌。快开始找您的朋友聊天吧。 @@ -1023,6 +1056,8 @@ 载入中… 连接中…… 需要相应权限 + Signal 需要短信权限以发送短信,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“短信”。 继续 + 稍后再说 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4b0139d087..88aea5cc4f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -18,34 +18,34 @@ 這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。 刪除 - 停用密碼嗎? + 停用密碼嗎? 這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。 停用 取消註冊 取消註冊 Signal 訊息與通話... - 停用 Signal 訊息與通話? + 停用 Signal 訊息與通話? 這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。 與伺服器的連線發生錯誤! 簡訊功能已啟動 - 按此以變更您預設的簡訊應用 + 按此以變更您預設的簡訊應用程式 簡訊功能已停用 - 按此以將 Signal 設置爲預設的簡訊應用 + 按這裡將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式 - %1$s 則簡訊,%2$s 則MMS - 密碼 %1$s,熒幕安全性 %2$s + SMS %1$s, MMS %2$s + 密碼 %1$s,螢幕安全性 %2$s 主題 %1$s,語言 %2$s %d 分鐘 - (圖片) - (音訊) - (影片) - (位置) + (圖片) + (音訊) + (影片) + (位置) 找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。 Signal 需要\"儲存空間\"的權限以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。 @@ -87,7 +87,7 @@ 回收未加密的多媒體訊息? 由於對方已經不再是 Signal 的使用者,當前訊息不會被加密。\n\n傳送不加密的訊息? 找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。 - 複製 %s + 已複製 %s 來自 %s 至 %s @@ -109,37 +109,37 @@ 不安全的簡訊 不安全的多媒體訊息 Signal - 讓我們切換到 Signa %1$s - 讓我們使用這聊天:%1$s + 我們要不要切換到 Signal %1$s + 我們要不要用這個軟體來聊天:%1$s 離開群組時發生錯誤 請選擇聯絡人 解除封鎖此聯絡人? 您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。 解除封鎖 當前訊息的附件類型已經超越大小限制。 - 攝像頭不可用 - 無法錄音! + 無法使用相機 + 無法錄製音訊! 傳送語音訊息發生錯誤 - 您的設備上沒有應用程序能處理這個鏈接。 - 想要寄送語音訊息,請允許 Signal使用你的麥克風。 - Signal 需要\"麥克風\"的權限以傳送語音訊息,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"的權限。 - 要撥打給%s, Signal 需要使用你的麥克風及相機。 - Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以撥打給%s,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"與\"相機\"的權限。 - 要擷取照片及影片,請允許 Signal 使用\"相機\"。 - Signal 需要\"相機\"的權限以拍照或錄影片,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"相機\"的權限。 - Signal 需要\"相機\"的權限來拍照或錄影片 + 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結 + 若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風 + Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。 + Signal 需要使用您的麥克風和相機來撥打電話給 %s + Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %s,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。 + 請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片 + Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。 + Signal 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片 - %d 個未讀訊息 + %d 則未讀訊息 刪除已選訊息? - 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選訊息。 + 這將會永久刪除所有 %1$d 已選訊息 - 儲存至儲存裝置? + 儲存? 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎? @@ -147,23 +147,23 @@ 保存附件至存儲時遇到錯誤! - 檔案已成功存儲。 + 檔案儲存成功 無法寫入儲存裝置! - 正在保存 %1$d 附件 + 正在保存 %1$d 個附件 - 正在保存 %1$d 附件至存儲... + 正在保存 %1$d 個附件至儲存空間... - 待定... + 等待中… 資料 (Signal) 多媒體訊息 簡訊 正在刪除 正在刪除訊息... - 您的設備上未安裝瀏覽器。 + 您的裝置上未安裝瀏覽器。 沒有找到「%s」的結果 @@ -190,9 +190,9 @@ 頭像照片設定出現錯誤 個人資訊設定出現問題 頭像照片 - 太長的 + 太長 - 使用定製:%s + 使用自訂:%s 使用預設:%s @@ -245,16 +245,16 @@ 匯出成功。 Signal 持續發生傳輸異常! - Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 + Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 - 在下載完整畫素的GIF時發生錯誤 + 在下載完整解析度的 GIF 時發生錯誤 動態圖檔 貼圖 新增群組 編輯群組 - 群組的名稱 + 群組名稱 新的 MMS 群組 您所選擇的聯絡人並不支援 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。 您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 @@ -265,8 +265,8 @@ %1$s 建立中… 更新中 %1$s... 無法新增 %1$s,因為他們不是 Signal 使用者。 - 讀取群組詳情... - 您已在此群組中。 + 正在載入群組細節… + 您已在此群組中 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組? 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片? @@ -310,7 +310,7 @@ 邀請已傳送! 邀請至 Signal - 已傳送簡訊至 %d 位朋友 + 傳送簡訊給 %d 位朋友 傳送 %d 則簡訊邀請? @@ -326,13 +326,13 @@ Signal 背景連線已經啟用 - 讀取無線供應商的MMS設定時發生錯誤 + 讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤 媒體 文件 - 正在處理 Signal 通話 - 正在建立 Signal 通話 + Signal 通話進行中 + Signal 通話連線中 Signal 通話來電 拒絕接聽 接聽通話 @@ -389,12 +389,12 @@ 輸入自訂密碼 Signal 圖示 - 確認『自訂密碼』 - 無效的自訂密碼! + 送出密碼 + 無效的密碼! - 您當前安裝的 Google Play 服務無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試一次。 + 您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。 - 對此應用評分 + 評分這個應用程式 如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。 立即評分! 不,謝謝。 @@ -443,14 +443,14 @@ 較少資訊 Signal 需要存取的\"聯絡人\"及\"媒體\"以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。 無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。 - 如果你允許Signal讀取SMS訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。 + 如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。 註冊完成 - 已成功註冊 Signal。 + 已成功註冊 Signal 註冊失敗 - Signal 註冊遭遇到了問題。 + Signal 註冊遭遇問題 預設鈴聲 @@ -471,22 +471,22 @@ 收到使用新安全碼的訊息。按此顯示細節並執行。 您已重設安全對話。 %s 重設安全對話。 - 複製訊息。 + 複製訊息 群組已更新 已離開群組 - 安全對話已重設。 + 安全對話已重設 草稿: - 您呼叫 - 呼叫您 + 您打給 + 打給您 未接來電 媒體訊息 %s 在 Signal 了! - 訊息銷毀時間設置爲 %s + 訊息銷毀時間設定為 %s 安全碼已改變 - 您與 %s 的安全碼已改變。 - 你標記為已驗證 - 你標記為未驗證 + 您與 %s 的安全碼已改變 + 您標記為已驗證 + 您標記為未驗證 Signal 更新 有新版本的 Signal,輕觸更新 @@ -605,16 +605,16 @@ 檔案 切換附件抽屜 - 舊的自訂密碼 - 新的自訂密碼 - 重複新的自訂密碼 + 舊密碼 + 新密碼 + 重複新密碼 輸入名字或號碼 - 無聯絡人。 - 載入聯絡人 中... + 無聯絡人 + 載入聯絡人中… - 聯絡人的相片 + 聯絡人相片 Signal 需要\"聯絡人\"的權限以顯示聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"聯絡人\"的權限。 取回聯絡人名單錯誤,請檢查網路連線 @@ -696,9 +696,9 @@ %dw - 你與 %s 的安全碼已經改變,而且不再是已驗證過的 - 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證過的 - 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證過的 + 您與 %s 的安全碼已經改變,需要重新驗證 + 您與 %1$s 及 %2$s 的安全碼需要重新驗證 + 您與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼需要重新驗證 你與 %1$s 的安全碼已改變,而且不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為 %1$s 重新安裝 Signal。 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。 @@ -896,11 +896,11 @@ 緩慢 進階 隱私 - 多媒體 UA + MMS User Agent 手動多媒體設定 MMSC URL - 多媒體 Proxy 主機 - 多媒體 Proxy 埠 + MMS Proxy 主機 + MMS Proxy 埠 MMSC 使用者名稱 MMSC 密碼 手機簡訊傳送狀態報告 @@ -992,9 +992,9 @@ 重設安全對話 - 接觸靜音 + 取消靜音 - 靜音通知 + 將通知調整為靜音 增加附件檔案 編輯群組 @@ -1060,7 +1060,8 @@ 載入中... 連線中... 需要權限 - 繼續 Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。 + 繼續 + 不是現在