Signal No Elimina Espereu, si us plau... Missatge nou Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. 1 missatge per conversa %d missatges per conversa Voleu eliminar ara els missatges antics? Això reduirà immediatament tots els xats al missatge més recent. Això reduirà immediatament totes les converses als %d missatges més recents. Elimina Voleu inhabilitar la contrasenya? El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Inhabilita Cancel·lació del registre S\'està cancel·lant el registre per als missatges i les trucades del Signal... Voleu inhabilitar els missatges i les trucades del Signal? Inhabiliteu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per utilitzar-los de nou. S\'ha produït un error en connectar amb el servidor! SMS habilitats Toqueu per canviar l\'aplicació d\'SMS per defecte SMS inhabilitats Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS per defecte actiu Actiu inactiu Inactiu SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueig de pantalla %1$s, bloqueig del registre %2$s Tema: %1$s, Llengua: %2$s 1 minut %d minuts (imatge) (àudio) (vídeo) (ubicació) No s\'ha trobat cap aplicació compatible. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. El Signal necessita el permís dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la ubicació. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio! Contactes blocats Avui Ahir Aquesta setmana Aquest mes Trucada rebuda Elimina Voleu eliminar la foto de perfil? El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Accepta Xats recents Contactes Missatge %s Trucada del Signal %s No s\'ha enviat S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per processar-lo. %1$s ha abandonat el grup. Toqueu per saber-ne més Toqueu per al mode no segur Voleu canviar a SMS sense xifrar? Voleu canviar a MMS sense xifrar? Aquest missatge no es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur? No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer. Ha copiat %s de %s a %s Voleu restablir la sessió segura? Això pot ajudar si teniu problemes de xifratge en aquesta conversa. Els missatges es mantindran. Restableix Afegeix un adjunt Seleccioneu informació del contacte Escriviu un missatge S\'ha produït un error en afegir el fitxer adjunt. El destinatari no és una adreça electrònica o SMS vàlid! El missatge és buit. Membres del grup Destinatari no vàlid. Trucades no compatibles Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada. Voleu abandonar el grup? Segur que voleu abandonar aquest grup? SMS no segur MMS no segur Signal Canviem al Signal %1$s Fem servir això per xerrar: %1$s Error en abandonar el grup Trieu un contacte Voleu desblocar aquest contacte? Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte. Desbloca El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. Càmera no disponible No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. Error en enviar el missatge de veu No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon. Per trucar a %s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de trucar a %s, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon i la càmera. Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per fer fotografies i vídeos. %d missatge sense llegir %d missatges sense llegir Voleu eliminar el missatge seleccionat? Voleu eliminar els missatges seleccionats? S\'eliminarà de manera permanent el missatge seleccionat. S\'eliminaran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats. Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge? Desar aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar? Desar els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar? Error al desar el fitxer adjunt a l\'emmagatzematge! Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge. El fitxer s\'ha desat correctament. Els fitxers s\'han desat correctament. No s\'ha pogut desar a l\'emmagatzematge. S\'està desant el fitxer S\'estan desant els %1$d fitxers S\'està desant el fitxer a l\'emmagatzematge... S\'estan desant els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge... S\'està esperant... Dades (Signal) MMS SMS S\'està eliminant S\'estan eliminant els missatges... No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu. No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» Voleu eliminar la conversa seleccionada? Voleu eliminar les converses seleccionades? S\'eliminarà permanentment la conversa seleccionada. S\'eliminaran permanentment les %1$d converses seleccionades. S\'està eliminant S\'estan eliminant les converses... Conversa arxivada %d converses arxivades DESFÉS S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada Missatge d\'intercanvi de clau Converses arxivades (%d) Informació del perfil Error en establir la foto del perfil Problema en establir el perfil Foto del perfil Massa llarg Usant personalitzat: %s Per defecte: %s Cap Ara mateix %d min Avui Ahir Voleu desenllaçar «%s»? En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. La connexió de xarxa ha fallat Torna a provar-ho S\'està desenllaçant el dispositiu... S\'està desenllaçant el dispositiu La xarxa ha fallat! Dispositiu sense nom Enllaçat %s Darrera activitat: %s Avui Fitxer desconegut Optimitza quan no hi ha els Play Services El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per inhabilitar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu. Comparteix amb Benvingut al Signal. TextSecure i RedPhone ara són un únic servei de missatgeria privada, per a qualsevol situació: Signal. Benvingut al Signal! TextSecure ara és Signal. TextSecure i RedPhone són ara una única aplicació: Signal. Premeu per a més informació. Digueu hola a les videotrucades segures. El Signal és compatible amb les trucades de vídeo segures. Inicieu una trucada Signal, toqueu el botó de vídeo i saludeu. El Signal ara permet trucades de vídeo segures. El Signal ara permet trucades de vídeo segures. Toqueu per explorar-ho. A punt per a un primer pla? Ara podeu compartir un nom i una foto de perfil amb els amics del Signal Els perfils del Signal són aquí Exporta Voleu exportar el text pla a l\'emmagatzematge? Alerta, s\'exportarà el contingut de text pla dels vostres missatges de Signal a l\'emmagatzematge. Cancel·la S\'està exportant S\'està exportant text pla a emmagatzematge... Error, no es pot escriure a emmagatzematge. Error en escriure a l\'emmagatzematge. S\'ha exportat correctament. La comunicació del Signal falla contínuament! El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han inhabilitat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada. S\'ha produït un error en recuperar el GIF a resolució completa GIF Adhesius Grup nou Edita el grup Nom del grup Grup de MMS nou Heu seleccionat un contacte que no pot gestionar els grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS. No esteu registrat per als missatges i les trucades del Signal; per tant, els grups del Signal estan inhabilitats. Torneu a registrar-vos a Configuració > Avançada.l Cal almenys una persona al grup. Un dels membres del grup té un número que no es pot llegir correctament. Corregiu-ho o elimineu aquest contacte i torneu a provar-ho. Avatar del grup Aplica S\'està creant %1$s… S\'està actualitzant %1$s... No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal. S\'està carregant la informació del grup... Ja esteu dins del grup. Voleu compartir el nom i la foto del perfil amb aquest grup? Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup? Fes-ho visible Jo Importa Exporta Voleu importar la base de dades de SMS del sistema? Això importarà els missatges de la base de dades d\'SMS del sistema al Signal. Si ja l\'heu importada prèviament, en importar-la una altra vegada es duplicaran el missatges. Importa Cancel·la Voleu importar la còpia de seguretat en text pla? Això importarà els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si ja els heu importat abans, tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats. S\'està important S\'està important la còpia de seguretat en text pla... No s\'ha trobat cap còpia de seguretat en text pla. Error en importar la còpia de seguretat. Importació completada! El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'importar missatges d\'SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'SMS. El Signal necessita el permís d\'SMS per importar missatges d\'SMS. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal de llegir un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per llegir un emmagatzematge extern. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'escriure en un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per escriure en un emmagatzematge extern. Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo Comparteix Trieu contactes Cancel·la S\'està enviant... Cor Invitacions enviades! Convida al Signal ENVIA L\'SMS A 1 AMIC ENVIA L\'SMS A %d AMICS Enviar una invitació SMS? Voleu enviar %d invitacions SMS? Canviem al Signal: %1$s Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. Els amics no deixen que els seus amics xerrin sense xifrar. No s\'ha pogut enviar Número de seguretat nou Signal S\'ha habilitat la connexió en segon pla S\'ha produït un error en llegir la configuració d\'MMS de l\'operador Multimèdia Documents Trucada del Signal en curs S\'està establint la trucada del Signal Trucada del Signal rebuda Rebutja la trucada Respon la trucada Finalitza la trucada Cancel·la la trucada Missatge multimèdia S\'està baixant el missatge MMS S\'ha produït un error en baixar el missatge MMS. Toqueu per tornar a intentar-ho S\'ha rebut un missatge xifrat amb una versió antiga del Signal que no està suportada. Digueu-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge. Heu abandonat el grup. Heu actualitzat el grup. %s ha actualitzat el grup. %s us ha trucat Heu trucat a %s Trucada perduda de %s %s és al Signal! Heu establit el temps del missatge efímer en %1$s. %1$s ha establit el temps del missatge efímer en %2$s. El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat el número de seguretat amb %s Heu verificat el número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu Les contrasenyes no coincideixen! Contrasenya antiga incorrecta. Escriviu la contrasenya nova. Voleu enllaçar aquest dispositiu? CANCEL·LA CONTINUA Podrà • Llegir tots els vostres missatges \n• Enviar missatges al nom vostre S\'està enllaçant el dispositiu S\'està enllaçant el dispositiu nou... Dispositiu autoritzat! No es troba cap dispositiu. Error de xarxa. Codi QR no vàlid. Teniu massa dispositius enllaçats, proveu d\'eliminar-ne algun Això no és un codi QR amb enllaç vàlid. Voleu enllaçar un dispositiu de Signal? Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu de Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera. Missatges efímers El missatges no expiraran. Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit. Introduïu la contrasenya Icona del Signal Envia contrasenya Contrasenya incorrecta! La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho. Valoreu l\'aplicació Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la. Valora-la! No, gràcies Després Sembla que no heu instal·lat la Play Store al vostre dispositiu. Voleu blocar aquest contacte? No rebreu missatges ni trucades d\'aquest contacte. Bloca Voleu desblocar aquest contacte? Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte. Desbloca Habilitat Inhabilitat Disponible una vegada s\'ha enviat o rebut un missatge. Grup sense nom S\'està responent S\'està finalitzant la trucada S\'està marcant el número Està sonant Ocupat Connectat Destinatari no disponible La xarxa ha fallat! Número no registrat! El número que heu marcat no pot rebre trucades de veu segures! Entesos Seleccioneu el país Heu d\'especificar el codi de país Heu d\'especificar el número de telèfon Número no vàlid El número que heu especificat (%s) no és vàlid. No hi ha el Google Play Services El Google Play Services no està instal·lat. Encara podeu utilitzar el Signal, però la fiabilitat i el rendiment pot ser menor.\n\nSi no sou un usuari avançat, no esteu utilitzant una ROM modificada d\'Android o creieu que esteu patint aquest problema, contacteu support@whispersystems.org per rebre ajuda i solucionar-lo. Ho entenc Error amb el Play Services El Google Play Services s\'està actualitzant o no està disponible. Torneu a provar-ho. Més informació Menys informació El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amics, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat. No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar. Per verificar fàcilment el número de telèfon, el Signal pot detectar automàticament el codi de verificació si permeteu que vegi els missatges d\'SMS. S\'ha completat el registre El registre del Signal s\'ha completat correctament. Error de registre Hi ha hagut un problema en fer el registre del Signal. To de trucada per defecte Cap So de notificació per defecte So d\'alarma per defecte Afegeix-hi un to No es pot afegir un to personalitzat Imatge Àudio Vídeo S\'ha rebut un missatge corromput d\'intercanvi de claus! S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no vàlida. S\'ha rebut un missatge amb un número de seguretat nou. Toqueu per processar-lo i mostrar-lo. Heu restablit la sessió segura. %s ha restablit la sessió segura. Missatge duplicat. S\'ha actualitzat el grup Ha abandonat el grup Restabliment de la sessió segura. Esborrany: Heu trucat Us ha trucat Trucada perduda Missatge multimèdia %s és al Signal! El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s El número de seguretat ha canviat El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat Heu tret la verificació Actualització del Signal Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo Bloca %s? Els contactes blocats ja no podran enviar-vos missatges ni trucar-vos. Bloca Voleu compartir el perfil amb %s? La manera més fàcil de compartir la informació del perfil és afegir el remitent als contactes. Si no ho voleu, encara podreu compartir la informació del perfil d\'aquesta manera. Comparteix el perfil Voleu enviar el missatge? Envia Voleu enviar el missatge? Envia El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo. El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo. Comparteix el número de seguretat via... El nostre número de seguretat: Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera. Missatge mal xifrat S\'està desxifrant. Espereu, si us plau... Missatge xifrat per a una sessió que no existeix S\'ha produït un error en desxifrar el missatge. S\'ha produït un error en desxifrar el missatge. S\'ha produït un error en desxifrar el missatge. S\'està desxifrant l\'MMS. Espereu, si us plau... Missatge MMS xifrat malament Missatge MMS xifrat per a una sessió que no existeix Silencia les notificacions No teniu cap navegador web instal·lat! Importació en curs S\'estan important els missatges de text Importació completada La importació de la base de dades del sistema s\'ha completat. Toqueu per obrir-ho. Toqueu per obrir-ho o toqueu el cadenat per tancar-ho. S\'ha desblocat el Signal Bloca el Signal Jo Tipus de fitxer no compatible Esborrany El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal de desar en un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. No es pot desar en un emmagatzematge extern sense permís. %1$d missatges nous a %2$d converses Més recent de: %1$s Missatge blocat Missatge multimèdia: %s El missatge no s\'ha pogut entregar. No s\'ha pogut entregar el missatge. S\'ha produït un error en entregar el missatge. Marca-ho tot com a llegit Marca\'l com a llegit Missatge multimèdia Respon Missatges del Signal pendents Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat! S\'ha produït un problema en enviar el missatge! Obre el directori Desat a %s Cerca Signal Missatge nou L\'aparell ja no està registrat Possiblement això és perquè vau registrar el vostre número de telèfon al Signal en una aparell diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo. S\'ha produït un error en reproduir el vídeo Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon i la càmera. El número de seguretat de la conversa amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Número de seguretat nou Toqueu per activar el vídeo Àudio Àudio Contacte Contacte Càmera Càmera Ubicació Ubicació GIF Gif Imatge o vídeo Fitxer Galeria Fitxer Commuta la pestanya d\'adjunts Contrasenya antiga Contrasenya nova Repetiu la contrasenya nova Introduïu un nom o número No hi ha cap contacte. S\'estan carregant els contactes... Foto del contacte El Signal necessita el permís dels contactes per tal de mostrar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes. Error en recuperar els contactes. Comproveu la connexió de xarxa. No hi ha cap contacte blocat El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los. Mostra els contactes Missatge del Signal SMS no segur MMS no segur Des de %1$s Envia Cos del missatge Canvia al teclat d\'emojis Miniatura de l\'adjunt Desplega la pestanya d\'adjunts de càmera ràpida Enregistra i envia un àudio adjunt Habilita el Signal per als SMS LLISQUEU PER CANCEL·LAR Missatge multimèdia Missatge segur Ha fallat l\'enviament Pendent de validació Entregat Missatge llegit Foto del contacte Reprodueix Pausa Baixa Mode de selecció per lots %s seleccionats Desplaça al final S\'estan carregant els països... Cerca Escaneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaçar Enllaça un dispositiu No hi ha cap dispositiu enllaçat Enllaça un dispositiu nou continua Aquí hi ha les confirmacions de lectura Opcionalment vegeu i compartiu quan s\'han llegit els missatges Inhabilita les confirmacions de lectura Inactiu 1 segon %d segons %d s 1 minut %d minuts %d min 1 hora %d hores %d h 1 dia %d dies %d d 1 setmana %d setmanes %d set El número de seguretat amb %s ha canviat i ja no està verificat Els números de seguretat amb %1$s i %2$s ja no estan verificats Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s ja no estan verificats El número de seguretat amb %1$s ha canviat i ja no està verificat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %1$s ha reinstal·lat el Signal. Els números de seguretat amb %1$s i %2$s ja no estan verificats. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que han reinstal·lat el Signal. Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s ja no estan verificats. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que han reinstal·lat el Signal. El número de seguretat amb %s ha canviat. Els números de seguretat amb %1$s i %2$s han canviat. Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s han canviat. %d altre %d més Cerca GIF i adhesius No s\'ha trobat res No s\'ha pogut llegir el registre del dispositiu. Podeu fer servir ADB per obtindre un registre de depuració. Gràcies per ajudar-nos! S\'està enviant No hi ha cap navegador instal·lat Voleu importar els missatges de text existents a la base de dades xifrada del Signal? La base de dades predeterminada del sistema no es modificarà ni s\'alterarà de cap manera. Omet Importa Això pot trigar una mica. Tingueu paciència, us notificarem quan la importació hagi acabat. S\'ESTÀ IMPORTANT S\'està actualitzant la base de dades... Exporta la còpia de seguretat en text pla Exporta una còpia de seguretat en text pla compatible amb «Còpia de seguretat i restauració amb SMS» a l\'emmagatzematge Importa base de dades d\'SMS del sistema Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema Importa la còpia de seguretat en text pla Importa una còpia de seguretat en text pla. Compatible amb la «Còpia de seguretat i restauració amb SMS». Mostra tota la conversa No hi ha cap contingut MOSTRA TORNA A ENVIAR S\'està tornant a enviar... %1$s s\'ha unit al grup. %1$s s\'han unit al grup. El nom del grup ara és «%1$s». Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles en aquest grup? Desbloca El Signal requereix la configuració dels MMS per enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, fet de tant en tant cert per a dispositius blocats o altres configuracions restrictives. Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada. Estableix-ho més tard ACABA Qui pot veure aquesta informació? El nom Contingut compartit Silencia la conversa So de notificació Vibra Bloca Color Mostra el número de seguretat Configuració del xat Privadesa Configuració de les trucades To de trucada Trucada del Signal Silencia Trucada del Signal NÚMERO DE TELÈFON El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil utilitzant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Els amics i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema. Verifiqueu el número de telèfon Introduïu el vostre número de telèfon per a rebre un codi de verificació. És possible que s\'apliquin càrrecs de la operadora. Escriviu un nom o número Afegeix-hi membres El remitent no és a la llista de contactes BLOCA AFEGEIX ALS CONTACTES NO L\'AFEGEIXIS, PERÒ FES QUE EL PERFIL SIGUI VISIBLE Més informació.]]> Feu un toc per escanejar S\'està carregant... Verificat Comparteix el número de seguretat Llisqueu amunt per a respondre Llisqueu avall per a rebutjar Certs problemes necessiten la vostra atenció. Enviat Rebut Desapareix Per A: De: Amb: Crea una contrasenya Escriu la contrassenya Selecciona els contactes Canvia la contrasenya Verifica el número de seguretat Envia el registre de depuració Previsualització multimèdia Detalls del missatge Dispositius enllaçats Convida-hi amics Converses arxivades Elimina la foto Importa Per defecte Personalitzat Silencia-ho durant 1 hora Silencia-ho durant 2 hores Silencia-ho durant 1 dia Silencia-ho durant 7 dies Silencia-ho durant 1 any Configuració predeterminada Habilitat Inhabilitat Nom i missatge Només el nom Sense nom ni missatge Imatges Àudio Vídeo Documents Petita Normal Gran Molt gran Per defecte Alta Màxima %d hora %d hores SMS i MMS Rep tots els SMS Rep tots els MMS Fes servir el Signal per a tots els missatges de text d\'entrada Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada Envia amb la tecla Retorn En prémer Retorn s\'envia el missatge de text Trieu la identitat a usar Trieu els contactes de la llista de contactes. Canvia la contrasenya Canvia la contrasenya Habilita la contrasenya del blocatge de la pantalla Bloca la pantalla i les notificacions amb una contrasenya Seguretat de la pantalla Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació Bloca el Signal després d\'un temps d\'inactivitat Contrasenya d\'inactivitat Interval d\'inactivitat Notificacions Color del LED Desconegut Patró lluminós per al LED So Silenciós Repeteix les alertes Mai 1 vegada 2 vegades 3 vegades 5 vegades 10 vegades Vibra Verd Vermell Blau Taronja Cian Magenta Blanc Cap Ràpid Normal Lent Avançat Privadesa Agent usuari dels MMS Configuració manual dels MMS URL de MMSC Amfitrió intermedi d\'MMS Port Proxy de MMS Nom d\'usuari de MMSC Contrasenya de MMSC Informes de lliurament d\'SMS Sol·licita un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu Elimina automàticament els missatges antics si la conversa excedeix d\'una mida concreta. Elimina els missatges antics Xats i multimèdia Límit de la mida de la conversa Escapça totes les converses Escaneja totes les converses i aplica-hi els límits de mida Dispositius enllaçats Clar Fosc Aparença Tema Per defecte Llengua Missatges i trucades del Signal Missatges i trucades privades gratuïtes per als usuaris del Signal Envia un registre de depuració Mode de compatibilitat «Trucada per WiFi» Habiliteu-ho si el dispositiu fa servir SMS / MMS per WiFi (feu-ho només si la «Trucada per WiFi» està habilitada al dispositiu) Teclat d\'incògnit Confirmació de lectura Si les confirmacions de recepció estan inhabilitades, no podreu veure les dels altres. Demana el teclat per inhabilitar l\'aprenentatge personalitzat Contactes blocats En usar dades mòbils En usar Wi-Fi En itinerància Baixada automàtica de contingut multimèdia Escapçament de missatges Usa els emoji del sistema Inhabilita els emojis inclosos al Signal Redirigeix totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Habilitar-ho reduirà la qualitat de la trucada. Redirigeix sempre les trucades per repetidor Accés de l\'aplicació Comunicació Xats Missatges Esdeveniments Sons del xat Mostra Trucades To de trucada Mostra els avisos d\'invitacions Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal Mida de la lletra dels missatges El contacte s\'ha unit al Signal Prioritat Missatge nou per a... Truca Trucada del Signal Detalls del missatge Copia el text Elimina el missatge Reenvia el missatge Torna a enviar el missatge Desa l\'adjunt Missatges efímers Missatges que caduquen Convida Elimina la selecció Selecciona-ho tot Arxiva la selecció No arxivis la selecció Foto del contacte Arxivat Bústia zeeeeero Zip. Zilch. Zero. Res.\nJa esteu al dia! Conversa nova Doneu a la safata d\'entrada quelcom per a escriure a casa. Comenceu enviant un missatge a algun amic. Restableix la sessió segura No silenciïs Silencia les notificacions Afegeix un adjunt Edita el grup Abandona el grup Tot el contingut Configuració de la conversa Expandeix la finestra emergent Afegeix als contactes Llista de destinataris Lliurament Conversa Difusió Missatge nou Grup nou Configuració Bloca Marca-ho tot com a llegit Convida-hi amics Ajuda Copia al porta-retalls Compara amb el porta-retalls La vostra versió del Signal és obsoleta La vostra versió del Signal expirarà en 1 dia. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dies. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal caducarà avui. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal ha caducat! El missatges no s\'enviaran correctament. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent. Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS. Importació dels SMS del sistema Premeu per copiar els missatges SMS del telèfon a la base de dades xifrada del Signal. Habilita els missatges i les trucades del Signal Actualitza l\'experiència comunicativa. Convida al Signal Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent. Convideu-hi els amics! Com més amics usin el Signal, millor. Desa Reenvia Tot el contingut Cap document Previsualització multimèdia Actualitza S\'està eliminant S\'estan eliminant els missatges antics... S\'han eliminant correctament els missatges antics Icona de trànsit S\'està carregant... S\'està connectant... Cal permís El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'SMS. Continua Ara no El Signal necessita el permís dels contactes per tal de cercar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes. HABILITA ELS MISSATGES DE SIGNAL Migració de la base de dades del Signal Missatge blocat nou Desbloqueu-ho per veure els missatges pendents Desbloca per completar l\'actualització Si us plau, desbloqueu el Signal per completar l\'actualització. Contrasenya de la còpia de seguretat Les còpies de seguretat es desaran a l\'emmagatzematge extern i s\'encriptaran amb la contrasenya següent. Heu de tenir aquesta contrasenya per tal de restaurar una còpia de seguretat. He anotat aquesta contrasenya. Sense, no podré restaurar cap còpia de seguretat. Restaura la còpia de seguretat Omet Registra Còpies de seguretat de xats Fes una còpia de seguretat dels xats a l\'emmagatzematge extern Crea una còpia de seguretat Escriviu la contrasenya de la còpia de seguretat. Restaura Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta Es comprova... %d missatges fins ara... Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat? Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard. Mida de la còpia de seguretat: %s Marca horària de la còpia de seguretat: %s Voleu habilitar les còpies de seguretat locals? Habilita les còpies de seguretat Si us plau, reconeixeu que ho heu entès marcant la casella de confirmació. Voleu eliminar les còpies de seguretat? Voleu inhabilitar i eliminar totes les còpies de seguretat locals? Elimina les còpies de seguretat Copiat al porta-retalls El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. Darrera còpia de seguretat: %s En curs %d missatges fins ara... Verifica %s Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s. El número no és correcte? Mai Desconegut Desbloca el Signal Bloqueig de pantalla Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta. Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla Cap El PIN de bloqueig del registre no és el mateix que el codi de verificació de l\'SMS que heu rebut. Si us plau, escriviu el PIN que heu configurat a l\'aplicació. PIN de bloqueig del registre Heu oblidat el PIN? El PIN pot consistir en quatre dígits o més. Si l\'oblideu, podeu restar sense accés al compte fins a set dies. Escriviu el PIN Confirmeu-lo Escriviu el PIN de bloqueig del registre Escriviu el PIN Habiliteu un PIN de bloqueig de registre que es demanarà per tornar a registrar aquest número de telèfon al Signal. PIN de bloqueig del registre Bloqueig del registre Heu d\'escriure el PIN de bloqueig del registre PIN de bloqueig del registre incorrecte Massa intents Heu introduït un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia. Error en connectar al servei Oh, no! El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número va ser actiu al Signal. Us falten %d dies. PIN de bloqueig del registre Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre habilitat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre. El bloqueig de registre està habilitat per al vostre número de telèfon. He oblidat el PIN. PIN oblidat? El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot inhabilitar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal. Bloqueig del registre Habilita El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim 4 dígits. Els dos PIN que heu introduït no coincideixen. Error en connectar al servei Voleu inhabilitar el PIN de bloqueig del registre? Inhabilita Continua Còpies de seguretat